logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 123950 veces)

ilogico

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1806
  • Ubicación: Málaga.
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #375 en: 28 de Marzo de 2013, 22:33:09 »
Los traductores que no conocen el medio terminan cometiendo errores como "hormigas guisante" (campesinos) y los que conocen el medio pero no dominan el lenguaje terminan con cosas como "el último arma" (el arma definitiva).

O el insuperable "negocia una herida" (deal a wound) del Spartacus.
No hay juegos duros, hay gente que se rinde pronto.

Chisco

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 939
  • Ubicación: Andalucía
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • MásQueDados
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #376 en: 28 de Marzo de 2013, 23:29:24 »
¿Confiar y MQO en la misma frase?


Zaranthir

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5368
  • Ubicación: Asturias
  • Cu si faci i fatti soi, campa cent'anni
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Soy un rolero de nivel 10 Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #377 en: 29 de Marzo de 2013, 02:14:31 »
O el insuperable "negocia una herida" (deal a wound) del Spartacus.

Es un poco offtopic pero lo acabamos de ver hace un momento en la partida y no entendemos a qué se refiere. ¿Podríais ilustrarme? Porque Spartacus tiene bastantes fallos de traducción.

darthhh

Re: Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #378 en: 29 de Marzo de 2013, 02:39:04 »
Es un poco offtopic pero lo acabamos de ver hace un momento en la partida y no entendemos a qué se refiere. ¿Podríais ilustrarme? Porque Spartacus tiene bastantes fallos de traducción.
Es q robas una carta de herida. No he jugado pero habra un mazo q llamen de herida y cuanto te suelten un meco (o algo) tienes q coger una carta de ese mazo.
Digo yo no?

motardo

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #379 en: 29 de Marzo de 2013, 12:30:44 »
bueno, haber traducido 'Cultures' por 'Civilizaciones' parece un buen comienzo, no? :D
- "¿Sabes que tu cara se parece a la de uno que vale 2.000 dólares?"
- "Sí, pero tú no te pareces al que los va a cobrar"

mercadillo

Sr. Cabeza

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3588
  • Ubicación: Mairena del Aljarafe (Sevilla)
  • Ortano Fordigyama!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #380 en: 30 de Marzo de 2013, 21:51:28 »
Un clásico visto en varias traducciones (ya añejas) de videojuegos de rol. Esto:



es un "correo en cadena"

Dr. DiLuca

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #381 en: 30 de Marzo de 2013, 22:32:24 »
A mi el logo me parece una cutrada para que sea algo real... no olvidemos que la BGG es una web que se "completa" con las aportaciones de los usuarios, y no seria imposible que alguien, para inflamar, hubiera creado el perfil y la cuenta de Ediciones Mas Que Oca.

Just saying
Tranquilos, soy doctor

Pixel Tactics
http://www.labsk.net/index.php?topic=100217.0

Torlen

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #382 en: 30 de Marzo de 2013, 22:43:48 »
A mi el logo me parece una cutrada para que sea algo real... no olvidemos que la BGG es una web que se "completa" con las aportaciones de los usuarios, y no seria imposible que alguien, para inflamar, hubiera creado el perfil y la cuenta de Ediciones Mas Que Oca.

Just saying

Hombre, si no fuera por esto http://www.masqueoca.com/ediciones/

Dr. DiLuca

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #383 en: 30 de Marzo de 2013, 22:45:16 »
Insisto: Vaya logo  ;D ;D
Tranquilos, soy doctor

Pixel Tactics
http://www.labsk.net/index.php?topic=100217.0

cesarmagala

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 4990
  • Ubicación: 10 años en Sing - Sing
  • No pienses q estoy muy triste si no me ves sonreir
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • reseñas imposibles
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #384 en: 30 de Marzo de 2013, 23:18:11 »
Un clásico visto en varias traducciones (ya añejas) de videojuegos de rol. Esto:



es un "correo en cadena"

¿De esos que hay que mandar a diez amigos o si no caerán sobre ti grandes desgracias? Dudo que eso lo cargue el gmail  ;D

Dr. DiLuca

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #385 en: 30 de Marzo de 2013, 23:36:53 »


Eso fue traducido como "Arco-X" alla por 1992, en una traduccion de un manual de Dungeons&Dragons  ;D
Tranquilos, soy doctor

Pixel Tactics
http://www.labsk.net/index.php?topic=100217.0

Lethan

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1828
  • Ubicación: Málaga
  • Can you escape a vicious beating from the Provost?
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Lex Friki Malacitana
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #386 en: 31 de Marzo de 2013, 09:48:40 »


Eso fue traducido como "Arco-X" alla por 1992, en una traduccion de un manual de Dungeons&Dragons  ;D

 :D :D :D

Aunque yo sigo prefiriendo las traducciones de reglas made in Google Translator...

http://lexfrikimalacitana.blogspot.com.es/2011/01/doctor-livingstone-i-presume.html

Lochi

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2399
  • Ubicación: Fuenlabrada
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • A Mi Bola
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #387 en: 31 de Marzo de 2013, 18:06:13 »
Hombre, si no fuera por esto http://www.masqueoca.com/ediciones/

Eso es justo lo que iba a decir :D :D :D

Edgecomb

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #388 en: 02 de Abril de 2013, 00:28:07 »

Abril.

De hecho, 2 de Abril (por si acaso alguien se animaba por el April Fools).

Pd. ¿Por cierto, puede que el juego haya subido de precio en la web?

motardo

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #389 en: 02 de Abril de 2013, 00:40:38 »
Pd. ¿Por cierto, puede que el juego haya subido de precio en la web?

no, el precio sigue siendo el mismo. aunque pone que es válido sólo para reservas antes de Abril...

por cierto, creo que la cosa sí que va en serio. mañana paso a recoger un pedido, a ver si les arranco unas declaraciones :D
- "¿Sabes que tu cara se parece a la de uno que vale 2.000 dólares?"
- "Sí, pero tú no te pareces al que los va a cobrar"

mercadillo