La BSK

LUDOTECA => Reglamentos => Mensaje iniciado por: Monty en 18 de Marzo de 2009, 23:31:04

Título: 18GA (Reglamento)
Publicado por: Monty en 18 de Marzo de 2009, 23:31:04
(http://cf.geekdo-images.com/images/pic302407_t.jpg)

Bueno, pues aprovechando que terminé de hacerme el Play&Print de su autor y que mañana jueves en el Queimada hay partida, os dejo una primera versión de las reglas, sin maquetar y sin hacer un repaso exhaustivo de forma y sentido de las frases.

Estoy hablando con John Galt, quien lo ha publicado, para pedirle permiso y subir el fichero y varias fotos a la BGG, así que agradeceré que nadie lo publique en BGG

Disfrutad del juego.

PD: Si veis alguna errata en la traducción, comentadmelo por favor para modificarlo.

Juego: 18GA
Autor: Mark Derrick

ficha en BGG:
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/2583

Reglamento en inglés y fichero para P&P:
http://www.diogenes.sacramento.ca.us/18AL_18GA.html

Reglamento es español traducido por Javier Montalvo:
 Versión 1.0 (http://www.boardgamegeek.com/filepage/42557),
Título: Re: 18GA - Reglas en español
Publicado por: netello en 19 de Marzo de 2009, 07:27:16
Gracias  :)
Título: Re: 18GA - Reglas en español
Publicado por: Monty en 11 de Mayo de 2009, 17:00:04
Actualización:

Ya está la versión definitiva del reglamento en BGG:

http://www.boardgamegeek.com/filepage/42557

Y una ayuda en forma de resumen de las rondas y las acciones posibles y de las fases del juego:

http://www.boardgamegeek.com/filepage/42558

Si veis errores, decídmelo para corregirlos.
Título: Re: 18GA - Reglas en español
Publicado por: kabutor en 11 de Mayo de 2009, 17:47:29
y yo q estoy haciendo el 18AL.. estaria bien que alguien comentara diferencias entre ambos :)
Título: Re: 18GA - Reglas en español
Publicado por: Neser en 11 de Mayo de 2009, 18:42:24
y yo q estoy haciendo el 18AL.. estaria bien que alguien comentara diferencias entre ambos :)

Me uno a esta petición.
Gracias
Título: Re: 18GA - Reglas en español
Publicado por: Monty en 12 de Mayo de 2009, 01:14:35
Creo que solo las compañías privadas, que tienen otras habilidades.
Pero lo confirmo mañana sin falta ;)
Título: Re: 18GA - Reglas en español
Publicado por: Monty en 12 de Mayo de 2009, 12:41:42
Estoy comprobando y hay más diferencias:

1. Los precios de salida del Mercado inicial son 60, 70, 75, 90 y 105 $
2. Existe algo llamado "Slumber Terminal" que modifica requisitos de colocación de loseta
3. Cada corporación tiene un "Objetivo Histórico" que debe cumplir (no he leido en qué afecta pero me parece una idea cojonuda)
4. Existe un tren especial (4D) que dobla el beneficio de la ruta.
5. Los trenes 4 no desaparecen inmediatamente, solo los que estén en el mercado abierto.
6. Hay losetas grises, un paso más de la marrón.
7. Se comienza con más dinero que con el 18GA

Demasiadas diferencias.
Creo que me toca traducirlo :P

Dadme una semana y lo teneis.
Título: Re: 18GA - Reglas en español
Publicado por: kabutor en 12 de Mayo de 2009, 13:08:34
Hombre a mi lo de traduccion me da igual, de hecho ya me lei las reglas del 18AL, era mas en plan didactico, de ver que diferencias hay, y si teniendo uno, con pocas modificaciones te puedes construir el otro, cual es mas interesante para empezar con el 18xx y cual es mas puñetero :D

Gracias!
Título: Re: 18GA - Reglas en español
Publicado por: nyicris en 21 de Septiembre de 2009, 18:59:28
Monty, traduciste el 18AL al final ?
1 saludo  :)
Título: Re: 18GA - Reglas en español
Publicado por: Monty en 21 de Septiembre de 2009, 20:24:55
Monty, traduciste el 18AL al final ?
1 saludo  :)

Glups.
No, he tenido poco tiempo para hacer cosas a parte de trabajar, trabajar para AJ, trabajar en casa... ¿he dicho trabajar?

Si es que has debo un articulo hace 1 año para la Ludo...  :-[ :-[ :-[

A ver si se normaliza todo un poco y saco tiempo de donde pueda.
Título: Re: 18GA (Reglamento)
Publicado por: JavideNuln-Beren en 01 de Agosto de 2010, 15:10:32
Hola a Tod@s:

¿Se sabe algo de la Traduccion de las Reglas del 18AL?