Hola a todos, tras un largo periodo de tiempo junto a vosotros y haberme "aprovechado" de vuestros conocimientos, traducciones..., me decidí a traducir este juego porque la verdad a mí lo de las figuritas de los juegos me llaman la atención y veía que era una buena oportunidad de iniciarme en los wargames, así que ni soy traductor profesional, ni filólogo ni nada por el estilo, simplemente lo hice para que las demás personas que sus conocimientos de inglés son más rudimentarios que los míos pudieran disfrutar de dicho juego. Y así lo hice constar en el foro en su día.La verdad es que se me atragantó un poco, jejeje, para ser la primera, (48 páginas y un lenguaje un tanto técnico), así que tirando de internet y del collins a ratos lo fuí traduciendo.El rollo viene, porque yo lo que hice fue, descargarme las instrucciones de la página de ffg y sobre ella, con photoshop, que domino algo, copy/taste trozos de mapa y añadiendo texto, página por página, dejarlo lo más fiel a lo original, (yo corel quark y freehand no domino). Cuando prácticamente había terminado surgió la archiconocida polémica de Edge y las traducciones de FFG, así que no las subí por eso, pedí permiso a FFG para subirlas y a fecha de hoy no me han contestado, así que lo que he hecho es otra vez, una por una quitar los fondos y dejar los textos, (de ahí el formato extraño), aún así no he conseguido bajarla de los 23 megas con una calidad mínima aceptable.Por lo que puede ser útil para que la gente pueda imprimir los textos en pegatinas y añadirlas a las instrucciones o cotejarlas con las originales porque están obviamente en el mismo orden y en la misma posición.Espero que os sean de utilidad como lo serán para mí y para mis compañeros de juegos (entre otros vosotros) y que la afición que nos une esté por encima de otros intereses.Saludos.http://www7.rapidupload.com/d.php?file=dl&filepath=25987