logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 378284 veces)

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2040 en: 09 de Febrero de 2015, 18:54:28 »
Subscribo las quejas del mal funcionamiento de tourline... En Barcelona.
A llegar a casa por la tarde me encuentro el papel del aviso de paso, sin rellenar (no pone ni que repartidor ha pasado, ni a que hora), cuando consigo ponerme en contacto vía telefonica con ellos, me indican al preguntarles que cuando volverán a pasar, que el Lunes por la mañana, les digo que la situación será la misma, que no habrá nadie en el domicilio para recoger el paquete (y se quedan tan anchos). Pues me ha costado lo mío, 'convencerles' de que deben pasar a partir de las 16,30h en adelante (ya que me decía que por la tarde pasarían de 16h a 19h).
La otra opción era ir hoy hasta las 19h o mañana por la mañana a recogerlo a una delegación que también esta en el 'quinto c..o' de mi casa, pero paso de tener que ir cargado con 5kg por media Barcelona...

No entiendo como en otras provincias (según los comentarios del foro) funcionan bien y en Barcelona (según también comentarios del foro y por otras experiencias propias) como el culo. En otras agencias que no creo que sean mucho mas caras e incluso alguna seguro que mas barata, se ponen en contacto contigo (incluso para la primera entrega) y si no lo hacen y no pueden hacer la entrega, o te llaman ellos mismos o al llamar tú te ofrecen alternativas de horario (aquí he tenido que ser yo el que les convenciera de que si querían hacer la entrega tenía que ser por la tarde...).

En fin mi Fief, mi Pax y algo mas tendrán que esperar al Lunes para estar con 'papa'. Siempre que cumplan el horario y no se presenten antes de hora.

Saludos,

Acabo de recibir el paquete ( con el Fief al completo, mas 3 packs de monedas, mas el Pax Porf... mas un par de cosillas que añadí al envío). Por lo menos han cumplido el horario en el que quedamos. Pero vaya mosqueo que ha agarrado el repartidor, cuando antes de firmarle nada, he cogido un cúter que ya tenía preparado y he abierto el paquete para revisarlo (ya que tenía una pinta de 'magullado' un poco sospechoso), pero gracias a los 'hados' estaba todo en perfectas condiciones. El tío me decía que 'eso no iba a si' que no podía revisarlo...lo he dejado con la 'maquinita' en la mano mientras revisaba todo...'eso no va asi', 'eso no va asi' no paraba de repetir. Cuando acabo, le firmo en la maquina y vuelta a repetirme 'eso no va asi'. Ya un poco harto le digo que no esperará que le firme la recogida del paquete sin cerciorarme que el contenido esta en condiciones...'eso no va así'...
Le he dado las buenas tardes y le he cerrado la puerta, porque no tenía ganas de discutir.

Pero una recomendación para MasQueOca, en la medida que os sea posible, elegir otra compañía de reparto para Barcelona, por favooooor.

Para Miki1980, no desesperes al final te llegaraaaaaa.....

Saludos,
Pues has actuado perfectamente treecko, si se paga un seguro de transporte se tienen que esperar y no hay más historia. Eso lo saben perfectamente pero a menos que se lo digas desde luego si es por ellos se van volando.

stoneghe

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1048
  • Ubicación: barcelona
  • ipsa scientia potestas est
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2041 en: 09 de Febrero de 2015, 19:21:24 »
he escrito  a masqueoca para preguntarles si colgarían el reglamento en la web o si daban permiso para que algún usuario lo colgara en labsk
La respuesta ha sido negativa en ambos casos
Me guardo mi opinión. Libres son de decidir, faltaría más, pero yo tb de comprar a partir de ahora en otras tiendas.
Lástima! Tendré que leerlo en francés o inglés con paciencia :)

kalamidad21

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8067
  • Ubicación: Murcia
  • Distinciones Crecí en los años 80 Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2042 en: 09 de Febrero de 2015, 19:26:44 »
he escrito  a masqueoca para preguntarles si colgarían el reglamento en la web o si daban permiso para que algún usuario lo colgara en labsk
La respuesta ha sido negativa en ambos casos
Me guardo mi opinión. Libres son de decidir, faltaría más, pero yo tb de comprar a partir de ahora en otras tiendas.
Lástima! Tendré que leerlo en francés o inglés con paciencia :)

realmente eres libre de hacerlo, eres tan libre que has comprado el juego en frances

Si no meneas el árbol, no cae la fruta

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2043 en: 09 de Febrero de 2015, 19:43:04 »
he escrito  a masqueoca para preguntarles si colgarían el reglamento en la web o si daban permiso para que algún usuario lo colgara en labsk
La respuesta ha sido negativa en ambos casos
Me guardo mi opinión. Libres son de decidir, faltaría más, pero yo tb de comprar a partir de ahora en otras tiendas.
Lástima! Tendré que leerlo en francés o inglés con paciencia :)

Puedes comprar dónde consideres, faltaría más. Pero si lo que quieres es información del juego, tienes una reseña completa aquí:

http://labsk.net/index.php?topic=148318.msg1402742#msg1402742

Pero la realidad es que luego pasa que se compran ediciones en otro idioma por ahorrarse 2 duros, y en este caso mi trabajo, que tiene un coste, no retorna en los que arriesgan su dinero, sacan ediciones en español, y en definitiva asumen el riesgo de traer al mercado juegos en nuestro idioma. Al final todos somos muy patriotas hasta que nos tocan la cartera.

Liaven

Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2044 en: 09 de Febrero de 2015, 19:47:38 »
he escrito  a masqueoca para preguntarles si colgarían el reglamento en la web o si daban permiso para que algún usuario lo colgara en labsk
La respuesta ha sido negativa en ambos casos
Me guardo mi opinión. Libres son de decidir, faltaría más, pero yo tb de comprar a partir de ahora en otras tiendas.
Lástima! Tendré que leerlo en francés o inglés con paciencia :)

  Yo tampoco entiendo lo de no subir las reglas, creo que es beneficioso para ellos, pero mientras no lo hangan, puedes coger las reglas de la anterior versión https://www.boardgamegeek.com/filepage/87298/reglas-en-espanol-rules-spanish, y leerte lo que ha cambiado (muy poquito) https://www.boardgamegeek.com/thread/1299956/errata-and-differences-between-different-rules


stoneghe

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1048
  • Ubicación: barcelona
  • ipsa scientia potestas est
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2045 en: 09 de Febrero de 2015, 20:23:25 »
he escrito  a masqueoca para preguntarles si colgarían el reglamento en la web o si daban permiso para que algún usuario lo colgara en labsk
La respuesta ha sido negativa en ambos casos
Me guardo mi opinión. Libres son de decidir, faltaría más, pero yo tb de comprar a partir de ahora en otras tiendas.
Lástima! Tendré que leerlo en francés o inglés con paciencia :)

  Yo tampoco entiendo lo de no subir las reglas, creo que es beneficioso para ellos, pero mientras no lo hangan, puedes coger las reglas de la anterior versión https://www.boardgamegeek.com/filepage/87298/reglas-en-espanol-rules-spanish, y leerte lo que ha cambiado (muy poquito) https://www.boardgamegeek.com/thread/1299956/errata-and-differences-between-different-rules

gracias!

El hecho de comprar una versión en un idioma o en otra depende de muchos factores: precio, componentes, otros juegos que puedas meter en el pedido para aprovechar el envío...no solo para ahorrar dos euros, aunque en este caso hablaríamos d 9 euros concretamente, un 15% aprox del precio menos que en masqueoca.


En todo caso, pienso lo mismo que tu: colgar los reglamentos creo que favorece a crear hypes y q la gente compre el juego. Evidentemente la tienda es libre de decidir, y yo de pensar que no es la mejor opción.
Tengo claro que si algún día compro las ampliaciones lo haré en otro sitio aunque sea en el idioma de Proust, que tampoco es moco de pavo. ;)

salud compañeros y a disfrutar del fief en el idioma que corresponda! ahah

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2046 en: 09 de Febrero de 2015, 20:36:53 »
he escrito  a masqueoca para preguntarles si colgarían el reglamento en la web o si daban permiso para que algún usuario lo colgara en labsk
La respuesta ha sido negativa en ambos casos
Me guardo mi opinión. Libres son de decidir, faltaría más, pero yo tb de comprar a partir de ahora en otras tiendas.
Lástima! Tendré que leerlo en francés o inglés con paciencia :)

  Yo tampoco entiendo lo de no subir las reglas, creo que es beneficioso para ellos, pero mientras no lo hangan, puedes coger las reglas de la anterior versión https://www.boardgamegeek.com/filepage/87298/reglas-en-espanol-rules-spanish, y leerte lo que ha cambiado (muy poquito) https://www.boardgamegeek.com/thread/1299956/errata-and-differences-between-different-rules

gracias!

El hecho de comprar una versión en un idioma o en otra depende de muchos factores: precio, componentes, otros juegos que puedas meter en el pedido para aprovechar el envío...no solo para ahorrar dos euros, aunque en este caso hablaríamos d 9 euros concretamente, un 15% aprox del precio menos que en masqueoca.


En todo caso, pienso lo mismo que tu: colgar los reglamentos creo que favorece a crear hypes y q la gente compre el juego. Evidentemente la tienda es libre de decidir, y yo de pensar que no es la mejor opción.
Tengo claro que si algún día compro las ampliaciones lo haré en otro sitio aunque sea en el idioma de Proust, que tampoco es moco de pavo. ;)

salud compañeros y a disfrutar del fief en el idioma que corresponda! ahah

En eso estamos de acuerdo, sobre todo a disfrutarlo  ;)

Zaranthir

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5368
  • Ubicación: Asturias
  • Cu si faci i fatti soi, campa cent'anni
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Soy un rolero de nivel 10 Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2047 en: 09 de Febrero de 2015, 21:57:13 »
Yo también creo que compartir el reglamento sería una buena idea pero no deja de ser una decisión tan cuestionable como respetable.

¿Qué diferencia de precio hay entre las distintas ediciones de Fief? Porque teniendo en cuenta que fue un proyecto conjunto de varias editoras no creo que su precio debiera ser distinto en uno u otro idioma, teniendo en cuenta que los costes de traducción, producción e impresión deberían ser iguales o similares.

saliak

Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2048 en: 09 de Febrero de 2015, 22:23:26 »
Pues yo aún a riesgo de ser linchado, voy a decir que estoy muy contentó con la gestión de Masqueoca.

Lo primero, por darnos la oportunidad a los backers que no los quisimos durante el kickstarter, de conseguir los addons, edificios y monedas.

Por no haberlos cobrado hasta el momento del envío. Los backers que cogieron todo, pagaron los addons en febrero de 2014 como buenos cristianos. Mientras que yo, los he pagado hace un par de semanas.

 No he tenido ninguna incidencia con la compañía de mensajería. Al contrario, fui yo el que les puso trabas.  Me notificaron el envío a mi domicilio, donde no iba a estar ni yo ni mi mujer. Les envíe un correo informando. Al día siguiente, el de la entrega, a las 8:15 tenía un Mail de la mensajería pidiéndome una dirección válida para la entrega. Y efectivamente, a las 12:30, tenía el Fief en mis manos.

He comprado juegos en Masqueoca varias veces. Nunca he tenido incidencias.


No se, tíos, me canso de leerlos quejaros siempre de Masqueoca. Si no os gusta, no compréis, es muy sencillo.

Y a los que estáis diciendo que si no publican el manual en castellano, seguramente lo compraréis casi seguro en otro idioma, lo único que estáis favoreciendo es que no se publiquen otros juegos en español.

Kemmo

Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2049 en: 10 de Febrero de 2015, 00:56:07 »
Yo tambien estoy muy contento.

Ksuco

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 4313
  • Ubicación: Quijorna/Frigiliana
  • Mi mesa es la tuya
  • Distinciones Yo jugaba en el Playbar Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Juego a todo, incluso al monopoly Fan de los videojuegos ochenteros Colaborador habitual y creador de topics Crecí en los años 80 Sigo subterfugiamente el camino del Ninja Reseñas (bronce) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2050 en: 10 de Febrero de 2015, 02:07:37 »
Parece que voy a ser el último en recibir el juego, sigo sin noticias de mensajes ni nada, no tengo ni la ocasión de pelearme con los transportistas como Miki,  la gente jugandolo y parece que me ha tocado a mi ser el último :(
Ksucoteca
A quien madruga Dios le da un +1

Quas4R

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 6993
  • Ubicación: Madrid - León - Mecatol Rex
  • @Lord_Expansion Baronet, Cylon y Zombie
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Clandestinos
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2051 en: 10 de Febrero de 2015, 08:30:28 »
Lo de no publicar las reglas lo están haciendo la mayoría de las editoriales españolas.

Yo creo que se han dado cuenta que la mayoría de la gente las utiliza para comprarse el juego en otro idioma con lo cual al final, habrán visto que monetariamente pierden más que ganan. Si, pueden generar hype pero a la vez oportunidad de comprar el juego en otro idioma más barato, como en este caso que lo pedían.

Evidentemente a los usuarios nos va a parecer mal porque siempre lo queremos todo. En este caso a mi me da igual porque casi todo lo compro en inglés y salvo excepciones leo las reglas en inglés.

ac8638

Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2052 en: 10 de Febrero de 2015, 09:10:01 »
A mi personalmente me gusta leer las reglas en el metro, en casa con las dos fieras, es imposible concentrarse, y la verdad no me quiero llevar el manual original en el Metro, por eso a mi me gusta que nos den los PDF, en este caso me tocara escanearlo para poder leerlo en el metro, como ultimamente me viene pasando. Exceptuando a Edge que suele poner sus reglamentos siempre.

MIKI1980

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3138
  • Ubicación: Barcelona
  • No se puede escapar del spaghetti!!!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Crecí en los años 80 Eurogamer Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2053 en: 10 de Febrero de 2015, 09:52:58 »
Alguien sabe el mail de MQO?
Baronet #206: del 23/06/14 al 30/06/14

En venta: Mis tesoros

"Toda esta gilipollez, después hay que saber gestionarla" (ROOM25)

Aristarkt

Re:Fief - Feudo Ediciones MasQueOca editará Fief en Español
« Respuesta #2054 en: 10 de Febrero de 2015, 10:09:42 »
Parece que voy a ser el último en recibir el juego, sigo sin noticias de mensajes ni nada, no tengo ni la ocasión de pelearme con los transportistas como Miki,  la gente jugandolo y parece que me ha tocado a mi ser el último :(

No estás sólo... también lo espero impaciente...  ;)