logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 20268 veces)

gatoamr

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2966
  • Ubicación: Almeria
  • Distinciones Napoleón de fin de semana Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #45 en: 26 de Mayo de 2013, 07:53:36 »
Ese es el listado, ya repasé una y otra vez las cartas.
Una alegria tenerlo en castellano. Gracias.
Mis juegos.
Sufrido Baronet del 25 al 31 de Octubre

medvezhonok

Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #46 en: 26 de Mayo de 2013, 13:23:08 »
Ese es el listado, ya repasé una y otra vez las cartas.

Estais seguros?. Voy a esperar hasta el lunes para que mireis por si
existe alguna cosilla. Esa lista va a ser la definitiva. Tenedlo en cuenta.

alberto.aleja

Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #47 en: 26 de Mayo de 2013, 14:53:33 »
Respecto a las cartas:
  • "Supervivencia" y "Era Glacial": sigue sin parecerme correcto cambiar la tipografía del título de "Supervivencia" y "Era Glacial". En el juego original tienen el mismo formato que las demás cartas, o sea, todas las letras mayúsculas, con la primer y última letra de mayor tamaño. Debiera seguirse el mismo estándar.
  • "Manto de hielo": ahora veo que la "M" inicial no es de mayor tamaño, debiera serlo. Y la "O" no me doy cuenta si lo está o no, también debiera ser de mayor tamaño.

Respecto a las tarjetas:
  • Reptiles: En Abundancia, dice "en una esquina de una loseta vacante", cuando lo correcto sería "en una esquina vacante de una loseta".
  • Aves: En la tarjeta de Aves, debería resaltarse en celeste en Migración "una o dos losetas", su característica especial (como en la versión en inglés).
(creo mencionaste ya haber hecho estos cambios en las tarjetas, pero aun no están en la página)

Gracias!

Más lo del texto de la carta de Supervivencia: "Entrega esta carta al jugador con más especies sobre losetas de tundra".


moteuchi

Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #48 en: 26 de Mayo de 2013, 18:44:09 »
Gracias Medvezhonok! Juegazo y en español. Ahora a seguir traduciendo, que os queda un largo viaje con el resto de la colección :p

Por su puesto no dejar en saco caído el trabajo de Edgecomb y mborda, que creo que fueron los que hicieron las traducciones que tengo ahora mismo enfundadas en mi juego. Mil gracias!

medvezhonok

Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #49 en: 27 de Mayo de 2013, 09:32:05 »
Bueno, viendo la lista pendiente de cambios no estoy seguro sobre como queda más claro y comprensible el texto de la carta de Supervivencia:

"Entrega esta carta al jugador con más especies sobre losetas de tundra". (tal como aconseja Alberto.Aleja)

o bien

"Entrega esta carta al jugador que con más especies ocupe losetas de tundra"

Yo me decanto por esta segunda versión que es la que yo tenía. No se, decidme que os parece.  ::)
« Última modificación: 27 de Mayo de 2013, 09:33:52 por medvezhonok »

alberto.aleja

Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #50 en: 27 de Mayo de 2013, 09:39:01 »
Como quieras, tu tienes la última palabra, pero si te decantas por la segunda yo le daría la vuelta porque el "que con más" queda algo confuso:

"Entrega esta carta al jugador que ocupe losetas de tundra con más especies "

medvezhonok

Re: Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #51 en: 27 de Mayo de 2013, 14:56:44 »
Mmmm.... creo que depende de si significa el que tenga.mas.especies diferentes ocupando tundras (aves, reptiles, etc) o el que tenga mayor numero de animales de todo tipo en estas.losetas. Los que hayais jugado al juego podeis ayudar....

Martín

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 103
  • Ubicación: San Nicolás de los Arroyos, Argentina
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #52 en: 27 de Mayo de 2013, 22:43:06 »
"Entrega esta carta al jugador con más especies sobre losetas de tundra", estoy de acuerdo con Alberto Aleja, creo que es lo más claro y que da menos lugar a confusión.

Martín

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 103
  • Ubicación: San Nicolás de los Arroyos, Argentina
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #53 en: 27 de Mayo de 2013, 22:53:37 »
Vi otros 2 errores, que se nos pasó por alto por enfocarnos en la primer parte del texto...

En la carta de Supervivencia: dice "fase de reimplantación", cuando se tradujo como Fase de Reinicio, en acuerdo a las tarjetas. (en el original, Reset Phase está además con mayúsculas).

Y en la parte trasera de la carta Supervivencia, la S inicial y la A final debieran ser de mayor tamaño.

Ahora vuelvo a compilar el listado...
« Última modificación: 27 de Mayo de 2013, 23:06:57 por mborda »

Martín

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 103
  • Ubicación: San Nicolás de los Arroyos, Argentina
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #54 en: 27 de Mayo de 2013, 22:57:59 »
Respecto a las cartas:

  • "Supervivencia" y "Era Glacial": sigue sin parecerme correcto cambiar la tipografía del título de "Supervivencia" y "Era Glacial". En el juego original tienen el mismo formato que las demás cartas, o sea, todas las letras mayúsculas, con la primer y última letra de mayor tamaño. Debiera seguirse el mismo estándar.
  • "Supervivencia" La primer parte del texto es más clara y da menor lugar a malinterpretaciones como dijo Alberto Aleja: "Entrega esta carta al jugador con más especies sobre losetas de tundra." (en el original, "con más especies" está con negrita)
  • "Supervivencia" La segunda parte del texto hace referencia a "fase de reimplantación", cuando debiera decir "Fase de Reinicio" (en mayúsculas como en el original), tal como se tradujo dicha fase en las tarjetas.
  • "Manto de hielo": Veo que la "M" inicial no es de mayor tamaño, debiera serlo. Y la "O" no me doy cuenta si lo está o no, también debiera ser de mayor tamaño.
  • Trasera "Supervivencia": La "S" inicial y la "A" final de la palabra "Supervivencia" debieran ser de mayor tamaño que el resto de las letras.

Respecto a las tarjetas:

  • Reptiles: En Abundancia, dice "en una esquina de una loseta vacante", cuando lo correcto sería "en una esquina vacante de una loseta".
  • Aves: En la tarjeta de Aves, debería resaltarse en celeste en Migración "una o dos losetas", su característica especial (como en la versión en inglés).
(creo mencionaste ya haber hecho estos cambios en las tarjetas, pero aun no están en la página)

Ante todo, gracias medvezhonok por la traducción y tomarte el trabajo de discutirla con nosotros!
« Última modificación: 28 de Mayo de 2013, 13:28:18 por mborda »

medvezhonok

Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #55 en: 28 de Mayo de 2013, 07:18:03 »
De acuerdo, mborda. Suerte que todavía no había hecho los
cambios.  ;)

Otra cosa .........que os parece si el texto de la carta de supervivencia lo dejo asi:
"Entrega esta carta al jugador con más animales sobre losetas de tundra"

Creo que de esta forma no da lugar a equívoco alguno.

Martín

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 103
  • Ubicación: San Nicolás de los Arroyos, Argentina
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #56 en: 28 de Mayo de 2013, 12:52:03 »
Otra cosa .........que os parece si el texto de la carta de supervivencia lo dejo asi:
"Entrega esta carta al jugador con más animales sobre losetas de tundra"

Creo que de esta forma no da lugar a equívoco alguno.

En todo el juego, el manual, las cartas, etc. se define a cada "cubito" como 1 especie.
Hay clases de animales - que el juego lo resume como animal, pero se refiere a la clase - (reptiles, aves, etc) (representadas por cada color) y especies (representadas por cada cubito).

Cito del manual:
Citar
Species — Each small wooden cube represents one species. Each like-colored set of cubes represent the various species belonging to a single animal (known in real world terms as a “class” of animal).

Traduzco para los no angloparlantes:
Citar
Especie — Cada pequeño cubo de madera representa una especie. Cada grupo de cubos del mismo color representa las diversas especies pertenecientes a un único animal (en términos del mundo real, como una "clase" de animal).

Por lo que no es correcto usar el término "animales" en lugar de "especies" en este caso, ya que cada jugador siempre es 1 clase de animal o animal (en forma resumida), y tiene varias especies en juego.

La frase a utilizar debe ser: "Entrega esta carta al jugador con más especies sobre losetas de tundra."
« Última modificación: 28 de Mayo de 2013, 13:30:56 por mborda »

medvezhonok

Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #57 en: 28 de Mayo de 2013, 13:45:24 »
En todo el juego, el manual, las cartas, etc. se define a cada "cubito" como 1 especie.
Hay clases de animales - que el juego lo resume como animal, pero se refiere a la clase - (reptiles, aves, etc) (representadas por cada color) y especies (representadas por cada cubito).

Cito del manual:
Traduzco para los no angloparlantes:
Por lo que no es correcto usar el término "animales" en lugar de "especies" en este caso, ya que cada jugador siempre es 1 clase de animal o animal (en forma resumida), y tiene varias especies en juego.

La frase a utilizar debe ser: "Entrega esta carta al jugador con más especies sobre losetas de tundra."

Ya. Los términos los tengo claros con respecto a Species y Animals. El tema es como queda más comprensible en castellano. En fin, lo dejamos asi de forma definitiva.  ;)

Martín

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 103
  • Ubicación: San Nicolás de los Arroyos, Argentina
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #58 en: 28 de Mayo de 2013, 14:02:04 »
Listado final entonces:  ;)
(esperemos no haber pasado por alto nada)

Respecto a las cartas:

  • "Supervivencia" y "Era Glacial": sigue sin parecerme correcto cambiar la tipografía del título de "Supervivencia" y "Era Glacial". En el juego original tienen el mismo formato que las demás cartas, o sea, todas las letras mayúsculas, con la primer y última letra de mayor tamaño. Debiera seguirse el mismo estándar.
  • "Supervivencia" La primer parte del texto es más clara y da menor lugar a malinterpretaciones como dijo Alberto Aleja: "Entrega esta carta al jugador con más especies sobre losetas de tundra." (en el original, "con más especies" está con negrita)
  • "Supervivencia" La segunda parte del texto hace referencia a "fase de reimplantación", cuando debiera decir "Fase de Reinicio" (en mayúsculas como en el original), tal como se tradujo dicha fase en las tarjetas.
  • "Manto de hielo": Veo que la "M" inicial no es de mayor tamaño, debiera serlo. Y la "O" no me doy cuenta si lo está o no, también debiera ser de mayor tamaño.
  • Trasera "Supervivencia": La "S" inicial y la "A" final de la palabra "Supervivencia" debieran ser de mayor tamaño que el resto de las letras.

Respecto a las tarjetas:

  • Reptiles: En Abundancia, dice "en una esquina de una loseta vacante", cuando lo correcto sería "en una esquina vacante de una loseta".
  • Aves: En la tarjeta de Aves, debería resaltarse en celeste en Migración "una o dos losetas", su característica especial (como en la versión en inglés).
(creo mencionaste ya haber hecho estos cambios en las tarjetas, pero aun no están en la página)

Ante todo, gracias medvezhonok por la traducción y tomarte el trabajo de discutirla con nosotros!

Por otro lado, y esto es un simple pedido, si puedes colocar las traseras de las cartas de Predominio en una hoja completa aparte, al final, a fin de imprimirlas de a 6.
Al ser un PDF, no podemos solo imprimir las 2 que están en la última hoja, las veces que hace falta.

Nuevamente gracias!

Rkoko

  • Experimentado
  • ****
  • Mensajes: 308
  • Ubicación: Sanchinarro (Madrid)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Dominant Species en castellano!
« Respuesta #59 en: 31 de Mayo de 2013, 11:15:13 »
Muchas, muchísimas gracias a Mborda, Medvezhonok y cía. por el grandísimo trabajo que habéis hecho con la traducción.
Gracias a vosotros, ahora podré hacer que más amigos disfruten con este juego :)

Un saludo!
mihi delectat incredibiliter curam percipere latine sententiis

Mi colección