Hola, he leido con atención este hilo y quería expresaros mi opinión al respecto como aficionado al diseño y traducción.
En lo que concierne a la traducción suelo apoyarme en dos páginas web principalmente:
Wordfast Anywhere, software de traducción sobre plataforma web, así que podemos traducir en cualquier ordenador sin necesidad de instalar nada. Muy interesante por ser gratuito y por disponer de memorias de traducción, por si queremos mantener una misma traducción a lo largo del libro sin necesidad de utilizar chuletas ni nada por el estilo.
https://www.freetm.com/Wordreference, web de traducción prácticamente indispensable para hacer un buen trabajo.
http://www.wordreference.com/es/En cuanto al diseño y maquetación suelo usar indesign y photoshop para las imágenes.
Leo que vosotros hacéis prácticamente todo con Word o programas similares, pero os recomiendo que aprendáis algo de indesign. Lo mejor de este programa, a mi parecer es que os quitáis el encorsamiento de otros programas más limitados y una vez que sepáis manejaros con él, habrá un antes y un después en vuestros trabajos, por simples que sean.
Espero que nadie se sienta ofendido, solo hablo desde mi experiencia.
Saludos a todos.