La BSK

TALLERES => Print & Play => Mensaje iniciado por: atari_freak en 03 de Marzo de 2013, 15:07:07

Título: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: atari_freak en 03 de Marzo de 2013, 15:07:07
Aquí os dejo las cartas del Dreadball tradumaquetadas al castellano. La traducción es de putokender, agradecimientos a él  :D. La maquetación es mía, y aunque la he hecho desde cero, es un cuasicalco de las originales, así que si hay algún problema con ello avisad y elimino los enlaces.

Ejemplos:
(http://i227.photobucket.com/albums/dd296/atari_freak/Dreadball/Aacuterbitroauvas_zpsee22b869.jpg)(http://i227.photobucket.com/albums/dd296/atari_freak/Dreadball/Cualquier06_zps17338fd4.jpg)(http://i227.photobucket.com/albums/dd296/atari_freak/Dreadball/Espectaacuteculo02_zps02766477.jpg)
(http://i227.photobucket.com/albums/dd296/atari_freak/Dreadball/HinchasLocales_zps9d05280d.jpg)(http://i227.photobucket.com/albums/dd296/atari_freak/Dreadball/Trasera_zps7c015bc5.jpg)(http://i227.photobucket.com/albums/dd296/atari_freak/Dreadball/Trasera2_zpse76b9122.jpg)

Edito:
He subido un pdf con 9 cartas por página, el enlace está abajo. Además he hecho la trasera en blanco para ahorrar tinta. En el pdf están las 2 traseras, a gusto del consumidor, y también la he añadido al zip de imágenes sueltas. El enlace sigue siendo el mismo, si no queréis bajar el zip de nuevo podéis copiar la imagen de arriba.

Enlaces:
Cartas del Dreadball en castellano (Imágenes sueltas) (https://www.box.com/s/6gcinbrmzdxcqwmb5i39)
Cartas del Dreadball en castellano (PDF) (https://www.box.com/s/g7wpwkpqbcio3zuc7nak)

Edito 2:
Tras terminar la tradumaquetación del reglamento, algunas cartas han sufrido cambios en la terminología. En concreto han sido 24 las cartas modificadas. Los archivos de arriba ya están corregidos. A continuación dejo enlace a los archivos con solo las cartas modificadas.

Cartas cambiadas (Imágenes sueltas) (https://www.box.com/s/m5uwtvhri545eyrur54t)
Cartas cambiadas (PDF) (https://www.box.com/s/e78o30uwco1bc68rtsyj)

¡Importante! Los enlaces de artscow que hay más abajo aún no tienen las cartas corregidas.

Se agradecen comentarios y localización de errores.  :D
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: putokender en 04 de Marzo de 2013, 09:53:58
Romperé yo el hielo agradeciéndote la currada de la maquetación caballero.

Supongo que los demás opinan igual que yo, pero las prisas...  ;)
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: itus en 04 de Marzo de 2013, 10:01:05
+1 a la maquetraduccion hecha. Falta ahora el currele del Artscow conjunto para tenerlo en espagnol.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: atari_freak en 04 de Marzo de 2013, 11:52:02
No he puesto álbum de Artscow porque no he podido hacer pruebas de impresión hasta hoy, para ver que tal quedaban. Probablemente haga un pedido esta tarde, aprovechando el cupón actual de 20% más envío gratis.

Las cartas las he revisado en busca de errores y creo que están correctas, pero no estaría de más que las revisara alguien más.

Esta tarde también las subiré en PDF para los que prefieran impresión casera.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: itus en 04 de Marzo de 2013, 12:06:16
Si te puedo ayudar en lo que sea dimelo. Igualmente, si vas a hacer el Artscow avisame que me apunto fijo.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: putokender en 04 de Marzo de 2013, 13:37:41
Siendo pucelano como vos, también me apuntaría al tema artscow (siempre que no te importara :-*)
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: itus en 04 de Marzo de 2013, 14:14:40
Por cierto, conozco al menos tres personas de Madrid que estarían interesados en tener las cartas impresas con calidad en español. Si al final te animas a hacer el pedido de Artscow y no te importa hacer plantilla, hago un pedido madrileño.

Si no me apuntaría al pedido pucelano si finalmente sale.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: atari_freak en 04 de Marzo de 2013, 20:16:17
He creado dos diseños en artscow, uno con la trasera negra y otro con la trasera blanca. La cosa es que cuando abro los enlaces compartidos me salen los diseños vacíos. ¿Hay que configurar algo para compartirlos o es por retraso del servidor chino? ¿Podéis comprobar si os salen bien?

Artscow, trasera negra (http://www.artscow.com/gallery/playing-cards/dreadball-negro-rmu25w1tggt1)
Artscow, trasera blanca (http://www.artscow.com/gallery/playing-cards/dreadball-blanco-yn7px5spu3x9)

¡Importante! Estos enlaces aún no tienen las cartas corregidas.

Además una cosa, como veis, en las cartas verdes el título rechina un poco porque al traducirlo queda muy largo y hay que subirlo de más. Los diseños de artscow los he hecho con "zoom out x5", pero no se como quedarán definitivamente, así que prefiero que cada uno las pida por su cuenta y riesgo. De todas formas, el único sentido a organizar pedido es ahorrar en gastos de envío, pero actualmente hay un cupón de descuento del 20% y además envío gratis: SPRING20OFF, válido hasta el 29 de marzo, así que creo que no merece la pena organizarse.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: corrector XXI en 04 de Marzo de 2013, 21:09:49
Yo veo todas las imagenes bien.

Los números de las esquinas y la palabra "evento" de las cartas azules los veo muy en el borde.
Yo le quitaría zoom. Es preferible 1 mm. de borde blanco a que queden cortadas.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: atari_freak en 04 de Marzo de 2013, 21:25:01
Vale, le he puesto zoom out x5 y ahora la previsualización sale decente. El título de las cartas verdes sigue estando un poco arriba, pero en principio no saldría cortado.

He actualizado los enlaces del post de arriba.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: itus en 05 de Marzo de 2013, 09:54:27
Muchas gracias!, esta tarde le hecho un vistazo y hago un pedido.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: Fenrir-Oton en 10 de Marzo de 2013, 18:41:19
 :o Vaya currada. ¿Os importa si pongo un enlace a aquí desde el Foro de Dreadball en español?
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: atari_freak en 10 de Marzo de 2013, 22:44:32
Por mí no hay problema.  :)
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: putokender en 11 de Marzo de 2013, 09:37:30
Me parece genial ^_^
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: itus en 11 de Marzo de 2013, 11:32:56
Ya he pedido un par de ellas con el cupon descuento... y estoy ideando con mi hermano un tablero para que los huecos entre hexagonos sean mayores  ( porque con las ratas por ejemplo, acaba perdiendose el encaramiento por no tener sitio).
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: atari_freak en 11 de Marzo de 2013, 11:58:10
En el foro de Mantic hay algunos rediseños. Igual te vale imprimiéndoles al tamaño que necesites.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: itus en 11 de Marzo de 2013, 12:44:55
En el foro de Mantic hay algunos rediseños. Igual te vale imprimiéndoles al tamaño que necesites.
voy a echarles un vistazo por si alguno me vale.. el concepto es usar dos planchas de madera o vinilo y sobre ellas montar los hexagonos. Como a diferencia del BB no hay que medir distancias (con regla quiero decir), se puede jugar más con las distancia entre hexagonos y ampliar el tablero un poco.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: itus en 11 de Marzo de 2013, 21:17:18
O soy muy ciego o no encuentro más que fotos, nada de imagenes para imprimir uno... seguiré el plan establecido.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: putokender en 11 de Marzo de 2013, 21:44:25
Yo tengo unos tableros, pero son imágenes. Si te interesa me cuentas ;)
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: itus en 12 de Marzo de 2013, 08:22:54
Voy a jugar un poco primero, medirlo todo bien usando las transparentes y preguntar en tiendas por rivas para que me hagan todos los hexagonos en transparente.

Luego con un mantel mas o menos a medida fino y un tablon de madera creo que puedo apañarlo.
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: LAERTEX en 12 de Marzo de 2013, 21:01:13
Que cartas tienen mejor calidad: las de artscow o las de printerstudio.com?
Título: Re: Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: atari_freak en 09 de Junio de 2013, 15:36:20
Ya terminada la tradumaquetación del reglamento, ha habido algunos cambios de terminología que por desgracia han afectado a las cartas. 24 de ellas han sido modificadas. Salvo el cambio de Guardián a Defensa, que puede causar algo de confusión, el resto son cambios menores que en principio no deberían afectar a la hora de jugar.

Si queréis tener las cartas a juego con el reglamento traducido, os recomiendo reimprimirlas. En el post principal están los enlaces a los archivos. A parte de la baraja completa, he subido aparte las cartas que han sufrido cambios, para que las localicéis más fácilemente, y para no tener que imprimir todas de nuevo.
Título: Re:Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: LAERTEX en 13 de Abril de 2014, 13:09:35
He traducido las cartas de DREADBALL ULTIMATE.
Si veis cualquier error, por favor, decidlo.

https://www.dropbox.com/s/2wvudfrrouug3g2/cartas%20dreadball%20castellano_jpg.rar
https://www.dropbox.com/s/ie69buz1taxxtef/cartas%20dreadball%20castellano_tiff.rar
Título: Re:Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: atari_freak en 13 de Abril de 2014, 21:03:22
Otro compañero ya había subido una tradumaquetación a este otro hilo (http://labsk.net/index.php?topic=129242.0).
Título: Re:Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: LAERTEX en 14 de Abril de 2014, 01:24:11
vaya hombre...  :o
Título: Re:Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: Meldinov en 21 de Agosto de 2014, 17:10:52
Añadidas las correcciones:
http://www.artscow.com/gallery/playing-cards/dreadball-corregido-negro-fqc59e80pw1o
Título: Re:Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: Asherlar en 20 de Octubre de 2016, 02:49:37
Otro compañero ya había subido una tradumaquetación a este otro hilo (http://labsk.net/index.php?topic=129242.0).

Hola a todos. ¿Existe alguna posibilidad de recuperar las cartas de Ultimate en español? Todos los enlaces están caídos  ???
Gracias!
Título: Re:Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: tundrilak en 22 de Octubre de 2016, 16:21:28
esta es mi maquetacion listas para imprimir en formato mini europeo, funcionan bastante bien

https://mega.nz/#!aZFhBKKY!i7b-dgP6MpN2EXIZZSpqMpgd4NcMakC88waXbun5UFY
Título: Re:Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: Asherlar en 22 de Octubre de 2016, 20:10:11
esta es mi maquetacion listas para imprimir en formato mini europeo, funcionan bastante bien

https://mega.nz/#!aZFhBKKY!i7b-dgP6MpN2EXIZZSpqMpgd4NcMakC88waXbun5UFY

Muchas gracias por el material, si es el mismo que hay en la bgg creo que me lo descargué ya. Las buscaba en tamaño original, ya que tengo el mazo del core sacado por artscow así...
Título: Re:Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: tundrilak en 23 de Octubre de 2016, 18:58:10
sep son las mismas que tengo subidas en bgg
Título: Re:Dreadball - Tradumaquetación de cartas
Publicado por: Asherlar en 23 de Octubre de 2016, 20:07:26
¿Se sabe si la próxima segunda edición traerá nuevas cartas para reemplazar los mazos antiguos y si se venderán aparte para "actualizarnos"?

Estoy empezando con el juego, y si cuaja la idea es pasar al 2.0