La BSK

LUDOTECA => Reglamentos => Mensaje iniciado por: dover157 en 05 de Julio de 2019, 12:55:18

Título: Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 05 de Julio de 2019, 12:55:18
Abro este hilo para comenzar la traducción y maquetación del llamado Root: Better Bot Proyect.
Este "proyecto" lo que ha echo es mejorar el boot de la "marquesa mecánica" que viene en la expansión "riverfolk" y que 2 tomatoes esta traduciendo. También añade cartas y mecánicas para todas las facciones para poder añadir uno o mas bots a las partidas de Root ya sea para jugar en solitario o para jugar con un jugador extra para darle mas versatilidad

BOTS TRADUMAQUETADOS NO REVISADOS:

LA ALIANZA AUTOMATIZADA: ONLINE no revisado
https://bayfiles.com/k8dab935n4/BBP_AA_v5_traduccion_pdf

EL ROBOT VAGABUNDO: ONLINE no revisado
https://bayfiles.com/jdd7b73bn4/BBP_RR_v5_traduccion_pdf

LA MARQUESA MECANICA 2.0 : ON LINE no revisado
http://www.mediafire.com/file/33lewuc46rie039/BBP_MM_v5_Spanish.pdf/file


EL NIDO ELECTRICO: ON LINE no revisado
https://bayfiles.com/i8dbbc3an9/BBP_EE_v5_traduccion_pdf

EL CULTO MECANICO: ON LINE
https://app.box.com/s/srsm2j3d37kgn7kz2rs32sgpik1jikt2


LA COMPAÑIA DEL RIO: ON LINE no revisado
https://bayfiles.com/N6546823nf/ROOT_Ribere_os_Traducci_n.pdf_pdf


Rulebook del proyecto: no empezado




Este es el proyecto en la BGG:

https://boardgamegeek.com/thread/2068034/better-bot-project-v5-released-riverfolk-company-b actualizado a la ultima version.

Quien este interesado en la traduccion y maquetacion puede participar atravez de este hilo



Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: supergraci en 05 de Julio de 2019, 13:09:17
Me quedo por aquí, me interesa!

Enviado desde mi MI 8 mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 05 de Julio de 2019, 14:07:34
Muy buenas!

Yo puedo traducir alguna cosa, aunque preferiría que fuese con el juego ya en la mano para estar familiarizado con los conceptos...

De cualquier forma me adapto a lo que sea

Nos organizamos por aqui

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 05 de Julio de 2019, 17:35:11
No me funciona el enlace al proyecto, chicos... Soy el único?

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 05 de Julio de 2019, 18:03:49
es verdad no va el enlace.

probad con este https://boardgamegeek.com/filepage/170084/root-better-bot-project

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 23 de Julio de 2019, 12:48:39
que tal esas traducciones?

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 23 de Julio de 2019, 13:05:05
Estupendamente... Nadie ha dicho nada

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: banasama en 23 de Julio de 2019, 13:06:35
En este link hay versiones más modernas

https://boardgamegeek.com/thread/2068034/better-bot-project-v5-released-riverfolk-company-b

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 23 de Julio de 2019, 18:15:47
toy esperando k alguien se anime. no tengo ni idea de tradumaquetar.
ahora que estan llegando los juegos haber

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 26 de Julio de 2019, 13:24:08
con una traduccion estilo google y mis basicas nociones de maquetacion aqui teneis la faccion:

Alianza automatizada
https://bayfiles.com/xaccWd0en8/BBP_AA_v5_traduccion_pdf

hay cosas k no he podido traducir. si alguien sabe como que lo modifique.

EDITADO el primer post

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: fiti23 en 31 de Julio de 2019, 15:28:16
Muchas gracias por el trabajo, y te animo a seguir que me interesa mucho estos boots, y mi ingles no da como para traducciones.con
Un saludo
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 01 de Agosto de 2019, 12:16:17
gracias. aunque traducir todo esto yo solo es un poco odisea. Lo ideal es que alguien valla revisando y corrigiendo. También vendría bien alquien experto en maquetación o diseño para que mejorara la maquetación.

nuevo facción traducida. EL ROBOT VAGABUNDO.. Podeis descargarlo en el primer hilo
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 01 de Agosto de 2019, 20:21:26
subido el bot para el nido de aguilas llamado nido eléctrico.
Lo he probado y es muy rápido e implacable. Mucho mas rápido que el nido normal de jugador. Eso si es fácil ya que puedes preveer sus acciones con facilidad. La clave como siempre es intentar que no consiga construir nidos.
lo probé en solitario y a 2 jugadores con alianza y marquesa y que gustazo de partida.
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 02 de Agosto de 2019, 08:07:56
Me pasa solo a mi o todos los enlaces de la traduccio llevan a la descarga de la alianza?

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 02 de Agosto de 2019, 10:52:44
perdón, se me había colado la alianza en el de vagabundo. teneis los enlaces ya correctos de cada faccion
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: manulao en 02 de Agosto de 2019, 10:54:45
perdón, se me había colado la alianza en el de vagabundo. teneis los enlaces ya correctos de cada faccion

@dover157 te he mandado un MP para echar una mano con este proyecto.
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 02 de Agosto de 2019, 11:20:04
para los que quieran ayudar y participar en la traducción pueden mandarme MP pero aquí resumo lo que falta todavía:

- Revisar cada facción ya traducida que es una traducción algo pobre y a mi interpretación. Es un juego algo complejo y puede que me halla equivocado. También necesitamos que se haga bien la maquetación que la estoy haciendo muy amateur. Hay carteles y cosas que no se ha cambiado.

- Comenzar alguna facción. Para no hacer trabajo doble si alguno de quiere comenzar algunas de las que quedan, tanto el culto reptiliano como la compañía del rio que me lo indique para asignárselo. O asignarlo a varias personas.

Seria ideal que 2tomatoes los archivos de los tableros base porque ahora se están haciendo con unos en ingles.
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 02 de Agosto de 2019, 11:48:02
Yo haría una facción... Pero de maquetación no tengo ni idea

Os lo puedo pasar en Word?

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 02 de Agosto de 2019, 11:54:14
yo tampoco se maquetar y me puse a cambiar el PDF con MASTER PDF EDITOR 5 o con adobe creator. Es mucho mas rápido y sencillo hacerlo todo del tiron. Prueba
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 02 de Agosto de 2019, 12:51:24
Oki. Nutrias?

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 02 de Agosto de 2019, 12:59:47
Oki. Nutrias?

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk
toda tuyas

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: manulao en 02 de Agosto de 2019, 13:06:44
Ok, pues los reptiles para mi ;)
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 03 de Agosto de 2019, 09:12:59
Tengo una duda... Hay varias versiones de los tableros de facción en inglés? Veo que el nido eléctrico no coincide con el de la traducción... No sé si se me escapa algo o es que lo han actualizado

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190803/41ac84b5c58eeb0a64bb92ce2b1e64b6.jpg)(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190803/4b23739518b307693caf267c1d869dca.jpg)
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 03 de Agosto de 2019, 10:05:23
si. hay 2 versiones del nido electrico traduje la version mas sencilla y con la que recomiendan jugar.
la otra es la alternativa, que es la mas parecida al juego original, pero es mas complicada de llevar.
si alguien quiere la puede traducir

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 03 de Agosto de 2019, 10:43:28
si. hay 2 versiones del nido electrico traduje la version mas sencilla y con la que recomiendan jugar.
la otra es la alternativa, que es la mas parecida al juego original, pero es mas complicada de llevar.
si alguien quiere la puede traducir

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk
Ah, ok. Perfecto... En ese caso creo que falta algo en la traducción: al poner la carta de decreto no se indica en qué columna va

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 03 de Agosto de 2019, 11:06:24
si. hay 2 versiones del nido electrico traduje la version mas sencilla y con la que recomiendan jugar.
la otra es la alternativa, que es la mas parecida al juego original, pero es mas complicada de llevar.
si alguien quiere la puede traducir

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk
Ah, ok. Perfecto... En ese caso creo que falta algo en la traducción: al poner la carta de decreto no se indica en qué columna va

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk
tienes razon. hay k poner cada carta en el simbolo del palo del decreto. lo modifico y lo resubo

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 03 de Agosto de 2019, 11:21:36
Gracias!

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 03 de Agosto de 2019, 11:26:26
resubido nido eléctrico.
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: milana en 04 de Agosto de 2019, 18:13:26
Muchas gracias por vuestro trabajo. En cuanto pueda los pruebo. Una pregunta. Con el juego base es posible usar estos bots para juego en solitario o 2 jugadores+bot. O por el contrario es obligatoria la compra de la expansión?
Gracias
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 04 de Agosto de 2019, 20:07:35
Muchas gracias por vuestro trabajo. En cuanto pueda los pruebo. Una pregunta. Con el juego base es posible usar estos bots para juego en solitario o 2 jugadores+bot. O por el contrario es obligatoria la compra de la expansión?
Gracias
con estos bots no necesitas la expansion salvo k kieras usar las 2 facciones de la, expansion

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: milana en 04 de Agosto de 2019, 23:47:03
Muchas gracias por vuestro trabajo. En cuanto pueda los pruebo. Una pregunta. Con el juego base es posible usar estos bots para juego en solitario o 2 jugadores+bot. O por el contrario es obligatoria la compra de la expansión?
Gracias
con estos bots no necesitas la expansion salvo k kieras usar las 2 facciones de la, expansion

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Fantástico! Muchas gracias por tu respuesta. Disculpad una pregunta. ¿Las instrucciones para usar estos bots están traducidas al castellano?
Gracias de nuevo !

EDITO: He empezado a tradumaquear MARQUESADO MECÁNICO 2.0. Tan pronto lo tenga os lo comparto.
EDITO 2: Os pongo el enlace de la traducción del MARQUESADO MECÁNICO 2.0. Por favor comprobad si la traducción es correcta. No estoy todavía familiarizado con todos términos del juego. Enlace: http://www.mediafire.com/file/33lewuc46rie039/BBP_MM_v5_Spanish.pdf/file
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 06 de Agosto de 2019, 11:29:21
gracias. lo he revisado y esta muy muy bien. No encuentro nada raro, deseando probarlo
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: Beks en 06 de Agosto de 2019, 15:18:56
Muchísimas gracias por el trabajo!!! Una pasada!
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 06 de Agosto de 2019, 20:53:30
Espero que mañana puedan estar las nutrias, que no me da la vida para todo. Ya está traducido, a falta de insertar los textos... Eso sí: se agradecería la ayuda de un maquetador, jeje

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 07 de Agosto de 2019, 20:55:20
Aquí esta la traducción de las nutrias:

https://bayfiles.com/N6546823nf/ROOT_Ribere_os_Traducci_n.pdf_pdf

He tenido un problema y es que después de todo el trabajo, al guardarlo me ha puesto un sello de DEMO.

Si algún maquetador pudiese echarle un ojo, se lo agradecería

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: manulao en 08 de Agosto de 2019, 15:35:47
Tengo algunas dudas con respecto a esta traducción:

Poor Manual Dexterity
It has no hand of cards. It cannot discard cards. If a player is prompted to take a card from the it, they draw a card instead. If prompted to give a card, discard the card and scores 1PV.


Veo que esta traducción ha tenido diferentes variantes, como son:

Alianza:
Pobre destreza Manual
El bot no tiene cartas en mano. No puede descartar cartas. Si se le pide a un jugador para sacar una carta del mismo, sacan una en su lugar. Si se le solicita dar una carta, descarta la carta y las puntuaciones.


El nido de Pájaros:
Pobre destreza manual
No tiene mano de cartas ni puede descartar Si se le solicita a un jugador sacar una carta de ella, sacan una carta del mazo en su lugar. Si se le solicita dar una carta, descartar la carta y 1PV.


Vagabundo:
Destreza pobre
No tiene ni mano de cartas ni puede descartar. Cuando se les pide que tomen una carta del mismo, en su lugar, roban una. Si se le solicita que entregue una carta, descarte la carta y las puntuaciones 1PV.


El Marquesado Mecánico:
Pobre destreza manual
El Marquesado Mecánico no tiene cartas en su mano. No descarta cartas. Si un jugador tiene que coger una carta del Marquesado Mecánico, en su lugar, roba una carta. Si tiene que darle una carta, descarta la carta, y se anota un punto de victoria.


Esta última es la que más me convence. Pero en cualquier caso, creo que deberíamos ponernos todos de acuerdo para unificar cómo expresar la información para que no surjan confusiones.

PD: Las nutrias no las puedo abrir. Me dice que el archivo está corrupto. He probado descargar varias veces e incluso cambiarle el nombre, porque el archivo tiene signos de '+' y doble extensión: .pdf.pdf

Saludos!
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 08 de Agosto de 2019, 15:49:39
A mí me ha dejado descargarlo en el móvil sin problemas. A ver si alguien más lo intenta y vemos de quién es el fallo

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: manulao en 08 de Agosto de 2019, 16:22:59
A mí me ha dejado descargarlo en el móvil sin problemas. A ver si alguien más lo intenta y vemos de quién es el fallo

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Ok. Estaré pendiente.
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: jordidbcn en 09 de Agosto de 2019, 01:51:58
siguiendo con interés ...
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: manulao en 09 de Agosto de 2019, 16:23:50
Aquí dejo la traducción del Culto Reptiliano Mecánico:

https://app.box.com/s/srsm2j3d37kgn7kz2rs32sgpik1jikt2

Si veis alguna cosilla rara, me lo decís y lo corrigo. Algunas mecánicas no las he entendido del todo bien porque no he jugado con la expansión.

A ver si le podéis pegar un vistazo. En cualquier caso, estaría bien intentar coordinarnos para que el resultado final sea el mismo para todas las facciones.
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: Lathaiga en 09 de Agosto de 2019, 17:38:10
Muchas gracias a todos los que habéis participado en el proyecto. Para los que no tenemos un grupo estable estos bots traducidos nos salvan de que el juego quede relegado en la estantería.

Después de este texto se resuelve una fase de mitos

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 10 de Agosto de 2019, 11:29:38
disculpad porque he estado super liado de trabajo y tengo el proyecto un poco descuidao.
he actualizado la primera pagina.
Muchisimas gracias por contribuir
yo no he podido descargar las NUTRIAS, se queda pillao en el pc que estoy usando. Luego probare otro

tenenis razón en que lo de pobre destreza manual queda desigual y es una habilidad pasiva de todos los bots por igual. A mi también me gusta mas la versión del marquesado asi que voy a modificar los demás para que sea igual. cuando lo modifique os aviso
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 10 de Agosto de 2019, 11:42:33
Me acabo de descargar de nuevo sin problema las nutrias en el móvil. Por favor: intentarlo alguno de esta forma y si lo, lo vuelvo a subir.

A ver si encuentro la manera de quitarle los sellos estos que me salen de todas formas, porque aunque no molestan quedan como el culo

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: manulao en 10 de Agosto de 2019, 12:29:57
He intentado descargar las nutrias con el móvil y se queda pillada la descarga al 9%  :-\
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 10 de Agosto de 2019, 12:53:52
Lo vuelvo a subir.

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 10 de Agosto de 2019, 16:21:14
A ver con este:

https://file.io/5R9tvT

Probadlo y me decis

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: UtenaDark en 10 de Agosto de 2019, 17:32:39
No va

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: pelobola en 10 de Agosto de 2019, 19:10:02
Tampoco????

Pues es otro servidor

Pasadme por favor alguno un correo por privado y os lo paso para que lo subais

Enviado desde mi Aquaris C mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: edugon en 13 de Agosto de 2019, 05:13:16
Hola,
Excelente iniciativa. Iba a tratar de maquetear, pero mis capacidades no son mucho mejores que las existentes. Sin embargo, puedo tratar de revisar lo ya traducido.

Empiezo con el marquesado:
1.   Como primer punto, sugiero cambiar "carta de pedido" por "carta de orden". Aunque solo en un lado está puesto carta de orden, creo que se entiende mejor y además es una letra menos que ayuda a la maquetación. Si se mantiene carta de pedido, cambiar el término en la segunda acción del alba.
2.   Usar la expresión "claro que gobiernas" en vez de "que dominas" o "que controles", para mantener la coherencia con las reglas en español.
3.   Esto es un detalle menor y puede ser ignorado: Tal vez queda más claro usar la tercera persona del singular en vez de la segunda al referirse al bot, ya que se supone que tú no eres el bot: En vez de decir "el claro que gobiernas" se puede decir "el claro que gobierna". Aunque es cierto que de esta manera, aunque sea menos elegante, se evitan posibles confusiones entre el bot y otros jugadores en alguna frase. En cualquier caso, habría que mantener coherencia: En el título de las acciones a veces se usa el infinitivo (reclutar) y a veces la segunda persona (construye)

Sugerencias de cambio:
Tablero cara A:
Alba (primera acción): Cambiar el término "carta de pedido" por "carta de orden".
Día: (primera acción): Cambia carta de pedido por carta de orden.
Dia: (segunda acción): Si mantenemos la segunda persona, poner "recluta" en vez de "reclutar". Falta una "r" en "claros con el mayo número...". Cambiar "dominas" por "gobiernas" (dos veces).
Día: (tercera acción): Cambiar "... con la carta de pedido en un claro que controles" por "... con la carta de orden en un claro que gobiernas". Si mantenemos la segunda persona del singular, cambia "coloque" por coloca. No sé si se podría resaltar de alguna manera que el claro elegido no está condicionado por el palo de la carta de orden. No me queda claro cuando con la carta pájaro se dice que priorices al edificio con más piezas en el tablero, si el tablero es el tablero personal o el tablero de juego. El reglamento en inglés no hace referencia a este punto.
Día: (cuarta acción): Cambiar "mover a todos menos a 3 de tus guerreros de la tarjeta de pedido de compensación correspondiente" por "Mueve desde claros que coincidan con la carta de orden a todos los guerreros por encima de 3". En la siguiente frase cambia "luchar" por "lucha".
Cambiar "Después de completar los movimientos, luchar en todos los claros de destino" por "Tras completar los movimientos, lucha en todos los claros de destino" (aquí no me queda claro en las reglas originales: Cuando sale carta pájaro ¿se mueven todos los guerreros que excedan los tres en todos los claros?)
Cambiar "el destino es primero el claro adyacente con mayor número de fichas" por "Prioriza el claro adyacente con más fichas enemigas, después el más alto en prioridad de claros"
Día (quinta acción): Cambiar "Escalar" por "Intensifica". Cambiar "pedido" por "orden"
Noche: Cambiar "carta de pedido actual" por "carta de orden actual" (¿o "última carta de orden"?)
Cambiar "los pájaros puntúan los más altos" por "los pájaros puntúan por los que más haya" 

Tablero cara B:
En los componentes poner x6 en vez de x1 en aserradero y reclutadores. Cambiar “reclurarores” por “reclutadores”.
Preparación:
Primero: Inserta “al azar” después de “coloca”
Cuarta: Eliminar un paréntesis al final.
Cartas rasgo
Voluntad de hierro: Cambiar el texto por “Puede haber hasta dos intensificaciones por turno”

Bueno, hasta aquí llego por hoy.

Un abrazo
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: OsKAríN en 13 de Agosto de 2019, 08:39:03
Gracias por la iniciativa, me parece super interesante, me quedo por aquí. Siento no poder echar una mano.

salu2
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 14 de Agosto de 2019, 13:08:28
se ha corregido el robot vagabundo, el nido eléctrico y la alianza automatizada.
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: Kririon en 15 de Agosto de 2019, 02:56:56
se ha corregido el robot vagabundo, el nido eléctrico y la alianza automatizada.

Te refieres a los links o que se ha corregido algo de la traducción?
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: edugon en 24 de Agosto de 2019, 03:03:49
Hola,
A partir de lo colgado al inicio del hilo, he traducido y maquetado el bot del marquesado mecanico. He tratado de mantener coherencia con la versión española de las reglas y he procurado que quede más claro (añadiendo incluso alguna cosa a la versión inglesa). También he colocado en la cara principal la prioridad de set-up, ya que se necesita para resolver algún desempate.

Están en formato imagen la cara A y B del tablero.

Decidme que os parecen y si detectais algún fallo. Si el creador del hilo lo considera, podeis ponerlo en el primer mensaje.

https://www.dropbox.com/sh/s86hlv0431ao46t/AAAJsVhy5ambwK79W-z98axva?dl=0 (https://www.dropbox.com/sh/s86hlv0431ao46t/AAAJsVhy5ambwK79W-z98axva?dl=0)

Saludos

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: Nemo en 10 de Septiembre de 2019, 18:07:27
Hola, sabéis cual es la ultima versión en inglés de estás dos?

1. https://www.dropbox.com/sh/v60hxhz5ywhpv15/AABQJJIuV_XB02fyJs-CelR-a?dl=0&preview=Root+Bots+PNP.pdf

2. V5 publicada en la bgg

Gracias!
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: edugon en 12 de Septiembre de 2019, 03:28:12
Hola, sabéis cual es la ultima versión en inglés de estás dos?

1. https://www.dropbox.com/sh/v60hxhz5ywhpv15/AABQJJIuV_XB02fyJs-CelR-a?dl=0&preview=Root+Bots+PNP.pdf

2. V5 publicada en la bgg

Gracias!

El better bot project es la iniciativa de un usuario llamado Benjamin que empezó en la BGG. Como era tan bueno, los de leder games lo van a incluir de forma oficial en la nueva expansión de Root. Sin embargo, le están metiendo algunos ajustes. La primera es la última versión del print and play oficial hasta la fecha. La segunda es la última versión de lo publicado por Benjamin. Según las palabras de Benjamin:

The bot expansion from Leder Games will fully replace the BBP. The PNP they released has some errors though. If you just want to play go with the BBP here. Once you got some experience and want to contribute, play the new PNP from LG and highlight differences and potential language issues.

En resumen, que de acuerdo a Benjamin, la última versión validada es la V5. El primer enlace que has puesto, sería la más reciente, pero parece que tiene errores.


Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: trencavel en 22 de Septiembre de 2019, 19:36:32
alguien puede subir los archivos a algun servidor funcione mejor por favor?
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: trencavel en 22 de Septiembre de 2019, 23:19:00
alguien puede subirlo a mediafire o box? estos servidores son un infierno?, gracias
Título: Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: DacJones en 24 de Septiembre de 2019, 17:53:11
Alguien podría hacerme llegar los archivos. Varios de los enlaces existentes me dan error.
Gracias.


Enviado utilizando Tapatalk
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: txarliegarcia en 01 de Octubre de 2019, 07:53:49
Pego link con lo que conseguí descargar de los links del primer mensaje de este hilo (y la v4 de la BGG -en inglés-): https://drive.google.com/drive/folders/1bwfQNQQ7XLRqpDmJdcPSVlzGX1YtnPoE?usp=sharing (https://drive.google.com/drive/folders/1bwfQNQQ7XLRqpDmJdcPSVlzGX1YtnPoE?usp=sharing)

Alguien podría hacerme llegar los archivos. Varios de los enlaces existentes me dan error.
Gracias.


Enviado utilizando Tapatalk
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: DacJones en 01 de Octubre de 2019, 18:16:21
Pego link con lo que conseguí descargar de los links del primer mensaje de este hilo (y la v4 de la BGG -en inglés-): https://drive.google.com/drive/folders/1bwfQNQQ7XLRqpDmJdcPSVlzGX1YtnPoE?usp=sharing (https://drive.google.com/drive/folders/1bwfQNQQ7XLRqpDmJdcPSVlzGX1YtnPoE?usp=sharing)

Alguien podría hacerme llegar los archivos. Varios de los enlaces existentes me dan error.
Gracias.


Enviado utilizando Tapatalk
Muchas gracias.


Enviado utilizando Tapatalk
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: nyicris en 06 de Octubre de 2019, 19:18:11
Gracias
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: dover157 en 07 de Octubre de 2019, 17:51:21
nuevo boot especial halloween para el vagabundo

https://2tomatoesgames.com/es/content/26-root-picaro

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: warcry85 en 08 de Octubre de 2019, 19:49:49
Pero este último no es un bot como tal, no? Lo mueven entre todos los jugadores para putearse un poco


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: principevaca en 09 de Octubre de 2019, 08:13:26
Pero este último no es un bot como tal, no? Lo mueven entre todos los jugadores para putearse un poco


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Si, TRUCO o TRATO.
Si no le haces trato te hace truco. Pero basicamente es para putearse entre jugadores. El Truco es similar a una revuelta de la Alianza, TODO fuera y 3 objetos rotos para el vagabundo, no bad...
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: txarliegarcia en 13 de Octubre de 2019, 12:44:58
Lo primero gracias.

Lo segundo ofrecerme para traducir y revisar. Por ejemplo, para El Nido Eléctrico tengo algunas correcciones que sugerir sobre la versión subida. Y también podría traducir el Nido Eléctrico Alternativo (hay 2 versiones del Nido).

Quedo a la escucha.

Abro este hilo para comenzar la traducción y maquetación del llamado Root: Better Bot Proyect.
Este "proyecto" lo que ha echo es mejorar el boot de la "marquesa mecánica" que viene en la expansión "riverfolk" y que 2 tomatoes esta traduciendo. También añade cartas y mecánicas para todas las facciones para poder añadir uno o mas bots a las partidas de Root ya sea para jugar en solitario o para jugar con un jugador extra para darle mas versatilidad

BOTS TRADUMAQUETADOS NO REVISADOS:

LA ALIANZA AUTOMATIZADA: ONLINE no revisado
https://bayfiles.com/k8dab935n4/BBP_AA_v5_traduccion_pdf

EL ROBOT VAGABUNDO: ONLINE no revisado
https://bayfiles.com/jdd7b73bn4/BBP_RR_v5_traduccion_pdf

LA MARQUESA MECANICA 2.0 : ON LINE no revisado
http://www.mediafire.com/file/33lewuc46rie039/BBP_MM_v5_Spanish.pdf/file


EL NIDO ELECTRICO: ON LINE no revisado
https://bayfiles.com/i8dbbc3an9/BBP_EE_v5_traduccion_pdf

EL CULTO MECANICO: ON LINE
https://app.box.com/s/srsm2j3d37kgn7kz2rs32sgpik1jikt2


LA COMPAÑIA DEL RIO: ON LINE no revisado
https://bayfiles.com/N6546823nf/ROOT_Ribere_os_Traducci_n.pdf_pdf


Rulebook del proyecto: no empezado




Este es el proyecto en la BGG:

https://boardgamegeek.com/thread/2068034/better-bot-project-v5-released-riverfolk-company-b actualizado a la ultima version.

Quien este interesado en la traduccion y maquetacion puede participar atravez de este hilo
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: Gruiz en 31 de Agosto de 2020, 14:40:23
Buenas a todos y muchas gracias por las traducciones. Recientemente he comprado el Root y me he descargado los bots que habéis traducido pero me ha surgido una duda del Marquesado Mecánico y no sé si alguien me la podría aclarar:
- ¿Los aserraderos producen madera para construir los edificios? En ese caso ¿Qué conste de madera tienen los edificios construidos?

Supongo que como no se especifica nada la construcción se hará de manera automática sin gastar madera pero no pierdo nada por preguntar. Muchas gracias  ;D
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: Meeple_Verde en 23 de Septiembre de 2020, 14:42:32
Buenas, sin saber nada de este hilo, mi mujer y yo hemos traducido y maquetado la última versión del Better Bot Project

https://boardgamegeek.com/filepage/208849/better-bot-project-traduccion-marquesado-y-nido

De momento llevamos el Marquesa y el Nido. Intentaremos pronto hacer lo mismo tanto con la Alianza y el vagabundo.
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: boken en 10 de Enero de 2021, 20:23:11
Esperando el vagabot

Buenas, sin saber nada de este hilo, mi mujer y yo hemos traducido y maquetado la última versión del Better Bot Project

https://boardgamegeek.com/filepage/208849/better-bot-project-traduccion-marquesado-y-nido

De momento llevamos el Marquesa y el Nido. Intentaremos pronto hacer lo mismo tanto con la Alianza y el vagabundo.
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: Ananda en 10 de Enero de 2021, 23:28:34
Buenas. ¿Queda algo por traducir?
Título: Re:Traduccion bots para el juego Root
Publicado por: boken en 14 de Enero de 2021, 19:51:31
Creo que el manual, yo no me he descargado nada de aquí porque el servidor bayfiles hacía cosas raras en el navegador y no descargaba

Si alguien lo quiere subir a otro servidor  ::)
 
Buenas. ¿Queda algo por traducir?