He traducido algunos manuales y los he compartido para el resto de jugadores que necesiten de ellos. Lo que no tolero es que una tienda de ventas de juegos muy conocida se apodere de dichos manuales haciéndolos suyos, publicándolos en su propia web con el juego que venden, con un enlace de descarga y encima que se tenga que registrar para acceder al manual.Espero que los buitres carroñeros que hacen esto se den por aludidos y no saquen tajada del trabajo de otros.
El derecho intelectual de la traducción te pertenece, por lo que puedes poner en la propia traducción el uso que permites y el que no. Si lo compartes en un sitio público con acceso a su descarga sin más, las tiendas que usen tus traducciones no están haciendo nada ilegítimo.
Si te gusta compartir pero no quieres que otros se aprovechen de ello te recomiendo que las publiques como CC
...No sé dónde compartes tus reglamentos, pero al final ¿qué más da si el aficionado se lo baja de la bsk, de la bgg o de una tienda?...
Para que todo quede claro:El problema viene de que la tienda no puede subir tu traducción a su propia web de la tienda. Eso es lo que yo entiendo que ha pasado a partir de tu explicación.No habría problema si la tienda enlazase tu traducción en su ubicación de BGG para que sus clientes se la bajen de BGG.
Cita de: queroscia en 22 de Abril de 2024, 21:28:02 ...No sé dónde compartes tus reglamentos, pero al final ¿qué más da si el aficionado se lo baja de la bsk, de la bgg o de una tienda?...Los comparto en la BGG. Repito, no tengo problemas en compartir, siempre y cuando alguien no se aproveche para beneficio propio. En este caso una tienda obliga al registro en su web para acceder al reglamento. Me pasó algo parecido aquí en BSK, alguien se apoderó del manual y tenía que hacer patreon en su web para acceder al manual.
Con todo el cariño, que ya he dicho que solo trato de ser ecuánime: para descargarte cualquier cosa en la bgg también te obligan a estar registrado.