La BSK

TALLERES => Print & Play => Juegos rediseñados => Mensaje iniciado por: Kingsay en 11 de Junio de 2015, 10:18:58

Título: Traducción y Rediseño Cartas para Sword of Rome GMT (Completo/Falta Revisión)...
Publicado por: Kingsay en 11 de Junio de 2015, 10:18:58
Aqui estan las cartas del juego de GMT "Sword of Rome" rediseñadas y traducidas para pedir en Printerstudio, Cowcow, etc

Solo busco a alguien que me ayude a revisar erratas o cosas similares

El link a las cartas sueltas:

https://www.mediafire.com/folder/wgmq3ai9xx9l6/sword (https://www.mediafire.com/folder/wgmq3ai9xx9l6/sword)

A disfrutar ;)
Título: Re:Traducción y Rediseño Cartas para Sword of Rome GMT (Completo/Falta Revisión)...
Publicado por: Rascolnicov en 12 de Junio de 2015, 08:30:14
Hola,
Aun no he tenido tiempo de verlas, pero te hubiera quedado más cuco si cada facción la hubieras comprimido en un .rar. Tal y como estan las tengo que bajar de una en una y es algo tedioso.

Un saludete.
Título: Re:Traducción y Rediseño Cartas para Sword of Rome GMT (Completo/Falta Revisión)...
Publicado por: Rascolnicov en 15 de Junio de 2015, 11:13:02
Hola,
Por ahora sólo he mirado las cartas de cartago y he visto lo siguiente:

El término "Barajear" (procede principalmente de Cuba y Méjico) es aceptado por la RAE, pero a mi me suena mejor el término "Barajar"

C13 - "Perdidas" en el título le falta tilde.
C15 - Empezando por -> Empezando en (cambio segun el gusto de cada uno)
C19 a C24 - Round -> Ronda??
C29 - Inflingidas -> Infligidas
C31 - Nó se como estará en el reglamento pero Española podría cambiarse por Íbera que está un poco más acorde a la época.
C36 - una aliado -> un aliado
Cayuda - Carthago o Cartago???
Cayuda - victoria (último renglón) falta tilde.

Siento ir tan lento, continuaré con las siguientes facciones.

Un saludete.
Título: Re:Traducción y Rediseño Cartas para Sword of Rome GMT (Completo/Falta Revisión)...
Publicado por: Kingsay en 16 de Junio de 2015, 09:59:51
Hola,
Por ahora sólo he mirado las cartas de cartago y he visto lo siguiente:

El término "Barajear" (procede principalmente de Cuba y Méjico) es aceptado por la RAE, pero a mi me suena mejor el término "Barajar"

C13 - "Perdidas" en el título le falta tilde.
C15 - Empezando por -> Empezando en (cambio segun el gusto de cada uno)
C19 a C24 - Round -> Ronda??
C29 - Inflingidas -> Infligidas
C31 - Nó se como estará en el reglamento pero Española podría cambiarse por Íbera que está un poco más acorde a la época.
C36 - una aliado -> un aliado
Cayuda - Carthago o Cartago???
Cayuda - victoria (último renglón) falta tilde.

Siento ir tan lento, continuaré con las siguientes facciones.

Un saludete.

Gracias. Tomo nota.

Cuando hayas revisado todas me pongo con todo.

Gracias de nuevo por la ayuda.