Con lo fácil que es alegrarse que cada vez localizan mas juegos en mas idiomas pero no, la gente enfadándose porque su megachachi juego exclusivo si va a ser localizado en otros idiomas o alegrándose porque su exclusivo chachimega juego no va a ser localizado en otros idiomas... lo que hay que ver ya en estos foros, hacéroslo mirar en serio.
Cita de: Bearson en 29 de Abril de 2018, 12:59:29 Con lo fácil que es alegrarse que cada vez localizan mas juegos en mas idiomas pero no, la gente enfadándose porque su megachachi juego exclusivo si va a ser localizado en otros idiomas o alegrándose porque su exclusivo chachimega juego no va a ser localizado en otros idiomas... lo que hay que ver ya en estos foros, hacéroslo mirar en serio.También se puede hablar de la falta de empatía con quienes han finaciado el juego y lo han convertido en lo que es a pesar de que no esté en su idioma, sobre todo después de que la editorial afirmara que no se iba a traducir en el corto-medio plazo y que veían difícil que tuviera siquiera una versión retail.De hecho la entrada de la FAQ del KS donde afirmaban esto creo que ha sido eliminada. No digo que si se produjera fuera una estafa a los backers, pero sería una práctica muy sucia... y la falta de empatía de los que ahora se aprovecharían ante este posible engaño es cuanto menos preocupante.Porque de haberlo sabido muchos nos hubieramos esperado a la versión española... pero claro, ahora vendrán muchos a decir lo listos que son por no haber entrado en el KS.
No sé las fuentes del dado único y seguro que hay varias editoriales dispuestas a sacarlo viendo el éxito que ha sido ( yo si tuviera una editorial también estaría interesado), pero el mensaje de la editorial francesa siempre ha sido que el juego no saldría en otro idioma y cuando le han preguntado a raíz de este rumor ha contestado lo mismo, por lo que yo de momento me fío más de la editorial que es congruente con lo que siempre ha dicho que de un rumor.Ojala lo saquen de verdad, pero me temo que en este caso, es algo que está bastante lejos de ser cierto
Cita de: jorgevr en 30 de Abril de 2018, 00:25:02 No sé las fuentes del dado único y seguro que hay varias editoriales dispuestas a sacarlo viendo el éxito que ha sido ( yo si tuviera una editorial también estaría interesado), pero el mensaje de la editorial francesa siempre ha sido que el juego no saldría en otro idioma y cuando le han preguntado a raíz de este rumor ha contestado lo mismo, por lo que yo de momento me fío más de la editorial que es congruente con lo que siempre ha dicho que de un rumor.Ojala lo saquen de verdad, pero me temo que en este caso, es algo que está bastante lejos de ser ciertoPartiendo de la base a que a todos nos gusta que saquen juegos en español, llevas razón en lo que dices: es normal que un juego de éxito llame la atención de la editoriales. Personalmente, me fío de Serious Poulp y no veo porque tendrían que mentir cuando esta mentira tendría piernas cortas. Todavía queda una 2º ola de entrega con lo que mosquear a 800 mecenas no sería muy inteligente. Mejor ir con la verdad por delante. Pero tampoco tengo porque desconfiar de El Dado Único. Aunque diré que me escama una edición única española, si también hubiera rumores de ediciones (alemán, italiano) pues me creería. Pero vamos tampoco tiene porque ser imposible. Es solo que el juego tiene texto por un tubo y son 2000 cartas entre todo el contenido.
"For the spanish version IT'S ONLY A RUMOR there no plan to make a localization in any langage, and we had no discussions with any Spanish editor."Efectivamente no dice que nunca jamás de los jamases habrá una versión en español, pero deja bien claro que a día de hoy no tienen previsto sacar una edición en ningún otro idioma, que no han hablado con ninguna editorial española, y que solo son rumores.
A mí es q ese tipo de conclusiones me alucina. Si la empresa dice q no habrá traduccionni retail será porque por su tamaño o planificación así era. Si el juego tiene éxito y te viene otra empresa con la chequera por delante, pues dudo q ninguno diga...uy no q dije q no habría. Entendería un cabreo con q publicarán cosas KS exclusivas o algo similar, pero no esto
Cita de: Zargonnaz en 29 de Abril de 2018, 14:04:16 A mí es q ese tipo de conclusiones me alucina. Si la empresa dice q no habrá traduccionni retail será porque por su tamaño o planificación así era. Si el juego tiene éxito y te viene otra empresa con la chequera por delante, pues dudo q ninguno diga...uy no q dije q no habría. Entendería un cabreo con q publicarán cosas KS exclusivas o algo similar, pero no esto+1Nadie puede asegurar ciertas cosas, mucho menos cuando hay un negocio de por medio. Creerse ciertas cosas es de pardillos.Si un juego funciona y se vende, como bien dices, vendrán con la cartera en la mano para reeditar ese juego, sacar más cópias y si es posible, en todos los idíomas posibles y con todas las modificaciones que se crean pertinentes.
Cita de: Ben en 30 de Abril de 2018, 12:00:36 Cita de: Zargonnaz en 29 de Abril de 2018, 14:04:16 A mí es q ese tipo de conclusiones me alucina. Si la empresa dice q no habrá traduccionni retail será porque por su tamaño o planificación así era. Si el juego tiene éxito y te viene otra empresa con la chequera por delante, pues dudo q ninguno diga...uy no q dije q no habría. Entendería un cabreo con q publicarán cosas KS exclusivas o algo similar, pero no esto+1Nadie puede asegurar ciertas cosas, mucho menos cuando hay un negocio de por medio. Creerse ciertas cosas es de pardillos.Si un juego funciona y se vende, como bien dices, vendrán con la cartera en la mano para reeditar ese juego, sacar más cópias y si es posible, en todos los idíomas posibles y con todas las modificaciones que se crean pertinentes.La gente simplemente se está creyendo que EN ESTE MOMENTO no hay planes para lanzar el juego en español porque así lo dice la editorial. Eso no significa jamás de los jamases, aunque eso no lo ha dicho nadie mas que algunos para reírse de los críticos con la noticia o "humo" de El Dado Único. Diría que al final son otros los que tienen la pataleta.