El juego que vamos a publicar a principios de 2016 es "Tales of the Arabian Nights" (Las mil y una noches).
(https://pbs.twimg.com/media/CNeyudUVEAAkm-j.jpg)
Otro que me compraré como el Mage Wars....
Principios de 2016.....JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ ;D ;D ;D
No se sabe cuánto tiempo llevan traduciendo... Lo mismo es un proyecto que empezaron hace tiempo.
No se sabe cuánto tiempo llevan traduciendo... Lo mismo es un proyecto que empezaron hace tiempo.
Lo mismo solo necesitan revisar la traducción que hay entre los hilos de este foro.
No se sabe cuánto tiempo llevan traduciendo... Lo mismo es un proyecto que empezaron hace tiempo.
Lo mismo solo necesitan revisar la traducción que hay entre los hilos de este foro.
Señores de la TieRRRamedia
Señores de la TieRRRamedia
Señores de la TieRRRamedia
a mi es una errata que me encanta, incluso me parece que le da un toque exclusivo y coleccionista a esa edición. debo añadir que tarde tiempo en darme cuenta de la tercera r ::)
Para amenizar la espera a los amantes del rock progresivo:Grandes.
Con calzador, pero es que estos días lo he estado escuchando
Para amenizar la espera a los amantes del rock progresivo:Increíble grupo que llevo un año escuchando. Me recuerdan a unos Jefferson Airplane más instrumentados, más sinfónicos...
Con calzador, pero es que estos días lo he estado escuchando
Hay que ver cómo ha cambiado el panorama lúdico en los últimos años.
Este precisamente es uno de esos juegos que nunca pensé que se fuera a editar en castellano, ¿qué será lo próximo?, ¿un Cave Evil? :o
Pues tanto video-concursito, tanto concursito que se montón Devir para adivinar el juego super novedad impactante, ¿para esto? Lo siento mucho, bueno, no lo siento en absoluto, a mi me parece un ladrillo y un pestiño acojonante. Para jugar a esto me pongo a leer una buena novela, o si quiero jugar, pues ala, a rolear un ratete.
No se que esperaba, pero desde luego, esto no...
¿PVP 60€?Minimo
CitarEl juego que vamos a publicar a principios de 2016 es "Tales of the Arabian Nights" (Las mil y una noches).
(https://pbs.twimg.com/media/CNeyudUVEAAkm-j.jpg)
Supongo q está a punto de salir una nueva edición en ingles y han abierto a otros idiomas. En italiano giochistarter anuncia campaña de crowfunding para hacerla a un precio en campaña de entre 65-75€ y en tienda de entre 90 y 100€...
¿Se llegó a traducir todo el libro del juego? Me perdí esa descarga... ¿Dónde se encuentra...? ::)
Ojo, que no estoy diciendo que la traducción fan sea mala. Que puede que incluso sea mejor.
A lo que me refiero es a efectos económicos. Una es gratis. La otra dista mucho de serlo.
Paso de hacer double-buy (vender el inglés para volver a comprar el español). Se me quedaría cara de tonto. Compras un juego caro porque no esta disponible en el mercado y al comentarlo (y traducirlo quienes lo han hecho) colaboras en dar publicidad para un producto y que lo aproveche un tercero.
Ojo, que no estoy diciendo que la traducción fan sea mala. Que puede que incluso sea mejor.Hay quien tumbaría todo tu argumento sólo por esta última frase.
A mi lo que me fastidia es que ellos vengan detrás y digan que no podemos jugar a la traducción xq ya hay un juego en castellano y debemos comprarlo.
Pues a efectos económicos y partiendo de tener la versión inglesa, en mis caso el argumento que lo tumba es este.A lo que me refiero es a efectos económicos. Una es gratis. La otra dista mucho de serlo.
Paso de hacer double-buy (vender el inglés para volver a comprar el español). Se me quedaría cara de tonto. Compras un juego caro porque no esta disponible en el mercado y al comentarlo (y traducirlo quienes lo han hecho) colaboras en dar publicidad para un producto y que lo aproveche un tercero.
Jaja. No lo había pensado pero tiene mucho sentido. El hecho de que Devir saque TotAN en castellano está relacionado con el hecho de que hubiera una traducción para quitar el mono al no-anglófono.
Pero yo hablo de la comparación de "¿cómo puede ser posible que me quieran clavar X por el juego, cuando el p&p me costó apenas 20€?"Como he puesto.... Bienvenido a las conspiraciones... Ver respuesta anterior
¿100€? No pretendo que cueste 20€, pero el precio que se baraja me parece una exageración :o
En cualquier caso, creer que la empresa se va a aprovechar de una traducción fan... Me parece equivocado.
Podian aprender de Edge... hasta la web de MQO es mas util que la de Devir... :(
Pues nada, dinerito para otros juegos que SI SE CUANDO SALEN...
Estarán traduciendo algún juego complejo antes para ir ensayando, como el Patchwork
Han confirmado que en Marzo saldra, misma edicion de Zman... Bueno ya queda menos...
Han confirmado que en Marzo saldra, misma edicion de Zman... Bueno ya queda menos...
Gracias por la confirmación. Estaba perdiendo la fe...
Por cierto, ¿se sabe algo del precio o al menos en que franja puede moverse?
Suele avisar a las tiendas.
A mi me han soplado como fecha el 15 de marzo.
Suele avisar a las tiendas.
A mi me han soplado como fecha el 15 de marzo.
Algún preorder a precio majete?
Suele avisar a las tiendas.
A mi me han soplado como fecha el 15 de marzo.
Han confirmado que en Marzo saldra, misma edicion de Zman... Bueno ya queda menos...
Gracias por la confirmación. Estaba perdiendo la fe...
Por cierto, ¿se sabe algo del precio o al menos en que franja puede moverse?
Supongo que rondara los 50 euros... no?
Devir avisa de alguna manera cuando va a sacar un juego? Hay algun sitio donde ver los futuros lanzamientos de Devir como hace Edge?
Han confirmado que en Marzo saldra, misma edicion de Zman... Bueno ya queda menos...
Gracias por la confirmación. Estaba perdiendo la fe...
Por cierto, ¿se sabe algo del precio o al menos en que franja puede moverse?
Supongo que rondara los 50 euros... no?
Devir avisa de alguna manera cuando va a sacar un juego? Hay algun sitio donde ver los futuros lanzamientos de Devir como hace Edge?
Según me dijo el CM de Devir: 70 pavos y es la misma edición de Z-Man (sin minis de plástico) ???
No seré yo quien defienda a Devir, pero en este caso está más que justificada una diferencia de precio entre ediciones. No es lo mismo reimprimirlo en inglés que traducir el tocho ese con un inglés nada trivial, y si fuera un superventas todavía se puede "dividir" más el coste de traducción, pero me da que si imprimen 1.000 copias les va a costar venderlas.
Ninguna errata?
Cuanta fe tienes XD
A mí me parece de broma la historia de esta edición de devir. Que repartan beneficios entre foreros que hayan traducido
Es lo mínimo si cobras 10€ extras sin desarrollar nada, no?
Pedido grupal en inglés? Con impresión del libro traducido por foreros... Yo prefiero pagarles un euro a ellos por impresión! Y que se tomen unas cañas a nuestra salud.+1 ;D
En una tienda online aparece como si fuera a costar 60€, y lo tienen ahora más rebajado por prepedido... ¿Se habrán equivocado?
Devir ha confirmado dos cosas a traves de su facebook en una entrevista con Xavi garriga..
1) Saldra entre 15 y 20 de Marzo..
y 2) Para la traduccion llegaron a un acuerdo (se la compraron, vaya) con alguien que la tenia ya hecha y muy avanzada...y solo tuvieron que corregirla un poco...
::)
Curioso... supongo que ese alguien sera Decanox, ya que creo que la traduccion la hizo el...
Yo veo mal que suban el PVP 10-15€ con respecto de ediciones en inlges o aleman, el desarrollo lo pagas en el pvp incial de 55-60€ de las empresas que lo desarrollaron. Ellos lo compran desarrollado, sin ese coste, su unico coste es comprarlo y traducirlo, y encima traducirlo ya lo tienen hecho, un currazo por cierto, y no les supone coste alguno. Por lo tanto estan metiendo 15-20€ de mas directos a beneficio sobre el mercado español porque si, porque son Devir y porque eso les abre puertas que a otros editores mas pequeños que intentarian tener un margen "normal" y no duplicado porque si simplemente.
Yo creo que por eso es criticable, porque me parece que es querer sacar el maximo provecho a una apuesta empresarial, completamente licito, pero aprovechandose de una situacion de poder y ventaja sobre competidores y clientes finales.
El mage wars lo acuerdan, no lo sacan, situacion de poder, quizas otra gente lo editaria de forma genial, pero esta bloqueado por el acuerdo con devir desde hace la tira, y a ver si lo sacan y a ver a que precio.
No hombre si a mi lo que me parece una cutrez es pagar.el trabajo de alguien en genero. Que paguen en efectivo y si quieren juegos de devir pues ya los compraran.
Podrian haber cogido la traduccion por la cara? Pues ai pero no les vamos a aplaudir tampoco por no robar. XD
Yo veo mal que suban el PVP 10-15€ con respecto de ediciones en inlges o aleman, el desarrollo lo pagas en el pvp incial de 55-60€ de las empresas que lo desarrollaron. Ellos lo compran desarrollado, sin ese coste, su unico coste es comprarlo y traducirlo, y encima traducirlo ya lo tienen hecho, un currazo por cierto, y no les supone coste alguno. Por lo tanto estan metiendo 15-20€ de mas directos a beneficio sobre el mercado español porque si, porque son Devir y porque eso les abre puertas que a otros editores mas pequeños que intentarian tener un margen "normal" y no duplicado porque si simplemente.
Yo creo que por eso es criticable, porque me parece que es querer sacar el maximo provecho a una apuesta empresarial, completamente licito, pero aprovechandose de una situacion de poder y ventaja sobre competidores y clientes finales.
El mage wars lo acuerdan, no lo sacan, situacion de poder, quizas otra gente lo editaria de forma genial, pero esta bloqueado por el acuerdo con devir desde hace la tira, y a ver si lo sacan y a ver a que precio.
Está más que claro que una empresa tiene ánimo de lucro. Bajo mi punto de vista lo criticable es la tendencia a la maximización del beneficio teniendo en cuenta el mismo producto más barato de otros distribuidores.
Pero bueno, que no tiene más sentido discutir esto que la propia oferta de ley y demanda: si yo fijo un precio y la gente compra, para que ponerlo más barato? Habiendo alternativas, el cliente irá a por el más barato, a menos que no le sirva el idioma, o no haya otras opciones.
En una tienda online aparece como si fuera a costar 60€, y lo tienen ahora más rebajado por prepedido... ¿Se habrán equivocado?
Que tienda es??
Es zacatrus , no? Yo ya lo he reservado por 54 lerus...
En una tienda online aparece como si fuera a costar 60€, y lo tienen ahora más rebajado por prepedido... ¿Se habrán equivocado?
Que tienda es??
Es zacatrus , no? Yo ya lo he reservado por 54 lerus...
Pues no consigo localizarlo en Zacatrus... ¿Algún sitio más que lo tenga en prepedido?
Gracias de antemano.
Mensaje que podría considerarse:
Spoiler/antisistema/pirata
Que Putos amos!!! Osea, no sólo cogen (para mi roban) el material traducido por muchos besekeros, que encima prohíben su distribución y ahora resulta que no corrigieron del todo el proyecto???
Macho esto es como (antiguamente) hacer un trabajo sacado de vagos.es sin cambiar el nombre!!!!
Los traductores debieron hacer un anagrama con sus nombres para poder decir "este juego lo traduje yo, mira"
Traducción que financió en parte labsk, por cierto.Eso pago devir por la traducción?
90€ exactamente.