logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.


Mensajes - Yeichis

en: 02 de Abril de 2021, 01:37:46 1 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:CABALLEROS GUERREROS (Dudas)

Lo acabo de adquirir recientemente y estoy aprendiendo a jugarlo y al buscar el topic de dudas (porque el manual me ha dejado con unas cuantas) me encuentro con lo que comentáis de la errata (grave) en la edición en castellano de Devir de la ubicación de los baluartes... He tenido que buscar el manual en inglés en la web de FFG. Al final se sitúan en cualquier territorio/hexágono del Reino donde no haya una ciudad no arrasada.

El ejemplo de batalla en campo abierto en la página 13 también está mal (la imagen del Noble defendiéndose está mal editada, ¡le han borrado la carta inferior de 50 tropas por la puta cara!). Con esa carta presente el texto del manual en castellano es correcto. Sin ella no tiene sentido.

No hay cosa que más me joda de los juegos de mesa, especialmente de uno como éste con un reglamento tan extenso que te obliga a estudiártelo a fondo, que las erratas y el tiempo que pierdes tratando de entender por qué no comprendes unas reglas... que terminas descubriendo que están mal escritas.

Buenas! El otro día me leí el hilo entero porque estaba en una situación parecida a la tuya. Vengo a dejar mi resumen particular de problemas con este juego jaja. Aunque aún no lo he jugado!

Hace unos días rescaté este juego de mi estantería, pues fue un regalo que no supe apreciar, y me leí el reglamento entero. Como me surgieron varias dudas, vine aquí. Investigando un poco me di cuenta de que había varias erratas (las que yo he encontrado) tanto en el reglamento como en las propias cartas del juego.
 
- En el reglamento:

*Primeramente, en la página 2 del reglamento, en el apartado "Componentes", dice que hay 24 marcadoes de bajas (con valores de 1 y 2). Esto es incorrecto, pues los marcadores de bajas son de -100. Un error bastante obviable, pero que puede desconcertar.

*(Ya mencionado anteriormente) En la página 5, en el apartado "Despliegue y preparación del juego". En el punto 11 el reglamento dice que "El Baluarte puede ser colocado en cualquier zona del Reino (es decir, no en una zona del extranjero) que no contenga ni una ciudad arrasada, ni un Baluarte de otro Barón".
Esto no tiene mucho sentido y una vez contrastando con el reglamento en inglés, queda claro que donde dice "arrasada" debería decir "no arrasada".

*En la misma página 5, en el punto 12, hay un error gramatical. El reglamento dice "(...) o en una zona en la que hayan otros de sus propios nobles". Debería decir "haya". Es un error completamente obviable  y no afecta a la hora de comprender las reglas. Creo recordar que hay más errores poco importantes de este tipo en el reglamento. Pero bueno, ya que me he acordado de este, lo pongo. Sin ánimo de desprestigiar a nadie jaja.

*(Ya comentado anteriormente) En el "Ejempo de una batalla en campo abierto" de la página 15, le han borrado una carta de 50 regulares al noble Otto Von Prussen. Sus tropas suman 200, cuando en el ejemplo dice que tiene 250. Es bastante desconcertante y hasta que no miré el reglamento en inglés, no entendí qué pasaba. Debería tener una carta más de 50 tropas regulares.

-En las cartas (ya comentado, pero ahora resuelto):

*Hay 3 cartas de Destino en las que no se ha traducido la frase "Draw 1 Fate". No es un error terrible, porque además en el reglamento viene bien explicado (página 14, apartado "Resolver la batalla") el objetivo de estas cartas. Debería decir "Roba 1 carta de Destino". Son las cartas de destino que indican las ciudades "Surat", "Kovel" y "Lenz".

*Hay 2 cartas de destino en las que falta el resultado de la expedición a Ceilán. Las cartas en cuestión son las que indican las ciudades "Roczak" y "Bingen". Este error es más serio, ya que sólo hay 24 cartas de destino y es una información importante. Además es difícil darse cuenta y es fácil que te pille de sorpresa. Por suerte lo he comentado en la BGG y me han contestado muy pronto con una foto de las dos cartas en inglés, para poder así paliar el problema. En la de Bingen debería poner "Ceilán: Flota perdida", y en la de Roczak debería decir "1x".
Os dejo la foto y el enlace a la bgg por si acaso.



https://www.boardgamegeek.com/thread/2632492/missing-info-2-fate-cards-spanish-edition

Y por ahora eso es todo. Si encuentro algo más que me de problemas, volveré a entrar aquí. Aunque no sé si a estas alturas a alguien le interesará jajaja

Saludos!
Páginas: [1]