La BSK

TRASTIENDA => Cajón de sastre => Mensaje iniciado por: kalamidad21 en 01 de Septiembre de 2017, 00:30:04

Título: Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: kalamidad21 en 01 de Septiembre de 2017, 00:30:04
Pues eso, una recomendación.

El traductor DeepL (creo que lleva algo detrás de redes neuronales,... o no)

lo cierto es que las traducciones son espectaculares.

Os pongo un ejemplo, de una descripción de un juego en BGG para que os hagáis una idea lo que hay.

Citar
A new era is looming on the horizon. The future of Noria is right in front of you, and you must guide your flourishing trading empire into prosperity. Discover flying islands, buy ships, and build factories. Invest in prestigious projects, and secure their success by passing on secret knowledge to politicians. For even above the clouds, there is still room for improvement...

Noria is the debut title from Sophia Wagner, winner of the Spiel des Jahres fellowship in 2015. The talented, young author created an entirely new steampunk universe specifically for this game, and artists Michael Menzel and Klemens Franz have managed to bring her vision to life. At the center of the game is an innovative mechanism called "wheel building". Each player has an action wheel consisting of three rings, with slots for a number of different action discs. Over the course of the game, players try to obtain new discs and manipulate the rings of the wheel to optimize their action selection. Additionally, to ensure their investments bear fruit, they also need to bribe politicians with knowledge.

Citar
Una nueva era se vislumbra en el horizonte. El futuro de Noria está justo delante de ti, y debes guiar tu floreciente imperio comercial hacia la prosperidad. Descubra islas voladoras, compre barcos y construya fábricas. Invierta en proyectos prestigiosos y asegure su éxito transmitiendo conocimientos secretos a los políticos. Aún por encima de las nubes, todavía hay espacio para mejorar...

Noria es el título de debut de Sophia Wagner, ganadora de el Spiel des Jahres en 2015. La talentosa y joven escritora creó un universo steampunk completamente nuevo específicamente para este juego, y los artistas Michael Menzel y Klemens Franz han logrado darle vida a su visión. En el centro del juego hay un mecanismo innovador llamado "construcción de ruedas". Cada jugador tiene una rueda de acción que consiste en tres anillos, con ranuras para un número de diferentes discos de acción. En el transcurso del juego, los jugadores intentan obtener nuevos discos y manipular los anillos de la rueda para optimizar su selección de acción. Además, para asegurar que sus inversiones den sus frutos, también necesitan sobornar a los políticos con conocimientos.
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: wolfenn en 01 de Septiembre de 2017, 00:42:39
como traduzca manuales y subtitulos igual,madre mia!!!
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: Miguelón en 01 de Septiembre de 2017, 08:49:36
Pintaza! Gracias Kala!
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: peepermint en 01 de Septiembre de 2017, 09:22:32
Increible...


Pues funciona de lujo, la verdad... Para reglamentos va a ser la leche...
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: kalisto59 en 01 de Septiembre de 2017, 11:10:56
Madre mía como traduce no???.  Muchas gracias!
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: Antonio Carrasco en 01 de Septiembre de 2017, 11:13:01
¡Caray! No está nada mal...
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: manulao en 01 de Septiembre de 2017, 11:49:48
Espectacular! Agregado a los favoritos ya!

Muchas gracias!!
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: Cẻsar en 01 de Septiembre de 2017, 12:02:27
Yo lo usé la semana pasada para el reglamento de tenkatoitsu. Comparando la traducción de Microsoft, Google y deepl, este último gana por goleada.
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: eldibujante en 01 de Septiembre de 2017, 14:41:54
Ahora, imaginaos un mundo en que los juegos editados por Devir no contengan erratas. Dejad de imaginar: DeepL.com está aquí.

Madre mía, me parece espectacular cómo compone las frases, todo gramaticalmente correcto, y como le da el sentido correcto al inglés.
Yo creo que acaban de quedarse sin curro el 80% de los traductores de inglés.
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: ulises7 en 01 de Septiembre de 2017, 15:15:37
Yo creo que acaban de quedarse sin curro el 80% de los traductores de inglés.

He pensado lo mismo...

Miedo me da pensar en 10 años lo que podrán hacer...

Y todo esto sin ordenador cuánticos, cuando entren los ordenadores cuánticos en la IAs van a ser toda una revolución  :o
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: luistechno en 01 de Septiembre de 2017, 15:18:43
Guau, no se si celebrarlo o empezar a rezar por los traductores. De todas formas, guau otra vez. Trabajar sobre esa traducción de eae nivel es la leche.
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: nubaris en 01 de Septiembre de 2017, 16:30:12
De momento los traductores no tienen que temer por su puesto de trabajo, pero...

A favoritos!!

Ojo, un pequeño texto del prólogo del Tiny Epic Quest:

ORIGINAL

Prologue
A world at peace has been torn apart by the opening of chasms across the
land. Goblins spew forth from the underworld, pouring into the sacred
mushroom grottos and destroying eons of ancient knowledge and magic.
To end this, you must venture forth on an epic quest!
There are many ways to help save the Mushroom Realm: defeating nasty
Goblins, learning ancient Spells, raiding dangerous Temples, acquiring
powerful Items, and completing treacherous Quests. Along the way, you'll
need to rely on planning and wit, but be careful not to push your luck too far!

GOOGLE TRANSLATOR

Prólogo
Un mundo en paz ha sido despedazado por la apertura de abismos a través de la
tierra. Goblins vomitan desde el inframundo, derramando en el sagrado
Grutas de hongos y destruir eones de conocimientos antiguos y magia.
¡Para terminar esto, debes aventurarte adelante en una búsqueda épica!
Hay muchas maneras de ayudar a salvar el reino de hongos: derrotar desagradable
Goblins, aprendiendo hechizos antiguos, incursionando templos peligrosos, adquiriendo
Poderosos objetos y completar misiones traicioneras. En el camino,
Necesidad de confiar en la planificación y el ingenio, pero tenga cuidado de no empujar su suerte demasiado lejos!

DEPPL

Prólogo
Un mundo en paz ha sido destrozado por la apertura de abismos a través del mundo. Los duendes salieron del inframundo, derramándose en lo sagrado y destruyendo eones de antiguos conocimientos y magia.
Para terminar con esto, debes aventurarte en una búsqueda épica!
Hay muchas maneras de ayudar a salvar el reino de los champiñones: derrotando lo desagradable
Duendes, aprendiendo Hechizos antiguos, invadiendo templos peligrosos, adquiriendo
y completando traicioneras Quests. A lo largo del camino, usted
necesita confiar en la planificación y el ingenio, pero tenga cuidado de no empujar su suerte demasiado lejos!

Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: kalisto59 en 01 de Septiembre de 2017, 18:12:29
Yo le he metido un texto de un escenario del Gloomhaven. Ciertamente lo hace mejor que google, mucho mejor, pero con este texto con lenguaje antiguo y expresiones coloquiales se hace un lio.
Es legible, y no queda mal del todo, pero no lo hace bien. Sirve para salir del paso y no tener que leer en voz alta traduciendo al mismo tiempo que lees.
A ver que tal se le dan textos mas sencillitos, yo creo que mucho mejor.
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: kalala en 01 de Septiembre de 2017, 18:46:00
Pues eso, una recomendación.

El traductor DeepL (creo que lleva algo detrás de redes neuronales,... o no)

lo cierto es que las traducciones son espectaculares.

Os pongo un ejemplo, de una descripción de un juego en BGG para que os hagáis una idea lo que hay.

Citar
A new era is looming on the horizon. The future of Noria is right in front of you, and you must guide your flourishing trading empire into prosperity. Discover flying islands, buy ships, and build factories. Invest in prestigious projects, and secure their success by passing on secret knowledge to politicians. For even above the clouds, there is still room for improvement...

Noria is the debut title from Sophia Wagner, winner of the Spiel des Jahres fellowship in 2015. The talented, young author created an entirely new steampunk universe specifically for this game, and artists Michael Menzel and Klemens Franz have managed to bring her vision to life. At the center of the game is an innovative mechanism called "wheel building". Each player has an action wheel consisting of three rings, with slots for a number of different action discs. Over the course of the game, players try to obtain new discs and manipulate the rings of the wheel to optimize their action selection. Additionally, to ensure their investments bear fruit, they also need to bribe politicians with knowledge.

Citar
Una nueva era se vislumbra en el horizonte. El futuro de Noria está justo delante de ti, y debes guiar tu floreciente imperio comercial hacia la prosperidad. Descubra islas voladoras, compre barcos y construya fábricas. Invierta en proyectos prestigiosos y asegure su éxito transmitiendo conocimientos secretos a los políticos. Aún por encima de las nubes, todavía hay espacio para mejorar...

Noria es el título de debut de Sophia Wagner, ganadora de el Spiel des Jahres en 2015. La talentosa y joven escritora creó un universo steampunk completamente nuevo específicamente para este juego, y los artistas Michael Menzel y Klemens Franz han logrado darle vida a su visión. En el centro del juego hay un mecanismo innovador llamado "construcción de ruedas". Cada jugador tiene una rueda de acción que consiste en tres anillos, con ranuras para un número de diferentes discos de acción. En el transcurso del juego, los jugadores intentan obtener nuevos discos y manipular los anillos de la rueda para optimizar su selección de acción. Además, para asegurar que sus inversiones den sus frutos, también necesitan sobornar a los políticos con conocimientos.
El de Google
Una nueva era se cierne en el horizonte. El futuro de Noria está justo enfrente de ti, y debes guiar tu próspero imperio comercial hacia la prosperidad. Descubre islas voladoras, compra barcos y construye fábricas. Invertir en proyectos de prestigio, y asegurar su éxito mediante la transmisión de conocimientos secretos a los políticos. Incluso por encima de las nubes, todavía hay margen de mejora ...

Noria es el título de debut de Sophia Wagner, ganadora de la beca Spiel des Jahres en 2015. El talentoso y joven autor creó un universo steampunk totalmente nuevo específicamente para este juego, y los artistas Michael Menzel y Klemens Franz han logrado llevar su visión a la vida . En el centro del juego está un mecanismo innovador llamado "edificio de la rueda". Cada jugador tiene una rueda de acción que consta de tres anillos, con ranuras para un número de diferentes discos de acción. A lo largo del juego, los jugadores tratan de obtener nuevos discos y manipular los anillos de la rueda para optimizar su selección de acción. Además, para asegurar que sus inversiones den fruto, también necesitan sobornar a los políticos con conocimiento.
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: Simónides en 01 de Septiembre de 2017, 20:46:04
Muchas gracias!!
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: Marcus en 02 de Septiembre de 2017, 10:52:46
Joder!!
Voy a echarle un ojo a ver q tal, si es como decís me pongo ahora mismo con los párrafos del Ambush! a ver como salen!!

Enviado desde mi 5056D mediante Tapatalk

Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: suguru or JokerLAn en 02 de Septiembre de 2017, 11:39:20

Esto en nada lo compra Google para su Translator fijo.
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: Kaxte en 03 de Septiembre de 2017, 13:24:31
Muy útil, gracias por el chivatazo :D

Esto en nada lo compra Google para su Translator fijo.
Tiene pinta de que alguna de las grandes lo comprará pronto, sí.
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: Stuka en 03 de Septiembre de 2017, 22:49:25
Lo he estado probando con las reglas de un par de juegos ... no está nada mal... apenas hay que corregir cosas.
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: Comet en 04 de Septiembre de 2017, 21:18:08
Para los que sepais inglés un poco bien. Hace las traducciones con la misma calidad pasando del español al inglés?
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: Aristarkt en 06 de Septiembre de 2017, 16:33:42
He hecho una prueba con la intro del Moongha Invaders. La verdad es que no está nada mal. No está perfecto, pero yo lo considero bastante bueno.

Está muy bien además que, sobre el texto traducido, puedes ir pinchando las palabras y te sale un desplegable con otras proposiciones de traducción.

Texto Original:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.



Texto traducido:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: delcampo en 22 de Septiembre de 2017, 23:14:40
Es muy bueno, pero ojo, no es perfecto y hay que revisar la traducción, sobre todo para que no haya malentendidos en caso de que estemos comunicándonos con alguien. Esto con Google Translator es escandaloso, porque frases afirmativas sencillas a veces las convierte en negativas o a la inversa, con lo cual el lío puede ser tremendo.

DeepL parece que no capta algunas formas como "darle a x" en el sentido de pulsar en un botón o algo parecido. Por ejemplo:

"Tengo un problema con los artículos que quiero comprar en eBay. Si le doy a pagar ahora, me sale un mensaje de error."

"I have a problem with the items I want to buy on eBay. If I pay him now, I get an error message."

Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: horak en 23 de Septiembre de 2017, 10:23:58
Yo tambien estoy descubriendo estas ultimas semanas DeepL y es espectacular. Es verdad que puntualmente se necesita algun minimo cambio, pero por lo general muchisimo menos que cualquier otro que haya usado antes.

Sin embargo y por lo que respecta al post anterior, creo que la culpa no es exactamente de DeepL...creo que a veces nos pasamos de literalidad escribiendo y hay que darle una ayudita al procesador.


Tengo un problema con los artículos que quiero comprar en eBay. Si le doy a " pagar ahora", me sale un mensaje de error



I have a problem with the items I want to buy on eBay. If I give him " pay now", I get an error message



Tengo un problema con los artículos que quiero comprar en eBay. Si pulso " pagar ahora", me sale un mensaje de error

I have a problem with the items I want to buy on eBay. If I press " pay now", I get an error message



Tengo un problema con los artículos que quiero comprar en eBay. Si pulso  pagar ahora, me sale un mensaje de error

I have a problem with the items I want to buy on eBay. If I press pay now, I get an error message


Tengo un problema con los artículos que quiero comprar en eBay. Si clico en  pagar ahora, me sale un mensaje de error

I have a problem with the items I want to buy on eBay. If I click on pay now, I get an error message

EDIT

no tiene que ver con juegos pero inserto aqui la traduccion automatica de google de un prospecto aleman de suero de leche para reconstituir, y la de deepl... no hay color

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Título: Re:Traductor online espectacular - DeepL.com Se acabó hablar en indio
Publicado por: delcampo en 23 de Septiembre de 2017, 12:29:52
Más que literalidad es lo contrario, es si acaso que hay que tener cuidado con usar a la ligera expresiones hechas que se entienden en un lenguaje más bien coloquial, como lo de "darle a" con el sentido de "pulsar en", y el traductor tenderá a traducir literalmente.

Este ejemplo lo he puesto precisamente porque me pasó eso al intentar comunicarme con un vendendor de eBay.