A mi lo que realmente me molesta en esa critica a las editoriales españolas (que no quito la razon que pueda tener, ojo) como si las editoriales de fuera fuesen una maravilla y... las hay iguales y peores
Es más, en eurogames, frecuentemente el manual original es alemán, con lo que los juegos que nos llegan en inglés son traducciones del alemán... y 0 problemas.
GMT tiene erratas. Y les sigo comprando, pero es bastante común que las reglas queden desfasadas y tengas que tirar de las living rules.
Creo que para ser ecuanime se debería hacer un listado con la editorial, el juego, el año de publicación y la cantidad de erratas en el juego, gravedad en la jugabilidad ( o a 5) y link al hilo ( si lo hubiere) , inidcando la respuesta de la editorial al problema (reposición/ pdf/ arreglo fan/ nada)...Y a partir de aqui que la gente tome sus conclusiones, si no es darle vueltas a lo mismo siempre... que malos son los editores traductores, maquetadores que mal lo hacen, que los cuelguen a todos, que no son profesionales, que les pagan mal y poco y tal pascual... y no se hace algo útil con la tragedia.Por ejemplo:DevirSeñores de la tierra media (2012) - título del juego - (0) - no link - nadaSaludosACVPS: De cualquier modo, los usuarios avanzados, no compran a editoriales, compran juegos concretos, no existe una fidelidad a ninguna editorial, en todo caso se compra a autores, pero nunca a editoriales y el idioma no suele ser importante.
Creo que para ser ecuanime se debería hacer un listado con la editorial, el juego, el año de publicación y la cantidad de erratas en el juego, gravedad en la jugabilidad ( o a 5) y link al hilo ( si lo hubiere) , inidcando la respuesta de la editorial al problema (reposición/ pdf/ arreglo fan/ nada)...Y a partir de aqui que la gente tome sus conclusiones, si no es darle vueltas a lo mismo siempre... que malos son los editores traductores, maquetadores que mal lo hacen, que los cuelguen a todos, que no son profesionales, que les pagan mal y poco y tal pascual... y no se hace algo útil con la tragedia.
Cita de: acv en 11 de Enero de 2020, 21:10:40 Creo que para ser ecuanime se debería hacer un listado con la editorial, el juego, el año de publicación y la cantidad de erratas en el juego, gravedad en la jugabilidad ( o a 5) y link al hilo ( si lo hubiere) , inidcando la respuesta de la editorial al problema (reposición/ pdf/ arreglo fan/ nada)...Y a partir de aqui que la gente tome sus conclusiones, si no es darle vueltas a lo mismo siempre... que malos son los editores traductores, maquetadores que mal lo hacen, que los cuelguen a todos, que no son profesionales, que les pagan mal y poco y tal pascual... y no se hace algo útil con la tragedia.Se te ha olvidado incluir una videorreseña, unboxing, y comentario de texto de cada juego en cuestión.A estas alturas DEVIR se ha ganado suficiente mala fama como para que la carga de la prueba recaiga en quien intenta defenderla. Así que puedes empezar a elaborar esa lista tú mismo, y ya le iremos sacando fallos los demás.Es que además tengo la impresión de que a DEVIR le costaría bastante menos esfuerzo corregir sus erratas más sangrantes implementando un mínimo de revisión que a un jugón elaborar la lista que nos pides.
Yo no solo estoy arto de erratas sino del control de calidad que hacen, de los últimos 5 juegos que he comprado, en 4 de ellos he tenido que reclamar alguna pieza que me faltaba, algún troquel o manual que me venía dañado, y de LG aun hace 2 meses que espero la pieza aunque dicen que me la han mandado aunque esto último diría que es más culpa de correos. Curiosamente de estos, el juego de Devir es el que me ha venido todo perfecto. Enviado desde mi SNE-LX1 mediante Tapatalk