La BSK
LUDOTECA => Reglamentos => Traducciones en proceso => Mensaje iniciado por: Cristian23zgz en 03 de Noviembre de 2016, 09:40:29
-
Hola zagalines. Creo que este jueguito merece la pierna tenerlo traducido al castellano para que aquellos a los que la lengua de Shakespeare les produce urticaria puedan acercarse a él.
En un principio y abierto a todo tipo de sugerencias y cambios, la idea sería traducir el Rulebook y el Storybook entre todos voluntarios que quieran. Unos empezaríamos con el Rulebook y otros con el Storybook. Tema aparte sería la maquetación una vez traducido todo.
Todo el que quiera echar una mano es bienvenido, sin compromiso y sin prisas. Abro listado:
Rulebook: Cristian23zgz (servidor)
https://boardgamegeek.com/filepage/137104/grimslingers-rulebook-2nd-edition
Storybook: Delan
Aquí tendría que escanear el storybook si algún voluntario no posee el juego.
Maquetación:
-
Alguna novedad sobre la traducción?
-
Me he pillado el juego de segunda mano en un arrebato de jugón en solitario pero mi ingles es nulo .Espero que la traducción siga adelante, alguna novedad?un alma caritativa que se apiade en este periodo navideño
-
¿Cómo va la traducción de los libros?
Yo colaboré con el mecenazgo del juego y tengo acceso a algunos PSD para poder crear tus propias cartas. Con esos PSD tenía la intención de traducir todas las cartas del juego, aunque los dibujos de las cartas tendría que escanearlos, no sé cómo quedará la calidad del escaneo.
Si consigo terminar el proyecto algún día subiré los mazos a cowcow para poder pedirlos en cartas de verdad, no print & play.
Si aún seguís traduciendo las reglas estaría bien crear una memoria de traducción para que usemos los mismos términos traducidos.
-
Ojala terminéis la traducción ,tengo el juego muerto de risa.
-
Por arrojar un poco de luz a este tema, me he puesto a traducir las reglas por el momento. Os dejo un avance de cómo están quedando.
(http://i.imgur.com/dAbxzum.jpg)
Es más curro del que parecía :o
-
Pues esta fantástico ,ojala puedas terminarlo ,aunque se que es un currazo,pero creo que el juego vale la pena.
-
Muy buen trabajo !!!
-
Por arrojar un poco de luz a este tema, me he puesto a traducir las reglas por el momento. Os dejo un avance de cómo están quedando.
(http://i.imgur.com/dAbxzum.jpg)
Es más curro del que parecía :o
Excelente trabajo.
Ánimo
-
Me he puesto en contacto con el creador del juego a ver si me pasaba el PSD original y traducir desde ahí, me ha dicho que en un mes o así va a salir la tercera revisión del manual y que ése es el que deberíamos traducir (aunque del archivo PSD ni una palabra). Así que voy a posponer el manual para más adelante y me voy a poner con las cartas.