La BSK

LUDOTECA => Ayudas de Juego => Mensaje iniciado por: Wishgamer en 06 de Febrero de 2008, 10:24:01

Título: CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Wishgamer en 06 de Febrero de 2008, 10:24:01
EDITO:

¡Por fin! Ya siento haber hecho esperar tanto al personal porque no era la idea original. Los problemas iniciales con los textos, el error de cálculo en cuanto a lo que me iba a llevar amoldarme las cartas al "formato Worfy" y el curro han hecho todo el trabajo de llevarnos hasta estas fechas.

Como ya dije, las cartas han quedado creo que muy iguales al formato utilizado por Worfylon, y con los textos exactos que utilizó él, a excepción de los cuatro errores que referencié al final de este hilo en relación con las acciones de Minas Ocultas, de Alambrada Oculta, y los eventos de Cobardía y de Prisioneros de Guerra. Además, los americanos tienen alguna cosa que no tenían los mazos rusos y alemán por lo que obviamente el texto no podía ser igual.

Advierto que no he hecho prueba de impresión porque yo me las voy a dejar con el formato original que propuse al principio. Así que nadie se tire a imprimir como un loco por si acaso. Yo creo que hayan quedado bien, pero si he de subir de calidad, intentaré encontrar una forma de hacerlo, y lo resubiré. Agradecería cualquier comentario en esta línea para saber si puedo dar por zanjado el mazo. Gracias majetes.

Así mismo, añadir que el otro formato que he dejado con algunas traducciones distintas (con igual mensaje pero escrito diferente) para mantener un tipo de letra mayor, lo que se supone será bueno para las vistas más cansadas, está disponible "bajo pedido". Es decir, que para no fomentar desde la BSK la circulación de las dos versiones, lo tendré para envarilo a quien me lo pida por privado. Supongo que sea lo mejor. Si se considera una gilipollez y se entiende que mejor poner las dos y que cada cual baje lo que quiera, no tengo obviamente ningún problema en hacerlo.

De hecho, tengo pensado ponerlo también en el grupo de Combat Commander de Consim World y enseñárselas antes de nada a Chad Jensen y/o aledaños por si hubiera cualquier problema al quedar tan iguales a las originales en cuanto a tipos de letra y demás.

Pues nada, señoras y señores: les presento mi primer mazo y aportación seria a la BSK. Espero les guste y sea de ayuda :)

Combat Commander: Europe. Mazo Americano (http://www.box.net/shared/bfi44vp4wc)

NOTA: Quito la preview de cartas para desahogar el foro de imágenes y Kb inservibles ;)


FIN EDICIÓN.


Bueno, pues confiando en que el amigo Worfylon no se haya metido ya con ello -puesto que aun no nos ha puesto el ruso- servidor arranca con el americano esperando que no te moleste la intromisión en tu proyectazo.

Cojo como modelo tus textos los mismos textos que tú para seguir en la misma línea y darle uniformidad a las traducciones ¿Ok? Actualmente estoy en proceso de escaneo poco a poco.

Si acabaras con los rusos, supongo que puedas pasar al Mediterranean... en caso de que aun te queden ganas después del palizón que llevas con estos dos primeros mazos. A ver si soy yo capaz de mantener la calidad  ::) Cuando tenga la primera hoja de ocho las cuelgo para recibir las primeras críticas  ;)

Como recordatorio para mi mismo incluso:  ;)

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.


La traducción, que empieza en la carta A-1, va por la carta A-72, y la última es la A-72. Quedan 0 cartas, más la chuleta de órdenes y acciones.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 06 de Febrero de 2008, 11:55:17
Tengo una duda a ver lo que opina el personal... si alguien quiere opinar claro :)

En el texto de los eventos, el tamaño del texto original son 8 puntos porque el texto es más escueto. Sin embargo veo que Worfylon ha extendido el texto utilizado un texto extendido para ayudar con las reglas de manera que éste se alarga obligando de momento a que sean 7 puntos. Por ejemplo:

Original Inglés: Place Foxholes in a random hex.
Traducido Worfy Texto que ha utilizado Worfylon: Coloca un marcador de Foxholes en un hexágono al azar que no sea agua ni tenga un incendio o una fortificación.

Sin duda el texto de que utiliza Worfy es mucho más explicativo dejando menos lugar a dudas con las reglas, pero hace que la fuente se achique. Y aquí la pregunta:

¿mejor respetar el tamaño con traducción al pie de la letra? ¿O sigo con el texto de mismo texto que Worfylon aunque esto implique un texto más pequeño?

Yo creo que la segunda opción es la buena, pero se me ha ocurrido preguntar ya que lo demás lo estoy dejando con la fuente original  ;D Gracias por vuestros comentarios
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 06 de Febrero de 2008, 12:33:26
Jeje, gracias raik. Le he preguntado también al autor original del proyectazo a ver lo que opina. He conseguido mantener el tamaño original con el texto de mismo texto que Worfylon, aunque dejándolo un poco "encajonado" entre las líneas.

De momento, el trabajo de investigación fuentil, y el escaneo de las cartas está resuelto. No es mucho, pero la primera carta ya casi está lista. Menos mal que a partir de la primera podrá empezar un poco a poco de copiar y pegar  ;)

Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 06 de Febrero de 2008, 16:30:01
Gracias majetes, me contesto: se selecciona el texto, se abre la ventana carácter, y ahí mismito está jejeje.

Bueno, pues a ver si esta tarde puedo seguir un poquillo con alguna más, que estoy seguro que a medida que avance más rápido iré... espero :)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Fer78 en 06 de Febrero de 2008, 17:58:53
Que bien!. gracias a todos.

Con las ganas que tengo de meterle mano a este juego!!!

Animo.

Un abrazo
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Jsper en 06 de Febrero de 2008, 18:01:55
Gracias Wishgamer y ánimo; entre los dos vais a hacer un gran favor a todos los que somos novatos  :)

Ah, y no sé yo si sería buena idea hacer lo mismo con el Mediterranean...¡al final me vais a obligar a comprarlo!  :D
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 06 de Febrero de 2008, 18:29:54
Nada nada majetes, el juego bien lo merece y el personal también. Espero que, con un poco de suerte, cuando ya tenga montadas las capas de la primera hoja de 8 cartas la cosa vaya más rapidilla. De momento van 4 cartucas.

Ahora que lo pienso, voy a editar el primer mensaje para indicar por qué carta va la cosa  ;) ¡Pero sin empujar eh! jejeje

¡ATENCIÓN! PREGUNTA  8):
Veo que la descripción del Fuego Repartido (Spray Fire) que da ha utilizado Worfylon es esta:

"Se puede jugar al hacer un ataque si todas las unidades que disparan tienen encasillado el Alcance. En ese caso se dispara simultáneamente a 2 hexágonos que deben estar adyacentes y contener ambos unidades enemigas. Se debe jugar antes de la tirada de ataque."

Y claro, resulta una novelilla que sólo cabe si se reduce mucho el tamaño del texto. Y entonces me da por pensar y preguntar a ver qué tal estaría así:

"Se puede jugar al hacer un ataque si todas las unidades que disparan tienen encasillado el Alcance. En ese caso se dispara simultáneamente a 2 hexágonos adyacentes . Se debe jugar antes de la tirada de ataque."

Como se ve quito el "deben estar adyacentes" remarcando que han de ser adyacentes en negrita y quito que debe haber unidades enemigas en ellos porque no le veo sentido disparar a un hexágono sin unidades ¿no? ¿Es posible que haya surgido alguna discusión por utilizar la "estratagema" para conseguir deshacerse de más cartas en un momento dado haciendo un mal uso de esta acción? Porque si no es así no veo la razón de alargar ese detalle en la explicación.

Pues nada, a ver qué opina el personal sobre el texto que propongo, y siempre contando con que, como no estuve presente/interesado/metido en la traducción maquetación del primer mazo por parte del amigo Worfylon con el texto traducido que circula por las internetes, pues comento las cosas que veo confiando que no sean molestia para nadie  :-\

Un saludete a todos
Título: RE: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Worfylon en 06 de Febrero de 2008, 20:12:17
Nada nada majetes, el juego bien lo merece y el personal también. Espero que, con un poco de suerte, cuando ya tenga montadas las capas de la primera hoja de 8 cartas la cosa vaya más rapidilla. De momento van 4 cartucas.

Ahora que lo pienso, voy a editar el primer mensaje para indicar por qué carta va la cosa  ;) ¡Pero sin empujar eh! jejeje

¡ATENCIÓN! PREGUNTA  8):
Veo que la descripción del Fuego Repartido (Spray Fire) que da Worfylon es esta:

"Se puede jugar al hacer un ataque si todas las unidades que disparan tienen encasillado el Alcance. En ese caso se dispara simultáneamente a 2 hexágonos que deben estar adyacentes y contener ambos unidades enemigas. Se debe jugar antes de la tirada de ataque."

Y claro, resulta una novelilla que sólo cabe si se reduce mucho el tamaño del texto. Y entonces me da por pensar y preguntar a ver qué tal estaría así:

"Se puede jugar al hacer un ataque si todas las unidades que disparan tienen encasillado el Alcance. En ese caso se dispara simultáneamente a 2 hexágonos adyacentes . Se debe jugar antes de la tirada de ataque."

Como se ve quito el "deben estar adyacentes" remarcando que han de ser adyacentes en negrita y quito que debe haber unidades enemigas en ellos porque no le veo sentido disparar a un hexágono sin unidades ¿no? ¿Es posible que haya surgido alguna discusión por utilizar la "estratagema" para conseguir deshacerse de más cartas en un momento dado haciendo un mal uso de esta acción? Porque si no es así no veo la razón de alargar ese detalle en la explicación.

Pues nada, a ver qué opina el personal sobre el texto que propongo, y siempre contando con que, como no estuve presente/interesado/metido en la traducción del primer mazo por parte del amigo Worfylon, pues comento las cosas que veo confiando que no sean molestia para nadie  :-\

Un saludete a todos

 Hola Hola

Solo comentar que yo no lo tradujé, cogi la traducción de unas hojas de ayuda que circulan por internet.

Saludos.

Worfylon.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 06 de Febrero de 2008, 20:15:02
Aps!! Ok Worfylon. Perdona entonces :) Tampoco te "acusaba" de nada, pero bueno, pues a partir de ya me refiero al texto de tus cartas, traducido por quien haya sido  ;)

¿Qué opinas de lo del texto que comento?

Gracias por la aclaración

Edito: Creo que ya está corregido cada mensaje quitando la referencia a que lo hubieras traducido tú ;)
Título: RE: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Worfylon en 06 de Febrero de 2008, 21:16:42
Aps!! Ok Worfylon. Perdona entonces :) Tampoco te "acusaba" de nada, pero bueno, pues a partir de ya me refiero al texto de tus cartas, traducido por quien haya sido  ;)

¿Qué opinas de lo del texto que comento?

Gracias por la aclaración

Edito: Creo que ya está corregido cada mensaje quitando la referencia a que lo hubieras traducido tú ;)

No hombre, que no pasa nada. Solo que si te paso los archivos de las cartas en psd puedes directamente copiar y pegar los textos, con lo que te ahorras mucho trabajo. Sobre los tipos de letra yo he utilizado para casi todo la Arial, que es bastante limpia y se lee sin problemas, además de tener ya ajustados todos los tamaños de letras.

Saludetes.

Worfylon.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: GalloRojo en 07 de Febrero de 2008, 12:25:23
Gracias por el tremendo curro y ánimo, Wishgamer!  ;)

Saludos.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: worwick en 07 de Febrero de 2008, 12:42:16
Gracias por el esfuerzo Wishgamer y estaremos atentos a tus progresos.

Un saludo.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 07 de Febrero de 2008, 17:02:52
Gracias majetes.

Otra cosa que he visto a ver si os parece bien:

En la ya famosa traducción actual que anda por ahí y que Worfylon utilizó para sus cartas traducen el evento "Shell Shock" como "Shock", cuando este término me consta que se emplea como "Fatiga de Combate" o "Fatiga de Batalla"

¿Lo puedo renombrar o será lío? Yo creo que ya que estamos en "sólo" un mazo traducido y 5 por publicar/traducir aun estamos a tiempo ¿no? ¿Qué te parece Worfy? Al fin y al cabo es a tí al que supongo que más le podría tocar las narices el cambio...  ::)

Bueno, pues sigo un ratín con esto :)

...y digo yo que ya que estoy aquí... "Spray Fire" ¿no será más la idea poner "Fuego a Discreción" que "Fuego Repartido"?  :P

Y sigo:

... Traducir "Breeze" como "Viento"... ??? ¿No sería más lógico dejarlo en "Brisa"?  ::)

...si de esta Worfy no me mata, podremos llegar a llevarnos MUY bien jejejeje ;)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: borat en 07 de Febrero de 2008, 19:17:24
Algunos de esos términos se comentaron ya aquí en su día y se llegó a conclusiones creo que bastante válidas.

No es lo mismo "Fuego a Discreción" que "Fuego Repartido", como no lo es "Fatiga de Combate" y "Shock", ni "Brisa" y "Viento".

A mí me parece que las que puso finalmente Worfylon en su día son más acertadas que las que tú propones. Pero oye, para gustos los colores y tal y tal. ;)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 07 de Febrero de 2008, 19:25:07
Pues nada nada, que se queden así. Yo era por la traducción más literal que había de los términos y que he confirmado con algunos diccionarios online como http://www.wordreference.com, http://www.thefreedictionary.com o para la idea del "Spray Fire" http://www.urbandictionary.com

Si ya se habían comentado aquí y se vieron más acertados, además de que entiendo que la gente ya los tenga más "calados" por haber empleado el mazo alemán, pues así se quedan. Era sólo que me parecieron personalmente imprecisos. Pero vamos, que servidor seguirá usando sus cartas en inglés y la traducción más que nada la hago por yorinaga (que no le va el guiri ;)), por el chaval mío mayor (que ya anda preguntando por el juego), y por el resto del personal que tampoco se lleve bien con el guiri.

Gracias por contestar amigo borat. Ahora me voy a pirar que ya están hechas las 16 primeras. Ya queda menos  ;D
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Worfylon en 07 de Febrero de 2008, 20:38:04
Hola Hola.

Hombre, lo ideal seria seguir la misma linea en el montaje y maquetado, con la misma traducción, para evitar posibles confusiones a l ahora de jugar cuando esten todos los mazos traducidos.

Saludetes.

Worfylon.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 07 de Febrero de 2008, 22:02:15
No no, si no hay problema en absoluto. Yo es que me parecieron algunas cosas un poco imprecisas y pensé que mejor ahora que dentro de 4 mazos ¿no? Y como no andaba yo por ahí cuando se comentaron todas estas cosas, pues no estaba al día. Pero vamos, que sin problemas yo lo dejo tal cual.
Título: RE: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Worfylon en 07 de Febrero de 2008, 22:08:25
No no, si no hay problema en absoluto. Yo es que me parecieron algunas cosas un poco imprecisas y pensé que mejor ahora que dentro de 4 mazos ¿no? Y como no andaba yo por ahí cuando se comentaron todas estas cosas, pues no estaba al día. Pero vamos, que sin problemas yo lo dejo tal cual.

Jejeje, muy bien, siguendo las ordenes del Tandem BoratWorfyloniano, sigue asi, sigue asi....

Saludos.

Worfylon.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 07 de Febrero de 2008, 23:47:56
Nada nada, ya se sabe que la experiencia es un grado y mis superiores son los que mandan  ;)

Por cierto, aprovechando un ratillo ya que no aparece nadie con quien darle un poco de caña hoy al CCE (vaya manchón en el expediente, un día de la semana sin darle  ::)) pues me he maquetado otras cuatro cartitas con lo que ya va quedando menos  ;D

Eso sí, en el evento "La niebla de la guerra" he añadido que la carta de la mano del contrario se coge al azar dejándolo así:

"Cada jugador coge una carta al azar de la mano del oponente y la descarta"

Confío en que este pequeño cambio se vea como algo positivo ;)

Uh oh!

Acabo de descubrir un nuevo evento en la carta A-22, y en la A-23.... Éste no existe en el mazo alemán ni tampoco en lo que llevamos visto del ruso así que se solicita ayuda a ver qué os parece la traducción que propongo:

EVENT White Phosphorus EVENTO Fósforo Blanco (no sé cómo se denominará a este tipo de granadas en español)

You may place Smoke adjacent to an unbroken American Squad. If you do, each player must break one of their own units in that hex.

Puedes poner Humo adyacente a un Pelotón Americano que no esté roto. Si lo haces, cada jugador debe romper una de sus unidades en ese hexágono.

¿problema de esta traducción? que se hace larga y hay que reducir el tamaño de la letra. Sin embargo con un sutil cambio que creo sigue manteniendo el sentido y todo el mundo lo puede entender, cabe sin problemas :)


Puedes poner Humo adyacente a un Pelotón Ame-
ricano que no esté roto. Así, cada jugador deberá
romper una de sus unidades en ese hexágono.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 10 de Febrero de 2008, 13:43:55
Con el fin de mantener el tamaño de letra, y que las cartas no se hagan difíciles de leer para quienes anden un poco peor de vista, he cambiado el "DEFENDER ONLY" de la zona blanca de texto de la acción en cuestión a la derecha de la barra donde se pone el nombre de la misma. Confío en que no sea problema para el personal el pequeño cambio. Pero es que algunas de estas acciones son verdaderamente extensas y el tamaño de la letra se reducía más y más y más  ;)

Pues nada, sigamos que la carta 32 ya está cerquita   :) Pues nada, añado la Carta 32 al primer mensaje para que se pueda ver lo que comento aquí arriba. He llegado a meter hasta 8 líneas de texto por carta sin reducir el tamaño de texto original. Si no hay orden en contra, es la idea que pretendo mantener :D

¡Merde! Acabo de ver que se me ha olvidado alinear en la carta 32 el texto del evento con el de la acción. Ya está hecho así que no cunda el pánico  ;D
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Blacksad en 11 de Febrero de 2008, 12:09:33
¿De cuantas cartas consta el mazo americano?

Salud

PD: Muchas gracias por el esfuerzo.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 11 de Febrero de 2008, 12:49:13
Macho, ¿has leído el primer mensaje de este hilo?  ;) Pues hazlo porque ahí voy marcando por dónde voy y cuánto falta jejejjee. Son 72 cartas como todos.

Y de nada hombre. Ahí seguimos peleando, aunque he de reconocer que una vez pasadas las primeras ocho cartas, las demás van más rapidillo. A ver si en esta semana soy capaz de fundirme a los yanks  ::)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Blacksad en 11 de Febrero de 2008, 13:01:23
Macho, ¿has leído el primer mensaje de este hilo?  ;) Pues hazlo porque ahí voy marcando por dónde voy y cuánto falta jejejjee. Son 72 cartas como todos.

 :-[

Ciertamente no se como mi  cerebro no ha procesada que:
A=Americano
72=Numero de carta

lo que implica que el mazo americano son 72 (A-72)

Sorry  y gracias, estaba un poco liado  :D
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 11 de Febrero de 2008, 17:05:48
Nada hombre, yo lo creía muy claro, pero quizá si no se conocen los mazos pueda llevar a confusión. En todo caso al final pongo las cartas que quedan, que siempre es una pista de lo que queda por hacer  ;)

Y ahora que me fijo, me acabo de dar cuenta de que tengo mal las últimas ocho cartas porque se me ha olvidado cambiar sus fotos, tiradas de dados, y hexágonos. Oops  ::)

Arreglado  ;D
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 12 de Febrero de 2008, 10:03:35
¡Vaya hombre! Cuando ya se suponía que había esquivado el problema del "Sólo el Defensor" poniéndolo en la barra donde está el nombre de la acción, aparecen los "Atrincheramientos ocultos" y me chafan la idea.

¿Qué le parecería al personal que pusiera el texto Sólo el Defensor con tipo Stencil en diagonal como una marca de agua sobre el texto de la acción en color rojo transparente?

A ver si hay suerte y alguien dice algo :) Es que no quiero tener que reducir el tipo de letra y creo que así podrían quedar bien. Luego si puedo pongo una prueba que tengo hecha para que se vea.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: borat en 12 de Febrero de 2008, 10:09:57
A mí me da igual porque no creo que utilice nunca la traducción de las cartas pero...

¿No sería más lógico mantener exactamente la misma maquetación de las cartas de Worfylon para mantener una coherencia en el diseño de todas las cartas?
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: haiass en 12 de Febrero de 2008, 10:25:17
Hombre borat... tienes parte de razon, lo mas logico seria mantener el estilo que ya esta hecho... pero ten en cuenta, que fue el primer mazo que se tradujo , de los 6 que hay, y que si se tiene que modificar algo para mejorar las traducciones este seria el mejor momento, no con el ultimo mazo... otra opcion es modificar este mazo respecto el mazo aleman y remaquetar las cartas necesarias del mazo aleman para que sean todas uniformes, por lo menos respescto a lo de "solo el defensor"

Pero vamos, que es una opinion, y creo que en cuanto juegas 10 partidas, sabes lo que hace cada Orden/accion/Evento pero que para enseñar a jugar a gente poco dada en los idiomas, les da menos miedo....

Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 12 de Febrero de 2008, 10:36:01
Pues nada, la idea de la carta era esta que pongo aquí mismo, pero vamos, que si no parece buena idea intentar "mejorar" las cosas tampoco me como la cabeza. Lo que pasa es que, a mi entender, teniendo el mismo tipo de letra que las originales, y pudiendo no tener que reducir el tamaño de la fuente mucho como sucede con algunas cartas con mucho texto lo creía conveniente por lo que digo de que estamos en el mazo dos y medio de seis (ahora) que serán más en breve.

Ahora que siempre sin ánimo de molestar claro. No sé, a veces parece que pretenda criticar el excelente curro que se ha pegado Worfylon, o echarlo por tierra, o yo que sé. Y desde luego nada más lejos de la intención. Quizá el error fué entrar a colaborar en algo que ya está en marcha pensando que se podrían aportar más cosas por lo de que ven más 4 ojos que 2, o piensan más 2 cabezas que una... y que me parecía demasiado ver a un tío currándose más de 200 cartas el solito y con la gente preguntando que qué tal iba...

Bueno, pues nada, ahí queda la carta con la idea de la marca de agua por si a alguien le parece factible en otro mazo de cualquier otro juego. Obviamente, habría quitado el texto rojo de la acción al sustituirlo por la marca de agua.

Oops! Se me olvidaba la carta
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: tonijor en 12 de Febrero de 2008, 10:40:05
Pues a mí sí me parece buena idea mejorar las cosas, y también comparto la opinión de haiass de que es más lógico mejorarlo y revisar lo anterior, pero sois vosotros los que hacéis el curro, opinar es muy fácil.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: borat en 12 de Febrero de 2008, 10:40:36
No creo yo que nadie pueda ver una crítica al trabajo de Worfylon en lo que propone Wishgamer. En todo caso, una propuesta de mejora.

La cuestión es que, como él mismo reconoce, ha cogido un curro que estaba a medias. Con lo que más lógico parece seguir a pies juntillas lo ya hecho y no tener barajas distintas que estéticamente va a quedar bastante feo e incluso puede provocar alguna que otra pequeña confusión.

La otra opción sería que hicieras también una versión según tus propuestas de los mazos soviético y alemán. Pero a mí me parece que tener mazos con maquetaciones y/o traducciones distintas va a generar más problemas de los que supuestamente soluciona.

Salu2. ;)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Jsper en 12 de Febrero de 2008, 11:17:42
Suscribo lo dicho por Tonijor; siempre que sea para mejorar creo que no está de más. Es cierto que al encontrarse dos mazos con alguna variación, puede llevaren principio a confundir un poco, pero si luego se observa que es para aclarar aún más los aspectos del juego, bienvenido sea.

Animo a ambos con las cartas que os quedan.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: haiass en 12 de Febrero de 2008, 11:46:03
Pues a mi me gusta como queda y optaria por esta version nueva, lo unico, como observador y luego consumidor de esta traduciion pediria que se remaquetaran las cartas del mazo alemana para unificar criterios...

Lo malo, que esto supone mas trabajo para ambos, que estais haciendo un curro espectacular!!!!
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 12 de Febrero de 2008, 11:50:43
Uff. A ver que tampoco quiero crear "disputillas" ni mucho menos cargar más de trabajo a Worfylon así sin más. Creo que he podido confundir la vía y debía haberlo hablado con él quizá por privado. Joer qué lío... bueno no lo voy a seguir... el lío me refiero.

Aaaaaaarf.  :-[
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Gineracos en 12 de Febrero de 2008, 11:57:30
si es para mejorar, a mí no me parece mal los cambios. No creo que surja tanta confusión.

Un saludo
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: borat en 12 de Febrero de 2008, 12:24:44
En mi humilde opinión es evidente que pueden surgir confusiones si para el mismo evento o acción hay dos traducciones distintas.

Se puede generar fácilmente un malentendido sobre la interpretación correcta o incorrecta de cada una. O sobre si una acción se puede jugar con determinada orden o no al tener nombres distintos en cada baraja.

En cualquier caso parece que Wishgamer va a ponerse en contacto con Worfylon. Así que mejor si entre ambos encuentran una solución. ;)
Título: RE: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Worfylon en 12 de Febrero de 2008, 17:25:27
En mi humilde opinión es evidente que pueden surgir confusiones si para el mismo evento o acción hay dos traducciones distintas.

Se puede generar fácilmente un malentendido sobre la interpretación correcta o incorrecta de cada una. O sobre si una acción se puede jugar con determinada orden o no al tener nombres distintos en cada baraja.

En cualquier caso parece que Wishgamer va a ponerse en contacto con Worfylon. Así que mejor si entre ambos encuentran una solución. ;)

Hola

Por mi parte lo que opino es que lo mejor es unificar la traducción para que todos los mazos sean iguales, me da igual si es como lo hice yo o como lo esta haciendo Wishgamer, pero hacerlos iguales para que no haya problemas de traducción y/o interpretación.

Bueno, seguro esto sale bien al final.

Saludos.

Worfylon.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 13 de Febrero de 2008, 10:59:51
Hola tropa. Pues habrá (ha habido en realidad) una pausilla en el proceso para ver si arreglo el pequeño estropicio que he preparado involuntariamente.

Creo que ya hay solución buena para todos. A ver. De momento estamos conversando por mensajes y, cuando haya algo, volveremos al tema. De momento decir que este tío es un fenómeno, y que ni siquiera me ha llamado nada jejejejeje. Así que si algún día voy por Valencia no creo que tenga que ir mirando hacia todas partes por si la amenaza cierne sobre mi body  :D :D :D

Bueno, pues que no os preocupéis por nada, que esto ya está a puntito de recomenzar creo yo. Aunque eso sí. Yo volveré a empezar desde la carta 1 casi seguro, aunque con la experiencia recuperada en el manejo del fotochop seguro que voy a ir como un jodío avión a reacción y confío en que no me lleven las cartas más de 10 días. A ver qué pasa.

De momento nada más que dar las gracias a todos los que estáis colaborando en el hilo por la ayuda prestada, y a borat concretamente porque creo que ha sido él quien me ha hecho caer en la cuenta del follón preparado ;)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 18 de Febrero de 2008, 18:49:51
Bueno. Pues ya vuelvo poco a poco al lío. Os comento cómo está la cosa.

Definitivamente voy a preparar el mazo americano tal y como los tiene Worfylon, con los mismos textos y tipos de letra para que quede calcao a los suyos y que la gente siga con esa uniformidad de la que tanto se ha hablado  ;)

En cualquier caso, yo además por mi cuenta voy a hacer los mazos también con el otro formato en el que el texto será un poco más breve, y la letra clavada a la original. ¿Por qué? Pues porque a título personal pienso que al reducir tanto la fuente, se queda muy pequeña para la vista de algunos no tan jóvenes  ;) con lo que para mí se hace algo casi indispensable.

Decir que será un mazo a título personal únicamente y que no tendré problema alguno en hacérselo llegar a quien esté en esa situación y me lo pida. El mazo que "publicaré" abiertamente será el que sigue el mismo formato que sus predecesores.

Al respecto:

1. Sí, después de que termine el mazo Americano con este formato "para vistas cansadas"  ;) lo reconvertiré en un pispás (espero) al formato de los demás y os lo haré llegar aquí como siempre a través de una descarga desde box.net

2. Sí, una vez terminados estos dos taquetes de cartas, volveré atrás para hacer los mazos alemán y ruso en este formato "para vistas cansadas" y una vez terminados, se lo comentaré al personal que se interese por ellos.

3. Sí. Después de eso irán los del Mediterranean... espero  ::)

4. También. Seré escrupulosamente cuidadoso con los textos de manera que digan exactamente lo que se quiere decir, pero con menos texto. Quizá pierdan algún detalle de reglas, pero para eso está el manual ¿no?  ;D De hecho ya tengo hablado el tema con un colaborador que me leerá/comprobará las cartas para ver qué tal el texto y demás. Que siempre es mejor que lo lea otro que no sea quien lo escribe.

5. Por supuesto. Se admiten sugerencias, quejas, y demás... y lo mismo hasta las leo jajajaja  :D (obviamente es broma)

Bueno, pues nada más. Gracias a todos por los ánimos ¡y al turrón! que ya estoy en la carta A-40 del formato cegatoon   8)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: raik en 18 de Febrero de 2008, 20:23:42
Wishgamer, me parece todo perfecto. No se si te llegó mi privado, pero estoy dispuesto a echarte una mano en la supervisión, ya tengo el juego y a parte de estar como loco por estrenarlo puedo darle alguna utilidad :).

Ya sabes, si necesitas lo que sea avisa.

Saludos!
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 18 de Febrero de 2008, 20:42:05
Joer... que no te he contestado no me digas más  :-\ :-[

Pues mil perdones. Y sip, ya cuento con ello y en breve tendrás noticias mías :)

¡¡Y muchas gracias raik!!

P.D. A que mola el jueguecillo. A ver cuándo nos echamos otra, que aun tenemos pendiente una revanchita jejejeje

...y añado: MUCHAS GRACIAS Raik!!! El tío ha abierto el primer fichero que le mando y en dos segundos me ha pillado el primer despiste: el color del recuadro lo había dejado siempre rojo... ¡¡en las 48 (casi 56) cartas que llevaba hechas!! Pero bueno, ya está resuelto el fallete.

NOTA: Worfy, si viste interesante la plantilla, que sepas que la he cambiado precisamente por este motivo. Y si no, pues nada :D
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 22 de Febrero de 2008, 19:12:05
Señoras y señores, tengo el placer de comunicarles que lo más duro está hecho. Ahora queda revisar un par de cosas y poco más para que el Mazo de Destino Americano esté listo en su versión para vistas cansadas. A saber:

- Letra original más grande con no más de 8 renglones de definiciones en cada carta.
- Marca de agua en el "Sólo el Defensor".
- Definiciones re-redactadas para no tener que reducir el tamaño del texto.

Así que esto lo comento para dejar claro que, aunque me esfuerzo en dejar el mismo mensaje inequívoco, la redacción no será exactamente la misma. Así que los que ya tengan los mazos Ruso y Alemán de Worfy, resulta muy recomendable que me esperen un poco más a que yo re-maquete el mazo siguiendo sus mismos textos, nombres y demás (...por cierto Worfy, si lees esto ...  ::) ;))

Esto más que nada lo hago para uso personal de un par de amiguetes que están un poco cegatones ya (está mayores ellos ;)) y para cualquier otro que lo encuentre también interesante que no tendrá más que decírmelo para que se lo haga llegar.

Quiero repetir el agradecimiento al amigo raik que me está echando un cable con la revisión de las cartas que llevo hechas (de hecho se está revisando todas), y luego me echará una mano también con la relectura de los textos a ver si entiende exactamente lo mismo en un mazo y en otro.

Ya queda MUY poco para que estén listas  ;)

ATENCIÓN DUDA:
Quiero destacar una cosa que no sé si estará bien en la Acción Demoliciones.

El texto original habla de un "friendly hex" y según el propio manual dice en la contraportada, un friendly hex es un hexágono en el que haya una unidad amiga, o también un objetivo que esté bajo el control amigo. Sin embargo actualmente las cartas sólo hablan de la primera posibilidad.

Entiendo que lo lógico es que haya alguien puesto que de no ser así ¿quién quita la fortificación? pero también entiendo que si se sigue el reglamento al pie de la letra... ::)

¿Hay alguna correción en algún FAQ que se me haya despistado sobre el tema? Gracias majetes  ;)
Título: RE: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: borat en 23 de Febrero de 2008, 01:40:46
ATENCIÓN DUDA:
Quiero destacar una cosa que no sé si estará bien en la Acción Demoliciones.

El texto original habla de un "friendly hex" y según el propio manual dice en la contraportada, un friendly hex es un hexágono en el que haya una unidad amiga, o también un objetivo que esté bajo el control amigo. Sin embargo actualmente las cartas sólo hablan de la primera posibilidad.

Entiendo que lo lógico es que haya alguien puesto que de no ser así ¿quién quita la fortificación? pero también entiendo que si se sigue el reglamento al pie de la letra... ::)

¿Hay alguna correción en algún FAQ que se me haya despistado sobre el tema? Gracias majetes  ;)

La definición que hay en las reglas para la acción de Demolitions es clara y rotunda: Quitar una fortificación de un hexágono donde haya una unidad amiga. ;)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Jsper en 08 de Marzo de 2008, 20:25:49
Wishgamer ¿Cómo va lo del mazo americano?
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 09 de Marzo de 2008, 01:48:33
Hola Jsper, pues la versión como digo yo para cegatos está prácticamente ventilada. Me falta comprobar la uniformidad de los textos y ya está.

Para la versión "al estilo Worfy"  ;) estaba esperando (ahora que ando liadísimo de curro) a ver si me mandaba los textos para no tener que volver a teclearlos porque me dijo que los tenía y me los podía pasar para copiar y pegar, pero ahí quedó la cosa. Si no, en cuanto compruebe los textos "míos" para mis cartas, me pondré a teclear los otros entrebuscando por los otros mazos. La verdad es que falta muy poco porque no creo que, tecleando, sea más de 3 horas hacer lo que queda para tener ambas versiones listas. A ver si puedo sacarlas esta semana  :)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Jsper en 09 de Marzo de 2008, 07:58:09
Pues esperaremos pacientemente, gracias por el esfuerzo  ;)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Worfylon en 09 de Marzo de 2008, 18:49:01
Hola

Podéis descargar el archivo zip con todas las cartas en: http://www.box.net/shared/jr5cn8eyoo (http://www.box.net/shared/jr5cn8eyoo)

Se pueden modificar o copiuar.

Saludos.

Worfylon.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Blacksad en 09 de Marzo de 2008, 21:52:25
163.9 MB  :o :o :o :o :o :o

Gracias por el trabajo. Es impagable.

Salud
Título: RE: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Worfylon en 09 de Marzo de 2008, 23:09:22
163.9 MB  :o :o :o :o :o :o

Gracias por el trabajo. Es impagable.

Salud

Ese archivo es por si alguien quiere utilizar los textos. Los archivos en PDF para poder descargar los mazos aleman y ruso son:

Aleman: http://www.box.net/shared/yjdx936x18 (http://www.box.net/shared/yjdx936x18)

Ruso: http://www.box.net/shared/umk4ckao0g (http://www.box.net/shared/umk4ckao0g)

Saludos.

Worfylon.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 10 de Marzo de 2008, 19:43:38
Bueno, hoy he podido empezar un ratillo a revisar los textos y he visto algo que me ha dejado un poco despistado y quizá esté dicho en algún FAQ (no lo he encontrado no obstante) o en alguna regla que no haya visto:

En las Hidden Mines dice la traducción que no puede ser un hexágono de agua, ni de fortificación ni edificio. Y esto último no lo he visto por ninguna parte  ???

A ver si borat, Worfy, bowie u otro cualquiera que lo sepa me puede indicar dónde dice que no se puedan poner en edificios. Gracias.

Por cierto Worfy ¡Jesús qué archivito jejejeje! Muchas gracias
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 11 de Marzo de 2008, 17:46:44
Me respondo con otra pregunta igual y así lo subo que parece que no se ha visto la preguntilla  ;)

Ahora he visto que pasa lo mismo con el "Hidden Wire" y de verdad que no veo dónde dice que no pueda ser un hexágono de edificio... please help

Añado que, en el evento "Cower" el manual habla de romper "squads" que no estén dentro del mando de un líder, mientras la traducción hable de "todas las unidades". Y no he visto tampoco nada en la última actualización que tengo de las FAQ

Por cierto, estoy mirando el libro de reglas versión 1.1 que vino con el Mediterranean en caso de que por aquí puedan ir los tiros

Y en el "Prisioners of War" añadir que, en esta versión del manual dice que es un hexágono adyacente o en el mismo que una unidad enemiga. Ojo porque esto no entró a tiempo de la traducción del mazo de cartas alemán (no recuerdo si lo he leído en el ruso) y quizá sería buena idea añadirlo.

Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: borat en 11 de Marzo de 2008, 20:06:42
Pues si la traducción dice que las Hidden Mines o el Hidden Wire no se pueden colocar en un hex de edificio sencillamente está mal traducido. Donde no pueden ponerse es un hexágono de agua (lago, pantano o riachuelo) o donde ya exista otra fortificación. Pero en un edificio no hay ningún problema para colocar Wire, Mines o cualquier otra fortificación.

La única fortificación que no se puede colocar en un hex de edificio son los foxholes que se coloquen a través de una acción de Hidden Entrechments, aunque cualquier otro pillbox que se coloque por eventos, acciones de Dig In o porque forme parte del despliegue de uno de los bandos sí que se puede colocar en un edificio.

El evento Cower efectivamente sólo afecta a las squads.

Y, como bien dices, el Prisoners of War ha sido modificado para que estés obligado a eliminar una unidad rota tuya adyacente o en el mismo hex que una enemiga (por si justo te sale el evento durante una melée).
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 11 de Marzo de 2008, 20:22:48
Fenómeno. Muchas gracias por la confirmación borat. Que ando revisando la "consistencia" de la traducción que tenía en cada carta para que fuera igual en todas, y me he dado cuenta de esto. Como uno aun está de novato y llegó tarde al juego, igual me había perdido algo.

Muchas gracias!!  ;)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 12 de Marzo de 2008, 13:04:36
Por cierto, supongo que esto sí lo corrijo ¿no? Quedará diferente a las de Worfy pero ...

Puedo decir que ya tengo revisadas por completo todas las órdenes y acciones, más los eventos de las cartas 1-16 en mi versión personal para cegatones :)

Luego ya me meto con las de Worfy, que supongo irá volado... espero
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 12 de Marzo de 2008, 15:45:28
Bueno, pues la versión "mía" para cegatos, manteniendo el tipo de letra original de las cartas, y unos textos un poco más reducidos está terminada, así que me pongo manos a la obra con la versión "oficial" para que quede con los mismos textos que los mazos de Worfy.

Eso sí, no he hecho todavía la carta en plan chuletilla con el número de órdenes y acciones que tiene el mazo americano para ponerme cuanto antes con esto otro.

Así que si hay algún jugón con la visa castigada que pueda estar interesado que me lo comente y se lo hago llegar. Ahora eso sí: advierto que los textos son, aunque con el mismo significado, diferentes a los originales.

Ya de paso advertir también que he corregido estas tres cosillas que comentaba más arriba.

Pues nada, a ver si puedo sacar otro ratín y me ventilo definitivamente el mazo, que me lo voy a terminar aprendiendo de las veces que lo he pasado p'atrás y p'alante  ;D
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 27 de Marzo de 2008, 22:28:43
Buenas tropa! Pues nada, tan sólo comentar que he estado un poco desaparecido por el curro, pero no os tengo olvidados. Definitivamente creo que ya está mi versión del mazo lista (he tenido que corregir dos cartas que había puesto mal la orden y la foto) y estoy casi terminando la "versión Worfy" aprovechando que ando un poco pachucho por casa y tengo horas para meter jejeje. Así que confío en que mañana sea POR FIN el día D (nunca mejor dicho jejejeje)

Actualmente tengo terminadas las 49 primeras cartas y hechas cosas de las restantes, así que debería terminarlo mañana por la mañana si no se me cruza nada por el camino, o termino metido en la cama. Veamos quién puede más jejeje.

Una cosa, corrijo las cosillas que comenté había visto sobre los edificios y tal ¿no?

EDITO: Pues lo mismo las termino ahora :) Ya sólo me faltan las ocho últimas no enteras y corregir un par de detalles. Juntarlo todo en un pdf y p'arriba :)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL
Publicado por: Wishgamer en 28 de Marzo de 2008, 11:57:40
Bueno. Al final las terminé anoche, pero no encontraba el pen drive para pasarlas al ordenador conectado a las internetes  :-[ así que he tenido que esperar a esta mañana.

En cuanto pueda entrar en mi cuenta de box.net subo el pdf y edito el primer mensaje del hilo y su título para que quede claro desde afuera que está terminado.

No sé qué tal habrán quedado de calidad los pdf porque es la primera vez que lo hago desde el Photoshop, así que nadie se tire a imprimir como un poseso. A mi me parece que no han quedado mal, pero quien esté interesado en ellas, que saque sólo una a ver qué tal. Espero que bien y así puedo dar por terminado el mazo americano, que lo mío me ha llevado al final a cuenta de esto de que tengo que currar y no veo factible mi sueño de jubilación a los 45 jejejje
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: GalloRojo en 28 de Marzo de 2008, 15:49:16
Enhorabuena por el trabajo y gracias, Wishgamer.   :o
Me he bajado el fichero, y aprovechando que tengo poco curro en la ofi ya me las he impreso, y se ven muy claritas.  ;D

Saludos.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Valdemaras en 28 de Marzo de 2008, 16:56:21
Muchísimas gracias.... a mi personalmente me son de gran utilidad...... ;) y seguro que no soy el único.

Un saludo y gracias de nuevo
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Jsper en 28 de Marzo de 2008, 17:21:46
Gracias por el currele que te has dao; ya no hay excusa para disfrutar al 100% de CC:E.

Por cierto ¿Al final tienes previsto maquetarlas también como lo hizo worfylon?
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Wishgamer en 28 de Marzo de 2008, 17:24:46
Hola y gracias a todos.... Jsper, el archivo que te has bajado es el que está maquetado como las de Worfy ¿no? o al menos eso he intentado, y he puesto en el primer mensaje del hilo... creo :)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Jsper en 28 de Marzo de 2008, 17:32:44
Ooops!

Pues vas atener razón, so me pasa por echarle un vistazo rápido. Me merezco una colleja  :D

Gracias de nuevo
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Wishgamer en 28 de Marzo de 2008, 17:59:50
Nada nada, a disfrutarlas y recordad que, lo que si hice fue corregir esos cuatro detalles que comento. En realidad es más que nada corregir tres y actualizar uno, porque uno de los detalles es por culpa de la última versión del manual (no disponible cuando Worfy hizo su gran trabajo con los otros mazos)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Jsper en 28 de Marzo de 2008, 18:03:53
Que no se te ocurra hacer lo mismo con el Mediterranean...

porque entonces empezaré a mirarlo con ojos golosos...

luego caeré y lo compraré...

así que no tendré más remedio que odiarte 

:P  :D  ;)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Wishgamer en 28 de Marzo de 2008, 18:09:50
Jajajaja, no tengas miedo, primero voy a prepararme los mazos ruso y alemán para cegatoones y luego ya hablo del mediterranean. Por cierto ahí ya está Worfy así que vete odiándole a él un poco más todavía jejeje
Título: RE: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Worfylon en 28 de Marzo de 2008, 23:03:42
Jajajaja, no tengas miedo, primero voy a prepararme los mazos ruso y alemán para cegatoones y luego ya hablo del mediterranean. Por cierto ahí ya está Worfy así que vete odiándole a él un poco más todavía jejeje

Hola Pollos.


Yo estoy ya con los Italianos del Mediterranean.

Saludetes.

Worfylon.
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Jsper en 01 de Abril de 2008, 01:38:19
Se me olvidó preguntaros (Wishgamer o Worfylon) si tenéis hechas también las cartas-resumen de cada uno de los tres bandos
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Wishgamer en 01 de Abril de 2008, 10:21:15
Pues yo no, aunque ando con ello en mente :)
Título: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: bertoile en 01 de Abril de 2008, 12:28:55
Hola a todos:
Este mensaje, simplemente es de agradecimiento a todos los que haceis que este gran juego que es el Combat Commander, sea mucho mejor, gracias a vuestrs traducciones.

Muchas gracias de nuevo a TODOS.
Título: RE: RE: [CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Worfylon en 01 de Abril de 2008, 19:40:18
Se me olvidó preguntaros (Wishgamer o Worfylon) si tenéis hechas también las cartas-resumen de cada uno de los tres bandos

Va a ser que no, lo mirare

Worfylon.
Título: Re: CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: soul crisis en 02 de Septiembre de 2010, 09:37:17
 Refloto el hilo para preguntar si, una vez impresas, ¿pegáis con pegamento a las cartas originales?. Aunque estén en fundas las cartas son más grandes que las copias ya que tienen más borde y se mueven dejando al descubierto parte de la carta original.

 Me da un poco de cosa ya que aunque estén en español tienen menos calidad impresas en papel.

  Que pena que mis colegas no tengan ni papa de inglés.
Título: Re: CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Valdemaras en 02 de Septiembre de 2010, 09:41:36
Mete las cartas originales en fundas para magic, y con ellas la carta tradumaquetada al español SIN PEGAR. Quedan muy bien y totalmente funcionales. No te preocupes porque sean un poquito más pequeñas. Funciona perfectamente.  :)
Título: Re: CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: soul crisis en 02 de Septiembre de 2010, 12:59:49
Mete las cartas originales en fundas para magic, y con ellas la carta tradumaquetada al español SIN PEGAR. Quedan muy bien y totalmente funcionales. No te preocupes porque sean un poquito más pequeñas. Funciona perfectamente.  :)

 El problema es que las fundas que tengo son un poco más grandes que las que tu dices. Creo que son el tamaño estándar.

 Pegarlas sería un desperdicio no? Hoy tengo partida y quería estrenar la traducción.
Título: Re: CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Valdemaras en 02 de Septiembre de 2010, 13:34:44
Esas fundas son las que digo yo también... las transparentes baratunas.  :)

A pesar de que sobra un poco de funda el mazo queda bien y perfectamente jugable.
Título: Re: CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: soul crisis en 02 de Septiembre de 2010, 13:48:56
 Yo probé a poner un mazo entero y una vez barajadas se veía por arriba la orden en inglés.
Título: Re: CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: Fer78 en 02 de Septiembre de 2010, 14:14:05
Yo probé a poner un mazo entero y una vez barajadas se veía por arriba la orden en inglés.

Pero aunqne se vea un poco, no pasa nada, ¿no?. Vamos yo las tengo igual y juego perfectamente.

Lo que tengo claro es que JAMÁS pegaría nada a una carta original.

Además, con un poco de práctica no te hará falta ni la traducción. Y algunas cartas tradumaquetadas tienen alguna errata, si no las pegas puedes ir viendolas.

Un saludo!
Título: Re: CC:EUROPE] MAZO DE DESTINO AMERICANO EN ESPAÑOL TERMINADO 28/03/2008
Publicado por: soul crisis en 03 de Septiembre de 2010, 12:04:36
 Eso haré, gracias !