La BSK
LUDOTECA => Reglamentos => Mensaje iniciado por: ilogico en 10 de Agosto de 2010, 15:49:28
-
(http://cf.geekdo-images.com/images/pic646458_t.jpg)
Reglamento de Forbidden Island en español.
La Isla Prohibida fue el aislado lugar de retiro de un antiguo i9mperio místico conocido como los Arqueanos. La leyenda dice que los Arqueanos poseían la habilidad de controlar los cuatro elementos (fuego, aire, agua y tierra) gracias a cuatro tesoros sagrados: el Cristal de Fuego, la Estatua del Viento, el Cáliz del Océano y la Roca Terrestre. Debido a su potencial para causar catástrofes si caían en manos enemigas, los Arqueanos escondieron los tesoros en la Isla Prohibida y la diseñaron para hundirse si alguna vez se atrevía alguien a buscarlos. En los siglos posteriores a la caída de su imperio, la Isla Prohibida permaneció oculta... hasta ahora.
Ficha en Bgg
http://www.boardgamegeek.com/boardgame/65244/forbidden-island
Reglas maquetadas:
http://www.4shared.com/document/7AZ8STYv/Forbidden_Island_-_Reglas_maqu.html
http://boardgamegeek.com/filepage/58655/reglamento-forbidden-island-en-castellano-maquetad
Reglas sin maquetar:
http://www.4shared.com/document/X2mrcAEB/Forbidden_Island_-_Reglas_v12.html
http://boardgamegeek.com/filepage/58117/reglas-forbidden-island-en-espanol
Edito: ¿se puede recuperar el post original tal y como yo lo redacté?
-
Está genial (a falta de ver esa versión maquetada). Muchas gracias.
-
Gracias por la traducción. Es un trabajo estupendo.
Si se puede opinar, yo cambiaría:
- "Puedes llevar a cabo hasta 3 acciones por turno (pueden ser 0, 1 ó 2)." por "Puedes llevar a cabo 0, 1, 2 o 3 acciones por turno".
La primera vez que me leí el reglamento original entendí que tenías 3 posibilidades: hacer 0 acciones, 1 o 2. Y claro, no daba abasto achicando el agua...
- También dejaría el texto de las losetas en inglés. Se queda raro eso de que al final tienes que ir al "Aterrizaje del Loco". A fin de cuentas, en la loseta pone Fools' Landing y por ese nombre lo buscarás. El resto de las referencias a las localizaciones también lo dejaría en inglés.
Gran juego, por cierto.
-
Estimado enhac, por supuesto que se puede opinar. Hay que estar abierto a críticas y opiniones. Agradezco tus comentarios, y la verdad es que igual en la versión maquetada pongo lo de Fool's Landing en inglés, ya que, como dices, así será como lo buscaremos en el tablero.
-
Hola a Tod@s:
Muy buen trabajo Maese Eloy ;D
-
Incluyo en el primer mensaje un enlace para descargar un pdf con las reglas maquetadas igual que el reglamento original.
-
Estupendamente maquetas. Gracias!! ;)
-
Hola a Topd@s:
Magnifico Trabajo, pero yo se que el merito no es solo tuyo ;)
-
Muchas gracias, gran trabajo. :D
-
Hola a Topd@s:
Magnifico Trabajo, pero yo se que el merito no es solo tuyo ;)
Es verdad, no lo he dicho. En la primera página dice quién ha traducido (yo) y quién ha maquetado (Sansa). Ha sido un lapsus.
Yo no tengo ni idea de maquetación. A mí me sacas del Word y me pierdo. Eso lo hace ella, que es una mostrua.
-
Muchas gracias Ilógico, me será de gran ayuda.
Saludos