logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 25170 veces)

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13728
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #105 en: 27 de Marzo de 2014, 22:23:25 »
perdon por mi ignorancia, es que hoy llevo unos dias muy espesos...entonces como se pronuncia chtulu?

kazulu? al final me parce que me quedare con chulu!

por cierto, el mage knight lo he escuchado pronunciar en el templo como maikel nait,, :D y asi se me ha kedao! kit ven! ;D

Rescato el asunto, que he tenido un poco de tiempo para concretar el tema.

La transcripción que he encontrado es [ˈʀlʊlχlu], aunque en otras versiones se sustituye /R/ por /X/  y /l/ por /ɬ/.

En resumen, el primer sonido es un sonido "uvular-gutural" y despues viene un sonido que o bien es lo que se llama "clic" (una especie de "chasquido" que se utiliza en algunas lenguas africanas) o un sonido fricativo-lateral (una mezcla de "l" y "s"), una especie de "u", un nuevo sonido "uvular-gutural" entre clics y una "u" final.

Es complicado pronunciarlo, ciertamente.

La "versión" sencilla es, efectivamente, "kazulu".
« Última modificación: 28 de Marzo de 2014, 08:37:36 por calvo »

oladola

Re: PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #106 en: 27 de Marzo de 2014, 23:51:35 »
perdon por mi ignorancia, es que hoy llevo unos dias muy espesos...entonces como se pronuncia chtulu?

kazulu? al final me parce que me quedare con chulu!

por cierto, el mage knight lo he escuchado pronunciar en el templo como maikel nait,, :D y asi se me ha kedao! kit ven! ;D

Rescato el asunto, que he tenido un poco de tiempo para concretar el tema.

La transcripción que he encontrado es [ˈʀlʊlχlu], aunque en otras versiones se sustituye /R/ por /X/  y /l/ por /ɬ/.

En resumen, el primer sonido es un sonido "uvular-gutural" y despues viene un sonido que o bien es lo que se llama "clic" (una especie de "chasquido" que se utiliza en algunas lenguas de algunas tribus) o un sonido fricativo-lateral (una mezcla de "l" y "s"), una especie de "u", un nuevo sonido "uvular-gutural" entre clics y una "u" final.

Es complicado pronunciarlo, ciertamente.

La "versión" sencilla es, efectivamente, "kazulu".
Reconócelo calvo, aún sigues tosiendo después de escribir esto !
Me encontré con el rey. No sabía si darle la mano o chuparle la nuca ...  total, solo le había visto en sellos.

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13728
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #107 en: 28 de Marzo de 2014, 00:45:36 »
perdon por mi ignorancia, es que hoy llevo unos dias muy espesos...entonces como se pronuncia chtulu?

kazulu? al final me parce que me quedare con chulu!

por cierto, el mage knight lo he escuchado pronunciar en el templo como maikel nait,, :D y asi se me ha kedao! kit ven! ;D

Rescato el asunto, que he tenido un poco de tiempo para concretar el tema.

La transcripción que he encontrado es [ˈʀlʊlχlu], aunque en otras versiones se sustituye /R/ por /X/  y /l/ por /ɬ/.

En resumen, el primer sonido es un sonido "uvular-gutural" y despues viene un sonido que o bien es lo que se llama "clic" (una especie de "chasquido" que se utiliza en algunas lenguas de algunas tribus) o un sonido fricativo-lateral (una mezcla de "l" y "s"), una especie de "u", un nuevo sonido "uvular-gutural" entre clics y una "u" final.

Es complicado pronunciarlo, ciertamente.

La "versión" sencilla es, efectivamente, "kazulu".
Reconócelo calvo, aún sigues tosiendo después de escribir esto !

No es coña, he estado media mañana dándole vueltas al asunto buscando los fonemas (que son infrecuentes en castellano, incluso en población con patología) e intentando articular los sonidos y no me sale. Pasar de la vibránte múltiple uvular al clic labiodental seguido de la vocal casi cerrada semiposterior redondeada me resulta muy complicado.

Alcotan

Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #108 en: 28 de Marzo de 2014, 02:48:28 »
No es coña, he estado media mañana dándole vueltas al asunto buscando los fonemas (que son infrecuentes en castellano, incluso en población con patología) e intentando articular los sonidos y no me sale. Pasar de la vibránte múltiple uvular al clic labiodental seguido de la vocal casi cerrada semiposterior redondeada me resulta muy complicado.

Cthulhu no fue pensado para que los órganos fonadores humanos lo pronunciaran, y nuestros pobres conocimientos fonológicos no alcanzan más allá de este humilde planeta. 
Pero aún así, "chulu" no porfavor, cualquier variante menos esa... ;D


A colación del tema de este hilo, que me parece muy interesante, siempre he estado a favor de pronunciar cualquier nombre extranjero tal como se leería en castellano:
- Ey, ¿has visto la serie "breaquin bad"?  (Breaking Bad)
- Uy que paleto, no sabe que se dice "brikin bas".
:o :o :o

Lo feísimo son las mezcolanzas que se monta la peña para decir algo porque suena más guay "in English", más moderno, o más intelectualoide, pero lo único que hacen es inventarse el idioma.

Ejemplo: White label (conocida marca de güisqui [¡me gusta escribirlo con diéresis!  ;D ])  http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=iBUwI7UXXDXX2oqN8Mzx
Probemos a pedir un "Güite label" con coca-cola: Descojone en el bar - ¡IGNORANTE!
Ahora intentemos un /waɪt ˈleɪbl/ (algo así como "uait leibol"): Caras de incomprensión, descojone en el bar - ¡CHULO! ¡PIJO! ¿QUÉ LE PASA A ESE EN LA BOCA?

¿Por qué tenemos la necesidad de inventarnos el idioma? Y yo digo, pues en castellano o en inglés, ¡muerte a los híbridos y las palabras mutantes! ¡Largos eones de sueño para Cthulhu!  Ia! Ia! Cthulhu Fhtagn!
« Última modificación: 28 de Marzo de 2014, 02:59:36 por Alcotan »

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13728
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #109 en: 28 de Marzo de 2014, 08:46:33 »
No es coña, he estado media mañana dándole vueltas al asunto buscando los fonemas (que son infrecuentes en castellano, incluso en población con patología) e intentando articular los sonidos y no me sale. Pasar de la vibránte múltiple uvular al clic labiodental seguido de la vocal casi cerrada semiposterior redondeada me resulta muy complicado.

Cthulhu no fue pensado para que los órganos fonadores humanos lo pronunciaran, y nuestros pobres conocimientos fonológicos no alcanzan más allá de este humilde planeta. 
Pero aún así, "chulu" no porfavor, cualquier variante menos esa... ;D


En algún momento creo que leí que, efectivamente, la articulación exacta del nombre requiere 8 glotis. La transcripción es una adaptación a la "fonología humana", no obstante esa adaptación resulta compleja para un castellano hablante.

El por qué en España tendemos a pronunciar "chulu" [´ʧulu] tiene que ver, lógicamente, con el procesamiento lector: "cthu" no es una sílaba legítima en castellano, y dado que no existen las sílabas con una sola consonante tampoco "c - thu" sería legítimo,  siempre debe existir un nucleo vocálico. Lo que hace el "sistema" es asociar "cth" con "ch" y vincularlo a la vocal.
« Última modificación: 28 de Marzo de 2014, 08:48:53 por calvo »

Gallardus

Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #110 en: 28 de Marzo de 2014, 08:57:15 »
Da gusto leer tus explicaciones, Calvo :D

Yo la pronuncación más bizarra que he visto de Cthulhu es Chutulú, debe ser por aquello de que no se quede ninguna consonante sin pronunciar. Yo leí no sé dónde que la pronunciación se parecía a Cazulju, pero estoy viendo que no.

Calvo, te podrías grabar pronunciando medio bien y colgarlo aquí para que nos enteremos, porque yo eso de los chasquidos no lo acabo de entender, anda porfaaa :D

kalamidad21

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8067
  • Ubicación: Murcia
  • Distinciones Crecí en los años 80 Encargado de las Convivencias Lúdicas de labsk Eurogamer Antigüedad (más de 8 años en el foro) Colaborador habitual y creador de topics Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #111 en: 28 de Marzo de 2014, 10:25:19 »
Da gusto leer tus explicaciones, Calvo :D

Yo la pronuncación más bizarra que he visto de Cthulhu es Chutulú, debe ser por aquello de que no se quede ninguna consonante sin pronunciar. Yo leí no sé dónde que la pronunciación se parecía a Cazulju, pero estoy viendo que no.

Calvo, te podrías grabar pronunciando medio bien y colgarlo aquí para que nos enteremos, porque yo eso de los chasquidos no lo acabo de entender, anda porfaaa :D
Pues yo a Cthulhu le llamo Pepe... hay confianza.
Si no meneas el árbol, no cae la fruta

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13728
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #112 en: 28 de Marzo de 2014, 11:03:19 »
Da gusto leer tus explicaciones, Calvo :D

Yo la pronuncación más bizarra que he visto de Cthulhu es Chutulú, debe ser por aquello de que no se quede ninguna consonante sin pronunciar. Yo leí no sé dónde que la pronunciación se parecía a Cazulju, pero estoy viendo que no.

Calvo, te podrías grabar pronunciando medio bien y colgarlo aquí para que nos enteremos, porque yo eso de los chasquidos no lo acabo de entender, anda porfaaa :D

Aquí tienes unos ejemplos de "clics" en lengua Zulú y Xhosa

http://web.archive.org/web/20061014123305/http://goofy.dreaming.org/dw/tap.html

Aquí, a partir del 0:30, tienes también la ejecución

http://www.youtube.com/watch?v=KZlp-croVYw

Y una introducción al concepto:

http://es.wikipedia.org/wiki/Chasquido_conson%C3%A1ntico
« Última modificación: 28 de Marzo de 2014, 11:09:54 por calvo »

blackonion

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 647
  • Ubicación: Barnatown
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana) ¡Iä! ¡Iä! ¡Shub-Niggurath!
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #113 en: 28 de Marzo de 2014, 11:26:01 »
En casa yo leo y entiendo inglés de puta madre, pero pronuncio de puta pena, mientras que mi pareja tiene el Proficiency. Un dialogo habitual es:

-¿Jugamos a "Nombre de juego en inglés"?
-Jajajajajaj ¿Qué juego?

Por cierto que en una revista El jueves, Mauro Entrialgo dió con la clave para no quedar como un pedante (pronunciando de puta madre) o un patan (Pronunciarlo todo mal).

La clave es pronunciar bien sólo la mitad de las palabras.

Pidiendo un whisky White Label:

Patan: Guit Label
Pedante: Gueit Leibol
Persona normal: Gueit Label /Guit leibol  <--aceptable

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6375
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Sesiones de Juego (AAR) Fan de los juegos de dados Crecí en los años 80 Reseñas (bronce) Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #114 en: 28 de Marzo de 2014, 11:55:09 »
Ya... el problema es que pronunciar bien no debería parecer pedante ni chulesco. Claro caso de que no se premia hacer las cosas bien aún pudiendo............ Menudo trabajo tenemos por delante..... :P
Estoy convencido que en otros países pronunciar bien en Inglés (u otro idioma) no supone chulería/pedantería sino algo de lo que enorgullecerse.

Pasar de la vibránte múltiple uvular al clic labiodental seguido de la vocal casi cerrada semiposterior redondeada me resulta muy complicado.

Calvo, creo que voy a cambiar mi firma (una frase tuya) por esta otra también tuya. Pero que bien te explicas!!! :adorar: height=22:adorar: height=22:adorar: height=22
« Última modificación: 28 de Marzo de 2014, 12:17:39 por Carquinyoli »
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.

HASMAD

Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #115 en: 28 de Marzo de 2014, 12:06:56 »
En Netrunner esto pasa mucho con los que tenemos las cartas en inglés. Creo que todo el mundo dice "Escorched Erz", excepto Canales, que lo pronuncia como debe ser  ;D

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13728
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #116 en: 28 de Marzo de 2014, 12:17:27 »
Ya... el problema es que pronunciar bien no debería parecer pedante ni chulesco. Claro caso de que no se premia hacer las cosas bien aún pudiendo............ Menudo trabajo tenemos por delante..... :P
Estoy convencido que en otros países pronunciar bien en Inglés (o otro idioma) no supone chulería/pedantería sino algo de lo que enorgullecerse.

Pasar de la vibránte múltiple uvular al clic labiodental seguido de la vocal casi cerrada semiposterior redondeada me resulta muy complicado.

Calvo, creo que voy a cambiar mi firma (una frase tuya) por esta otra también tuya. Pero que bien te explicas!!! :adorar: height=22:adorar: height=22:adorar: height=22

No tiene ningún mérito, no lo digo con falsa modestia, es lo mínimo que debemos conocer los logopedas. Lo que complica un poco aquí el asunto es que esa fonética-fonología es infrecuente en castellano, no obstante los profesionales deberíamos saber representar incluso esos "fonemas distorsionados" que pueden aparecer en personas con patología (malformaciones, disglosias, trastornos fonológicos..).

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6375
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Sesiones de Juego (AAR) Fan de los juegos de dados Crecí en los años 80 Reseñas (bronce) Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #117 en: 28 de Marzo de 2014, 12:33:47 »
Sí, sí lo tiene. Mucha gente sabe, pero no todos saben explicarse. Y a ti es un gustazo leerte.
Por cierto, he visto el video de youtube que has linkado. Joder, no sabía que se podían hacer esos ruidos mientras se habla...
Por cierto 2: como logopeda, ¿crees que se pueden corregir todos los fallos en el habla?. A ver si me explico, hay gente que no puede combar la lengua (hacer como un canuto), o girar la lengua para un lado u otro, y es una cuestión genética. Entiendo que entonces no van a poder articular determinados sonidos que requieran de poner la lengua/boca de determinadas formas.
Pero en ocasiones, tengo la sensación que determinados fallos en el habla se debe a dejadez o desinterés por autocorregirse. Y voy a poner un ejemplo por todos conocidos. El Sr. Rajoy. Cuando le oigo hablar, lo siento pero me transmite "estupidez", porqué quizás erróneamente entiendo que su forma de hablar se debe a dejadez y vagancia por corregirse; quizás la verdad es que tiene algún problema real incorregible de articulación de determinados fonemas. Si puedo preguntarte, ¿cuál es tu opinión personal sobre este señor? ¿crees que podría articular mejor su habla? (si prefieres no contestar lo entiendo).
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13728
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #118 en: 28 de Marzo de 2014, 14:18:34 »
Sí, sí lo tiene. Mucha gente sabe, pero no todos saben explicarse. Y a ti es un gustazo leerte.
Por cierto, he visto el video de youtube que has linkado. Joder, no sabía que se podían hacer esos ruidos mientras se habla...
Por cierto 2: como logopeda, ¿crees que se pueden corregir todos los fallos en el habla?. A ver si me explico, hay gente que no puede combar la lengua (hacer como un canuto), o girar la lengua para un lado u otro, y es una cuestión genética. Entiendo que entonces no van a poder articular determinados sonidos que requieran de poner la lengua/boca de determinadas formas.
Pero en ocasiones, tengo la sensación que determinados fallos en el habla se debe a dejadez o desinterés por autocorregirse. Y voy a poner un ejemplo por todos conocidos. El Sr. Rajoy. Cuando le oigo hablar, lo siento pero me transmite "estupidez", porqué quizás erróneamente entiendo que su forma de hablar se debe a dejadez y vagancia por corregirse; quizás la verdad es que tiene algún problema real incorregible de articulación de determinados fonemas. Si puedo preguntarte, ¿cuál es tu opinión personal sobre este señor? ¿crees que podría articular mejor su habla? (si prefieres no contestar lo entiendo).

De forma muy grosera y remarcando que lo que digo son solo algunas impresiones superficiales sobre el asunto y que estoy obviando muchos matices para simplificar:

Respecto a la predisposición genética: en principio no encuentro ningún motivo para que una persona con una dificultad funcional-anatómica como la que dices  no pueda desarrollar la capacidad. De hecho, esos casos que comentas con dificultades para "hacer un canuto" sí son capaces de elevar los laterales de la lengua (si no no podrían hacer sonidos como /r/ "erre fuerte"), pero no tanto como para conseguir un cierre "en canuto". En principio creo que con intervención podrían conseguirlo, pero habría que ver caso por caso.

Otras dificultades más severas, como ciertas agenesias muy infrecuentes, en las que pueda existir ausencia de musculatura o de la estructura, dificultarán la intervención, y quizá hubiera que pensar en estrategias de compensación logopédica miofuncional, cirugía etc, pero hablo de casos en los que falte la totalidad de gran parte de la lengua, por ejemplo.

La cosa se complica con dificultades que no están relacionadas con alteraciones estríctamente anatómo-fisiológicas de los órganos articulatorios, sino con problema de "procesamiento fonológico", es decir, de base cognitiva.

El caso que citas es probable (ojo, digo esto con toda la cautela y que nadie interprete esto como un diagnóstico ni nada parecido) que pueda estar relacionado o con un patrón articulatorio incorrecto pero muy "fijado" donde es posible que el ápice de la lengua se eleve o se proyecte hacia adelante en lugar de descender, como debe pasar en las /s/ "eses normales", o donde el dorso de la lengua se acerque demasiado al paladar y genere ese efecto "fricativo anormal", o con alguna dificultad más compleja de base neurológica-disartrica (no parece el caso). Insisto, esto son solo unas impresiones personales muy superficiales basadas en una observación indirecta, con lo que no tienen ninguna validez diagnóstica ni profesional ni puede tomarse como referencia de como se debe hacer una evaluación profesional.

En cualquier caso, cuando una persona (niño o adulto) tiene alguna dificultad de articulación en su lengua materna no es por una cuestión "voluntaria". Si alguien puede pronunciar bien lo hará, no es una cuestión de "comodidad", "dejadez" o "desinterés".
« Última modificación: 28 de Marzo de 2014, 14:27:22 por calvo »

Carquinyoli

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6375
  • Ubicación: Tarragona
  • So say we all!
  • Distinciones Siente una perturbación en la fuerza Antigüedad (más de 8 años en el foro) A bordo de Nostromo Colaborador habitual y creador de topics Traductor (bronce) Sesiones de Juego (AAR) Fan de los juegos de dados Crecí en los años 80 Reseñas (bronce) Ameritrasher
    • Ver Perfil
    • Area77
    • Distinciones
Re:PRONUNCIACIÓN
« Respuesta #119 en: 28 de Marzo de 2014, 14:44:24 »
En cualquier caso, cuando una persona (niño o adulto) tiene alguna dificultad de articulación en su lengua materna no es por una cuestión "voluntaria". Si alguien puede pronunciar bien lo hará, no es una cuestión de "comodidad", "dejadez" o "desinterés".

Siendo ignorante en este tema, permíteme que, en parte, discrepe. Y voy a poner el ejemplo de mi padre. Mi padre de pequeño no pronunciaba las "erres" como "erres" sino guturalmente (rollo la erre francesa, y no tenía gente hablando francés a su alrededor). Lo jodío es que podía pronunciar bien si quería, pero siempre cuenta que "mal pronunciado" le sonaba bien. Hasta que llegó un día donde decidió esforzarse a pronunciar la erre como se debe y no como a él le gustaba. En su caso era mera voluntad. Y los que estudiamos otras lenguas, a base de voluntad acabamos por adquirir nuevos fonemas que al principio eramos incapaces de articular. Yo si creo que hay un factor voluntad/dejadez/desinterés, a veces voluntario, a veces involuntario, pero en cualquier caso (y si no se trata de algo grave como lo que comentas en tu mensaje) corregible en buen grado.
« Última modificación: 31 de Marzo de 2014, 14:27:43 por Carquinyoli »
Los míos
La inteligencia me persigue, pero yo soy más rápido.