La BSK
LUDOTECA => Reglamentos => Peticiones de reglamentos => Mensaje iniciado por: luistechno en 31 de Octubre de 2013, 11:42:13
-
Alguien quiere colaborar en la tradumaquetación al español, yo puedo traducir y/o maquetar.
-
Tienes un privado. :)
-
Un apunte al margen: qué alegría poder ver varios hilos con las traducciones de los juegos más relevantes de Essen.
Muchas gracias por vuestro tiempo.
-
Un apunte al margen: qué alegría poder ver varios hilos con las traducciones de los juegos más relevantes de Essen.
Muchas gracias por vuestro tiempo.
+1
-
Me voy a poner la traducción, espero no tardar mucho ::) :P :)
-
¿Cómo va la traducción?
Ya estrené mi copia y me gustaría darle un repaso de confirmación al reglamento... Se lo doy en inglés??
Un saludo y muchas gracias por el tiempo que estás echando!
-
ddone muchísimas gracias, da gusto con gente como tu, me llega la copia esta semana y lo compre por que sabia que lo estabas traduciendo, preguntas, que tal el solitario, y este solitario se prodría aplicar al thought of the ages, gracias.
-
Hola, estoy muy tentado con este juego, pero me gustaria echarle una ojeada al reglamento en espanol antes, por ello... alguna noticia con el reglamento???
Espero no parecer aprovechador solo quiero saber si es posible conseguirlo
-
Que tal muchachos no quiero meter prisa ni mucho menos es mi intención Pero por diossssssssssssssssssssssss como va esa traducionnnnnnnnnnnnnnnn ;D ;D si ya me lo decía mi madre estudia ingles hijo, que te servirá para tu futuro y yo con mi canción, pero si yo no voy a salir de Espaaaaaaaaaaaaña, ignorante de mí, lo que menosprecia uno cuando es joven y no ves más haya que el futbol, las chicas y las cervezas.
Pues eso chico que estoy esperando la traducción de este juegazo y me gustaría tener noticias de cómo va siento no poder ayudar con mi Ingles, gracias por toda la labor que realizáis.
-
Veo el reglamento en BGG, pero al descargarlo dice que el archivo está dañado, a alguien más le pasa?
-
Yo no tengo ningún problema. :-\
-
ya le mande un enlace, y parece que le va bien, solucionado, gracias a todos.
-
Gracias por la tradumaquetación... ya tengo preparadito el fin de año!!
-
Y ya?! o si me he perdido de algo, alguien me puede enviar un privado con el reglamento, muchas gracias por la colaboracion prestada.
Saludos
-
Y algun avance o alguna respuesta que me saque de este estupor...muchas gracias por su ayuda.
Saludos
-
.
-
Y algun avance o alguna respuesta que me saque de este estupor...muchas gracias por su ayuda.
Saludos
En este enlace de BGG la puedes descargar. Lo acabo de probar y funciona bien.
http://boardgamegeek.com/filepage/97937/tradu-maquetacion-de-nations-en-espanol (http://boardgamegeek.com/filepage/97937/tradu-maquetacion-de-nations-en-espanol)