logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - pedrotronic

Páginas: << 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 167 >>
61
Mañana por la mañana empezamos la campaña en Verkami a las 10 de la mañana con un early bird. Si os apetece darle un vistazo, son buenos juegos.

https://www.verkami.com/projects/21453-byzanz-el-diablo-de-la-botella-y-dr-jekyll-mr-hyde-en-castellano

 :)
Buenas, la opción del early bird se podrá pillar n veces para tener los juegos a 14 euros o es solo para uno??
Y buenos juegos de bazas, sí señor

62
Ayudadme a elegir: ¿Qué juego me compro? / Re:Memoir 44 o the great war?
« en: 12 de Agosto de 2018, 14:08:28  »
Mi consejo es que si el plástico no es un must vete a por la serie Command & Colour, o bien el tradicional o el Napoleonico, son mejores juegos que comparten el mismo sistema que el Memoir y tienes expansiones para aburrir

Enviado desde mi ONEPLUS A5010 mediante Tapatalk


63
Estrategias / Re:Brass Birmingham y Lancashire: producción y demanda
« en: 11 de Agosto de 2018, 11:55:38  »
Tengo una duda del Birmingham, al principio de la partida, en los puertos pones una fichas con forma de escudos que tienen pintado un bien, cuando vendes de ese material se da la vuelta o es para indicar que compra dicho puerto?

Y, las fichas que están vacías, significa que no compra nada, y por ejemplo, sí cae en el puerto ese con un único espacio, dicho puerto estaría muerto?? Bueno podrías comprar carbón pero nada más

Enviado desde mi ONEPLUS A5010 mediante Tapatalk

64
¿Qué os parece...? / Brass Birmingham, ¿qué os parece?
« en: 10 de Agosto de 2018, 14:10:51  »
Y un detalle más, si en mano tienes comodines (1 o 2) no puedes robar comodines hasta que no tengas ninguno en tu mano. Por otra parte, al descartarlos van a su pila correspondiente.

65
Print & Play / Re:TANKS tradumaquetación y ampliaciones para print and play
« en: 05 de Agosto de 2018, 09:43:56  »
Entoces hay un valor que se repite dos veces?? Lo digo pq si cuentas columnas y valores en la carta, falta uno

Enviado desde mi ONEPLUS A5010 mediante Tapatalk


66
Reglamentos / Re:Magic Realm Tercera Edición y Expansión 1 (Reglamento)
« en: 02 de Agosto de 2018, 09:38:06  »
Muchas gracias pedrotronic  :)

Nada hombre, se hace lo que se puede aunque si al menos fuéramos 4 revisando, las cosas irían mejor.

Página 5: " reduciendo grandemente la redundancia." Lo de grandemente suena raro ¿mejor "enormemente" o "en gran medida"? Pon alguna sugerencia alternativa, si se te ocurre

En gran medida suena bien

Página 6: "...tendrás un sentido de la secuencia de juego" Traducción demasiado literal. mejor "tendrás una idea..."

Vale, la compro

Página 8: " encontrar sitios de tesoros," parece también una traducción literal (hablo por lo de "sitios") está hecho aposta, quizá sería mejor "lugares" o "emplazamientos", pero "sitios" me gusta porque es una palabra corta y cabe en algunas tablas y espacios donde otras no

Esta es personal, yo "sitios" no lo dejaría, emplazamientos suena mejor que lugares, pero yo pondría "emplazamientos con tesoros" y no se eso como jode el documento.

Página 11:"2.0 Guía sobre las Piezas del Juego" Este cambio tiene chicha, yo cambiaría "pieza" por "componente" (está repetido n veces por el documento, hay que cambiarlo con cariño) te lo compro, intentaré ajustar el texto

Ya me contarás pq este da miedo (porque puede romper algo)

Página 16: "caballos de labor" -> No sé el impacto de esto, yo pondría caballo de tiro o similar, de labor parece muy literal Por Aragón se dice, me habrá influido. Me lo pensaré

Ya me cuentas

Página 17:"Cuando está con el lado no alertado" -> Lo de "no alertado" no me suena muy bien Debería poner "desalertado", com el resto del documento

Quizá podemos poner "Cuando está por el lado de estado "no alertado"...", lo digo porque cambia poco y "suena mejor"

Cuando cambies las cosillas (o tomes una decisión, que mi opinión no es ley), ponlo por aquí y vuelvo a leerlo para poder seguir para adelante.

67
Novedades / Actualidad / Re:Aliens: Hadley's Hope
« en: 31 de Julio de 2018, 14:09:54  »
¿Alguien ha leído alguna reseña? Me tiene algo mosca que se parezca tanto a "Sector 6". ¿No será una reimplementación?

Lee las reglas...para mi no se parecen en nada (aunque, que conste, yo no he jugado nunca al Sector 6 pero sobre el papel se parecen como un huevo a una castaña)

68
Novedades / Actualidad / Re:Brass: Lancashire en KS en abril
« en: 31 de Julio de 2018, 12:39:03  »
A priori mañana recibirán otro container y seguirán con los envíos (cruzemos los dedos)

69
Se admiten voluntarios  ;)

Y los HP makers de los tanques (los puntitos esos que hay en las cartas de tanque) ¿Qué valor serian de tu excel? (Es lo único que no veo (también puede ser porque no he jugado nunca ;)))

Y una trasera , o varias para los distintos tipos de carta estaría bien (por pedir que no quede)

70
Novedades / Actualidad / Re:Aliens: Hadley's Hope
« en: 27 de Julio de 2018, 12:56:56  »
Le pasa igual que al Nostromo, tampoco tiene ficha en la BGG, igual por la polémica con su autor.

Entiendo que por algún tipo de plagio, no??

71
Reglamentos / Re:Magic Realm Tercera Edición y Expansión 1 (Reglamento)
« en: 27 de Julio de 2018, 11:59:53  »
Página 4: Pone "archive PDF" deberia de ser archivo

Página 5: " reduciendo grandemente la redundancia." Lo de grandemente suena raro
Página 5: El punto "1.2 Organización de las Reglas" solo tiene dos lineas, yo terminaría la página ahí y desplazaría todo (creo que queda mejor)

Página 6: "EL resto de reglas.." la ele debe de ser en minúscula.
Página 6: "...tendrás un sentido de la secuencia de juego" Traducción demasiado literal

Página 8: " encontrar sitios de tesoros," parece también una traducción literal (hablo por lo de "sitios")
Página 8: "los personajes pueden ser muertos" Entiendo que será pueden ser matados, o algo asi

Página 11:"2.0 Guía sobre las Piezas del Juego" Este cambio tiene chicha, yo cambiaría "pieza" por "componente" (está repetido n veces por el documento, hay que cambiarlo con cariño)

Página 15: "Cuando es muerto..." -> Cuando sea matado o algo así

Página 16: "caballos de labor" -> No sé el impacto de esto, yo pondría caballo de tiro o similar, de labor parece muy literal

Página 17:"Cuando está con el lado no alertado" -> Lo de "no alertado" no me suena muy bien

Página 18: " El poni.." poni se escribe así¿?

Página 23: Última linea, (el punto b) yo lo movería a la siguiente página

Página 25: La lista del final (la que hay a continuación de " Esto afecta a los siguientes personajes:") tiene comas al final, o bien se quitan o se ponen puntos y aparte.

De momento me planto en la página 27, si veo que tiene aceptación seguiré echándole un vistazo.

72
Novedades / Actualidad / Re:Brass: Lancashire en KS en abril
« en: 24 de Julio de 2018, 14:24:19  »
No seguimiento
No party  :'(

Yo tengo ambos.

Hay gente que lo ha recibido sin seguimiento...pero vamos, yo tambien tengo ambos y sigo mordiendome las uñas.

73
sin novedad alguna, no?
Presuntamente lo va a publicar Last Level después de verano, creo... Pero vamos, como siempre, oficial no hay nada, es algo agotador mandar un mail que tardas en redactarlo 5 minutos, es mejor que los mecenas se busquen la vida

Link: https://www.lastlevel.es/distribucion/estado-sitio-superventas-p-57171.html

74
Peticiones de reglamentos / Re:Gaslands
« en: 11 de Junio de 2018, 06:34:22  »
Alguien tendría la traducción de este juego de Osprey con coches del rollo Mad Max,  en castellano o esté realizando la traducción ?

Se utilizan coches de la escala de Hot Wheels tuneados.
https://boardgamegeek.com/boardgame/184824/gaslands

Gracias.
Ht publisher, supongo que en los próximos meses la tendrás en tu tienda de confianza

Enviado desde mi ONEPLUS A5010 mediante Tapatalk


75
Novedades / Actualidad / Re:Lincoln, el nuevo reto de Martin Wallace
« en: 14 de Mayo de 2018, 22:52:39  »
Y lo peor es que, cuántas partidas habrá podido jugar Marco, tres, cuatro?? No creo que muchas más y se ha dado cuenta del potencial problema

Enviado desde mi ONEPLUS A5010 mediante Tapatalk


Páginas: << 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 167 >>