La BSK

LUDOTECA => Reglamentos => Mensaje iniciado por: kokorin (Perepau) en 25 de Septiembre de 2009, 17:27:06

Título: KENTA (Reglamentos [ES] & [IN] & [CA])
Publicado por: kokorin (Perepau) en 25 de Septiembre de 2009, 17:27:06
Kenta es el principio de todo
Creado y diseñado por Perepau Llistosella.

¿Cuántas decisiones tomamos al día? ¿Y si la primera de todas influyera en las siguientes? ¿Podemos predecir lo que nos ocurrirá según el color de la camisa que nos pongamos por la mañana? ¿Y las decisiones de los demás? ¿Afectan a las nuestras? ¿Podemos acostarnos estando seguros de haber cumplido todos nuestros objetivos?

de 3 a 5 jugadores
45' duración
a partir de 12 años

EDITADO POR KOKORIN'S GAMES (2009)

REGLAMENTO http://kokorin.wordpress.com/files/2009/09/kenta-reglamento.pdf (http://kokorin.wordpress.com/files/2009/09/kenta-reglamento.pdf)

(http://kokorin.files.wordpress.com/2009/09/dados-mogollon.jpg)

el reglamento en inglés por Austercita:
http://kokorin.wordpress.com/files/2009/10/kenta_english_.pdf

el reglamento en catalán gracias a Marc Figueras, un lujo de trio
http://eoficina.e.telefonica.net/sites/0917/Org450082/pwe/pwe/kenta-reglament_CA.pdf
Título: Re: KENTA [ES] & [IN]
Publicado por: kokorin (Perepau) en 02 de Octubre de 2009, 00:21:23
Añadido el reglamento en Ingles por Austercita (Un solete)
Título: Re: KENTA [ES] & [IN]
Publicado por: austercita en 02 de Octubre de 2009, 12:27:54
Añadido el reglamento en Ingles por Austercita (Un solete)

Espero que "solete" se refiera al reglamento, que si no, lo mismo me pongo colorá... :)
Título: Re: KENTA [ES] & [IN]
Publicado por: Melo en 02 de Octubre de 2009, 12:37:57
Joooooo, a mi no me llamas solete... ;)
Título: Re: KENTA [ES] & [IN]
Publicado por: Comet en 02 de Octubre de 2009, 12:58:57
Vaya lujo de colaboradores!! :)
Título: Re: KENTA [ES] & [IN]
Publicado por: austercita en 02 de Octubre de 2009, 21:25:04
Joooooo, a mi no me llamas solete... ;)

Melo, solete! :D
Título: Re: KENTA [ES] & [IN]
Publicado por: Melo en 03 de Octubre de 2009, 19:30:32
Melo, solete! :D

Que me ruborizo...
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: kokorin (Perepau) en 04 de Octubre de 2009, 19:48:31
Añadido el reglamento en catalán, por Marc Figueres (otro solete)!


Tu también Melo... como sois!
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: Lopez de la Osa en 07 de Octubre de 2009, 19:31:39

Ya está en la BGG... (http://www.boardgamegeek.com/boardgame/58003): http://www.boardgamegeek.com/boardgame/58003

Que otros se encarguen de subir ficheros y fotos.... y marcad el 'owned'.
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: austercita en 07 de Octubre de 2009, 19:43:16
Ya está en la BGG... (http://www.boardgamegeek.com/boardgame/58003): http://www.boardgamegeek.com/boardgame/58003

Que otros se encarguen de subir ficheros y fotos.... y marcad el 'owned'.

He editado la descripción (en inglés) para que coincida con el manual... Más que nada, por coherencia. Espero que no te importe :)
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: Lopez de la Osa en 07 de Octubre de 2009, 22:31:21
En absoluto. Pillé la descripción del blog de Koko y google lo tradujo, yo solo lo retoqué un poco. Es facil que haya errores, o al menos discordancia, si el texto que yo usé era de una versión anterior o si lo traduje mal.
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: kokorin (Perepau) en 07 de Octubre de 2009, 22:39:04
Gracias mil Raül!!!

Debería aprender...
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: Lopez de la Osa en 07 de Octubre de 2009, 22:45:25
Austercita, ya veo ahora algunos cambios.

Tuve que introducir el párrafo donde decía que ganaba el que quedaba segundo por que los administradores de la BGG rechazaron un primer intento de subir el juego. Decian:

"We're sorry but we could not use your recent submission."
"Reason: More information is needed. Your submission has a lot of information on theme and background for the game, but comes up short on describing the actual game-play or goal. You note that the player who crosses the finish first is unlikely to be the winner, but it's not recognizable why that is from the submitted description. Please elaborate on the game-play and goal and re-submit."

Por eso añadí, de mi propia cosecha:
"So, the goal in this "chaotic" race is not to win, instead of that, the goal is to be the second in cross the goal-line."
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: austercita en 07 de Octubre de 2009, 23:50:27
Ah, bueno... pues esa parte la he quitado. Si quieres subirlo, yo lo traduciría como:

"The goal in this chaotic race is therefore not to win it, but rather, to be the second to cross the finish line"

(Aunque a falta de jugar el juego, no acabo de ver claro que el segundo que acabe sea el ganador: hay muchas más variantes en juego. Lo mismo es que el Kenta es demasiado avanzado para la BGG :D)

Seguro que a Kokorin se le ocurre algo más sobre cuál es la finalidad del juego y el desarrollo del juego en sí, que es lo que piden en un párrafo. Si escribes un parrafillo sobre eso, Koko, yo lo traduzco y lo subimos yo o csibadajoz...
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: Ruminahui en 08 de Octubre de 2009, 00:22:43
(Aunque a falta de jugar el juego, no acabo de ver claro que el segundo que acabe sea el ganador: hay muchas más variantes en juego. Lo mismo es que el Kenta es demasiado avanzado para la BGG :D)

Efectivamente. Puedes ser el ganador aun acabando la carrera primero, segundo, último o lo que sea. Todo dependerá de cuál sea tu objetivo secreto y de los demás.
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: kokorin (Perepau) en 08 de Octubre de 2009, 10:21:12
Buff, estos de la BGG no han visto muchos juegos kokorin, ya se acostumbrarán..;)
Lo de que gana el segundo es un decir, pero en las metas volantes el segundo obtiene una buena bonificación para el esprint final. Efectivamente como dice Rumiñahui cualquiera en juego puede ganar dependiendo de su objetivo y de su estrategia durante la carrera.

Sería: La partida consiste en una carrera, al finalizar se realiza un esprint con los puntos obtenidos durante la carrera, las cartas y los bjetivos.
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: austercita en 08 de Octubre de 2009, 10:26:37
Buff, estos de la BGG no han visto muchos juegos kokorin, ya se acostumbrarán..;)
Lo de que gana el segundo es un decir, pero en las metas volantes el segundo obtiene una buena bonificación para el esprint final. Efectivamente como dice Rumiñahui cualquiera en juego puede ganar dependiendo de su objetivo y de su estrategia durante la carrera.

Sería: La partida consiste en una carrera, al finalizar se realiza un esprint con los puntos obtenidos durante la carrera, las cartas y los bjetivos.


Entonces, se podría añadir algo así después de lo que está pegado como:

"En esta carrera, una vez que se ha cruzado la línea de llegada, se realiza un sprint con los puntos obtenidos durante la carrera, las cartas, y los objetivos secretos de cada jugador. Haber cruzado la línea de llegada en primer lugar no garantiza la victoria".

Cómo lo ves, Kokorin?
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: kokorin (Perepau) en 08 de Octubre de 2009, 10:29:45
PERFECTO ;)
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: austercita en 08 de Octubre de 2009, 10:35:36
Pos ya está en la BGG :)
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: Deinos en 08 de Octubre de 2009, 10:52:38
Qué apañá la austercita.
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: austercita en 08 de Octubre de 2009, 11:28:23
Qué apañá la austercita.
Más majeta, ella...
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: Deinos en 08 de Octubre de 2009, 11:32:49
Más majeta, ella...

Tiene días...
Título: Re: KENTA [ES] & [IN] & [CA]
Publicado por: austercita en 08 de Octubre de 2009, 11:34:57
Tiene días...
Porque aún está en edad de ovular...

Stop sequestering the hiling, so Deinos!  :-*