Yo de momento me espero a ver que dicen aunque visto lo visto parece tan sencillo como imprimir el mismo pack de corrección que hizo Van Ryder para la primera edición en inglés y mandarlo.
¿Sabéis si Van Ryder publicó el listado de erratas en algún sitio? Al menos para poder jugarlo hasta que decidan corregirlo.GenX se ha lucido con esto. Uno de los juegos más esperados y desde la distribución ya empezó la cosa mal. Esperemos que pongan solución.
Vale, he estado revisando las erratas y todas vienen heredadas de la primera edición del juego, lo cual es irónico porque justamente comentó GenX en un directo en el canal de AP que una ventaja de llegar tan tarde es que tenían la versión corregida del juego.Entiendo en cualquier caso que esto es lo que ellos hablaron con Van Ryder y lo que pensaban que realmente pasaría, pero mi sensación es que los archivos que les pasaron no eran los correctos. Y, la verdad, me parece normal que ellos no supiesen nada, a mí si la editorial original me dice que me va a pasar la versión corregida pues me lo creo, no me voy a poner a comprobarlo porque no me voy a saber todas las cartas de todos los juegos que vendo. De ser ellos le pediría cuentas a Van Ryder.Dicho esto, eso no quita que los que sí que no tenemos culpa somos nosotros, y espero que se saque un pack de corrección y nos lo hagan llegar a los que hemos comprado el juego.A ver si se pronuncian pronto.Dejo más imágenes de otras cartas con errata de los packs que tengo (las 3 últimas pelis y la de los pájaros):Aquí vuelve a pasar lo del color incorrecto (debería ser naranja):En esta tenemos iconos incorrectos, debería ser el de Chica Final o Víctimas:Aquí debería decir hasta la próxima fase del Asesino y no de Horror:Y en estas no coincide lo que pone en el anverso y el reverso, técnicamente es correcto en ambas pero se cambió para hacerlo más claro.Otra de las erratas en inglés, que simplemente era una palabra mal escrita (Fiancee en vez de Fianceé), se ha solucionado en la traducción (Prometido).
Cita de: Findor en 11 de Diciembre de 2023, 09:59:09 Yo de momento me espero a ver que dicen aunque visto lo visto parece tan sencillo como imprimir el mismo pack de corrección que hizo Van Ryder para la primera edición en inglés y mandarlo.Sabes como fue ese pack? Yo me lo iba a pillar en inglés y al final al ver que en español salía pronto me espere y compre el primer pack para encontrarme al día siguiente con esto.Soy nuevo en el mundillo y no me esperaba esto, llego a saber que a genx les ha pasado con más cosas y me habría tirado directo al inglés.