La BSK
LUDOTECA => Reglamentos => Traducciones en proceso => Mensaje iniciado por: tostador en 11 de Abril de 2013, 11:16:12
-
Empiezo la traducción del reglamento, a ver si está para cuando empiecen a enviar el juego.
-
Bravo!!!!!!!!!!!!!!!!! :)
-
¡Ole, ole...ole!!!! :B
Gracias mil por adelantado
-
Ese tosta si señor, le tengo yo ojeao tambien el juego ;D
-
La traducción ya está acabada, pero quiero echarle un vistacillo para revisarla un poco. Así con todo, no sé si será la versión definitiva. Me explico: la versión que colgaron en su web era, en principio, una versión corregida respecto a la francesa, incluyendo aclaraciones. Ahora que tengo en la mano la versión impresa, echándole una ojeada he visto que hay cosas calcadas a la versión francesa y que cambiaron en la versión web. Por lo tanto no sé si esta versión impresa es, a su vez, una versión revisada de la versión web, o simplemente una primera versión que llevaron a imprenta al mismo tiempo que la versión francesa. Es un poco galimatías, casi tanto como la explicación.
-
Genial, porque estoy a punto de recibirlo y tiene una pinta estupenda.
-
Una preguntilla off-topic. Qué aporta nuevo respecto a otros napoleónicos? Admite multijugador?
-
Espero la traducción como agua de Mayo para leerla ;)
-
Ya está subida la traducción. Iré viendo las cartas y las ayudas de juego.
-
Joder, mil gracias por la traducción!
Yo me lo estaba leyendo en francés,que me cuesta bastante, porque la versión en inglés me parecía malísima, se agradece mucho el trabajo.
Saludos!
-
Muchas gracias, estaba empezando con el inglés, que me cuesta bastante, las verdad, pero es que de francés ni papa.