La BSK

LUDOTECA => Componentes y Erratas => Mensaje iniciado por: Dezencajado en 09 de Diciembre de 2023, 10:47:15

Título: Erratas en Final Girl
Publicado por: Dezencajado en 09 de Diciembre de 2023, 10:47:15
Bueno, a mi aún no me ha llegado mi copia pero por lo que veo en Twitter ya se han encontrado unas cuantas erratas, algunas bastante gordas, espero que GenX ofrezca alguna solución que no sea imprimir cada uno en su casa.

Dejo las imágenes que he visto, de El rincón del solitario:

(https://i.postimg.cc/v86QxSGp/IMG-6453.jpg) (https://postimg.cc/0rPgLnMf)

(https://i.postimg.cc/c4ydRMH6/IMG-6454.jpg) (https://postimg.cc/s1mFyW5R)

(https://i.postimg.cc/CLGSmBB7/IMG-6455.jpg) (https://postimages.org/)
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Quimérico en 09 de Diciembre de 2023, 16:38:46
Esperaremos a la reimpresión, pues. Gracias por el aviso a navegantes.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: UtenaDark en 10 de Diciembre de 2023, 07:15:25
Gracias por ponerlo en el Foro. Lo vi, pero no se me ocurrió publicarlo por aquí

Perdón!!! Si veo erratas de algún Juego lo publicaré, que siempre estoy atenta en esos temas.

Se puede poner enlaces de RSS en el Foro?

Mil gracias compiiii por adjuntar hasta las fotos!!!

Enviado desde el Valhalla

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Dezencajado en 10 de Diciembre de 2023, 21:04:48
Vale, he estado revisando las erratas y todas vienen heredadas de la primera edición del juego, lo cual es irónico porque justamente comentó GenX en un directo en el canal de AP que una ventaja de llegar tan tarde es que tenían la versión corregida del juego.

Entiendo en cualquier caso que esto es lo que ellos hablaron con Van Ryder y lo que pensaban que realmente pasaría, pero mi sensación es que los archivos que les pasaron no eran los correctos. Y, la verdad, me parece normal que ellos no supiesen nada, a mí si la editorial original me dice que me va a pasar la versión corregida pues me lo creo, no me voy a poner a comprobarlo porque no me voy a saber todas las cartas de todos los juegos que vendo. De ser ellos le pediría cuentas a Van Ryder.

Dicho esto, eso no quita que los que sí que no tenemos culpa somos nosotros, y espero que se saque un pack de corrección y nos lo hagan llegar a los que hemos comprado el juego.

A ver si se pronuncian pronto.

Dejo más imágenes de otras cartas con errata de los packs que tengo (las 3 últimas pelis y la de los pájaros):

Aquí vuelve a pasar lo del color incorrecto (debería ser naranja):
(https://i.postimg.cc/V6cMMfrN/IMG-6495.jpg) (https://postimg.cc/B8MXfGCW)

En esta tenemos iconos incorrectos, debería ser el de Chica Final o Víctimas:
(https://i.postimg.cc/4N3cpFdp/IMG-6498.jpg) (https://postimg.cc/z393r7Tf)

Aquí debería decir hasta la próxima fase del Asesino y no de Horror:
(https://i.postimg.cc/vZg6Ng5B/IMG-6499.jpg) (https://postimg.cc/NKtMy0Jq)

Y en estas no coincide lo que pone en el anverso y el reverso, técnicamente es correcto en ambas pero se cambió para hacerlo más claro.
(https://i.postimg.cc/7P97Gyxx/IMG-6500.jpg) (https://postimg.cc/4nKnqq7M)

(https://i.postimg.cc/D0xbt1CW/IMG-6501.jpg) (https://postimg.cc/JHBnXHCm)

Otra de las erratas en inglés, que simplemente era una palabra mal escrita (Fiancee en vez de Fianceé), se ha solucionado en la traducción (Prometido).
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: DarRaiden en 11 de Diciembre de 2023, 07:49:25
A mi esto me mata completmente: son erratas graves, no solo de texto, sino de iconografía etc. Desde el desconocimiento, parece que con estos materiales jugar va a ser muy dificil.

Por otro lado, quien sea el responsable de esto me da un poco igual. Cuando compro un juego asumo que estara correcto. Las erratas molestan, pero cierto número puede ser inevitable... pero aqui se ve que la cosa es masiva. Y por ultimo, la editorial es la responsable última del juego, es quien contrata, supervisa y comercializa. Luego es quien debe detectar cualquier error antes de imprimir.

Aquí parece que la supervisión ha sido nula.

Además Servando dijo que estaban trabajando sobre la edición revisada en ingles, y se ha visto que eso no es así. Y tal y como han salido las cosas es normal que la gente se queje, porque eso ya directamente es publicidad engañosa.

Lo suyo sería que ofrecieran soluciones, pero no se que plantearán...
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Findor en 11 de Diciembre de 2023, 09:59:09
Yo de momento me espero a ver que dicen aunque visto lo visto parece tan sencillo como imprimir el mismo pack de corrección que hizo Van Ryder para la primera edición en inglés y mandarlo.

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: herosilence en 11 de Diciembre de 2023, 10:18:45
A mi esto ya no me pasa. PAra mi se acabó el entrar en primeras ediciones sean de quien sean.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: javchiare en 11 de Diciembre de 2023, 11:49:04
¿Sabéis si Van Ryder publicó el listado de erratas en algún sitio? Al menos para poder jugarlo hasta que decidan corregirlo.

GenX se ha lucido con esto. Uno de los juegos más esperados y desde la distribución ya empezó la cosa mal. Esperemos que pongan solución.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: CremaSan en 11 de Diciembre de 2023, 11:50:51
Yo de momento me espero a ver que dicen aunque visto lo visto parece tan sencillo como imprimir el mismo pack de corrección que hizo Van Ryder para la primera edición en inglés y mandarlo.
Sabes como fue ese pack? Yo me lo iba a pillar en inglés y al final al ver que en español salía pronto me espere y compre el primer pack para encontrarme al día siguiente con esto.
Soy nuevo en el mundillo y no me esperaba esto, llego a saber que a genx les ha pasado con más cosas y me habría tirado directo al inglés.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: CremaSan en 11 de Diciembre de 2023, 11:53:53
¿Sabéis si Van Ryder publicó el listado de erratas en algún sitio? Al menos para poder jugarlo hasta que decidan corregirlo.

GenX se ha lucido con esto. Uno de los juegos más esperados y desde la distribución ya empezó la cosa mal. Esperemos que pongan solución.
Yo las encontré en este drive en inglés de dudas frecuentes:
https://docs.google.com/document/u/0/d/1-W15lbbHdLvR3gMQZpUFWfuBczfHRZxTdH7PafDt24g/mobilebasic?pli=1
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: cangues.diego en 11 de Diciembre de 2023, 13:49:47
Vale, he estado revisando las erratas y todas vienen heredadas de la primera edición del juego, lo cual es irónico porque justamente comentó GenX en un directo en el canal de AP que una ventaja de llegar tan tarde es que tenían la versión corregida del juego.

Entiendo en cualquier caso que esto es lo que ellos hablaron con Van Ryder y lo que pensaban que realmente pasaría, pero mi sensación es que los archivos que les pasaron no eran los correctos. Y, la verdad, me parece normal que ellos no supiesen nada, a mí si la editorial original me dice que me va a pasar la versión corregida pues me lo creo, no me voy a poner a comprobarlo porque no me voy a saber todas las cartas de todos los juegos que vendo. De ser ellos le pediría cuentas a Van Ryder.

Dicho esto, eso no quita que los que sí que no tenemos culpa somos nosotros, y espero que se saque un pack de corrección y nos lo hagan llegar a los que hemos comprado el juego.

A ver si se pronuncian pronto.

Dejo más imágenes de otras cartas con errata de los packs que tengo (las 3 últimas pelis y la de los pájaros):

Aquí vuelve a pasar lo del color incorrecto (debería ser naranja):
(https://i.postimg.cc/V6cMMfrN/IMG-6495.jpg) (https://postimg.cc/B8MXfGCW)

En esta tenemos iconos incorrectos, debería ser el de Chica Final o Víctimas:
(https://i.postimg.cc/4N3cpFdp/IMG-6498.jpg) (https://postimg.cc/z393r7Tf)

Aquí debería decir hasta la próxima fase del Asesino y no de Horror:
(https://i.postimg.cc/vZg6Ng5B/IMG-6499.jpg) (https://postimg.cc/NKtMy0Jq)

Y en estas no coincide lo que pone en el anverso y el reverso, técnicamente es correcto en ambas pero se cambió para hacerlo más claro.
(https://i.postimg.cc/7P97Gyxx/IMG-6500.jpg) (https://postimg.cc/4nKnqq7M)

(https://i.postimg.cc/D0xbt1CW/IMG-6501.jpg) (https://postimg.cc/JHBnXHCm)

Otra de las erratas en inglés, que simplemente era una palabra mal escrita (Fiancee en vez de Fianceé), se ha solucionado en la traducción (Prometido).
Gracias por la información. Yo soy uno de los que lo compro en preventa y aún no he querido quitar el precinto a la espera de ver la solución que dan. Si no me convence, lo devolveré


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Txus78 en 11 de Diciembre de 2023, 14:08:03
Pues hoy me tiene que llegar el juego con expansiones, hasta mitad de semana esperaré al comunicado oficial de GenX para decidir si lo devuelvo....

Enviado desde mi SM-G985F mediante Tapatalk

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: KayTempest en 11 de Diciembre de 2023, 15:43:52
Por ahora todas coinciden con el pack de erratas que sacaron para la primera edición, si alguno que lo tenga quiere seguir comprobando aquí están listadas las 13 cartas.  Por mi parte me conformaría con este Pack traducido y el pdf del manual actualizado, a ver si dicen algo.

https://boardgamegeek.com/boardgameaccessory/385650/final-girl-first-printing-correction-pack
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Findor en 11 de Diciembre de 2023, 15:57:22
Yo de momento me espero a ver que dicen aunque visto lo visto parece tan sencillo como imprimir el mismo pack de corrección que hizo Van Ryder para la primera edición en inglés y mandarlo.
Sabes como fue ese pack? Yo me lo iba a pillar en inglés y al final al ver que en español salía pronto me espere y compre el primer pack para encontrarme al día siguiente con esto.
Soy nuevo en el mundillo y no me esperaba esto, llego a saber que a genx les ha pasado con más cosas y me habría tirado directo al inglés.
Hay un pack disponible en tiendas para comprar por 5$ y lista 14 cartas, por lo que he ido leyendo parecen las mismas cartas que estan desactualizadas en la version española.

Lo suyo es que hiciesen como en el Hostage (bueno, no cambiando diseños a medio juego ni teniendo más erratas que cartas normales), que mandaran el pack de correcciones a los compradores y que lo hiciesen rápido.

También tengo que decir que aunque me esperaré a ver que dice GenX, me parece un desastre de gestión pero no me parece una locura que destroza el juego porque la primera edición en inglés se la compró mucha gente y la ha podido jugar, aunque haya cartas que se revisaran por temas de equilibrio.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Jochimin en 11 de Diciembre de 2023, 16:49:06
LO QUE ME HAN CONTESTADO ES ESTO: "Estamos en ello. al ser un juego producido en China solo pueden corregirse las erratas con una reimpresión que está prevista para antes del verano. Tenemos que reimprimir todos los licenciatarios a la vez para que sea posible. Asi que ese es el plan".
Vamos que la cosa va para largo....
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: UtenaDark en 11 de Diciembre de 2023, 17:27:47
Por ahora todas coinciden con el pack de erratas que sacaron para la primera edición, si alguno que lo tenga quiere seguir comprobando aquí están listadas las 13 cartas.  Por mi parte me conformaría con este Pack traducido y el pdf del manual actualizado, a ver si dicen algo.

https://boardgamegeek.com/boardgameaccessory/385650/final-girl-first-printing-correction-pack
Yo igual, incluso una pegatina de ese "texto agregado en negro" de la versión en inglés

Enviado desde el Valhalla

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: UtenaDark en 11 de Diciembre de 2023, 17:29:38
LO QUE ME HAN CONTESTADO ES ESTO: "Estamos en ello. al ser un juego producido en China solo pueden corregirse las erratas con una reimpresión que está prevista para antes del verano. Tenemos que reimprimir todos los licenciatarios a la vez para que sea posible. Asi que ese es el plan".
Vamos que la cosa va para largo....
Quiere decir.... Que le ha ocurrido a todos los idiomas.... Culpa de la editorial principal inglesa que no se pronuncia..... Muy bonito, han pagado por una licencia actualizada y les dan la antigua.... Hay que poner cláusulas en los contratos de licencia por lo que veo....

Enviado desde el Valhalla

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: oflis en 11 de Diciembre de 2023, 20:05:37
Ya han dado respuesta oficial:

https://twitter.com/GenXGamesSpain/status/1734285692664971373?t=nt77HV9p1_EJ-naiLauDvw&s=19
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: UtenaDark en 11 de Diciembre de 2023, 22:43:55
Ya han dado respuesta oficial:

https://twitter.com/GenXGamesSpain/status/1734285692664971373?t=nt77HV9p1_EJ-naiLauDvw&s=19
Guay!!!

Mientras a jugar a la primera edición jajajjaajajaja

Ya que... Más que erratas, les han dado al resto de idiomas la edición incorrecta

Enviado desde el Valhalla

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Celacanto en 12 de Diciembre de 2023, 09:23:52
Deberían deberían. Así wallapop se llenaria de final Girls presuntamente hasta ayer injugables a 10€ menos que el valor en PvP

Yo creo que la mayoría ya tenemos una experiencia en esto de los juegos suficiente para no comprar primeras ediciones si estás cosas nos molestan mucho.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: adrialucard en 12 de Diciembre de 2023, 09:47:42
Buenas! Tengo mi Final Girl en pedido pendiente de recibir, ya que lo tengo junto con algún otro que todavía no ha salido y me lo mandarán todo junto...

Antes de ver la posibilidad de cancelar el Final Girl, ¿sabéis qué cajas están afectadas?
Me pillé:
- Base
- Frightmare On Maple Lane
- Happy Trails Horror

Por saber si me salvo de las erratas...

Gracias por vuestro conocimiento!

 
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: D_Skywalk en 12 de Diciembre de 2023, 10:26:42
Según el FAQ Oficial: ( https://docs.google.com/document/d/1-W15lbbHdLvR3gMQZpUFWfuBczfHRZxTdH7PafDt24g/edit )

3x Happy Trails Horror (FF1): Vengeance event (color icono), Bear Trap and Fireworks items (debes descartarlas).
1x Haunting of Creech Manor (FF2): It’s Coming, it’s coming!” Terror Card (el objetivo es la FG, no una víctima).
1x Slaughter in the Groves (FF3): Tour Guide event (esta carta se reescribió completa).
3x Carnage at the Carnival (FF4): “Is this a Prop” Terror Card y “How can there be so many traps” Terror Card (objetivo debe ser FG/Victima), “Run, I’ll hold them off!” Event Card (Killer en lugar de asesino).
2x Frightmare on Maple Lane (FF5): “Marked for Death” y “Blurred Reality” (no afecta al gameplay pero debería poner "Killer Phase").
1x Terror From Above (Vignette): Bloodlust (que fue reescrita).

La caja base no ha tenido erratas, ni se modificó de la 1ª a la 2ª edición.

Verdaderamente no me parece ninguna demasiado grave, pero me jode mucho que dijeran que estaban editando la 2a Edición sin las erratas en AP y luego tengamos esto... Que sabes que la primera salió con erratas y nadie se ha puesto a revisar que edición te estaban dando?! De verdad...

En este video podéis ver el pack de cartas de corrección que enviaron en la 2a Edicion, os dejo justo el momento que lo muestra:
https://www.youtube.com/watch?v=ANhsp5CDdmo&t=1897s (https://www.youtube.com/watch?v=ANhsp5CDdmo&t=1897s)

Un saludo!
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: adrialucard en 12 de Diciembre de 2023, 10:50:50
Según el FAQ Oficial: ( https://docs.google.com/document/d/1-W15lbbHdLvR3gMQZpUFWfuBczfHRZxTdH7PafDt24g/edit )

3x Happy Trails Horror (FF1): Vengeance event (color icono), Bear Trap and Fireworks items (debes descartarlas).
1x Haunting of Creech Manor (FF2): It’s Coming, it’s coming!” Terror Card (el objetivo es la FG, no una víctima).
1x Slaughter in the Groves (FF3): Tour Guide event (esta carta se reescribió completa).
3x Carnage at the Carnival (FF4): “Is this a Prop” Terror Card y “How can there be so many traps” Terror Card (objetivo debe ser FG/Victima), “Run, I’ll hold them off!” Event Card (Killer en lugar de asesino).
2x Frightmare on Maple Lane (FF5): “Marked for Death” y “Blurred Reality” (no afecta al gameplay pero debería poner "Killer Phase").
1x Terror From Above (Vignette): Bloodlust (que fue reescrita).

La caja base no ha tenido erratas, ni se modificó de la 1ª a la 2ª edición.

Verdaderamente no me parece ninguna demasiado grave, pero me jode mucho que dijeran que estaban editando la 2a Edición sin las erratas en AP y luego tengamos esto... Que sabes que la primera salió con erratas y nadie se ha puesto a revisar que edición te estaban dando?! De verdad...

Un saludo!

Genial muchas gracias! Si, parece que en estas 2 cajas las erratas no son muy graves y si envían un reprint de las cartas afectadas, se puede arreglar sin problema. Seguramente no cancele el pedido ya que me pueden las ansias por jugarlo jaja.

Saludos!
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: GeneracionHortaleza en 12 de Diciembre de 2023, 11:01:08
Nos apuntamos para ver las erratas, pero esperamos que den algún descargable inmediatamente para poder corregir los fallos
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: javchiare en 12 de Diciembre de 2023, 11:08:48
A parte de las erratas de la primera edición (he añadido una nota en cada caja con la corrección al menos para tenerlo como referencia) he leído que han confundido, en la versión al castellano, el horror y el terror.  ¿Sabéis más sobre esto?

Está muy bien el pack de erratas pero si el manual también tiene errores o está desactualizado deberían incluirlo en el pack... Veremos a ver qué es lo que hacen...
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: txuskobcn en 12 de Diciembre de 2023, 11:23:39
Lo q eran las cartas de terror en la vo  ahora son las cartas de horror, y el contador de horror se ha transformado en el contador de terror. Y como tal está especificado en el manual.  Así q no existe el error


Confusión?. Parece mas un movimiento para no poder juntar diferentes versiones del juego, pues las traseras son distinguibles facilmente.(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20231212/c52b4ad1f99f58554ae31460239df0d4.jpg)


Y no, eso no lo van a modificar en futuras versiones puesto que estariamos hablando de que afecta a los tapetes, el tablero de juego  y todas las cartas de horror



Yo estaba allí el dia que Horus mató al Emperador
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: DevilKeeper en 12 de Diciembre de 2023, 11:32:13
Para intercambiar los términos en todas partes sí que son hábiles. Para revisar si les han enviado la edición sin corregir ya tal...

Sobre la solución que han dado... realmente no han dado ninguna. Han dicho "Ya si eso cuando lo reimprimamos os lo arreglaremos" pero sin concretar nada: ni qué van a corregir (¿sólo cartas? ¿cartas y manual? ¿sólo manual? ¿Y el libro del lore?) ni como van a tomar nota de la gente que necesita la corrección ni como va a justificar esta gente que compró en su día (9 meses atrás) los juegos.

¿Y si no se acaba el stock de las cajas? ¿Hay que comprar ya todas las pelis para luego poder recibir todas las correcciones? Porque si sale reimpresión pero yo compro una peli de la primera edición después... ¿me quedo sin correcciones?

Es que es una chapuza. Y la gente aplaudiendo con las orejas en los comentarios del anuncio de Twitter porque simplemente han dicho "Ya lo arreglaremos".
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: javchiare en 12 de Diciembre de 2023, 11:37:38
Lo q eran las cartas de terror en la vo  ahora son las cartas de horror, y el contador de horror se ha transformado en el contador de terror. Y como tal está especificado en el manual.  Así q no existe el error


Confusión?. Parece mas un movimiento para no poder juntar diferentes versiones del juego, pues las traseras son distinguibles facilmente.(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20231212/c52b4ad1f99f58554ae31460239df0d4.jpg)


Y no, eso no lo van a modificar en futuras versiones puesto que estariamos hablando de que afecta a los tapetes, el tablero de juego  y todas las cartas de horror



Yo estaba allí el dia que Horus mató al Emperador

Vale, por lo que entiendo entonces es más un tema de traducción y no hay problema. Por esa parte más tranquilo, luego está el tema de que en la versión 2 del manual han incluido recuadros negros que no estaban en la anterior. Veremos a ver qué hacen con esto...
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: txuskobcn en 12 de Diciembre de 2023, 11:45:37
Quitando lo de la portada, q tuve que coger una lupa para verlo, el resto son las mismas erratas que tuvo la season 1 de final girl de Van Ryder ( tanto el manual como 14 cartas)  asi que la solucion parece la misma que  aplicaron en su momento:


Un pdf del manual traducido y las 14 cartas en un pack.


Así estan las cosas.





Yo estaba allí el dia que Horus mató al Emperador
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: javchiare en 12 de Diciembre de 2023, 11:58:58
Lo del pdf, que tiene toda la pinta que será así, me parece una cutrez. Veremos...
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Celacanto en 12 de Diciembre de 2023, 12:28:53
Dios me libre de defender a GenX, pero no han dicho "ya lo arreglaremos" en futurible vago.

Han dicho: "Se enviaran packs de corrección antes del verano" Otra cosa es que nos parezca una solución intolerable y que queramos que esté corregido mañana o que nos recompensen por el agravio sufrido.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: D_Skywalk en 12 de Diciembre de 2023, 13:16:00
El manual en físico corregido lo tendremos cuando impriman para la Season 2 :(
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Txus78 en 12 de Diciembre de 2023, 13:30:15
Detrás de esta movida subyace otra cuestión, la falta de profesionalización del sector, si grandes editoriales como Devir y Maldito recurrentemente incurren en erratas en sus juegos, con las editoriales pequeñas se agrava, imagino que por un control de calidad escaso o ausente en el proceso de producción.

Dicho esto, me parece correcta la reacción de la editorial, ante un error obviamente no voluntario ofrecen una solución, que requiere un tiempo, pero no deja de ser una muestra de que asumen su responsabilidad y no escurren el bulto.

La crítica constructiva es positiva y necesaria, lo que no entiendo a veces es el espíritu incendiario de algunos con estos asuntos, habiendo detrás gente que intenta ganarse la vida y que pueden equivocarse como personas que son. Seguro que en sus trabajos son seres de luz que nunca cometen el mínimo fallo.

Enviado desde mi SM-G985F mediante Tapatalk

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: edugon en 12 de Diciembre de 2023, 13:46:57
Este Van Ryder está gafado en español...primero la cagada de Hostage Negotiator y ahora esto...

Enviado desde mi SM-A305G mediante Tapatalk

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: DevilKeeper en 12 de Diciembre de 2023, 13:48:36
Dios me libre de defender a GenX, pero no han dicho "ya lo arreglaremos" en futurible vago.

Han dicho: "Se enviaran packs de corrección antes del verano" Otra cosa es que nos parezca una solución intolerable y que queramos que esté corregido mañana o que nos recompensen por el agravio sufrido.

Pero es que viene a ser lo mismo, una respuesta genérica aludiendo a un futuro remoto, sin concretar nada.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Celacanto en 12 de Diciembre de 2023, 14:04:04
Entiendo que estes frustrado pero es que en estos casos no se puede concretar mas.

Las erratas tienen que reimprimirse en la misma fábrica, por que si se hace en otro lado la coloración va a ser distinta como ha pasado en otras ocasiones y entonces no solucionamos nada.

La fechas de producción que dan la fabricas son aproximadas, el barco que traiga los juegos puede retrasarse, el desembarco y el paso por aduanas también. Ellos dicen, antes de verano, pero perfectamente puede ser después si se acumulan retrasos.

Si dieran una fecha concreta rollo el 15 de mayo las enviamos, entonces seria preocupante por que estarían mintiendo.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: CremaSan en 12 de Diciembre de 2023, 14:45:43
A mi lo que me molesta es que no saquen lo mismo que hemos encontrado con las erratas ellos de forma oficial. Es un buscate la vida hasta el pack de correcciones y descubre por tu cuenta que está mal.
Y con el pack, una página o formulario de Google mismo para dejar registrado que necesitas un pack de arreglo, no tener que estar yo entrando a Twitter cada día a ver si han dado más información, además de no poner ni una noticia en su web. Al final creo que lo comprare todo en inglés y este pues a venderlo cuando tenga los arreglos, porque se me quitan las ganas de comprarles nada y jugármela otra vez. También le tengo ganas al warps edge pero siendo de ellos aunque esté bien no me gusta apoyar a empresas así.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: D_Skywalk en 12 de Diciembre de 2023, 15:39:24
Pero es que viene a ser lo mismo, una respuesta genérica aludiendo a un futuro remoto, sin concretar nada.
Hombre eso es un futuro, sí, pero acotado ;-)
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: lostrikis en 12 de Diciembre de 2023, 15:44:14
Lo que parece es que no son erratas y que si te lo compras en inglés vas a tener las mismas si no tienes el pack que lo soluciona (el mismo que van a imprimir, se supone, para verano). Aquí el problema parece que es de Van Ryder porque no tengo claro que los partners tengan que saber si les han enviado los archivos correctos o no, aunque me queda la duda de que si conocían el problema de esa edición no deberían haberse cerciorado pero sigo pensando que lo normal es fiarse.

Lo de que tienes que entrar a Twitter a enterarte es que dime tú a mí cómo van a saber cada persona que haya comprado el juego a no ser que hagan una lista las tiendas de a quién venden y así si hay problemas mandarles a casa el pack cuando lo tengan. No es lo mismo que, por ejemplo, cuando te compras un coche y se descubre que tiene un problema y hay una campaña para solucionarlo a nivel global, tienen los datos de cada comprador.

El problema de las erratas es algo que creo que no se va a solucionar ni pronto ni tarde. Empresas "grandes" como GMT son el claro ejemplo de que hay que esperarse a la segunda edición. Pero si todos esperamos a esa segunda edición a lo mejor la primera no se vende como debe y no hay esa segunda edición.

A lo mejor la solución es comprarse los juegos meses después de su salida y no dejarnos llevar por el hype y las precompras meses antes de la publicación que muchas veces se retrasa y nos cabreamos por el retraso y por las erratas o porque el juego directamente no es lo que esperamos. Así tiempo después nos ahorramos todos esos disgustos y algo de dinerillo si no es de los casos en que los especuladores intentan aprovecharse de la escasez, que esa es otra.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: CremaSan en 12 de Diciembre de 2023, 16:43:05
Las nuevas impresiones en inglés están corregidas, fue solo en la primera impresión.
yo si creo que los partners tienen que comprobarlo, es su trabajo. Si tu compras algo te fías siempre o lo miras al adquirirlo? Más aún siendo empresa que vas a gastar mucho en traer el producto. Yo donde he trabajado siempre que se compra un servicio o producto se comprueba, es parte del control de calidad.

Lo de Twitter lo he dicho, te creas un formulario en tu web o un Google form, pides ticket y correo y a la gente le vas enviando email con las actualizaciones sobre la corrección, además de meter un aviso en tu web para que quien entre lo vea. Soy nuevo en este mundo pero en otros lo he visto. Evidentemente hay gente que no se enterara, pero lo suyo es hacer todo lo posible por subsanar el error, demuestra mimo por tu producto y clientes. Ahora mismo han dado una respuesta vaga prometiendo solucionarlo no se sabe cuándo para los que ya lo tenemos. Hay gente pidiendo pdf o estimación y no dan ni información, ni si quiera un "estamos trabajando en ello", lo cual a mi me da mala imagen de la empresa.

A partir de ahora ya he visto que me tengo que esperar. Tenía unos cuántos fillers y me gustaba cuando jugaba alguno más intenso con amigos, este black friday me he pillado un par más serios y este para jugar solo, sin saber que pasaban estas cosas. Un palo pero ya he aprendido para otras.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: NeoMatrix10 en 12 de Diciembre de 2023, 17:53:10
Lo que parece es que no son erratas y que si te lo compras en inglés vas a tener las mismas si no tienes el pack que lo soluciona (el mismo que van a imprimir, se supone, para verano). Aquí el problema parece que es de Van Ryder porque no tengo claro que los partners tengan que saber si les han enviado los archivos correctos o no, aunque me queda la duda de que si conocían el problema de esa edición no deberían haberse cerciorado pero sigo pensando que lo normal es fiarse.

Lo de que tienes que entrar a Twitter a enterarte es que dime tú a mí cómo van a saber cada persona que haya comprado el juego a no ser que hagan una lista las tiendas de a quién venden y así si hay problemas mandarles a casa el pack cuando lo tengan. No es lo mismo que, por ejemplo, cuando te compras un coche y se descubre que tiene un problema y hay una campaña para solucionarlo a nivel global, tienen los datos de cada comprador.

El problema de las erratas es algo que creo que no se va a solucionar ni pronto ni tarde. Empresas "grandes" como GMT son el claro ejemplo de que hay que esperarse a la segunda edición. Pero si todos esperamos a esa segunda edición a lo mejor la primera no se vende como debe y no hay esa segunda edición.

A lo mejor la solución es comprarse los juegos meses después de su salida y no dejarnos llevar por el hype y las precompras meses antes de la publicación que muchas veces se retrasa y nos cabreamos por el retraso y por las erratas o porque el juego directamente no es lo que esperamos. Así tiempo después nos ahorramos todos esos disgustos y algo de dinerillo si no es de los casos en que los especuladores intentan aprovecharse de la escasez, que esa es otra.

El problema es que si la editorial saca poco stock y esperas meses lo mismo te quedas sin ello, y nadie te asegura que haya una segunda tirada. Ya con la preventa del Final Girl, algunos artículos como los tapetes, minis de vehículos, promos y alguna cosa mas estaba prácticamente agotado a las horas.

La gente compra en preventa para no quedarse sin el artículo, ya que en el pasado a mas de uno le ha pasado, asi que hay dificil solución. Y este en concreto ha salido en época de Navidades, mala fecha para regalarlo en Papa Noél o Reyes. Y sabiendo que sacaban poco stock de algunos artículos, la gente compró como loca en cuanto salió.

Si el consumidor no consume, la empresa tampoco saca nada a la venta, y si hay pocas ventas también sacarán poco stock, asi que es la pescadilla que se muerde la cola, porque si hay poco stock se crea hype por conseguirlo, la cosa funciona así, y así funciona la mente humana, somos consumistas. Lo suyo es que vendieran 5000 unidades de cada artículo para que todo el mundo pudiera comprar a su ritmo y tener tiempo de ver en que estado ha salido, pero las editoriales no están para perder dinero, asi que sacan el artículo de cualquier manera. Pasa con los videojuegos, que te lo venden a medio terminar. Esto se ha convertido en un circo en que los payasos somos los consumidores y las editoriales los domadores de leones ...

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: NeoMatrix10 en 12 de Diciembre de 2023, 17:54:41
Lo q eran las cartas de terror en la vo  ahora son las cartas de horror, y el contador de horror se ha transformado en el contador de terror. Y como tal está especificado en el manual.  Así q no existe el error


Confusión?. Parece mas un movimiento para no poder juntar diferentes versiones del juego, pues las traseras son distinguibles facilmente.(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20231212/c52b4ad1f99f58554ae31460239df0d4.jpg)


Y no, eso no lo van a modificar en futuras versiones puesto que estariamos hablando de que afecta a los tapetes, el tablero de juego  y todas las cartas de horror



Yo estaba allí el dia que Horus mató al Emperador

El caso es que este error se localiza rápido, pero como hicieron muy pocos tapetes en español, y ya en la preventa estaban agotados, yo fuí uno de los que compró el tapete en inglés por otro lado, y estas cosas joden mucho. Ahora tendré que poner el mazo de Horror donde pone Mazo de Terror, y el horror activo en el Terror activo .. no entiendo porque hacen estas mierdas, y porque no hacen las cosas como deben hacerlas. Si pone Terror pon Terror y si pone Horror pon Horror, que ganas de tocar los webos a la peña.


Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Kratos en 12 de Diciembre de 2023, 18:25:00
Lo q eran las cartas de terror en la vo  ahora son las cartas de horror, y el contador de horror se ha transformado en el contador de terror. Y como tal está especificado en el manual.  Así q no existe el error


Confusión?. Parece mas un movimiento para no poder juntar diferentes versiones del juego, pues las traseras son distinguibles facilmente.(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20231212/c52b4ad1f99f58554ae31460239df0d4.jpg)


Y no, eso no lo van a modificar en futuras versiones puesto que estariamos hablando de que afecta a los tapetes, el tablero de juego  y todas las cartas de horror



Yo estaba allí el dia que Horus mató al Emperador

El caso es que este error se localiza rápido, pero como hicieron muy pocos tapetes en español, y ya en la preventa estaban agotados, yo fuí uno de los que compró el tapete en inglés por otro lado, y estas cosas joden mucho. Ahora tendré que poner el mazo de Horror donde pone Mazo de Terror, y el horror activo en el Terror activo .. no entiendo porque hacen estas mierdas, y porque no hacen las cosas como deben hacerlas. Si pone Terror pon Terror y si pone Horror pon Horror, que ganas de tocar los webos a la peña.
Por lo que ha dicho otro compañero, así no puedes mezclar la versión en español y la de inglés, como estas intentando hacer tú.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Kratos en 12 de Diciembre de 2023, 18:36:54
Lo que a mi me molesta de todo esto, es que dudo que no supieran que está tirada era con la versión erratada del inglés. Estoy seguro que algo debieron comprobar cuando les llego los archivos, es que lo contrario también me da escalofríos, el que no tengan un mínimo de profesionalidad. Mis dos versiones de lo ocurrido:

Si les doy profesionalidad, es admitir que sabían que esta tirada era con las erratas heredadas y mintieron a propósito para poder vender toda la tirada, como así han hecho. De lo contrario se la hubieran comido con patatas, si la gente lo hubiera sabido. Así que nos mintieron a sabiendas con lo que ello conlleva en la imagen de ellos hacía sus clientes, poco respeto.

Si les doy nula profesionalidad, y les considero amateurs, entonces es admitir que nadie va al timón y que GenX recibió los archivos, nadie comprobó si era la primera o segunda versión y directamente le pasaron los archivos al traductor y apañatelas, que nadie lo va a comprobar. Eso sí, haznos algún cambio para que mis clientes me compren sí o sí las futuras "temporadas" porque les voy a complicar el que puedan mezclar idiomas. Esta situación daña su imagen como empresa seria para futuras cosas que hagan porque control ninguno.

Ya, cada uno, que piense que situación prefiere.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: javchiare en 13 de Diciembre de 2023, 10:53:06
Ayer estuve probando el juego y excepto las aclaraciones de reglas del manual que no están incluidas y que con saberlo una vez es suficiente el juego es jugable. A parte de las erratas de las cartas claro.

Veo más problema lo mal redactadas que están las reglas que dan lugar a algunas dudas, porque luego el juego es muy sencillo de jugar.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: herosilence en 13 de Diciembre de 2023, 13:38:29
Para intercambiar los términos en todas partes sí que son hábiles. Para revisar si les han enviado la edición sin corregir ya tal...

Sobre la solución que han dado... realmente no han dado ninguna. Han dicho "Ya si eso cuando lo reimprimamos os lo arreglaremos" pero sin concretar nada: ni qué van a corregir (¿sólo cartas? ¿cartas y manual? ¿sólo manual? ¿Y el libro del lore?) ni como van a tomar nota de la gente que necesita la corrección ni como va a justificar esta gente que compró en su día (9 meses atrás) los juegos.

¿Y si no se acaba el stock de las cajas? ¿Hay que comprar ya todas las pelis para luego poder recibir todas las correcciones? Porque si sale reimpresión pero yo compro una peli de la primera edición después... ¿me quedo sin correcciones?

Es que es una chapuza. Y la gente aplaudiendo con las orejas en los comentarios del anuncio de Twitter porque simplemente han dicho "Ya lo arreglaremos".

Eso dijo maldito games con las erratas de algunas cartas del dawn of the zeds y aun se esta esperando. Por cierto, no me llamo Pablo. Hasta en eso se equivocaron.

(https://i.postimg.cc/MpFFxF4X/33708.jpg) (https://postimg.cc/tsF5N29H)
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: txuskobcn en 13 de Diciembre de 2023, 15:23:26
Yo es que con los firstworldproblems que afectan al mundo de juegos de mesa hace tiempo q no puedo.


El juego no necesita NINGUNO DE LOS EXTRAS. De hecho la mayoria son , lo q podriamos llamar, un atraco que sólo rentan si los has pillado en pack


El "libro" del lore y escenarios es un folleto de 60 paginas con una descripcion del asesino y combinaciones de misiones, asesino y final girl que no vale 10e ni de coña. Ademas esta en pdf en internet en ingles y acabara en castellano.

Las minis de asesino y final girl son enanas. Y vas a tener q seguir usando los meeples de victima y demas , con lo q vas a mezclar meeples y minis si o si.  Las de vehiculos son directamente una chorrada y un atraco.


El escenario independiente, q es el único q me parece interesante,  son 30 cartas q incluyen un asesino, sus cartas de horror sus reglas y los tokens y una final girl por 10.euros sin pack...  eso si no le agregas las minis de los pajarospor unos 20e. LOL


Los tapetes? Por el precio q te cuestan los tapetes vas tienes tapetes de 90x90 e incluso de 120 x80 negros q te van servir rpara muchos otros juegos.

La caja de bonus es una caja como las otras , con 4 cartas contadas q te sirve para guardar el libro del lore ( que te venden aparte ),  el escenario q te venden aparte... algo q cabe en cualquier caja..


Y para acabar,  la caja de las cajas . 40 euros por una caja q guarda todas cajas de manera q parezca un vhs.


Luego que cada uno haga lo que quiera.

Yo estaba allí el dia que Horus mató al Emperador
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: D_Skywalk en 13 de Diciembre de 2023, 16:36:03
Pos las minis de los personajes son bonitas :_)

(https://i.imgur.com/IsrRvxA.png)
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Authority74 en 13 de Diciembre de 2023, 21:33:02
Yo he acabado comprando parte del juego en una tienda de mi ciudad y parte online. Así que devolverlo ni me lo planteo. Además, tengo muchas ganas de probarlo y, sabiendo los errores, no debería tener problemas.
La duda es, como ya se ha comentado, cómo va a controlar Gen X a qué gente tiene que enviar los packs de corrección: ¿Les enviamos ticket de compra?¿Rellenamos cuestionarios online...? A ver por dónde salen.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Mod en 14 de Diciembre de 2023, 10:38:12
Borrados todos los mensajes que se enzarzaban en discusiones que iban a lo personal.

Ceñiros al tema
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: rcard en 14 de Diciembre de 2023, 11:13:39
Hay otra possible errata, que he enviado por formulario a GenX, no se si esto estaba comentado por aquí pero por si acaso:

En la página 18 hay una referencia sobre las cartas de coste cero

Cartas de Coste Cero
SIEMPRE deberás comprar todas las cartas de Acción de Coste Cero, ya
que no gastarás Tiempo (recuerda que esto no se aplica a las cartas en
el montón de descarte), a no ser que al hacerlo se supere el límite de diez
cartas. Puedes comprar cartas de Coste Cero incluso si el marcador de
Tiempo está a cero o por debajo de cero.


El texto original dice esto
Zero Cost Cards
Unless doing so would put you over the hand limit of 10 cards, you may
ALWAYS purchase all Zero Cost Action cards
from the Action Tableau
because doing so does not require you to spend Time (remember, this
doesn’t apply to cards in the discard pile!). You may purchase Zero Cost
cards even if the Time marker is on or below zero.

Seguramente la traducción más acertada igual sería siempre PUEDES? más que siempre debes, no?
En una traducción previa que ya existía también va en esta línea, de hecho me parece más razonable

(https://i.postimg.cc/QMzPsnpf/Captura-de-pantalla-2023-12-14-a-les-10-43-03.png) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/Bb9VPL7D/Captura-de-pantalla-2023-12-14-a-les-11-03-25.png) (https://postimages.org/)
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: javchiare en 14 de Diciembre de 2023, 12:24:12
El tema del mercado no está demasiado claro, pero ni en español ni en inglés creo. Para entenderlo he tenido que tirar de tutoriales.

Ayer pude jugar otra partida y es verdad que hay situaciones que muchas veces no están demasiado claras como resolverlas.
Por ejemplo, conseguí las llaves de la lancha para el primer escenario y simplemente te dice que coloques la lancha en la orilla para poder usarla. Esto se hace una vez? Se hace siempre que necesites la lancha y se teletransporta a tu zona? Entiendo que, por temática, se hace una vez y luego si necesitas la lancha de nuevo debes ir a donde está para utilizarla, pero no está claro. O por lo menos a mi no me queda claro.

El juego me gusta pero yo para jugar en solitario necesito juegos menos engorrosos, menor preparación y que los turnos vayan volando. Este no es tanto. Lo digo porque vengo de jugar al mini rogue, que va como un tiro, te mueves, tiras dado, resuelves, siguiente, te mueves, tiras dados, etc. Y el juego funciona muy bien.
Este necesita su preparación y hay muchas cosas a tener en cuenta como los eventos que al principio me surgen dudas, tengo que revisar el manual, y me ralentizan la partida. Me imagino que necesitaré partidas para que vaya todo más rodado.

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: txuskobcn en 14 de Diciembre de 2023, 12:57:33


Ayer pude jugar otra partida y es verdad que hay situaciones que muchas veces no están demasiado claras como resolverlas.
Por ejemplo, conseguí las llaves de la lancha para el primer escenario y simplemente te dice que coloques la lancha en la orilla para poder usarla. Esto se hace una vez? Se hace siempre que necesites la lancha y se teletransporta a tu zona? Entiendo que, por temática, se hace una vez y luego si necesitas la lancha de nuevo debes ir a donde está para utilizarla, pero no está claro. O por lo menos a mi no me queda claro.



 Los vehiculos y los tokens de objeto se quedan en el mapa hasta q se tengan q descartar . Lo especifica el faq oficial.


De todas maneras ese y otros casos salen especificados en otro faq no oficial q hay por ahí . (En inglés)


https://meepleshelter.net/final-girl-rule-faq-and-clarifications-unofficial/


Lo complicado del mercado es el inpass de un turno en q las cartas se quedan en el limbo. Las que se usen en un turno no se pueden comprar hasta el siguiente.  No hay orden para comprar las cartas. Tu pagas las que quieras y después recoges las de coste 0. La unica razón para no coger una carta de coste 0 es que se haya llegado al tope de 10 cartas en mano. Descartar cartas es una medida genial para ganar tiempo.



Yo estaba allí el dia que Horus mató al Emperador
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Caballorenier en 14 de Diciembre de 2023, 17:08:52
Yo, muy a mi pesar, devolveré el juego y me esperaré a la reimpresión. Es una faena para la tienda (Dungeon Marvels), pero me niego a tener un juego plagado de erratas y con un parche para solucionarlo, cuando en verano voy a poder tener el juego como toca (a menos que la vuelvan a liar, claro).

Yo no entiendo como se pueden dar este tipo de situaciones. De verdad que no. Me da igual lo que se diga. He entregado muchísimos proyectos (de ingeneiría en mi caso) y jamás he tenido un error del nivel de los que tiene GenX. Pero ni yo, ni ninguno de mis compañeros.

El problema con GenX es que es una constante. Juego tras juego, lanzamiento tras lanzamiento, demuestran que su incompetencia todavía no ha tocado techo, y que todavía estamos lejos de encontrar el límite de la ineptitud.

Yo me pregunto:

¿Cómo es posible que nadie se haya dado cuenta de que los archivos tenían tantísimas erratas?
¿Cómo es posible que nadie se haya dado cuenta de que no eran la última versión actualizada?

Llamadme loco, pero si yo tuviera que gestionar un proyecto de este tipo, lo primero que haría sería hablar con el proveedor y asegurarme de que todo el material que me ha sido proporcionado es el correcto y está actualizado, y posteriormente comprobarlo por mí mismo, para ver si detecto algo adicional a corregir que no se hubiera reportado ya. A partir de ahí ya se puede empezar a trabajar, poniendo especial atención en cosas como:

-Consistencia en la traducción de términos.
-Respetar el significado original de los textos.
-Mantener una retroalimentación constante con el proveedor para poder solucionar lo más rápido posible posibles ambigüedades.
-Hacer procesos iterativos de revisión, para minimizar los posibles errores.
-Consultar a expertos en el juego, para que puedan revisar también y detectar cosas a mejorar que a una persona no tan cualificada para esa tarea se le pudieran escapar.

Y como no, PROBAR y TESTEAR mi propio producto, que va a salir al mercado, para asegurarme de que efectivamente el resultado final es tan operativo como se había planteado en un principio.

Y esto lo digo yo que no tengo ni idea sobre la publicación editorial de juegos de mesa, pero es que es de cajón que si se hacen estos pasos los errores se minimizan. La cosa es que para liarla de la manera en que lo ha hecho GenX hay que ser un completo inepto, un vago y un dejado con tu trabajo, y claramente no se han hecho ni la mitad de las cosas que he comentado, que para mí deberían ser un MÍNIMO en el control de calidad de un producto. Y todo esto no se ha hecho con un producto cualquiera, no. Se ha hecho con uno de los juegos más esperados de los últimos tiempos. Es que no tiene ningún sentido.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: holmes70 en 14 de Diciembre de 2023, 23:46:22
Yo, muy a mi pesar, devolveré el juego y me esperaré a la reimpresión. Es una faena para la tienda (Dungeon Marvels), pero me niego a tener un juego plagado de erratas y con un parche para solucionarlo, cuando en verano voy a poder tener el juego como toca (a menos que la vuelvan a liar, claro).

Yo no entiendo como se pueden dar este tipo de situaciones. De verdad que no. Me da igual lo que se diga. He entregado muchísimos proyectos (de ingeneiría en mi caso) y jamás he tenido un error del nivel de los que tiene GenX. Pero ni yo, ni ninguno de mis compañeros.

El problema con GenX es que es una constante. Juego tras juego, lanzamiento tras lanzamiento, demuestran que su incompetencia todavía no ha tocado techo, y que todavía estamos lejos de encontrar el límite de la ineptitud.

Yo me pregunto:

¿Cómo es posible que nadie se haya dado cuenta de que los archivos tenían tantísimas erratas?
¿Cómo es posible que nadie se haya dado cuenta de que no eran la última versión actualizada?

Llamadme loco, pero si yo tuviera que gestionar un proyecto de este tipo, lo primero que haría sería hablar con el proveedor y asegurarme de que todo el material que me ha sido proporcionado es el correcto y está actualizado, y posteriormente comprobarlo por mí mismo, para ver si detecto algo adicional a corregir que no se hubiera reportado ya. A partir de ahí ya se puede empezar a trabajar, poniendo especial atención en cosas como:

-Consistencia en la traducción de términos.
-Respetar el significado original de los textos.
-Mantener una retroalimentación constante con el proveedor para poder solucionar lo más rápido posible posibles ambigüedades.
-Hacer procesos iterativos de revisión, para minimizar los posibles errores.
-Consultar a expertos en el juego, para que puedan revisar también y detectar cosas a mejorar que a una persona no tan cualificada para esa tarea se le pudieran escapar.

Y como no, PROBAR y TESTEAR mi propio producto, que va a salir al mercado, para asegurarme de que efectivamente el resultado final es tan operativo como se había planteado en un principio.

Y esto lo digo yo que no tengo ni idea sobre la publicación editorial de juegos de mesa, pero es que es de cajón que si se hacen estos pasos los errores se minimizan. La cosa es que para liarla de la manera en que lo ha hecho GenX hay que ser un completo inepto, un vago y un dejado con tu trabajo, y claramente no se han hecho ni la mitad de las cosas que he comentado, que para mí deberían ser un MÍNIMO en el control de calidad de un producto. Y todo esto no se ha hecho con un producto cualquiera, no. Se ha hecho con uno de los juegos más esperados de los últimos tiempos. Es que no tiene ningún sentido.
No se puede explicar mejor , no sé entiende como puede salir un producto así , sin control ninguno, sin cariño en resumen.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Dezencajado en 15 de Diciembre de 2023, 00:26:50
Hay otra possible errata, que he enviado por formulario a GenX, no se si esto estaba comentado por aquí pero por si acaso:

En la página 18 hay una referencia sobre las cartas de coste cero

Cartas de Coste Cero
SIEMPRE deberás comprar todas las cartas de Acción de Coste Cero, ya
que no gastarás Tiempo (recuerda que esto no se aplica a las cartas en
el montón de descarte), a no ser que al hacerlo se supere el límite de diez
cartas. Puedes comprar cartas de Coste Cero incluso si el marcador de
Tiempo está a cero o por debajo de cero.


El texto original dice esto
Zero Cost Cards
Unless doing so would put you over the hand limit of 10 cards, you may
ALWAYS purchase all Zero Cost Action cards
from the Action Tableau
because doing so does not require you to spend Time (remember, this
doesn’t apply to cards in the discard pile!). You may purchase Zero Cost
cards even if the Time marker is on or below zero.

Seguramente la traducción más acertada igual sería siempre PUEDES? más que siempre debes, no?
En una traducción previa que ya existía también va en esta línea, de hecho me parece más razonable

(https://i.postimg.cc/QMzPsnpf/Captura-de-pantalla-2023-12-14-a-les-10-43-03.png) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/Bb9VPL7D/Captura-de-pantalla-2023-12-14-a-les-11-03-25.png) (https://postimages.org/)

¡Bien visto! De momento esto y el error en la portada que pone “Prefentando” (me hace mucha gracia este) son las únicas erratas que son culpa de la traducción, el resto vienen del material original que facilitó Van Ryder. Estaría bien ver si detectamos alguna más antes de que se impriman las correcciones.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Dezencajado en 15 de Diciembre de 2023, 17:24:57
He hecho repaso del pack de erratas en inglés para hacer el listado de las cartas incorrectas con los títulos traducidos.

Lo dejo aquí por si le sirve a alguien.

Camp Happy Trails
OBJETO: Trampa para osos / Fuegos artificiales
Hay que descartarlos después de usarlos (lógico por temática, pero está bien que lo aclaren)
EVENTO: Venganza
El meeple debería ser naranja en lugar de amarillo (se podía intuir ya que los colores de víctimas especiales son solo naranja, azul o blanco)

Creech Manor
HORROR: “Oh, no. ¡Se está acercando!”
El objetivo debería ser la Chica Final y no una Víctima (esta sí que me parece un cambio importante)

Sacred Groves
EVENTO: El guía turístico
El meeple debería ser naranja y se añade aclaración de que el efecto solo sirve si el guía turístico te sigue en el movimiento.

Carnival of Blood
HORROR: “¿Esto es atrezo?” / “¿Cómo puede haber tantas trampas?”
En ambas el objetivo debería ser de Chica Final / Víctima en lugar de solo Víctima (esta también me parece grave)

Dr. Fright
HORROR: Marca de la muerte / Realidad borrosa
Debería decir “hasta la siguiente fase del Asesino” en lugar de “fase de Horror” (no creo que afecte demasiado).

Terror from Above
Carta de Sed de sangre: El texto está escrito diferente por ambas caras, las dos son correctas pero se cambia para dejarlo de la forma menos confusa.

En total son 10 cartas, la mitad ni siquiera con cambios sustanciales. Desde luego no es injugable como he leído por ahí.

En inglés se cambiaban otras 3 cartas por errores gramaticales que en nuestra versión no están.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Dillinger en 15 de Diciembre de 2023, 20:18:20
Bueno... Sabiendo estas cuatro cosillas, se puede jugar bien hasta que la editorial lo solucione. Por lo menos, parece que esta vez mandarán las cartas corregidas y no unas pegatinas cutres, como en el Terminator Génesis, o un pdf para que lo recortes e imprimas como hacen otros.
Estaba dudando si devolverlo o no pero siendo solo esto, optaré por jugarlo. Lo que clama al cielo, una vez más, es que sean los clientes y/o foreros los que levanten la liebre sobre las erratas y las localicen.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: txuskobcn en 15 de Diciembre de 2023, 21:43:25
Totalmente

Es lo que peor imagen da.  Se facilita un pdf con las erratas que hay, que ya son conocidas y a correr.




Yo estaba allí el dia que Horus mató al Emperador

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Authority74 en 16 de Diciembre de 2023, 10:05:36
He hecho repaso del pack de erratas en inglés para hacer el listado de las cartas incorrectas con los títulos traducidos.

Lo dejo aquí por si le sirve a alguien.

Camp Happy Trails
OBJETO: Trampa para osos / Fuegos artificiales
Hay que descartarlos después de usarlos (lógico por temática, pero está bien que lo aclaren)
EVENTO: Venganza
El meeple debería ser naranja en lugar de amarillo (se podía intuir ya que los colores de víctimas especiales son solo naranja, azul o blanco)

Creech Manor
HORROR: “Oh, no. ¡Se está acercando!”
El objetivo debería ser la Chica Final y no una Víctima (esta sí que me parece un cambio importante)

Sacred Groves
EVENTO: El guía turístico
El meeple debería ser naranja y se añade aclaración de que el efecto solo sirve si el guía turístico te sigue en el movimiento.

Carnival of Blood
HORROR: “¿Esto es atrezo?” / “¿Cómo puede haber tantas trampas?”
En ambas el objetivo debería ser de Chica Final / Víctima en lugar de solo Víctima (esta también me parece grave)

Dr. Fright
HORROR: Marca de la muerte / Realidad borrosa
Debería decir “hasta la siguiente fase del Asesino” en lugar de “fase de Horror” (no creo que afecte demasiado).

Terror from Above
Carta de Sed de sangre: El texto está escrito diferente por ambas caras, las dos son correctas pero se cambia para dejarlo de la forma menos confusa.

En total son 10 cartas, la mitad ni siquiera con cambios sustanciales. Desde luego no es injugable como he leído por ahí.

En inglés se cambiaban otras 3 cartas por errores gramaticales que en nuestra versión no están.
Muchas gracias.
Realmente sólo hay un par de cartas que afectan la jugabilidad.
Con lo fácil que sería sacar un comunicado con esta información, prefieren dejar a la gente devolviendo el juego. Ellos sabrán.
Por cierto, no tiene que ver con las erratas, pero me he quedado alucinando con lo enanas que son las minis.
Y el juego es cojonudísimo.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Orlac en 16 de Diciembre de 2023, 20:15:26
Bueno, a mi aún no me ha llegado mi copia pero por lo que veo en Twitter ya se han encontrado unas cuantas erratas, algunas bastante gordas, espero que GenX ofrezca alguna solución que no sea imprimir cada uno en su casa.

Dejo las imágenes que he visto, de El rincón del solitario:

(https://i.postimg.cc/v86QxSGp/IMG-6453.jpg) (https://postimg.cc/0rPgLnMf)

(https://i.postimg.cc/c4ydRMH6/IMG-6454.jpg) (https://postimg.cc/s1mFyW5R)

(https://i.postimg.cc/CLGSmBB7/IMG-6455.jpg) (https://postimages.org/)
He montado un pdf con todas las imágenes y lo he pasado a la BGG junto con las FAQ traducidas y una versión del track que ya había en inglés. supongo que para el lunes estarán subidos los tres ficheros. Que no sea porque los jugadores no nos implicamos.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: dornop en 17 de Diciembre de 2023, 09:11:41
Hola.

He creado un PDF con las erratas y FAQ traducidas.

https://drive.google.com/file/d/1k8a78Vc9SI6YwuLzgpINvzydqrvhU6hg/view?usp=drivesdk

Mi consejo es meter un papelito en las cartas erratadas y así, cuando aparecen, sabes que está erratada y seguramente hasta te acordarás del error. Una forma sencilla de no estar pendiente de fallos y disfrutar este juegazo.

Un saludo.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: pochaman en 17 de Diciembre de 2023, 09:41:12
Muchas gracias compañeros.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: javchiare en 17 de Diciembre de 2023, 12:19:37
Otra errata al jugar el primer escenario del libro de lore, la noche del cerdo.
En la preparación sólo aparecen 11 objetos, falta el 12 que sería el dado de la suerte. Por cierto, no empecéis por ese escenario, su dificultad es INSANA.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: txuskobcn en 17 de Diciembre de 2023, 13:03:51
Sí, es una errata de la primera edición en ingles.


Los escenarios del Lore son mas dificiles q el base.

Yo estaba allí el dia que Horus mató al Emperador

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Milordz98 en 17 de Diciembre de 2023, 18:45:39
Se ha detectado una errata de traducción en las cartas de la pelicular de poltergeist. Sería la carta de final o poder oscuro del asesino de dicha película.
Lo incorrecto es que "no se reduce a un espacio" seria "se reduce en un espacio"
(https://i.postimg.cc/pTmjmJmB/photo-2023-12-17-18-36-55.jpg) (https://postimg.cc/njtr57Ys)

(https://i.postimg.cc/mrXMZ5gD/photo-2023-12-17-18-37-07.jpg) (https://postimg.cc/qtKgjQnV)
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Authority74 en 17 de Diciembre de 2023, 20:23:10
Se ha detectado una errata de traducción en las cartas de la pelicular de poltergeist. Sería la carta de final o poder oscuro del asesino de dicha película.
Lo incorrecto es que "no se reduce a un espacio" seria "se reduce en un espacio"
(https://i.postimg.cc/pTmjmJmB/photo-2023-12-17-18-36-55.jpg) (https://postimg.cc/njtr57Ys)

(https://i.postimg.cc/mrXMZ5gD/photo-2023-12-17-18-37-07.jpg) (https://postimg.cc/qtKgjQnV)
De este fallo no pueden culpar a los americanos
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: JBaron en 18 de Diciembre de 2023, 12:38:24
Buenas, gracias por la recopilación de erratas.
Por aportar mi granito de arena. En la película Frightmare on Maple Lane también está como objeto los Fuegos artificiales con la misma errata de que se deben descartar después de usarlos (no se pueden reutilizar).
Saludos


(https://i.postimg.cc/s2cWwXhy/Errata-Final-Girl-FF5.jpg) (https://postimg.cc/XZrXvnLD)
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Cenizes en 18 de Diciembre de 2023, 20:34:41
Bueno, a mi aún no me ha llegado mi copia pero por lo que veo en Twitter ya se han encontrado unas cuantas erratas, algunas bastante gordas, espero que GenX ofrezca alguna solución que no sea imprimir cada uno en su casa.

Dejo las imágenes que he visto, de El rincón del solitario:

(https://i.postimg.cc/v86QxSGp/IMG-6453.jpg) (https://postimg.cc/0rPgLnMf)

(https://i.postimg.cc/c4ydRMH6/IMG-6454.jpg) (https://postimg.cc/s1mFyW5R)

(https://i.postimg.cc/CLGSmBB7/IMG-6455.jpg) (https://postimages.org/)
He montado un pdf con todas las imágenes y lo he pasado a la BGG junto con las FAQ traducidas y una versión del track que ya había en inglés. supongo que para el lunes estarán subidos los tres ficheros. Que no sea porque los jugadores no nos implicamos.
Hola buenas, podrías poner el link a la bgg, es que no me aclaro con esa web, muchas gracias y perdona las molestias.
Saludos
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: D_Skywalk en 18 de Diciembre de 2023, 20:39:50
Hola buenas, podrías poner el link a la bgg, es que no me aclaro con esa web, muchas gracias y perdona las molestias.
Saludos

https://boardgamegeek.com/filepage/270249/fe-de-erratas

:)
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Milordz98 en 20 de Diciembre de 2023, 21:44:13
Hola buenas, podrías poner el link a la bgg, es que no me aclaro con esa web, muchas gracias y perdona las molestias.
Saludos

https://boardgamegeek.com/filepage/270249/fe-de-erratas

:)

Podrás añadir al archivo la errata de la carta de crech manor esta un poco mas arriba. Gracias
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: DarRaiden en 20 de Diciembre de 2023, 22:38:59
Hay que darle las gracias a GenX: por un módico precio nos han dado horas de diversión... buscar erratas, entrar en foros, crear pdfs, revisar material, marcar cartas, discutir con otras personas. ¡El metajuego a crecido a nivel inesperado! ¡Bien por nosotros!

Yo como no busco un hobby tan completo y solo quiero echarme unas partidas sin complicaciones en mis ratos libres, he decidido solicitar la devolución. Ese dinero ya ha volado al siguiente juego de mi wishlist, que no son pocos, así me busco un producto que tan solo tenga que disfrutar.

Pero me alegra ver que muchos estáis tan contentos y disfrutando de vuestro producto .

Yo creo que entre unos y otros ya se ha dicho todo lo que merecía la pena decirse, en un sentido o en otro.

Por mi parte solo terminar diciendo que si alguien me dice que me vende un producto con erratas corregidas y edición revisada y luego no es así no me rasgo las vestiduras ni me sulfuro. Pido una devolución y ejerzo mis derechos de consumidor. ¿Que más adelante me ofrecen lo prometido? Pues consumo, ¿que no? Pues le consumo a otro...

Anda que no tengo juegos en el radar para meterme en fregaos... y eso que Final Girl era mi apuesta al 100% para este año y lo venía esperando en Español desde su salida... pero no de cualquier modo


Salud a todos y a disfrutar!
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: jamesjones en 21 de Diciembre de 2023, 13:01:05
Y la editorial ha dado alguna respuesta de que solución aplicará? Yo tengo aún el juego sin abrir porque es un regalo, pero si no habrá solución por su parte también me plantearé devolverlo. Les he escrito para que vean que la gente se queja.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: javchiare en 21 de Diciembre de 2023, 13:21:10
He estado revisando un poco toda la info que comparte VanRayder en su web oficial y los pdfs descargables de las reglas son de la primera versión, incluso en el KS de la S3 siguen compartiendo el pdf de las reglas de la primera versión, por lo que me empiezo a creer que la culpa ha sido de ellos a la hora de compartirlo.

El juego es perfectamente jugable aún así y no creo que sea un impedimento disfrutarlo.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Authority74 en 22 de Diciembre de 2023, 13:28:52
He estado revisando un poco toda la info que comparte VanRayder en su web oficial y los pdfs descargables de las reglas son de la primera versión, incluso en el KS de la S3 siguen compartiendo el pdf de las reglas de la primera versión, por lo que me empiezo a creer que la culpa ha sido de ellos a la hora de compartirlo.

El juego es perfectamente jugable aún así y no creo que sea un impedimento disfrutarlo.
Lo de las erratas ha sido una podia gorda. Pero, sin querer jugar al abogado del diablo, no me parecen tan graves para disfrutar del juego. Mirando el pdf de Van Ryder que habéis colgado arriba se ven las erratas y se juega tranquilamente. No impiden jugar para nada. No obligan a este consultando todo el rato un faq.
Pese a lo dicho, yo pediré mi pack de erratas corregidas, por supuesto. Pero no es algo tan grave como para decir que vuelve al juego injugable hasta el verano.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: D_Skywalk en 26 de Diciembre de 2023, 10:20:21
Este es mi arreglo hasta el verano  ;)

(https://i.imgur.com/zwIUDEg.png)

Un hachazo de 10 puntos de vida le metí al Hans  :o
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: JBaron en 26 de Diciembre de 2023, 13:24:41
Buenas, ya subieron dos comunicados oficiales en su página web por parte de Van Ryder Games y Genx Games. Dejo aquí el enlace: https://genxgames.es/comunicado-de-correcciones-final-girl/

Este es un extracto del documento:

"Para abordar esta situación, nos comprometemos a tomar las siguientes
acciones:
• Pondremos a disposición los archivos con las correcciones pertinentes en
nuestro sitio web tan pronto como sea posible.
• Aquellas personas que hayan adquirido la primera edición tendrán la
opción de solicitar las correcciones a través de nuestra página web, en la
sección "Te falta alguna pieza" (https://genxgames.es/contacto/). Nos
comprometemos a enviar estas correcciones antes del verano, agilizando al
máximo el proceso."

Saludos
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Authority74 en 28 de Diciembre de 2023, 11:05:07
A mi ya me han enviado un correo para pedirme la dirección a donde enviar las correcciones.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: oflis en 09 de Enero de 2024, 20:01:20
Comunicado oficial con las erratas corregidas en formato digital:

https://twitter.com/GenXGamesSpain/status/1744791444550803783?t=v7eyi_nujkItZ-HWJkdSvw&s=19
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Yelish en 15 de Enero de 2024, 11:33:28
Hola, ¿qué tal? Por mi parte estoy muy satisfecho con las correcciones que han descrito en su reciente comunicado Gen X, me parecen buenas y aceptables incluso más de lo que hacen otras editoriales. Personalmente me encanta cómo hacen lo imposible por traernos grandes juegos en español, y es por ello que no tengo ninguna queja contra esta editorial, al revés, yo creo que los jugones deberíamos agradecer a estas editoriales que nos traigan estos grandes juegos. ¿Qué cometen errores? ¿Tú no? La gente dice es que yo pago por un juego y lo quiero perfecto, y yo, y el vecino, que se lo digan a los que siguen Arkham Horror en FFG, esos sí que sufren y la editorial pasa de ellos 2 lelos. Me gustan sus juegos, me gusta que hayan traido Witcher The Old World, este Final Girl, y tantos otros que son juegos que si no tuviéramos en español muchos compraríamos en inglés. Lamentablemente, en muchos sentidos, hay gente que son tóxica. No voy a hablar de ese que se dice llamar no sé qué solitario y que vive de los Xs más rancios e idiotas del mundo del juego de mesa, pero como ellos hay cien mil. Eso es lo fácil y miran por otros intereses, los propios. Lo difícil es apostar por gente que intenta llevarnos a un nivel lúdico igual al de los ingleses, por ejemplo. Eso es lo complicado. Un saludo y que tengáis un gran día,
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: holmes70 en 21 de Enero de 2024, 23:30:18
Lo de las cartas de coste 0 sigue sin corregir en el manual que han subido .
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: txuskobcn en 26 de Enero de 2024, 20:56:00
Yo me he puesto en contacto ya para las erratas desde  sistema en la web. Contacto/ soporte/ falta una pieza.


Decir q el sistema de envio de archivos no ha funcionado en mi caso, el sistema detectaba que el archivo era muy grande daba igual el tamaño asi que no he mandado copia del ticket.


En el mail de respuesta me han pedido la copia del ticket / factura y la direccion y me han comunicado q antes de  veranonesperan enviarlo.

Enviat des del meu SM-S911B usant Tapatalk

Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Meneillos en 29 de Enero de 2024, 19:51:11
Yo les he escrito un par de veces, mandándoles la factura, pero no me han contestado.
 :-\
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Meneillos en 05 de Febrero de 2024, 19:41:20
Por fin me contestaron, gracias a Dios
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: adris en 27 de Febrero de 2024, 18:12:03
Yo no sé si comprar el juego ahora y pedir las correcciones o esperarme a la segunda edición (que lo mismo sale a un precio más elevados).
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: Dezencajado en 07 de Marzo de 2024, 14:57:24
Pues según las ganas que tengas de jugar. Se puede jugar perfectamente conociendo las erratas, solo hay 2 o 3 que afectan a la jugabilidad, yo llevo 12 partidas y solo en 2 me han salido cartas erratadas.
Título: Re:Erratas en Final Girl
Publicado por: dnakhain en 15 de Marzo de 2024, 12:48:44
Pues yo me estaba esperando a la edición de verano pero resulta que me lo han regalado. Veo que han subido todo el material corregido de forma digital y que se puede pedir que te lo manden aportando prueba de compra, ya me ponen en el compromiso de decirle a la persona que me lo ha regalado que su regalo está defectuoso.

En de mientras ¿con el apaño que dice D_Skywalk es suficiente? Osea, que está guay que hayan subido el material digital, pero paso de imprimirme el manual y todas las cartas, hubiese preferido pegatinas o similar.