Hola,
no funciona el link: "Invalid or expired link"
La preparación depende del número de jugadores, de 3 a 10.
Para la primera partida se recomienda jugar con de 3 a 5 jugadores para tener una aproximación a las mecánicas del juego (si sois más no te preocupes, el juego es muy rápido y aquellos que no jueguen pueden también divertirse viendo la partida para entender la mecánica).
Cada jugador mira en secreto su carta, y la vuelve a colocar bocabajo en la mesa, frente a él, cerca de las cartas del centro, de forma que quede claro a quien pertenece cada carta, y de forma que todo el mundo pueda alcanzar todas las cartas.
Si es la primera partida de algún jugador y cuando introduzcas nuevos roles asegúrate de dejar tiempo suficiente para que los jugadores hagan sus acciones.
Hola,
te dejo mi humilde aportación. Voy poco a poco sacando huecos, espero que no te importe. Dejo a tu elección cambiar o no lo que te propongo:
En lugar de Imitadora lo llamaría "Cambiaformas" o "Metamorfo"
Me gusta más Masón que Gemelo
La traducción directa de troublemaker sería reboltoso o gamberro, no me cuadra lo de "rompehogares"
En los primeros párrafos:CitarLa preparación depende del número de jugadores, de 3 a 10.
Para la primera partida se recomienda jugar con de 3 a 5 jugadores para tener una aproximación a las mecánicas del juego (si sois más no te preocupes, el juego es muy rápido y aquellos que no jueguen pueden también divertirse viendo la partida para entender la mecánica).
Más adelante:CitarCada jugador mira en secreto su carta, y la vuelve a colocar bocabajo en la mesa, frente a él, cerca de las cartas del centro, de forma que quede claro a quien pertenece cada carta, y de forma que todo el mundo pueda alcanzar todas las cartas.CitarSi es la primera partida de algún jugador y cuando introduzcas nuevos roles asegúrate de dejar tiempo suficiente para que los jugadores hagan sus acciones.
Mutante ???
Esto cada vez llama a mas a un rediseño de x-men !
Por cierto, la "imitadora" ... cómo se sabe que no ha hecho trampa?
Al final puede decir, yo iba con éstos o con aquellos según le convenga ...
No viene nada en las reglas. Se me ocurre dos opciones: que lo escriba en una hoja, o que los tokens sirvan para que coja el rol que es, y esconda los otros (en una bolsa por ejemplo).
cambiaformas, cambiante, doppelgänger son términos que se usan en literatura fantástica y que se ajustan mejor al contexto que imitador
cambiaformas, cambiante, doppelgänger son términos que se usan en literatura fantástica y que se ajustan mejor al contexto que imitador
Cierto, y personalmente utilizaría ambos términos en su idioma original, doppelganger y troublemaker, pero en este caso creo que podría ser positivo utilizar términos menos vinculados a la literatura fantástica, y usar términos más neutros. ¿Impostora?
Para troublemaker propongo "buscaruinas". De todas formas, como se juega con la app, tampoco pasa nada por dejar los nombres en inglés.
Un saludo.
Si se quiere suavizar el tema casi sería más acertado hacer un cambio de tema integral
A falta de maquetador, he creado este mazo con los poderes de los roles escritos en las cartas.
Si a alguien se le ocurre alguna mejora, que lo diga. He usado los nombres que proponía calvo, excepto que he cambiado rompehogares por liante, pero estoy abierto a cambiar lo que haga falta.
La calidad es bastante malilla porque no sabía de dónde coger las imágenes con buena resolución.
aqui las cartas (https://drive.google.com/file/d/0B1dbG9jHUUZkWHJIRUhzMXRIelE/edit?usp=sharing)
En lugar de usar tokens, podríamos usar algo como esto: http://boardgamegeek.com/file/download/p37qfj65f9/Announcer_Cards_v2.pdf
Tengo que ver si los nombres coinciden con el audio de la aplicación de oladola, y si no cambiarlos para que no haya incoherencias.Si al final nos ponemos de acuerdo en el nombre de cada personaje, cuadro la aplicación.
Tengo que ver si los nombres coinciden con el audio de la aplicación de oladola, y si no cambiarlos para que no haya incoherencias.
Tengo que ver si los nombres coinciden con el audio de la aplicación de oladola, y si no cambiarlos para que no haya incoherencias.
Creo que está todo como en esta versión y en la versión de mastema.
Y para que son las fichas de poker ?
Y para que son las fichas de poker ?
Las reglas te dicen que pueden servir para tres cosas:
1) Recordar a todos los jugadores qué roles hay en juego (muy útil las primeras partidas cuando aún no has memorizado todos los roles etc
2) Configurar la partida al azar (los metes en una bolsa y sacas tantas fichas como numero de jugadores + 3)
3) Durante la partida, en la discusión, poner la ficha delante del jugador que crees que tiene ese rol y así visualizar más facilmente quien es quien.
Y para que son las fichas de poker ?
Las reglas te dicen que pueden servir para tres cosas:
1) Recordar a todos los jugadores qué roles hay en juego (muy útil las primeras partidas cuando aún no has memorizado todos los roles etc
2) Configurar la partida al azar (los metes en una bolsa y sacas tantas fichas como numero de jugadores + 3)
3) Durante la partida, en la discusión, poner la ficha delante del jugador que crees que tiene ese rol y así visualizar más facilmente quien es quien.
¿ que nombre les vais a dejar al final? Estoy maquetando las cartas con mejor calidad y borrandole impercciones por photoshop, lo unico es el rollo de los textos.
Ojo, porque hay una errata en las condiciones de victoria que tengo puestas para el Suicida: en caso de ser el único el morir, él gana, los hombres-lobo pierden y los aldeanos ganan también.
"If the Tanner dies and a Werewolf also dies, the village team wins too"
Ojo, porque hay una errata en las condiciones de victoria que tengo puestas para el Suicida: en caso de ser el único el morir, él gana, los hombres-lobo pierden y los aldeanos ganan también.
Los aldeanos solo ganan si muere un lobo:Citar"If the Tanner dies and a Werewolf also dies, the village team wins too"
Yo tengo casi terminada la que me he hecho para enviar a printerstudio, parece que no gusto mucho la idea de otro diseño, porque nadie dijo nada xD, este fin de semana lo terminare, y pedire a printerstudio, gracias por traducirlo.Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Buenísimo !!!
Yo tengo casi terminada la que me he hecho para enviar a printerstudio, parece que no gusto mucho la idea de otro diseño, porque nadie dijo nada xD, este fin de semana lo terminare, y pedire a printerstudio, gracias por traducirlo.Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Excelente trabajo.
Buenísimo !!!Yo tengo casi terminada la que me he hecho para enviar a printerstudio, parece que no gusto mucho la idea de otro diseño, porque nadie dijo nada xD, este fin de semana lo terminare, y pedire a printerstudio, gracias por traducirlo.Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Excelente trabajo.
Gracias :D, a ver si mañana la termino, ¿ el "manual" esta traducido tambien entero? Se podria maquetar si lo tenemos entero.
Tengo malas noticias, se ha "eliminado" el ultimo archivo que tenia de la maquetacion de este pc, y tengo que empezar casi desde el principio :o
Vas a poner los enlaces por aqui o mp?Los pondre por aqui cuando lo tenga todo listo ;)
Buenos chavales pues ya esta aqui fresco de madrugada, esta todo listo para printerstudio, cualquier cosa me decis.
No creo que haya problemas en poner el link: https://www.mediafire.com/?8g49lw9g7616tbe
Espero que os guste, y que me enseñeis quien se lo imprime, yo estoy muy contento como ha quedado :D.
Buenos chavales pues ya esta aqui fresco de madrugada, esta todo listo para printerstudio, cualquier cosa me decis.Acabo de bajarme el archivo y siento decir que además de la tilde del masón hay un error en la carta del borracho. En el texto de abajo está bien, pero en el título te falta una r, pone boracho. Siento ser una mosca cojonera, pero es por si se te ha pasado :-\
No creo que haya problemas en poner el link: https://www.mediafire.com/?8g49lw9g7616tbe
Espero que os guste, y que me enseñeis quien se lo imprime, yo estoy muy contento como ha quedado :D.
EDIT: voy a agregarle la tilde a masón en el titulo, que se me paso xD, y vemos si hay algún cambio mas.
Buenos chavales pues ya esta aqui fresco de madrugada, esta todo listo para printerstudio, cualquier cosa me decis.Acabo de bajarme el archivo y siento decir que además de la tilde del masón hay un error en la carta del borracho. En el texto de abajo está bien, pero en el título te falta una r, pone boracho. Siento ser una mosca cojonera, pero es por si se te ha pasado :-\
No creo que haya problemas en poner el link: https://www.mediafire.com/?8g49lw9g7616tbe
Espero que os guste, y que me enseñeis quien se lo imprime, yo estoy muy contento como ha quedado :D.
EDIT: voy a agregarle la tilde a masón en el titulo, que se me paso xD, y vemos si hay algún cambio mas.
Te he mandado un privado, échale un vistazo.Buenos chavales pues ya esta aqui fresco de madrugada, esta todo listo para printerstudio, cualquier cosa me decis.Acabo de bajarme el archivo y siento decir que además de la tilde del masón hay un error en la carta del borracho. En el texto de abajo está bien, pero en el título te falta una r, pone boracho. Siento ser una mosca cojonera, pero es por si se te ha pasado :-\
No creo que haya problemas en poner el link: https://www.mediafire.com/?8g49lw9g7616tbe
Espero que os guste, y que me enseñeis quien se lo imprime, yo estoy muy contento como ha quedado :D.
EDIT: voy a agregarle la tilde a masón en el titulo, que se me paso xD, y vemos si hay algún cambio mas.
Si se me ha pasado, gracias por avisar ahora lo cambio, por eso edite y dije que posiblemente hubiera alguna mas aparte de la tilde de mason xD
He contestado a tu mp, ya lo tengo todo listo, falta solo un texto que se va a cambiar al esbirro para que quede mas claro, estoy hablandolo con calvo, en cuanto este claro esto lo subo de nuevo.Te he mandado un privado, échale un vistazo.Buenos chavales pues ya esta aqui fresco de madrugada, esta todo listo para printerstudio, cualquier cosa me decis.Acabo de bajarme el archivo y siento decir que además de la tilde del masón hay un error en la carta del borracho. En el texto de abajo está bien, pero en el título te falta una r, pone boracho. Siento ser una mosca cojonera, pero es por si se te ha pasado :-\
No creo que haya problemas en poner el link: https://www.mediafire.com/?8g49lw9g7616tbe
Espero que os guste, y que me enseñeis quien se lo imprime, yo estoy muy contento como ha quedado :D.
EDIT: voy a agregarle la tilde a masón en el titulo, que se me paso xD, y vemos si hay algún cambio mas.
Si se me ha pasado, gracias por avisar ahora lo cambio, por eso edite y dije que posiblemente hubiera alguna mas aparte de la tilde de mason xD
Bueno pues vuelvo de nuevo después de corregir todos los fallos( eso espero xD) aquí esta la versión 2.1.Estoy intentando escribirte un privado pero lo tienes petado.
Cualquier cosa me decís.
https://www.mediafire.com/?nvqn3nnrl5zvanj
A disfrutarlo!
Bueno pues vuelvo de nuevo después de corregir todos los fallos( eso espero xD) aquí esta la versión 2.1.Estoy intentando escribirte un privado pero lo tienes petado.
Cualquier cosa me decís.
https://www.mediafire.com/?nvqn3nnrl5zvanj
A disfrutarlo!
Lo que te decía es que desde este enlace (que es el mismo que me has puesto en el privado) lo que te bajas es lo mismo que esta mañana y sigue teniendo los errores que te comenté. Mira a ver.
Ahora sí. ;D ;D ;D ;DBueno pues vuelvo de nuevo después de corregir todos los fallos( eso espero xD) aquí esta la versión 2.1.Estoy intentando escribirte un privado pero lo tienes petado.
Cualquier cosa me decís.
https://www.mediafire.com/?nvqn3nnrl5zvanj
A disfrutarlo!
Lo que te decía es que desde este enlace (que es el mismo que me has puesto en el privado) lo que te bajas es lo mismo que esta mañana y sigue teniendo los errores que te comenté. Mira a ver.
Se han mezclado los archivos o no se que ha pasado, esta si, vaya lio xD.
https://www.mediafire.com/?dm8gpiq95p386ad
He metido el manual en español en un doc:
https://mega.co.nz/#!BMRizQiD!rkFVsS_gvGPV0pFjN5XeXaZj34xh9PTtM0-2OqmzlGY
¿Alguien puede pasarme el apk con el audio en castellano?
Existe esa apk en castellano?, si es así me apunto.Yo te diría que es en inglés...a no ser que haya una no oficial que contemple nuestro idioma, claro
Eso es. Creo que alguien ha retocado la apk oficial pero no sé quién ni si se puede conseguir :-\Existe esa apk en castellano?, si es así me apunto.Yo te diría que es en inglés...a no ser que haya una no oficial que contemple nuestro idioma, claro
Yo también quiero esa apk...Pa que? Si tu ya juegas a eso en el chat bsk? ;D
Alguien tiene las instrucciones en castellano?
Quiero adaptar las originales con el texto Esp.
Alguien tiene las instrucciones en castellano?
Quiero adaptar las originales con el texto Esp.
http://labsk.net/index.php?topic=134664.0
Tienes MP...
EpaComo dije en su día, no se hasta qué punto es legal lo que he hecho ( decompilar la apk original, cambiar los audios y volver a compilarla ), así que, no me apetece "publicarla" para evitar males mayores ( propios y de labsk ) ...
No se puede colgar la app en algún lugar para que esté en un futuro?
Yo también quisiera tenerlo pero desde tapatalk no se manar mp
Te pongo mi correo porfa??
Ya me lo han dicho varios.
A algunos os he mandado una versión incorrecta. Please, reenviadme un mail y os mando la correcta.
S2.
Ya me lo han dicho varios.
A algunos os he mandado una versión incorrecta. Please, reenviadme un mail y os mando la correcta.
S2.
Te agradecería, me la enviaras a mí también, si es posible para iPad y/o iPhone.
Salud :) s
manolovila
Ya me lo han dicho varios.
A algunos os he mandado una versión incorrecta. Please, reenviadme un mail y os mando la correcta.
S2.
Te agradecería, me la enviaras a mí también, si es posible para iPad y/o iPhone.
Salud :) s
manolovila
Sorry, solo para android :(
Dentro de poco no hara falta xq lo van ha editar en castellano y por tanto la aplicacion tambien. Buenas noticias
Hola
Tengo una duda con las reglas, Jugando con la imitadora. Si el ladrón le roba su carta ¿cómo sabe qué rol tiene y por tanto, con qué bando va?
No lo he encontrado en las reglas ¿alguien me lo puede aclarar?
Gracias.
Gracias por la respuesta, pero sigo con la duda. Estamos de acuerdo en que la imitadora no sabrá si el ladrón le ha robado el rol o no. La pregunta es cómo sabe el jugador que lleva al ladrón y que roba a la imitadora a qué bando pertenece, ya que adopta el rol que había cogido la imitadora y ese no se puede saber sin descubrir el robo. Entonces, durante el día ¿cuál es la estrategia a seguir por el ladrón? No sabe a que bando pertenece, la única opción que le queda es intentar deducir a partir de la actitud del jugador que tenía la imitadora a qué bando pertenece él ¿es eso así?
Nota al admin: Si en la siguiente respuesta no me queda claro, abro un hilo en dudas de juego y dejo de offtopiquear el hilo, palabrita de niño Jesús :-X
Dentro de poco no hara falta xq lo van ha editar en castellano y por tanto la aplicacion tambien. Buenas noticiasAl final no lo sacarán en español? En que ha quedado la cosa?
Si alguien me pasa la app le estaré bastante agradecido
davidflorit(arroba)gmail(punto)com
Buen trabajo con la traducción
Contamos con dos versiones de las cartas, una de mastema y otra de Micropro. ¡Mil gracias chicos por el excelente trabajo que habéis hecho!
Si queréis, continuamos con la tradumaquetación-rediseño del manual.
(http://cf.geekdo-images.com/images/pic1809823.jpg)
http://boardgamegeek.com/filepage/96373/one-night-ultimate-werewolf-rules-english (http://boardgamegeek.com/filepage/96373/one-night-ultimate-werewolf-rules-english)
EDITO:
Ya están las reglas básicas y, lo más importante, la traducción de las cartas con el texto que recomiendo incluir en un posible rediseño.
Faltan las reglas de algunos de los roles "avanzados".
EDITO 2: Aquí una primera versión de las cartas, gracias a mastema, de las cartas con la información:
https://docs.google.com/file/d/0B1dbG9jHUUZkWHJIRUhzMXRIelE/edit?pli=1 (https://docs.google.com/file/d/0B1dbG9jHUUZkWHJIRUhzMXRIelE/edit?pli=1)
EDITO 3: Aquí tenemos una nueva versión de las cartas con mejor resulución gracias a Micropro
https://www.mediafire.com/?dm8gpiq95p386ad (https://www.mediafire.com/?dm8gpiq95p386ad)
Hola interesada en la APP en español del juego podrian pasarmela pliis.. :) gracias
Por aqui otro que busca la app, la tenía antes pero he formateado el móvil
A mi también me interesaría. Quiero probar con mis alumn@s
Yo tb estoy muuuuy interesado.
Sorry, para iPhone no tengo nada
¿Existe esta aplicación en español para el iPhone?
Salud :) s
manolovila
Acabo de pasar por casualidad llevo unos meses jugando con la app en ingles, pero mis compis agradecerian el idioma autoctono de aqui. Gracias por el currazo.Mándame un mail a vasura@gmail.com
Al loro que pronto estará oficialmente en español:Llevo tiempo diciendolo xD
http://ludonoticias.com/2015/02/16/llega-one-night-ultimate-werewolf-de-la-mano-de-viravi/
Hola, buenos días.un mail, please.
¿Alguien me podría pasar la apk en castellano? Mi correo es: kuroikaze_@hotmail.com
Muchas gracias.
Hola, buenos días.un mail, please.
¿Alguien me podría pasar la apk en castellano? Mi correo es: kuroikaze_@hotmail.com
Muchas gracias.
¿Alguien me puede enviar la apk a esta dirección por favor: nevilo86@hotmail.com ?
Gracias
Alguien tiene link de las reglas en español para descargarlas?
¿Alguien me puede enviar la apk a esta dirección por favor: nevilo86@hotmail.com ?
Gracias
Te la mandé al mail el otro dia. No te llegó?
Luego te la mando otra vez
Ya está la aplicación oficial en español en el Playstore:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.beziergames.onenightes&hl=es