Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.
Mensajes - davidkp
1
« en: 14 de Noviembre de 2016, 12:15:59 »
2
« en: 10 de Noviembre de 2016, 16:35:32 »
1,4 heroes en pdf a falta de FAQs https://mega.nz/#!HsNTSToJ!HVehSnq6ZNNuiC6MyWPn-We__nfkR8uQlIVkW_rJSs4
Una cosa: en "armadura" poner "se añade [...] DE LAS CARTAS", y lo que estoy viendo es que solo se puede usar una carta de armadura a la vez (salvo excepciones, como parece ser algún tipo de casco).
La ayuda, por tanto, es correcta, ya que alguna excepción permite usar "cartas" en lugar de "una sola carta", pero no sé si quedaría más claro ponerlo de otra forma.
ES decir, se supone que solo se puede usar una carta de armadura para protegerse, pero sí que se pueden usar todas las cartas de defensa (p.e. cuatro escudos) que se quiera).
En realidad yo me refería explicitamente a que se añaden de armadruas o de cascos, o si hubiera algún hechizo activado, por ejemplo. En cuando a múltiples escudos. No se si los que han hecho el juego ven normal que conan o Shevatas o belit se puedan protejer con, digamos 3 o 4 escudos. Pero yo no. Es absurdo. Puedo aceptar que te defiendas con dos escudos, simpre y cuando los lleves "equipados" si tengo tres escudos guardados pero llevo un arma a dos manos, es absurdo poder defenerme con tres escudos, porque tengo las manos ocupadas en la espada.... lo mismo vale si tuviera dos escudos y una espada de una mano... o un dos escudos y una ballesta.... lo normal es usar un escudo o como mucho dos si llevas "equipados" dos escudos... pero aquí me asalta otra duda: se "equipan" las cartas de equipo de alguna forma?
3
« en: 10 de Noviembre de 2016, 08:38:56 »
5
« en: 09 de Noviembre de 2016, 20:49:47 »
6
« en: 08 de Noviembre de 2016, 18:14:46 »
Este es el aspecto de la versión 1.4 (cara de los héroes) de la ayuda del juego.
Tenemos todo ese espacio libre para meter FAQs dudas etc.
Peticiones para de información relevante para meter en esta zona? https://mega.nz/#!rx8iiBIQ!8G8p8BZV90zAOnnhrmv3JL2WvLJTpju5nuMbSfF26No
Tiene muy poca resolucion no? apenas se ve al ampliarlo, queda todo pixelado.
Una, pues si, tenía que haberlo puesto en pdf, o al menos mirar la configuración del jugador Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
8
« en: 07 de Noviembre de 2016, 15:50:07 »
Estoy haciendo la versión (extendida) de la ayuda de juego 1.4, revisando y ampliando todo.
Cuando se recibe una herida hay un orden de prioridad, a saber: zona de fatiga, espacios de habilidades, zona de reserva.
Solo para asegurarme, ya no hay ningún caso en el que se puedan quedar gemas en las cartas, ¿verdad?, si no fuera así, ¿Cómo se modificaría el orden de prioridad?
9
« en: 04 de Noviembre de 2016, 15:49:42 »
Ya tengo maquetado el escenario 5. Me pongo con el 6.
Lo que voy a revisarlos bien y a intentar encontrar un tipo de letra que se ajuste más al manual original para los títulos.
Un saludo.
Es casi igual a esta: http://www.dafont.com/es/crom.font pero no es exactamente la misma, parece que la hubieran personalizado o sea otra, porque el espacio entre carácteres es mucho menor, aunque eso se puede modificar en maquetación, además la D en la fuente que ellos utilizan esta en mayúsculas, mientras que la que enlazo es una d rara normal minúscula gorda. Se parecen mucho eso si. Si no se encuentra otro tipo mejor, este da el pego.
Esta está mucho mejor que la que había puesto yo.
Gracias.
creo que las que han usado es hyborianlarge o hyboriansmall pero no las he encontrado disponible, es posible que las hayan conseguido del juego de Age of Conan, si alguien lo tiene, podría trastear un poco en busca de la fuente y ponerla en algún enlace... https://goo.gl/images/WePKW7dicho queda.
10
« en: 04 de Noviembre de 2016, 13:59:14 »
Ya tengo maquetado el escenario 5. Me pongo con el 6.
Lo que voy a revisarlos bien y a intentar encontrar un tipo de letra que se ajuste más al manual original para los títulos.
Un saludo.
Es casi igual a esta: http://www.dafont.com/es/crom.font pero no es exactamente la misma, parece que la hubieran personalizado o sea otra, porque el espacio entre carácteres es mucho menor, aunque eso se puede modificar en maquetación, además la D en la fuente que ellos utilizan esta en mayúsculas, mientras que la que enlazo es una d rara normal minúscula gorda. Se parecen mucho eso si. Si no se encuentra otro tipo mejor, este da el pego.
11
« en: 04 de Noviembre de 2016, 11:23:56 »
Yo entiendo que en modo cauteloso no puedes hacer nada de nada, durante el turno, una vez terminado el turno de los héroes pasa a ser el del OL con lo cual ya no afecta el estado en el que estuvieran los héroes que podrán defenderse cada uno como corresponda
Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
12
« en: 04 de Noviembre de 2016, 07:22:54 »
Me refiero mas bien a los que no tiene traducción y son igual en ingles que en francés, por ejemplo hay 2 tiles de conan valen las 2 o con una solo vale.
Yo entiendo q solo una. Si te fijas hay muchas así duplicadas. Estos franceses han duplicado en francés hasta lo introducible como son los nombres de algunos personajes.
No tires nada!!! Pueden crearse misiones en las que coman tenga dos losetas de activación! O más, se puede hacer al gusto! Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
13
« en: 03 de Noviembre de 2016, 21:05:52 »
La misión 7b no incluye texto de ambientación, paso a la misión 8 Atrapados como ratas (misión
Las risas y los gritos resuenan mientras se brinda con jarras rebosantes de cerveza. Conan y sus compañeros estan de fiesta, gastando la paga restante del servicio prestado en el ejército del reino de Ophir.
Se encuentran en la "Posada de la Rata" en Corinthia. La ciudad-estado está gobernada por el príncipe Murilo, a quien conan ha ayudado en el pasado eliminando a un poderoso rival, el sacerdote rojo Nabonidus. En respuesta a un mensaje del príncipe, Conan ha organizado una reunión no oficial con Murilo en la posada. Sin el conocimiento de Conan ni de sus compañeros, la reunión es una trampa. Poderosos nobles, con la intención de derribar a Murilo, drogan las bebidas y encarcelan al Cimmerio y su amigos en las habitaciones inferiores de la posada.
Los conspiradores ayudados por Jenna una ramera, conocida de Nabonidus y que fue humillada por conan. Jenna pretende liberar a la criatura-mascota del sacerdote rojo, Thak, una especie de hombre-mono que ha permanecido cautiva desde su anterior confrontación con Conan y arde en deseos de venganza.
---- ojo he cambiado la traducción de Corinto a Corinthia, que parece mas fiel al original. tambien lo he cambiado en la misión 6 De cosecha propia solo he añadido la puntalización de que Thak es el hombre mono que aparece en otras misiones y que es la "mascota de Nabonidus" ----
14
« en: 03 de Noviembre de 2016, 19:40:44 »
Importante: yo no tengo acceso a los 4 escenarios exclusivosdel King Pledge (solo tengo los 4 extra del kickstarter). Si alguien me los puede pasar, me pongo a traducirlos.
¿y tu descanso? yo también los tengo, si quieres les hecho una foto y te los envío, pide y se te concederá. pego aquí la traducción de la 7ª misión. La 7ªb ¿no tiene texto introductorio, verdad? Adjunto nota en mayúsculas al final de la traducción para aclarar alguan cosilla de la traducción. Persecución infernal, parte I (misión 7) Sospechando de una trampa durante una reunión con piratas de las islas Baracha, Conan abandona isla Tortage, una de las mas grandes del archipielago, uniéndose al capitán Zaporavo y la tripulación de su navío: El Vándalo. En pocas semanas, la personalidad de Conan y sus habilidades de navegación lo hacen popular entre la tripulación, y su liderazgo le hace ganarse la atención de Sancha, la favorita del Mercenario Zíngaro Zaporavo. Sancha fue raptada durante un asalto sufrido por su padre el Duque de Kordavia, perpetrado por el propio Zaporavo.
Zaporavo recela del Cimmerio, al que ve ahora como un rival. Pero decide que no es el momento de poner las cosas en su sitio, cuando las velas de un buque mercante Argosiano aparecen en el horizonte. La tripulación de El Vándalo pasa al ataque, y el buque mercante ofrece poca resistencia. Con el buque capturado intacto, Zaporavo zarpa al puerto Zíngaro mas cercano, con la esperanza de beneficiarse tanto de la propia nave como de la carga que contiene.
A bordo del barco Argosiano y flanqueado por miembros de la tripulación leales a él, Conan aprovecha la oportunidad e incita un motín, con la esperanza de tomar el barco y golpear el Vándalo mientras sea debil. -------------- OJO ESTA TRADUCCIÓN INCLUYE ALGO DE TEXTO "EXTRA" DE COSECHA PROPIA, COMO INFORMACIÓN SOBRE LA ISLA TORTAGE(sic), O EL ORIGEN "REAL"(SEGUN R.E.H.) DE SANCHA; EN CASO DE TENER PROBLEMAS PARA ENCAJAR EL TEXTO EN LA FASE DE MAQUETACIÓN, ESAS PARTES PUEDEN SER "PODADAS" SIN PROBLEMAS EN CUANTO A LA FIDELIDAD DEL ORIGINAL. NO OBSTANTE ME HA PARECIDO ADECUADO DEJAR EL TEXTO LO MEJOR POSIBLE EN CASTELLANO AÑADIENDO LA INFORMACIÓN QUE HE CONSIDERADO PERTINENTE. PERDÓN POR LAS MAYÚSCULAS :p ---------------
|