logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 134825 veces)

Miguelón

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 9837
  • Ubicación: Almendralejo - Madrid - Murcia. Un no parar.
  • Alain, estés donde estés, seguiremos recordándote
  • Distinciones Entre los 10 más publicadores Elemental, querido Watson Juego a todo, incluso al monopoly Fan del Señor de los Anillos Napoleón de fin de semana Moderador y usuario en los ratos libres Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Reseñas (plata) Colaborador habitual y creador de topics
    • Ver Perfil
    • Mundo Chorra
    • Distinciones
Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #345 en: 27 de Abril de 2012, 14:05:55 »
Lo mejor para eso es pasarte por hilos del tipo "primeras impresiones" de jugadores que se hayan enfrentado por primera vez a un juego de estas caracteristicas. Empaparte del feeling que transmiten. Igual hablan de las erratas igual no han sido importantes, igual les ha parecido injugable.
Ah pero de esos hilos casi no existen, de momento estamos con abrir la caja y las erratas. Lo que yo si he leido en twitter me ha transmitido el "feeling" de que se lo pasaban muy bien, quizás las erratas no pesen tanto

A ver, que mucha gente de esa que menciona Raúl no tienen usuario en laBSK ni sabe qué es ni entrará nunca en ella, no conocen qué son las Faqs ni nada por el estilo.
Luke... ¡Yo soy la Crítica!
"Yo, el tocapelotas"

Kaxte

Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #346 en: 27 de Abril de 2012, 14:07:24 »
Lo mejor para eso es pasarte por hilos del tipo "primeras impresiones" de jugadores que se hayan enfrentado por primera vez a un juego de estas caracteristicas. Empaparte del feeling que transmiten. Igual hablan de las erratas igual no han sido importantes, igual les ha parecido injugable.
Ah pero de esos hilos casi no existen, de momento estamos con abrir la caja y las erratas. Lo que yo si he leido en twitter me ha transmitido el "feeling" de que se lo pasaban muy bien, quizás las erratas no pesen tanto
Yo soy de esos que han aprendido a jugar con la edición española. El juego es cojonudo, y me han encantado todas las partidas que he jugado. Pero eso no quita que quiera que mi juego sea exactamente el mismo que el original. Porque si no, cuando juegue con alguién que domine la edición inglesa, me puede suceder que juegue mal cosas que yo daba por sentado que eran correctas, y ya me fastidia un poco la experiencia en esa partida...

Speedro

Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #347 en: 27 de Abril de 2012, 14:12:09 »
Que ojo, no es que se lo hayan currado, es que bajo mi punto de vista, no les queda otra opción, ya que no hacerlo supondria una muy mala imagen para le editorial y podría afectar a futuras ventas.

Eso no es demasiado cierto. Hay editoriales de todos conocidas que por sistema no se lo curran en la postventa, su imagen de postventa les trae al pairo y sus ventas no solo no se ven afectadas sino que suben...

Osea, que cuando una editorial se esfuerza con el postventa es una deferencia hacia el cliente y hacia si mismos (quizas por el gusto de hacer las cosas bien hasta donde se llegue) que dudo que se vea recompensada en algo tangible que vaya mas alla de despertar simpatias.
Mr. President, it is not only possible, it is essential. That is the whole idea of this machine, you know. Deterrence is the art of producing in the mind of the enemy... the fear to attack. And so, because of the automated and irrevocable decision making process which rules out human meddling, the d

Profesor Taratonga

  • Visitante
Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #348 en: 27 de Abril de 2012, 14:16:09 »
Yo soy de esos que han aprendido a jugar con la edición española. El juego es cojonudo, y me han encantado todas las partidas que he jugado. Pero eso no quita que quiera que mi juego sea exactamente el mismo que el original. Porque si no, cuando juegue con alguién que domine la edición inglesa, me puede suceder que juegue mal cosas que yo daba por sentado que eran correctas, y ya me fastidia un poco la experiencia en esa partida...


la de cosas que ido aprendiendo yo jugando con la original la inglesa, aprendía yo y aprendía mi rival como jugar correctamente una carta. incluso los golpes de estado, se me metio en la cabeza que solo podía darlos en los conflictivos hasta que jugue en Vassal con Donegal y me dio un golpe en Vietnam ¿se puede? le dije yo.
Y Ratonera/ cenagal, Brush War, La guerra de Corea, que en la primera edición bajaba el DEFCON, etc, etc.

vins

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1357
  • Ubicación: Valencia/Castiello de Jaca
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #349 en: 27 de Abril de 2012, 14:19:22 »
Yo soy de esos que han aprendido a jugar con la edición española. El juego es cojonudo, y me han encantado todas las partidas que he jugado. Pero eso no quita que quiera que mi juego sea exactamente el mismo que el original. Porque si no, cuando juegue con alguién que domine la edición inglesa, me puede suceder que juegue mal cosas que yo daba por sentado que eran correctas, y ya me fastidia un poco la experiencia en esa partida...


Perdon que te cite, pero ha sido leerte y teletransportarme a los años 80 con los juegos de NAC....


No va con segundas, ni nada por el estilo es simple añoranza
un saludo
Un abrazo fuerte, amigo.

Kaxte

Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #350 en: 27 de Abril de 2012, 14:22:25 »
"La fuga de Colditz" de NAC, gran ejemplo de reglas "made in Spain"  ;D

vins

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1357
  • Ubicación: Valencia/Castiello de Jaca
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #351 en: 27 de Abril de 2012, 14:32:01 »
"La fuga de Colditz" de NAC, gran ejemplo de reglas "made in Spain"  ;D

 ;), entre otros
Un abrazo fuerte, amigo.

Profesor Taratonga

  • Visitante
Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #352 en: 27 de Abril de 2012, 14:33:06 »
"La fuga de Colditz" de NAC, gran ejemplo de reglas "made in Spain"  ;D

habría que ver las originales, que sospecho también dejaban lagunas interpretativas

Némesis

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2835
  • Ubicación: Castelldefels (Barcelona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Bloguero Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #353 en: 27 de Abril de 2012, 14:36:23 »
"La fuga de Colditz" de NAC, gran ejemplo de reglas "made in Spain"  ;D

Pero si hasta faltaba un hueco negro en el tablero, de esos que usan los guardias.

Lopez de la Osa

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 4775
  • Ubicación: Almendralejo
  • "Los moderadores no tenemos sentido del humor"
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Robótica Almendralejo
    • Distinciones
Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #354 en: 27 de Abril de 2012, 14:37:25 »
A ver, que mucha gente de esa que menciona Raúl no tienen usuario en laBSK ni sabe qué es ni entrará nunca en ella, no conocen qué son las Faqs ni nada por el estilo.


Ni lo saben ni les importa. Y son muy felices. Tanto como yo de soltero.


Profesor Taratonga

  • Visitante
Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #355 en: 27 de Abril de 2012, 14:39:38 »
Pero si hasta faltaba un hueco negro en el tablero, de esos que usan los guardias.

sospecho que hablan de la edición de NAC la de los años 80 y muy pocos, la del hueco negro es de DEVIR y hace unos 5 o 6 años de ella. Y creo que estas reglas, las de DEVIR, se ciñeron al original en todo lo posible.

segoviano

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1084
  • Ubicación: Segovia
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Ludoducto
    • Distinciones
Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #356 en: 27 de Abril de 2012, 14:52:09 »
Que ojo, no es que se lo hayan currado, es que bajo mi punto de vista, no les queda otra opción, ya que no hacerlo supondria una muy mala imagen para le editorial y podría afectar a futuras ventas.

Si Devir no dice nada, son poco profesionales y si dicen algo, no se lo han currado y sólo es una estrategia comercial. Compañero, queda claro nunca te quedarás satisfecho.

Pero si lo analizamos desde otros puntos de vista, puede ser un desastre. Estamos hablando que de un juego que tiene 3 partes, cartas, mapa y tokens. Le ponemos un 33,3% a cada parte. Conclusión, el juego ha salido rana por un % bastante alto.

¿En qué porcentaje ponemos el diseño gráfico mejorado? ¿Y la calidad general de materiales? Porque ahí no ha salido rana. Incluso te digo más, bajo mi punto de vista en el precio de 45€ (que no 50€) tampoco han fallado, que me corrijan más veteranos, pero creo que el Twilight Struggle Deluxe de GMT nuevo y sin descuentos cuesta más de 50€ (este sí son 50). No se puede sesgar la información de esa manera.

Pero como ya he dicho, estamos acostumbrados y ya nos está bien.

No creo que una edición de esta calidad y con una respuesta tan profesional y seria como ha tenido Devir, sea un buen ejemplo de un "escarmiento" para aquellos, entre los que me incluyo, que nos hemos "acostumbrado" (toleramos) que la gente pueda equivocarse y rectifique.
Ludoducto, juegos de mesa en Segovia: https://ludoducto.com

El Colono

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1348
  • Ubicación: Atravesando eras con Hamurabi!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #357 en: 27 de Abril de 2012, 16:06:26 »
Citar
Si Devir no dice nada, son poco profesionales y si dicen algo, no se lo han currado y sólo es una estrategia comercial. Compañero, queda claro nunca te quedarás satisfecho.
Es que el solo echo de sacar un juego con este tipo de erratas ya es poco profesional (a mi juicio, claro). Lo que viene después es otra historia.

Citar
¿En qué porcentaje ponemos el diseño gráfico mejorado? ¿Y la calidad general de materiales? Porque ahí no ha salido rana. Incluso te digo más, bajo mi punto de vista en el precio de 45€ (que no 50€) tampoco han fallado, que me corrijan más veteranos, pero creo que el Twilight Struggle Deluxe de GMT nuevo y sin descuentos cuesta más de 50€ (este sí son 50). No se puede sesgar la información de esa manera.
Pues 45€, siento haberme equivocado. Eso de la mejora gráfica es una opción que eligen ellos, no yo como consumidor. Está claro, que me llamará más la atención este que dejarlo como estaba, y el tablero es mucho mejor la calidad, y las cartas también. Pero todo esto sirve como excusa para no acceptar que la han cagado en un % bastante alto?

Citar
No creo que una edición de esta calidad y con una respuesta tan profesional y seria como ha tenido Devir, sea un buen ejemplo de un "escarmiento" para aquellos, entre los que me incluyo, que nos hemos "acostumbrado" (toleramos) que la gente pueda equivocarse y rectifique.
No, esta claro. Tienes toda la razón del mundo. Siempre habrá cosas y casos peores.

Y para mi esto no es una equivocación. No pasa nada por que al final es un juego, y su finalidad es pasarselo bien y yo voy a comprarmelo y pasarlo bien por que es un juegazo y es una ediciónde lujo.
Pero oye el dia que compre un coche, espero que no haya un error y tenga algún tornillo de la rueda floja o frene bien, por que ahí si que no hay disculpa que valga.

 :) :)
"Quien es incapaz de vivir en sociedad, o que no la necesita porque es suficiente consigo mismo, debe ser una bestia o un dios"

Mi colección

El Colono

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1348
  • Ubicación: Atravesando eras con Hamurabi!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #358 en: 27 de Abril de 2012, 16:11:04 »
ah pero un trabajo bien echo no es un 100% perfecto. En la película de King Kong se ven los cables de los dinosaurios en algún momento. aún hoy es una pasada de película, pero no es perfecta. Y dudo que alguien que viera el estreno alla por 1930 y pico pensara en devolver el dinero por que había visto un defecto de producción. Y no sé si fue en este mismo hilo donde puse que Cervantes comete unos cuantos errores con el Quijote, no es 100% perfecto ¿pero alguien se atreve a discutir que El Quijote no es un trabajo bien hecho?
No, entiendo que al 100% es muy difícil de llegar. Ni los mejores han sido siempre efectivos al 100% (messi fallo un penalti clave el otro dia).
Y podemos entrar en una discusión para averiguar entre que % tendría que andar algo para decir que esta perfecto o bien. Pongamos que a partir de 90% podemos considerar algo perfecto, con sus pequños detalles, pero perfecto.

King Kong o el Quijote seguro que entran en esa horquilla

Para mi, el TS, no llega a ese 90%.

 :) :)
"Quien es incapaz de vivir en sociedad, o que no la necesita porque es suficiente consigo mismo, debe ser una bestia o un dios"

Mi colección

jorgee

Re: Recopilación erratas detectadas Twilight Struggle edicion Devir
« Respuesta #359 en: 27 de Abril de 2012, 17:37:49 »
Esta muy buena la decisión de Devir por re-imprimir la 4 cartas, pero me da lastima que no este incluida también "Reductos Coloniales" y su problematica del "y/o" resulta para que quede sanjada definitivamente el tema "cartas con erratas".

Digo, aunque ya hemos hablado mucho sobre el tema, desde el momento que su equivalente carta para la URSS (Descolonización) esta escrita con "y/o", esa diferencia (para cartas que son iguales) pueden llevar a confusión. En la versión en ingles esta con "and/or" e incluso en la traducción de brackder esta el "y/o",...sigo sin entender porque la dualidad creada innecesariamente por parte de Devir con estas dos cartas.

Y con respecto al tema de los tokens....la cuestión no es si son o no necesarios y/o útiles....la cuestión es que están en el juego y por ello deberían estar bien para aquellas personas que quieran utilizarlos.

En fin, creo que aquellos que compramos el juego ahora (en su primera edición por Devir) deberíamos terminar teniendolo igual a aquellos que lo compren luego, en alguna segunda edición que saque Devir.