La BSK
		LUDOTECA => Reglamentos => Traducciones en proceso => Mensaje iniciado por: yluras en 12 de Febrero de 2016, 09:42:59 
		
			
			- 
				Buenas a todos!
Tras mi traducción del reglamento del juegos Istanbul, no podía dejar esta expansión de lado.
Estoy trabajando en ello, me va a llevar un poco más de tiempo porque algunas cartas necesitan pegatinas y me gustaría proporcionároslas.
¡Disponible próximamente!
			 
			
			- 
				¡¡¡Mil gracias, de nuevo!!!!
			
 
			
			- 
				Hola!! ¿Se ha traducido ya el manual de esta expansión? 
			
 
			
			- 
				
Hola!! ¿Se ha traducido ya el manual de esta expansión?
Lo mismo pregunto yo
			 
			
			- 
				Hola..yo también lo agradecería...Un saludo
			 
			
			- 
				Upeo esto y pregunto lo de la expansion y ya de paso tambien la 2º...^^
			
 
			
			- 
				Bueno, yo he hecho una traducción del Manual y de las Cartas de Gremio para imprimirlas y ponerlos con fundas delante de las cartas originales.. (seguramente la traducción dejará que desear)
No se si puedo colocar un link aquí sin problemas o hay que pedir permiso ya que he modificado sobre el Manual y Cartas de gremio Originales.
Por otro lado tampoco sé como podría compartir los archivos con todo el mundo...dropbox?
Saludos
			 
			
			- 
				Podrías pasarme un enlace para descargar o algo por MP por favor?
			
 
			
			- 
				A mí también me gustaría un MP si no hay otra manera... ::)
			
 
			
			- 
				No sé si funcionará.
Si esto no estuviera permitido por favor que el administrador borre el mensaje (aunque no creo que sea un problema)
Cartas de Gremio:
https://www.dropbox.com/s/5z6p48ogya3cja0/Cartas%20de%20Gremio.docx?dl=0
Manual:
https://www.dropbox.com/s/frk34nmun76uulv/Istanbul%20-%20Mokka%20und%20Bakschisch%20Espa%C3%B1ol.pdf?dl=0
Son traducciones caseras. Mi nivel de inglés deja mucho que desear. Si veis algun error gordo por favor decidmelo.
Un saludo
			 
			
			- 
				Muchísimas gracias Milika por la traducción. Llevaba mucho tiempo deseando tenerla ;)
			
 
			
			- 
				Por mi parte, muchas gracias también!... Ahora a buscar la traducción de Istanbul: Brief & Siegel... Aunque de aquia  que la juegue aun queda, poco a poco ^^
			
 
			
			- 
				Sí...yo no lo he comprado porque no existe traducción...
			
 
			
			- 
				Estoy interesado en la traducción. Podrias volver a subir el contenido o mandarmelo por MP, Muchas gracias de antemano.
			
 
			
			- 
				Hola! Yo estoy igual... ya no está el archivo y no se pueden bajar ni cartas ni reglamento  :(
Un saludo!
			 
			
			- 
				Hola,
¿se podrían subir de nuevo esos archivos o alguien sabría decirme donde pillar la traducción de la expansión del café?
Gracias