16
Traducciones en proceso / Re:HEXCRAWL de Shadows of Brimstone
« en: 04 de Diciembre de 2018, 13:44:39 »
Es fantástico la verdad vaya currada, impresionante.
Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento. 16
Traducciones en proceso / Re:HEXCRAWL de Shadows of Brimstone« en: 04 de Diciembre de 2018, 13:44:39 »
Es fantástico la verdad vaya currada, impresionante.
17
Traducciones en proceso / Re:HEXCRAWL de Shadows of Brimstone« en: 04 de Diciembre de 2018, 00:47:31 »
Impresionante
18
Traducciones en proceso / Re:HEXCRAWL de Shadows of Brimstone« en: 26 de Noviembre de 2018, 20:03:13 »
Esta terminado este proyecto al final?
19
Traducciones en proceso / Re:TRADUCCION DE SHADOW OF BRIMSTONE« en: 26 de Noviembre de 2018, 19:57:59 »
actualizo con todo nuevo, varios manuales de aventuras y packs de cartas y mucho mas, solo nos queda una expansión de mundo y algun manual de los mision pack. ya estamos terminando el proyecto.
20
Reseñas escritas / Re:Dungeon Universalis (reseña)« en: 13 de Noviembre de 2018, 20:52:24 »El modo master es una forma de jugar una partida de rol en tablero. Como la 5ª edicion del Dungeons (creo que era la quinta la que estaba orientada a eso). Mola, pero no es para mi , y no es sencillo ni rápido.jYo lo que veo aqui es muchisimo cariño por el juego y muchisimo trabajo. A lo cual la gente está respondiendo con su dinero y con mucha ilusión. Ciertamente la cosa podría ser mejor, pero es un proyecto muy currado y muy amateur y es lo que tiene. El autor tira del carro prácticamente el solo , con sus amigos y con los testers (que son su amigos también). Y esta consiguiendo muchisimo éxito.Haya coincido contigo, yo también jugaría mayoritariamente en modo solitario o cooperativo a dos, por espero soy muy interesado en dichos modos, eso sí el modo con máster tiene una pintazaaaaa estupenda No era la 4° la 5 es la nueva y es mucho mas rolera 21
Reseñas escritas / Re:Dungeon Universalis (reseña)« en: 24 de Octubre de 2018, 01:09:59 »
Yo seguramente entre de cabeza
22
Traducciones en proceso / Re:TRADUCCION DE SHADOW OF BRIMSTONE« en: 10 de Octubre de 2018, 18:27:43 »
añadidas cosas nuevas
23
Traducciones en proceso / Re:HEXCRAWL de Shadows of Brimstone« en: 10 de Octubre de 2018, 18:25:54 »
fantastico casi lo tienes todo, luego te pasas a ayudar al grupo de traduccion del material oficial que estamos dandole los ultimos coletazos.
24
Traducciones en proceso / Re:HEXCRAWL de Shadows of Brimstone« en: 28 de Septiembre de 2018, 20:31:29 »
en el hilo de la traduccion del material oficial yo maquete el pueblo de jargono ahunque simplifique alguna cosa principalmente quite los tokens inventados y los cambie por tokens de jargono oficiales.
25
Traducciones en proceso / Re:TRADUCCION DE SHADOW OF BRIMSTONE« en: 28 de Septiembre de 2018, 20:28:50 »
listado actualizado con muchas novedades tradumaquetadas.
26
Reseñas escritas / Re:Legendary Encounters: The X-Files (primeras impresiones)« en: 27 de Septiembre de 2018, 18:52:00 »
que pena que los legendary no se publiquen en castellano, se venderían muy bien.
27
Novedades / Actualidad / Re:[KIOSKOS] Fantasy Riders de PANINI« en: 18 de Septiembre de 2018, 18:50:13 »
tiene muy buena pinta.
28
Variantes / Re:Shadows of Brimstone (Variante HexCrawl) Necesito ayuda Traduccion« en: 25 de Agosto de 2018, 11:07:16 »
Yo hos doy animos, hasta que no termine lo oficial.
29
Traducciones en proceso / Re:TRADUCCION DE SHADOW OF BRIMSTONE« en: 18 de Agosto de 2018, 21:32:41 »
Actualizado con novedades.
Derelict ship esta avanzando. Y aliados terminados solo falta el folleto. 30
Traducciones en proceso / Re:TRADUCCION DE SHADOW OF BRIMSTONE« en: 09 de Agosto de 2018, 22:03:49 »
En proyecto esta pero en agosto difícil.
|