La BSK
GABINETE DE PRENSA => Enlaces => Mensaje iniciado por: LevMishkin en 22 de Abril de 2007, 18:53:47
-
De un tiempo a esta parte observo que en web grognards http://grognard.com/index.html vienen "colgando" numerosas traducciones de reglas de wargames al catellano, la última es esta, la de Rommel in The Desert,de Columbia Games obra de Felipe Santamaria. Hay alguien,o varios, por ahí, que está(n) realizando un excelente servicio.
http://www.thewargamer.com/grognard/romdessp.pdf
Lev
-
Estoy viendo en BGG que el felipe santamaria Iraolagoitia (vizcaino tenía que ser) ha una labor improva de traducción de reglas y ayudas, y si no mirar aquí:
http://www.boardgamegeek.com/browser.php?itemtype=file&sortby=date&username=Felisan88
¿Como es que no le tenemos en la Bsk?
-
Que yo sepa, Felipe Santamaría es traductor de El Viejo Tercio (si no me equivoco).
¿y las cuelga luego en la BGG o webgrognards? que extraño, mejor tapamos esto, no le vayamos a causar algún problema. Wkr cierra esto.
Lev
-
Vaya... Yo que cambié mi copia por un Catán al no encontrar reglas en castellano ;D
Por lo menos no se fué muy lejos :D
-
En el propio sitio web de Columbia Games, podeis encontrar la traducción de este juego realizado por Javier Palacios.
http://www.columbiagames.com/resources/3421/translations/Ritd-espanol-1.02.pdf
Que lujo que algunos juegos tengan dos traductores distintos para la misma versión ;D ;D