1
Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento. 2
Reglamentos / Re:Traducción Altar Quest« en: 30 de Noviembre de 2021, 20:29:19 »3
Reglamentos / Re:Traducción Altar Quest« en: 29 de Noviembre de 2021, 13:18:59 »
Hola chicos:
Cartas Core Cartas exp héroes Cartas SG TERMINADAS Solo me quedan las cartas de la exp caja grande. Q espero no se me demore más allá de mitad dic. Tb traduje y si un formato algo más profesional al reglamento básico, ya visteis q tb hice eso con los manuales de los SG y de la exp de caja grande. Mi intención es hacer lo mismo con las dos campañas. El problema es cómo pasar los archivos. Los SG me ocupan casi 6gb ya q los hice a mucha resolución. Quedo a la espera de qe echéis un cable al respecto. Saludos. 6
Reglamentos / Re:Traducción Altar Quest« en: 08 de Noviembre de 2021, 14:52:42 »
Cartas de SG finalizadas.
Solo quedan las cartas de la exp de héroes y de la expansión de caja grande. 7
Reglamentos / Re:Traducción Altar Quest« en: 01 de Noviembre de 2021, 19:34:29 »
Me quedaría traducir los manuales de SG y expansiones q tb se hará y la historia de la expansión q tb llevará un tiempo para respetar el formato original. Poco a poco voy sacando el trabajo pero voy a mejorar tiempos seguramente o,mínimo, igualar el q dije de finales de noc para TODAS las cartas de core SG y exp de héroes y de caja grande.
Muchas ganas de poder tener ya la traducción,gracias por el currazo. 8
Reglamentos / Re:Traducción Altar Quest« en: 30 de Octubre de 2021, 22:27:27 »
Sg acabados. Solo me queda expansión y la de héroes y todo acabado. Al manual tb le he dado un lavado de cara y está mejor editado q el q hizo el otro compañero. Q hizo un gran trabajo pero había detalles mejorables. El bgg han censurado un hilo al respecto de la traducción del juego. Así q no sé si será buena idea postear estas cosas. Saludos
9
Reglamentos / Re:Traducción Altar Quest« en: 03 de Octubre de 2021, 14:08:03 »
Nuevo update.
SG escaneados a nivel más profesional q el core. Core prácticamente acabado. Ahora a enderezar y borrar cartas y luego traducir SG. Final de nov posiblemente esté todo, incluyendo la expansión... Seguiré actualizando, conforme tenga noticias de interés. Saludos. 10
Reglamentos / Re:Traducción Altar Quest« en: 24 de Septiembre de 2021, 18:01:45 »
Hola a todos, solo envío este mensaje para que sepáis que seguimos con el trabajo, poco a poco xq es mucho material y una traducción con bastante trabajo por carta, hay iconos y textos q ubicar correctamente.
Vamos x las aventuras, os pongo sólo una muestra y que sepáis q seguimos en ello. Yo escanearé ya los sg y expansión, pues el escaneo q me han pasado del core es mejorable, aunq ya voy trabajando con él. Un saludo a todos 11
Reglamentos / Re:Traducción Altar Quest« en: 03 de Septiembre de 2021, 12:04:09 »
Hola, por supuesto que estoy siguiendo el manual en maquetado, al que también voy a hacerle algún arreglo en cuanto pueda. Estoy tomando todo lo que ahí viene para respetar los conceptos ya introducidos, pero estas dos palabras me generaban dudas y además solicitaba algo de ayuda ya que el espacio para escribir es limitado y me gustaría que fuera inteligible para todos las expresiones.
Gracias por la ayuda, intentaré ver como puedo hacerlo para que respete los conceptos y no se vea forzado, como bien dices. Os adjunto una imagen para que veáis como las estoy dejando y me deis vuestras valoraciones. Saludos. 12
Reglamentos / Re:Traducción Altar Quest« en: 02 de Septiembre de 2021, 15:26:34 »
Hola, de momento q yo sepa, estoy solo con esto. No he jugado aún al juego aún. Espero solucionar eso pronto...
Traduciendo y dado q tampoco he jugado me surgen dos dudas traduciendo cartas de amenaza. 1) como traducir targeting sin q ocupe mucho texto ya q el espacio es limitado. Apuntar? Focalizar? Hacer objetivo? 2) podría traducir engage como atacar? Las cartas se están quedando prácticamente idénticas a las originales, aunq al estar solo xa borrar y editar y tener las cartas mucha simbología, no voy tan rápido como sería deseable Gracias y espero vuestra ayuda. Saludos. 13
Novedades / Actualidad / Re:CMON anuncia ANKH, el cierre de la "triolgía estratégica"« en: 11 de Agosto de 2019, 16:51:57 »
La comunidad descubriendo q los juegos q se compran x ks no es x lo buen juego q es, ya q no lo ha jugado de forma cerrada nadie (más q muy posiblemente influencers con intereses en tanto tener visitas como editoriales q lo ceden esa exclusiva a cambio de una buena crítica) y es susceptible de modificación, y q solo se compran x lo "bien q pinta" o lo "bonito" q es.
Delirante. Las ventas seguramente sí.más refritos del señor Lang, que ya alcanzó la cúspide con Caos en el viejo mundo y desde ahí solo ha ido en picado 14
Novedades / Actualidad / IN THE HALL OF THE MOUNTAIN KING KICKSTARTER« en: 25 de Febrero de 2019, 21:58:20 »
Aquí os traigo de última hora un Ks canadiense que pinta interesante y que trae bastantes mejoras en SG.
De los creadores del endeavor age of Saul. Quedan sólo 3 días de campaña así que decidiros rápido. https://www.kickstarter.com/projects/burntislandgames/in-the-hall-of-the-mountain-king?ref=nav_search&result=project&term=king%20mountain Un saludo gente. 15
Novedades / Actualidad / Coloma kickstarter« en: 22 de Febrero de 2019, 18:09:08 »
Pues aquí tenemos a los amigos de final frontier games nos han traído este euro de acciones simultáneas q pinta muy majo.
Coloma, via @Kickstarter https://www.kickstarter.com/projects/512772051/coloma Un saludo. |