Panel de agradecimientos
Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.
Mensajes - Aizen Myo
Páginas: [ 1] 2 3 ... 10 >>
Hola! yo viendo que estaba todo, me he animado a comprarlo... pero al descargar los archivos están dañados, o no sé qué historia... alguien me puede ayudar? Quizás en otra nube... mandar a mi email... plis!!!
Hola! Acabo de comprobarlo y se pueden descargar todos los archivos sin problemas. Podrías intentarlo con otro ordenador. Enviarlo por mail o usar otra nube es inviable por la gran cantidad de archivos y el peso que tienen. Ya me dices si lo consigues. Saludos! AM
Tenía en mente traducir los libros de este autor y, mira por donde, me lo voy a ahorrar.
Todo mi interés y de cabeza entro en este proyecto.
Buenas! Después de meses de dedicación, @Koldan, @Duetas y un servidor compartimos estas variantes fanmade para uno de nuestros juegos favoritos: Fortune & Glory, the Cliffhanger game. Muchas horas de debate, pensamiento, diseño y maquetación han sido necesarias para gestar este contenido: - Un libro de 60 páginas.
- 385 cartas.
- 1 Tabla de tamaño grande.
- 13 Tarjetas de Organización del Mal.
- 4 Tarjetas de Nuevos Personajes.
- 220 fichas o marcadores.
- 23 standees.
Todo esto (y más cosas de Fortune & Glory) lo podrás encontrar en el siguiente enlace: https://aizenmyo.wixsite.com/aizenmyo/post/fortune-gloryEsperamos que os guste! AM
Precisamente ayer anunciaron esto:
“Estamos preparando más material para este gran juego, que nos apasiona a todos, en forma de nuevo contenido, como la expansión Oh, Capitán, mi Capitán, la reedición de la Megaexpansión y otras…”
Sigo con atención este proyecto
Teniendo en cuenta que las expansiones no saldrán en retail y que el juego se presta a diferentes aventuras, lo interesante es la big box. Pero son 400$ (unos 560€ puesto en casa) por un total de unas 800 cartas y mucho cartón. A mi me parece un precio muu desproporcionado y no voy entrar a pesar de tenerle muchas ganas.
Una pena
Hay editoriales de juegos de mesa que solo piensan en la rentabilidad económica y si una expansión no les va a ser rentable ni se plantean sacarla, dejando en la tacada a los aficionados.
Hay otras, sin embargo, que asumen una rentabilidad nula por mantener contentos a los aficionados, ganándose de camino su aprecio y lealtad para futuros proyectos.
Gracias Doit Games!
Tengo unas dudas en las traducciones. Revisando el juego básico he visto que en artefactos de targa me faltan dos cartas, lo he visto en un vídeo de unboxing, se llaman "Cryo Cannister" y "Void Collectors". Sin embargo tampoco veo las cartas ni la traducción en bsk. ¿Hay algo que me pierdo?
Hola! Para las traducciones de todo lo referente al universo de Shadows of Brimstone te animo a que visites mi blog. Es donde estoy subiendo todo el material. El link es: https://aizenmyo.wixsite.com/aizenmyo(Pulsa la pestaña del juego) Saludos! AM
Hola!
Estoy buscando información sobre varios juegos que actualmente no están en castellano, si se sabe algo de que las editoriales tengan pensado traducirlo en algún momento, no sé si alguien tiene más info por aquí. Me refiero a que salgan oficialmente traducidos, no a posibles traducciones fanmade, que esas si las tengo controladas. Los juegos son:
Shadows of Brimstone Mythic Battles: Pantheon Aeon Trepass Odissey Oathsworn Middara
Muchas gracias!
Hola! Shadows of Brimstone está entero traducido. En el siguiente link busca en la pestaña correspondiente. https://aizenmyo.wixsite.com/aizenmyo Saludos! AM
A las malas, el jiego está enterico traducido al castellano
Pedazo curro. Muchas gracias. Estoy mirando para imprimirlo. ¿Las expansiones son muy necesarias o el base da para mucho? ¿Recomiendas alguna por encima de otras? Por imprimir solo el core para hacer tiempo hasta final de año
Si es solo por hacer boca hasta que saquen el juego de forma oficial, yo te aconsejo que te hagas solo el juego base. La mayoría de las expansiones amplían los mazos, jefes finales, etc. Es cierto que algunas expansiones añaden cartas y mecánicas nuevas, pero no ofrecen grandes cambios. También te digo que las expansiones no dejan de ser un puñado de cartas nuevas y si lo vas a imprimir con calidad igual te merece la pena añadirlas. Echa un vistazo a los PDFs que en seguida vas a ver qué merece la pena y qué no.
Disculpa mi burricie y novatez pero, ¿esto cómo se hace, pagas la licencia y te permiten descargar el material? ¿Y luego lo llevas a la imprenta? A lo que supongo que puedes superponer tu tradumaquetación (gracias). ¿En qué gramaje se imprime? ¿Luego hay que poner fundas? ¿Se nota mucho que no lo he hecho nunca?
Todas las tradumaquetaciones que hago siempre son libres para quien quiera usarlas en sus juegos originales en inglés. Este es un caso especial ya que este juego se puede adquirir en formato físico y en formato original Print & Play para que el que lo compre se lo imprima de la forma que quiera. Yo me lo he hecho en casa usando mi impresora, pero imagino qie se podrá encargar para que lo imprima una copistería especializada. Es cierto que el juego, aparte de las cartas, incluye un pequeño manual y un puñado de fichas de cartón. Hacerlas mejor o peor o mandarlas fabricar… eso es cosa de cada un@
A las malas, el jiego está enterico traducido al castellano
Pedazo curro. Muchas gracias. Estoy mirando para imprimirlo. ¿Las expansiones son muy necesarias o el base da para mucho? ¿Recomiendas alguna por encima de otras? Por imprimir solo el core para hacer tiempo hasta final de año
Si es solo por hacer boca hasta que saquen el juego de forma oficial, yo te aconsejo que te hagas solo el juego base. La mayoría de las expansiones amplían los mazos, jefes finales, etc. Es cierto que algunas expansiones añaden cartas y mecánicas nuevas, pero no ofrecen grandes cambios. También te digo que las expansiones no dejan de ser un puñado de cartas nuevas y si lo vas a imprimir con calidad igual te merece la pena añadirlas. Echa un vistazo a los PDFs que en seguida vas a ver qué merece la pena y qué no.
A las malas, el jiego está enterico traducido al castellano
Buenas! Le he dado un repaso a esta tradumaquetación que hice en 2019, al punto de rehacerla entera. Os dejo aquí el enlace a la web donde subo todas las tradumaquetaciones: https://aizenmyo.wixsite.com/aizenmyoUn saludo! AM
|