La BSK
LUDOTECA => Ayudas de Juego => Mensaje iniciado por: Enric en 11 de Febrero de 2007, 20:32:15
-
Bueno, el caso es que los recursos para el Twilight Struggle están repartidos en varios hilos.
Quinto elemento está traduciendo losa FAQ y Katalina y yo le estamos dando los últimos toques a las cartas adaptadas a 2ª edición.
La propuesta es ir colgando el material necesario para jugar 2ª edición en este hilo: Cartas, reglamento adaptado a 2ª y FAQs... y cualquier otra cosa que surja...
Hasta pronto,
-
Hola.
A ver si un moderador puede mover este hilo e incorporarlo al foro "juego del mes de febrero"
gracias
-
Hecho.
-
Gracias, WasQ :-*
-
Ya está terminada la traducción al castellano de la Segunda Edición de Twilight Struggle. Lo único que no hemos conseguido hacer es cambiar el valor de operaciones de 2 a 4 de la carta 31 "Caza de Brujas / Purga". Le paso los enlaces a WasQ para que los cuelgue y de paso para que nos ayude en ese problema.
Como en la traducción de la Primera Edición, las cartas están repartidas en 4 archivos. El archivo 2 es el que contiene la carta 31 que está sin cambiar.
Bueno, acabo de descubrir que no puedo mandárselos ni a WasQ ni a nadie porque está desactivada temporalmente la función de enviar mensajes privados.
-
Llama a Quinto Elemento y que te pase mi mail personal.
-
Bueno señores ahí os dejo los archivos. Solucionado el tema de la purga.
A disfrutarlas: Cartas en español de Twilight Struggle 2 Edición (http://www.box.net/public/0xta9ha8ag#main)
Espero que se descargue todo bien, es la primera vez que utilizo el Box.net, ya diréis
-
Descargadas de abuten. Gracias Bascu!
-
Me olvidaba: ¿cómo tenemos el tema de las hojas de control? Si las tienes hechas...¿me las puedes pasar para imprimirlas y dejarlas en Nivell Q?
Danke
-
Gracias WasQ!! De verdad que no sabíamos cómo solucionar lo de la carta de "Caza de brujas / purga"
-
He tomado un camino mas directo, gracias a mi programa favorito. ;)
-
Muchas gracias por el trabajo. Por cierto, ¿el tamaño está calculado para imprimir y colocar encima de las originales?
Un saludo.
-
Muchas gracias por el trabajo. Por cierto, ¿el tamaño está calculado para imprimir y colocar encima de las originales?
Un saludo.
Sí
-
Una duda.
El segundo pdf de cartas os sale con baja resolución?
¡Gracias por el curro! ;)
-
El segundo pdf de cartas os sale con baja resolución?
Ciertamente el PDF numero 2 la primera pagina se ve bastante bajo de calidad con respecto al resto, supongo que algo pasaria al modificar la carta de la Caza de Brujas.
El caso es que soy un inutil pq imprimi la 1º Ed de cartas.. a ver ahora lo q hago..
-
Por cierto ¿qué cambios hay en el reglamento sobre la primera edición?
-
De reglamento no hay cambios.
Los cambios son aspectos puntuales de aclaración en el redactado de alguna de las cartas y correcciones de equivocaciones de la primera edición.
También la mejora de las fichas de señalización de control, haciendo que uno de los lados sea del color del país y el otro lado blanco, para poder marcar facilmente los paises controlados y distinguirlos de los aun no controlados.
-
Nueva maquetación del mazo de la 2ª edición, incluyendo las cartas para España de Alfred/Blackbear
http://www.box.net/shared/tximuvhhex
Más info en este hilo:
http://www.labsk.net/index.php?topic=11037.0
-
Hola,
He colgado aquí
http://www.box.net/shared/7mxf3rtx9a (http://www.box.net/shared/7mxf3rtx9a)
la traducción de las últimas FAQs del juego, en este momento la versión 4.2.
Aprovecho para recordar en este post, algunos materiales que pueden resultar útiles
En este hilo, en la primer página tenéis la versión de la traducción de la carta de 2ª edición que publicamos en su momento y, en la segunda página, justo encima de este post, las remakeadas de brackder.
Este kit de conversión de v1 a v2:
http://www.box.net/shared/2h8gft2a8h (http://www.box.net/shared/2h8gft2a8h)
Son unas fichas un poco más pequeñas que las estandard, pero valen.
Las reglas oficiales de la 2ª edición están en la web de GMT:
http://www.gmtgames.com/living_rules/non_eng/TS_SP.pdf (http://www.gmtgames.com/living_rules/non_eng/TS_SP.pdf)
En la web de GMT también está la traducción original de las cartas que contienen las famosas “Pato y techo”, “Susto/Purga”, “La guerra del cepillo”...
http://www.gmtgames.com/living_rules/non_eng/TS_cards.pdf (http://www.gmtgames.com/living_rules/non_eng/TS_cards.pdf)
Espero que resulte útil.
Enric
-
Enric, el enlace de las FAQ´s actualizadas correponde al kit de conversión.
-
Enric, el enlace de las FAQ´s actualizadas correponde al kit de conversión.
Ya lo he corregido.
¡Gracias, Jsper!
-
Gracias a ti, Enric :)
-
Gracias