logo

Etiquetas: reglamento 

Autor Tema:  (Leído 837 veces)

hemp

BuyWord (reglamento)
« en: 09 de Abril de 2012, 17:58:59 »


He traducido el reglamento de este clásico de Sid Sackson. Un juego de palabras bastante desconocido pero que, en mi opinión, es la única opción dentro del género digna de ser jugada (si es que eres un autentico jugón... o no). Atentos si os interesa porque también tengo intención de hacer una reseña en breve.

Ficha en Bgg
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/8920/buyword

Descarga del reglamento
http://boardgamegeek.com/filepage/77867/buyword-reglamento-en-castellano
« Última modificación: 04 de Octubre de 2012, 10:26:20 por Blacksad (Quim) »
La medida del hombre está en hacer lo que deba tanto como pueda, lo que pueda tanto como quiera, y lo que quiera tanto como deba.

Wkr

  • Administrador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 32674
  • Ubicación: Zaragoza
  • La vida es muy corta para lidiar con gente idiota
  • Distinciones Líder de una secta decimonónica Disfruto creando mis juegos de mesa Reseñas (oro) Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de las pirámides de icehouse Encargado del juego del mes Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk
    • Ver Perfil
    • Diario de WKR
    • Distinciones
Re: BuyWord (reglamento)
« Respuesta #1 en: 09 de Abril de 2012, 18:07:17 »
No entiendo como puede venderse multiidioma, cuando la frecuencia de las letras debe ser diferentes, y por tanto sus puntos también.
¿Hay una edición para cada idioma?



Este es carne de print & play.

Viendo la distribución, se necesitan dos scrabbles.
http://boardgamegeek.com/filepage/11907/letter-distribution-doc
« Última modificación: 09 de Abril de 2012, 18:10:07 por Wkr »

hemp

Re: BuyWord (reglamento)
« Respuesta #2 en: 09 de Abril de 2012, 22:35:48 »
No entiendo como puede venderse multiidioma, cuando la frecuencia de las letras debe ser diferentes, y por tanto sus puntos también.
¿Hay una edición para cada idioma?

No, la edición es en inglés. Lo primero que comprobé antes de comprarlo fue si podía ser adaptado. Y así es. Para mi sorpresa, los puntos por cada letra son equivalentes en todas menos en la Q. La H vale algo menos aquí, pero el valor es idéntico tanto en el Scrabble español como en el inglés, por lo que debió ser una decisión de Sackson el reducir su valor. Aparte, obviamente falta la Ñ, pero no es problema porque aquí el jugador tiene un stock de comodines bastante generoso. Por último, sí que es recomendable quitar todas las K y las W.

Este es carne de print & play.

Bueno, esto iva a ser una sorpresa, pero... ::) Estoy preparando una versión de cartas para Artscow, con los pequeños ajustes previamente comentados. El dinero puede ser sustituido por fichas de poker.
La medida del hombre está en hacer lo que deba tanto como pueda, lo que pueda tanto como quiera, y lo que quiera tanto como deba.

Wkr

  • Administrador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 32674
  • Ubicación: Zaragoza
  • La vida es muy corta para lidiar con gente idiota
  • Distinciones Líder de una secta decimonónica Disfruto creando mis juegos de mesa Reseñas (oro) Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 más publicadores Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Fan de las pirámides de icehouse Encargado del juego del mes Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk
    • Ver Perfil
    • Diario de WKR
    • Distinciones
Re: BuyWord (reglamento)
« Respuesta #3 en: 09 de Abril de 2012, 22:39:04 »
Con cartas no mola tanto. Más que nada por su tamaño.
El tacto de las fichas de baquelita o plástico es inigualable.

hemp

Re: BuyWord (reglamento)
« Respuesta #4 en: 09 de Abril de 2012, 23:32:11 »
El tacto de las fichas de baquelita o plástico es inigualable.

Por supuesto :D Pero alguien lo sugirió en BGG, y no me pareció mala idea, así que... :)
La medida del hombre está en hacer lo que deba tanto como pueda, lo que pueda tanto como quiera, y lo que quiera tanto como deba.