Y hablando de esos counters para jugadores adicionales del Sails Of Glory... alguna tienda online donde se vendan???
Si se me permite opinar, creo que se están tocando en distintos mensajes los puntos clave:1 - La Burbuja Lúdica, que hace que el mercado no pueda absorber la oferta, dejando multitud de productos con ventas irregulares o inexistentes (a nivel significativo). Si se ofertan 300 juegos anuales, será más fácil vender 1000 copias de cada, que si se ofertan 4000 juegos...2 - La falta de personal especializado en la traducción de dichos productos, puede parecer fácil traducir un juego, sobre todo si tienes conocimientos "frikis en general" o del lore en particular de lo que trata, pero para un recién salido de la facultad o alguien con un B1-B2 que va a cobrar 4 perras que suelen coger (e incluso becarios o en prácticas), se tarda bastante en traducir un manual ya que no conocen el vocabulario específico (todo el mundo sabe inglés, pero pocos saben inglés relacionado con la mecánica de tractores por ejemplo) y da lugar a errores y contradicciones a montones.3 - Relacionado con el anterior, la falta de personal en general, como ha dicho alguien muy acertadamente arriba, no es lo mismo traducir un juego que 10 con la misma gente a cargo. Si no amplían plantilla (especializada), todo serán retrasos o lo que ocurre, traducciones inexactas o directamente irrisorias, que no han revisado, retrasos, productos defectuosos, piezas faltantes o dañadas, etc.4 - Las licencias, a las empresas les interesa crear en el cliente una necesidad de sus productos, el conocido "hype" y demoran a conciencia la producción de ciertos artículos "premium" como son las expansiones y material similar, esperando conseguir prerreservas y cubrir parte de los costes antes de sacar el producto al mercado. ¿Que ocurre con esto? Que si sumamos la extensión temporal producida por este efecto, a los 3 anteriores y a que la empresa matriz del juego les dé permiso para empezar a traducir y/o comercializarlo, los tiempos se eternizan, y pueden producir el efecto contrario, que el jugador se desinterese o que las ventas del producto básico se desinflen, cortando el suministro de más material premium desde la empresa matriz y por ende la el de la distribuidora (la pescadilla que se muerde la cola).5 - La subida constante de precios del hobbie, sacando a potenciales clientes del mercado y dejando determinados juegos al alcance de muy pocos (todos tenemos bastantes juegos de 10-20 € pero no tantos de 80 o 100€ que es el precio estándar ahora). Si vende poco, la licencia se resiente en favor de otros juegos más rentables.Hay algunas más que se podrían añadir, o que han añadido otros foreros muy acertadamente, pero vamos, espero haber podido explicarme medianamente sin haberlo hecho demasiado largo y aburrido. PD: Voy encargando la versión en DVD
Los puntos 2 y 3 tienen una fácil solución, que se gasten unos eurillos más y no me creo que las editoriales grandes no puedan hacer un esfuerzo en ese sentido.Saludos.
No te engañes, no os engañéis ninguno. Raramente una empresa disminuye los márgenes de beneficio para gastar ese dinero en mejorar algo como lo que comentas. Eso es algo al alcance de muy pocos. Una empresa normalita, si tiene beneficios dentro de lo"normal" no puede permitirselo. Gastar más casi siempre significa repercutir ese gasto en el precio final.Y tampoco os engañéis en otro aspecto: sacar un producto con buena calidad, con cero erratas, no es barato. Cuesta tiempo, que es el bien más caro que existe. El tiempo cuesta dinero y normalmente si no se dedica más tiempo a algo es porque se está dedicando a otra cosa, otro juego en este caso. Que se editen muchos juegos en español, en poco tiempo y a bajo precio (o a los precios de hace 4 años) es una utopía. Nada cuesta lo mismo que hace 4 años.Siento este ataque de realismo pero es así.Y tampoco os engañéis, la gran mayoría va a seguir comprando. Estas reflexiones tan profundas sobre el tema del hilo no le interesan a casi nadie. Solo a cuatro frikis, es un decir, que dedican más tiempo del normal a debatir sobre juegos de mesa y el mundo que les rodea.
Con el tema de traducciones y erratas, ¿no creéis que en otros campos la cosa debe ir más o menos igual? Pensaba concretamente en novelas y series o películas. No le damos (al menos yo) importancia porque no estamos metidos en el tema, pero nos las deben colar como panes, también. Yo cada vez que leo/escucho "actualmente" tiemblo. Y como esa otras mil que se me escapan por mi bajo nivel.
Y tampoco os engañéis, la gran mayoría va a seguir comprando. Estas reflexiones tan profundas sobre el tema del hilo no le interesan a casi nadie. Solo a cuatro frikis, es un decir, que dedican más tiempo del normal a debatir sobre juegos de mesa y el mundo que les rodea.