logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 145340 veces)

perilla

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2699
  • Ubicación: Falconia
  • The Rogue Leader
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #405 en: 25 de Abril de 2017, 13:17:01 »
Lo que me intriga es lo bien que parece que se le conoce a San Childres, que va a hacer esto, que va a hacer lo otro, que quiere la paz en el mundo Friki, que no quiere que haya ningún jugón en el mundo que pase hambre de Gloomhaven y tal. Todo super bueno.
Me da que cuando no salgan las versiones optimistas mas de uno ya no se va a referir a él como "El bueno de Isaac" precisamente.

Saludos.
Esconderle juegos a la parienta no son cuernos!!!!

Fdo: The Rogue Leader y Baronet de la semana en sus ratos libres

Karinsky

Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #406 en: 25 de Abril de 2017, 14:22:26 »
Y para jugar en un futuro con vuestros hijos no es mejor en inglés?  así lo veo yo al menos con el mio

Enviado desde mi GT-I9515 mediante Tapatalk
Los míos ya apuntan maneras con el inglés (es lo que tiene ver dibujos en v.o.) así que mejor pillo los juegos en chino que me parece que será más útil dentro de 20 años cuando saber inglés sea común entre los de su generación

Ya puestos... ;D
Trata de parecer inofensivo, quizá vayan escasos de munición...

vicman

Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #407 en: 25 de Abril de 2017, 14:29:14 »
Claro q si, yo tengo el gloomhaven y con el inglés de la patrulla canina sobra

Enviado desde mi GT-I9515 mediante Tapatalk


MalditoGames

Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #408 en: 25 de Abril de 2017, 15:08:33 »
Hola a todos,

Entro otra vez en la discusión para aclarar un tema que me ha preocupado bastante, que he leído ya un par de veces que se trata de una maniobra Maldito Games + AP para que la gente se salga del KS. Eso no puede ser más mentira.

Espero que pronto salga el vídeo de la entrevista de AP que me hicieron el viernes (el video nuestro de youtube es del sábado). En ella me leen una pregunta de Facebook de si vamos a sacar el Gloomhaven (el video era un Q&A de preguntas que la gente había puesto en Facebook y Twitter), y digo lo que he dicho a todos los que me han preguntado por email en este tiempo, que me gustaría, pero que no hay nada definitivo.

Desde AP lanzan el tweet de "Maldito Games: "Quiero sacar Gloomhaven en castellano". La semana que viene entrevista en el canal." y se lía parda. Por parte de AP yo no les reprocho nada, pues es cierto que esa frase la he dicho yo, y que en todas las entrevistas se hace saca una frase y se pone como titular, es lo normal.

Arriesgar mi reputación, por conseguir que 50-100 personas se salgan del KS de un juego que no tengo ni cerrado y no sé si publicaremos nosotros me parece una estupidez. Espero que cuando salga la entrevista la gente entienda mejor lo que ha pasado.

¡Saludos!


Soviet07

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 656
  • Ubicación: Palma de Mallorca
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Eurogamer Crecí en los años 80
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #409 en: 25 de Abril de 2017, 15:21:01 »
Yo espero que maldito lo saque, pero tened claro que aún no hay nada. No hay que leer entre lineas, es un comunicado para decir que prácticamente no han hablado con el autor. Lo único que queda claro es que les gustaría sacarlo.
A mi tambien me gustaría escribir una novela, y no he pasado de un relato. Insisto, querer no es poder, eso es solo un dicho.
Ahora bien, entiendo perfectamente a todos los que esperen a tenerlo con Español, el lógico. Lo que no acabo de ver tan lógico es eso de que , si no sale, ya lo compraré más adelante. Tal y como está la segunda mano y lo que duran las tiradas de los juego, y lo que se tarda en reimprimir un juego (si se reimprime). Mi filosofía es que, cuando quiero un juego si o si, lo compro ya, y luego ya veremos. Que si no se quedan sin stock y los que lo venden de segunda mano le ponen precio de incunable.
Ahora mismo ya hay uno que vende su gloomhaven (organizado, eso si con bandejas GMT) sin minis, por 140 euros. Habiendo a la vez un kickstarter en el que lo puedes conseguir por 100 euros, con minis, y nuevo y te llega en agosto o septiembre.
Yo también lo he visto y me he puesto a sudar....

Sent from my SM-N7505 using Tapatalk


Auron41

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2293
  • Ubicación: València
  • Distinciones Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Bebo ron y grog en la posada del Almirante Benbow Fan de los juegos abstractos Juego a todo, incluso al monopoly Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #410 en: 25 de Abril de 2017, 15:42:43 »
Me consta que es el Gloomhaven de segunda mano más barato que se vende ahora mismo en todo el mundo. No creo que haya que alarmarse. Hay gente ansiosa que no puede esperar hasta agosto.

eldibujante

Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #411 en: 25 de Abril de 2017, 16:31:07 »
Yo intento tomar la noticia de "Quiero sacar Gloomhaven en castellano" como lo que es, una intención, ni más ni menos. A partir de ahí, me puedo situar en el escenario de que finalmente salga. Y ahí me planteo, sobre todo: plazos, calidades y precio, y con eso decido.

1.- Los plazos ya han sido estimados (una vez se cerraran los acuerdos), y son del orden de 8 meses. Más retrasos X, firmar los acuerdos, distribucion a tiendas, etc... un añito desde ahora no nos lo quitaría nadie.

2.- Sobre las calidades sólo entra en duda si standees o miniaturas (no creo que nos encontremos diferencias notables en ningún otro aspecto). Posiblemente, por el siguiente punto (precio) se mantengan standees, con opción de comprar miniaturas a parte (similar a las monedas metálicas del scythe).

3.-Precio, lo más complicado. Quizás ni le salgan las cuentas a nadie porque si quieres situar un juego en el mercado tampoco te puedes ir a ciertos precios.
Por un lado está el coste fijo de licencia y traducción. Ahí no tenemos ni idea de cuánto será, pero ya va sumando, y en una tirada limitada sí puede suponer una cantidad demasiado alta. Luego la imprenta. Aquí tenemos una trampa mortal: es un juego con una cantidad tan brutal de componentes, que hacer una tirada pequeña seguramente dispará el precio, y hacer una tirada grande te la comes, y no es un juego de 20 euros como para comérselo. La solución supongo que sería una tirada internacional conjunta, o un juego bastante caro.
A este coste de producción, la editorial tendrá que tener su % de ganancia, y las tiendas más de lo mismo (se mueven en un 15-20%). Con lo que si partimos de un coste de producción alto, ese porcentaje también supone una cantidad alta.
Conclusión: el precio va a ser notablemente más caro que en este KS, es mi hipótesis pero si en KS, sin pasar por intermediarios y con una tirada muy grande, estamos en 100€, supongo que la edición española  llegará a tiendas por 140-150€, y no sé si con minis. Quizás algún tipo de preorder o campaña pueda mitigar un poco el precio para los primeros compradores.

Esas son mis hipótesis, totalmente aventuradas, en un tosco intento de tener algún dato con el que decidir si me quedo en el KS o me bajo del carro. Yo de momento me quedo, que el inglés no me resulta demasiado problemático (aunque por supuesto que lo preferiría en español) y porque 100€ en un juego ya me pesa demasiado, como para plantearme cantidades más altas que, quizás, hicieran que no me lo comprara (y la posible pérdida de minis en el proceso, aunque a mí tampoco me importa demasiado).

Ala, que viva la elucubración!!

kalisto59

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 10898
  • Ubicación: Madrid
  • Crom contara los muertos
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 más publicadores Onanista lúdico (juego en solitario) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #412 en: 25 de Abril de 2017, 16:32:27 »
Hola a todos,

Entro otra vez en la discusión para aclarar un tema que me ha preocupado bastante, que he leído ya un par de veces que se trata de una maniobra Maldito Games + AP para que la gente se salga del KS. Eso no puede ser más mentira.

Espero que pronto salga el vídeo de la entrevista de AP que me hicieron el viernes (el video nuestro de youtube es del sábado). En ella me leen una pregunta de Facebook de si vamos a sacar el Gloomhaven (el video era un Q&A de preguntas que la gente había puesto en Facebook y Twitter), y digo lo que he dicho a todos los que me han preguntado por email en este tiempo, que me gustaría, pero que no hay nada definitivo.

Desde AP lanzan el tweet de "Maldito Games: "Quiero sacar Gloomhaven en castellano". La semana que viene entrevista en el canal." y se lía parda. Por parte de AP yo no les reprocho nada, pues es cierto que esa frase la he dicho yo, y que en todas las entrevistas se hace saca una frase y se pone como titular, es lo normal.

Arriesgar mi reputación, por conseguir que 50-100 personas se salgan del KS de un juego que no tengo ni cerrado y no sé si publicaremos nosotros me parece una estupidez. Espero que cuando salga la entrevista la gente entienda mejor lo que ha pasado.

¡Saludos!
Señores de maldito,no preocuparse. La gente parece que le sobra el tiempo y la imaginación. No se que clase de maniobra sería el hacer que cuatro gatos se salgan del KS del gloomhaven ni para que. La gente anda viendo fantasmas donde no los hay, como si este negocio de los juegos moviera millones y se pasaran maletines en los despachos. Cuando no da casi ni para comer. Pero si una cosa tiene España es que nos gusta elucubrar. Hay que ver el analisis profundo del metalenguaje del video que habeis hecho... las cosas que hace la gente.
Por mi parte espero que lo consigais de una forma provechosa y le saques un poco de dinero, porque el curro para hacer una versión en español es ENORME, no he visto cosa igual.

Job

Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #413 en: 25 de Abril de 2017, 16:37:09 »
Me quedo con lo que algún compi ya ha citado. Querer, no siempre es poder.

Ryoga121

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 793
  • Ubicación: Madrid
  • Cambio Oveja por lo que sea
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #414 en: 25 de Abril de 2017, 16:46:09 »
Yo intento tomar la noticia de "Quiero sacar Gloomhaven en castellano" como lo que es, una intención, ni más ni menos. A partir de ahí, me puedo situar en el escenario de que finalmente salga. Y ahí me planteo, sobre todo: plazos, calidades y precio, y con eso decido.

1.- Los plazos ya han sido estimados (una vez se cerraran los acuerdos), y son del orden de 8 meses. Más retrasos X, firmar los acuerdos, distribucion a tiendas, etc... un añito desde ahora no nos lo quitaría nadie.

2.- Sobre las calidades sólo entra en duda si standees o miniaturas (no creo que nos encontremos diferencias notables en ningún otro aspecto). Posiblemente, por el siguiente punto (precio) se mantengan standees, con opción de comprar miniaturas a parte (similar a las monedas metálicas del scythe).

3.-Precio, lo más complicado. Quizás ni le salgan las cuentas a nadie porque si quieres situar un juego en el mercado tampoco te puedes ir a ciertos precios.
Por un lado está el coste fijo de licencia y traducción. Ahí no tenemos ni idea de cuánto será, pero ya va sumando, y en una tirada limitada sí puede suponer una cantidad demasiado alta. Luego la imprenta. Aquí tenemos una trampa mortal: es un juego con una cantidad tan brutal de componentes, que hacer una tirada pequeña seguramente dispará el precio, y hacer una tirada grande te la comes, y no es un juego de 20 euros como para comérselo. La solución supongo que sería una tirada internacional conjunta, o un juego bastante caro.
A este coste de producción, la editorial tendrá que tener su % de ganancia, y las tiendas más de lo mismo (se mueven en un 15-20%). Con lo que si partimos de un coste de producción alto, ese porcentaje también supone una cantidad alta.
Conclusión: el precio va a ser notablemente más caro que en este KS, es mi hipótesis pero si en KS, sin pasar por intermediarios y con una tirada muy grande, estamos en 100€, supongo que la edición española  llegará a tiendas por 140-150€, y no sé si con minis. Quizás algún tipo de preorder o campaña pueda mitigar un poco el precio para los primeros compradores.

Esas son mis hipótesis, totalmente aventuradas, en un tosco intento de tener algún dato con el que decidir si me quedo en el KS o me bajo del carro. Yo de momento me quedo, que el inglés no me resulta demasiado problemático (aunque por supuesto que lo preferiría en español) y porque 100€ en un juego ya me pesa demasiado, como para plantearme cantidades más altas que, quizás, hicieran que no me lo comprara (y la posible pérdida de minis en el proceso, aunque a mí tampoco me importa demasiado).

Ala, que viva la elucubración!!

Grandísima explicación!!!!

CuthbertGrau

  • Ocasional
  • **
  • Mensajes: 94
  • Ubicación: Gilead
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #415 en: 25 de Abril de 2017, 17:29:43 »
Hola a todos,

Entro otra vez en la discusión para aclarar un tema que me ha preocupado bastante, que he leído ya un par de veces que se trata de una maniobra Maldito Games + AP para que la gente se salga del KS. Eso no puede ser más mentira.

Espero que pronto salga el vídeo de la entrevista de AP que me hicieron el viernes (el video nuestro de youtube es del sábado). En ella me leen una pregunta de Facebook de si vamos a sacar el Gloomhaven (el video era un Q&A de preguntas que la gente había puesto en Facebook y Twitter), y digo lo que he dicho a todos los que me han preguntado por email en este tiempo, que me gustaría, pero que no hay nada definitivo.

Desde AP lanzan el tweet de "Maldito Games: "Quiero sacar Gloomhaven en castellano". La semana que viene entrevista en el canal." y se lía parda. Por parte de AP yo no les reprocho nada, pues es cierto que esa frase la he dicho yo, y que en todas las entrevistas se hace saca una frase y se pone como titular, es lo normal.

Arriesgar mi reputación, por conseguir que 50-100 personas se salgan del KS de un juego que no tengo ni cerrado y no sé si publicaremos nosotros me parece una estupidez. Espero que cuando salga la entrevista la gente entienda mejor lo que ha pasado.

¡Saludos!

Yo he sido el que ha empezado con las conspiranoya AP + Maldito.
La verdad es que sigo pensando que es un poco raro todo lo que se ha montado, pero si cuando veo la entrevista me doy cuenta que he metido la pata hasta el fondo pues rectificaré y ya está. :-X

Saludos!

Karinsky

Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #416 en: 25 de Abril de 2017, 19:22:44 »
Claro q si, yo tengo el gloomhaven y con el inglés de la patrulla canina sobra

Enviado desde mi GT-I9515 mediante Tapatalk
Hombre si prefieres les pongo House of cards en V.O. con 4 años.
Paso a paso. Tú usas los juegos en inglés y yo los dibujos
Trata de parecer inofensivo, quizá vayan escasos de munición...

vicman

Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #417 en: 25 de Abril de 2017, 19:56:26 »
ostias, les quedan muchos años para jugar a este juego. ya será el gloomhaven 5, la era espacial

Enviado desde mi GT-I9515 mediante Tapatalk


Pablo Román

Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #418 en: 25 de Abril de 2017, 23:57:35 »
Esta tarde he vendido el juego en la BGG, como dice Auron41 era el más barato que había y se ha notado porque ha volado.

Así que podéis dejar de sudar  ;D

soulforged

Re:Gloomhaven, reimpresión confirmada
« Respuesta #419 en: 26 de Abril de 2017, 07:51:33 »
A ver, el juego más allá de la introducción de cada escenario es muy sencillo de jugar en inglés. Las cartas tienen un inglés fácil y enseguida te conoces las cartas. Quién pueda disfruta ya de este juegazo yo ni me lo pensaba. Quién no vaya a jugarlo ya pues que espere si quiere a ver si lo sacan en español de aquí a un tiempo. Desde luego no será antes de un tercer reprint y yo lo veo para largo. Isaac no va a pillarse los dedos está vez con el stock