Hola Hunter,Muchas gracias por tu opinión. yo te expongo la mía que no por ello debe ser la correcta, es solo una másNuestras perspectivas son de vender en teoría más juegos fuera de España que dentro, lamentablemente es así, por lo que si tuviera que salir en un solo idioma tendría que ser en inglés. Y yo hubiera apostado por sacar solo la versión inglesa, PERO, no hemos de olvidar que hay mucha gente aquí que nos sigue, nos apoya y nos ayuda a salir adelante, por lo que hemos creído conveniente sacar la versión en 2 idiomas, ni que sea por tener una deferencia a ese publico, que aunque escaso, para nosotros es muy valioso.Ahora viene la segunda parte, qué parte hacemos multiidioma y que parte dejamos en inglés. Pues bien a este respecto si fuera por mi, no es nada necesario duplicar los losetas, para poner "ATAQUE" en lugar de "ATTACK", PERO la experiencia me dice que hay mucha gente que esto le pueda llegar a molestar o a no entender y como somos plurales, entendemos todas las formas de pensar, por lo que hemos decidido tener ese sobrecoste de duplicar las losetas.¿Es una buena decisión? Pues no lo se, para muchos será buena para otros mala y para los haters será mala hagamos lo que hagamos, pero seguiremos intentando contentar a un número máximo de personas,Saludos
Primero de todo,Los dos juegos me encantan, el Empires y el DownFall. En el kickstarter me he apuntado al Downfall pero en el futuro no descarto comprar en tienda el Empires. La verdad es que lo estoy jugando en Vassal y no esperaba que un juego tan sencillo tuviera tanto recorrido. Las campañas las podemos afrontar de diferentes maneras, poder hacer esto me parece interesantísimo.Como he dicho lo estamos jugando en Vassal por email y me pregunto si es posible mejorar el modulo de Vassal del Downfall Third Reich en los puntos siguientes:1. Poder ponerle etiquetas a las unidades.2. Añadir las fichas que indican cuando una unidad mueve, ataca, etc..3. Poder hacer desaparecer, con un clic, todas las unidades del mapa para poder "mirar debajo" y con otro clic que vuelvan a aparecer.4. Que las unidades puedan rotar.De momento creo que con esos cambios el módulo mejoraría bastante.Gracias a Doit Games y a Víctor Catalá por sus diseños.
Cita de: doit games en 16 de Marzo de 2022, 20:33:10 Hola Hunter,Muchas gracias por tu opinión. yo te expongo la mía que no por ello debe ser la correcta, es solo una másNuestras perspectivas son de vender en teoría más juegos fuera de España que dentro, lamentablemente es así, por lo que si tuviera que salir en un solo idioma tendría que ser en inglés. Y yo hubiera apostado por sacar solo la versión inglesa, PERO, no hemos de olvidar que hay mucha gente aquí que nos sigue, nos apoya y nos ayuda a salir adelante, por lo que hemos creído conveniente sacar la versión en 2 idiomas, ni que sea por tener una deferencia a ese publico, que aunque escaso, para nosotros es muy valioso.Ahora viene la segunda parte, qué parte hacemos multiidioma y que parte dejamos en inglés. Pues bien a este respecto si fuera por mi, no es nada necesario duplicar los losetas, para poner "ATAQUE" en lugar de "ATTACK", PERO la experiencia me dice que hay mucha gente que esto le pueda llegar a molestar o a no entender y como somos plurales, entendemos todas las formas de pensar, por lo que hemos decidido tener ese sobrecoste de duplicar las losetas.¿Es una buena decisión? Pues no lo se, para muchos será buena para otros mala y para los haters será mala hagamos lo que hagamos, pero seguiremos intentando contentar a un número máximo de personas,SaludosMuchas gracias por la atención Entiendo perfectamente que una empresa tiene que mirar por sus intereses y la sinceridad de que lo mejor hubiera sido en inglés para los mismos, totalmente comprensible, agradecer el esfuerzo realizado por complacer a esta minoría.Entre las otras razones por las que me he metido en el proyecto, también están el que este en nuestro idioma y sea producto nacional, al cual se merece el apoyo, pero que si hubiese salido en inglés no entro.También clarificar que pensar que solo se habla español en España es mirar con un prisma muy pequeño, está toda latino América, y muchas personas que aprecian esa lengua, pero parece ser que en esos países no están interesados en este tipo de juegos o no estén a su alcance económico.Solo quería decir que no solo se venderían en España.Agradezco enormemente el esfuerzo realizado por la editorial para poder disfrutar de unos juegos que de otra manera me hubieran pasado desapercibidos
Cita de: Hunter en 16 de Marzo de 2022, 23:36:00 Cita de: doit games en 16 de Marzo de 2022, 20:33:10 Hola Hunter,Muchas gracias por tu opinión. yo te expongo la mía que no por ello debe ser la correcta, es solo una másNuestras perspectivas son de vender en teoría más juegos fuera de España que dentro, lamentablemente es así, por lo que si tuviera que salir en un solo idioma tendría que ser en inglés. Y yo hubiera apostado por sacar solo la versión inglesa, PERO, no hemos de olvidar que hay mucha gente aquí que nos sigue, nos apoya y nos ayuda a salir adelante, por lo que hemos creído conveniente sacar la versión en 2 idiomas, ni que sea por tener una deferencia a ese publico, que aunque escaso, para nosotros es muy valioso.Ahora viene la segunda parte, qué parte hacemos multiidioma y que parte dejamos en inglés. Pues bien a este respecto si fuera por mi, no es nada necesario duplicar los losetas, para poner "ATAQUE" en lugar de "ATTACK", PERO la experiencia me dice que hay mucha gente que esto le pueda llegar a molestar o a no entender y como somos plurales, entendemos todas las formas de pensar, por lo que hemos decidido tener ese sobrecoste de duplicar las losetas.¿Es una buena decisión? Pues no lo se, para muchos será buena para otros mala y para los haters será mala hagamos lo que hagamos, pero seguiremos intentando contentar a un número máximo de personas,SaludosMuchas gracias por la atención Entiendo perfectamente que una empresa tiene que mirar por sus intereses y la sinceridad de que lo mejor hubiera sido en inglés para los mismos, totalmente comprensible, agradecer el esfuerzo realizado por complacer a esta minoría.Entre las otras razones por las que me he metido en el proyecto, también están el que este en nuestro idioma y sea producto nacional, al cual se merece el apoyo, pero que si hubiese salido en inglés no entro.También clarificar que pensar que solo se habla español en España es mirar con un prisma muy pequeño, está toda latino América, y muchas personas que aprecian esa lengua, pero parece ser que en esos países no están interesados en este tipo de juegos o no estén a su alcance económico.Solo quería decir que no solo se venderían en España.Agradezco enormemente el esfuerzo realizado por la editorial para poder disfrutar de unos juegos que de otra manera me hubieran pasado desapercibidosHola HunterMiramos también el público sudamericano, por supuesto, el problema es que la mayoría de paises de alli van un pastito por atrás en juegos de mesa.Hemos intentado vender en Perú pero ha sido imposible, en México en cuantagotas, Chile y Argentina, son los que parece que van delante, pero en Argentina tienen un fuerte problema de corrupción en aduanas, así como de cambio de divisas, por lo que "hoy por hoy" el mercado en español es prácticamente en España, en lo que respecta a doit games.Te diría, en lo que respecta a doit games, que se ha vendido más en Europa, fuera de España (de público que le gusta más nuestra edición que la original en ingés) que en toda Sudamérica.Ojalá las cosas cambién y consigamos buenos partners en Sudamérica y que la gente pueda conocer nuestros juegos
Pues el problema de los tapetes no va a ser el idioma, que por cierto, sí, está en español.El problema es que vienen en una caja tamaño juego de mesa, arrugados y doblados y tal como salen son inusables. Llevo un rato con ellos estirados pero nada, parece un mar embravecido de las arrugas que tienen... ¿Que fue de los tubos de cartón habituales para estos tapetes? Se ve que encarecían el envío y han optado por no usarlos.Además el material es bastante fino lo que hace que pese poco y esto no ayuda a recuperar la forma.Un desastre...Un saludo,Luis
Y añadiría que pasarle la plancha del revés