¡Muy buenas!¿Alguien ha recopilado los textos traducidos? En principio no tengo intención de hacerme la baraja entera en ArtsCow, pero sí me vendría bien la traducción para jugarlo con el cuiner, si alguien la tiene en formato texto.Muchas gracias.
Pues eso chicos, tal y como reza el título del hilo, quisiera proponeros un trabajo conjunto para tener, al igual que se hizo con el Twilight Struggle o el Laberynth, las cartas del 1989: Dawn of Freedom en castellano.Yo de inglés justito, y de maquetar ni idea, pero al menos pongo mi scanner a trabaja a tope para dar el primer paso:¿Alguien se anima?
Yo tengo una traducción casera en word para el juego que nos compramos en mi club, El Último Tercio, y creo que estará bastante bien (valga la inmodestia) porque nos gustan mucho los juegos de motor de cartas y, claro, tenemos que traducirlos para la gente del club que no lee el inglés. Eso sí, de maquetación y todo eso no tengo ni idea, sólo traduzco los textos, pero si os vale vuestra es, sólo me tenéis que decir a quien se la envío.Un saludo.
hola¿podrías subir los jpgs en un zip? A lo mejor está en algún sitio que no sea printstudio y no lo he visto...un saludo y gracias por el trabajo
Muy buen aporte... gracias.Una cosa: en la carta 36 hay dos errores: escaprar por escapar y pial por pila
Están revisadas y corregidas? O seguimos esperando para pedirlas?