Ya pero me gustaría maquetado como el de la caja que viene en inglés. Supongo que lo acabarán haciendo no?
(...) Parece que la NAF ha decidido que la habilidad "Aplastar" no será atualizada de cara a Torneos (es decir, que no hará falta una SO).
Cita de: karl69(...) Parece que la NAF ha decidido que la habilidad "Aplastar" no será atualizada de cara a Torneos (es decir, que no hará falta una SO).Claro. Pero la pregunta obligada ahora es: Manda más la NAF... o GW?Y +1 a ese Reglamento Maquetado en Castellano. Aquí habría otro comprador seguro.
Solo quiero que cuelguen el reglamento en pdf en la página oficial de Blood bowl. Esto es un pnp en toda regla. ...
Pero... no alcanzo a comprender cómo GW se molesta en sacar "Death Zone" en castellano ("Zona Mortal", vaya) mientras el Reglamento Base lo mantienen en inglés. De verdad que aún están a tiempo de rectificar y un juego tan popular como Blood Bowl sacarlo con su Manual de Reglas en castellano (o francés, alemán, italiano...)No lo entiendo.
Pero me dicen que las del "Death Zone" son las Reglas de Torneo.Luego las Reglas Básicas no se han molestado en traducir ni en maquetar.Todos seguiremos con nuestras fotocopias del LRB6... gracias GW!
Cita de: Mika_F1 en 13 de Diciembre de 2016, 13:04:07 Pero me dicen que las del "Death Zone" son las Reglas de Torneo.Luego las Reglas Básicas no se han molestado en traducir ni en maquetar.Todos seguiremos con nuestras fotocopias del LRB6... gracias GW!Te lo confirmo, en death zone vienen los perfiles de los equipos, trasfondo, personajes estrella, reglas de liga, de exhibición y montones de habilidades especiales.En la caja en castellano vienen las reglas que vienen en el libro en inglés, lo que pasa es que en inglés vienen también los ejercicios/entrenamientos que están colgados en la web en pdf y las instrucciones de montaje y pintado.