Esperemos que con el Hero Realms lo hagan mejor
Que chapuceros son estos de White Wizard. Aunque a mi lo de los tamaños me da bastante igual, enfundadas todas son iguales y a la hora de la verdad no se nota la diferencia al jugar aunque juegues sin fundas, podían hacer las cosas con un poco más de cuidado.
Cita de: Borja en 06 de Febrero de 2017, 07:27:56 Que chapuceros son estos de White Wizard. Aunque a mi lo de los tamaños me da bastante igual, enfundadas todas son iguales y a la hora de la verdad no se nota la diferencia al jugar aunque juegues sin fundas, podían hacer las cosas con un poco más de cuidado.White Wizard??... creo que, y corrígeme si me equivoco, quien edita el juego en España es Devir. Por tanto, la responsable de que llegue el juego así al cliente, es Devir, no White Wizard. Que no mira las calidades de lo que vende, sin más.White Wizard dudo que sepa como sirve Devir los juegos. Mandarán las imágenes, Devir "traduce" ( ), y Devir mandará a cortar/troquelar las cartas...digo yo eh...
Cita de: Job en 06 de Febrero de 2017, 09:35:26 Cita de: Borja en 06 de Febrero de 2017, 07:27:56 Que chapuceros son estos de White Wizard. Aunque a mi lo de los tamaños me da bastante igual, enfundadas todas son iguales y a la hora de la verdad no se nota la diferencia al jugar aunque juegues sin fundas, podían hacer las cosas con un poco más de cuidado.White Wizard??... creo que, y corrígeme si me equivoco, quien edita el juego en España es Devir. Por tanto, la responsable de que llegue el juego así al cliente, es Devir, no White Wizard. Que no mira las calidades de lo que vende, sin más.White Wizard dudo que sepa como sirve Devir los juegos. Mandarán las imágenes, Devir "traduce" ( ), y Devir mandará a cortar/troquelar las cartas...digo yo eh...Pues me da que no. Devir, como la mayoría de las editoras que edita juegos en español, es la responsable de la traducción, pero la producción corre a cargo de la dueña de los derechos, que se encarga del proceso de producción. En la mayoría de los casos se hacen impresiones de varias ediciones simultaneamente para reducir costes. Pero vamos, que a Devir se le podrá dar candela por la traducción, pero el corte y resto del proceso de fabricación es cosa del White Wizard.Otra cosa es que sea molón y popular dar candela a Devir, pero por norma suele ser mejor dar candela a quien corresponde en cada momento más que nada por responsabilidad y credibilidad a la hora de criticar a alguien.