La BSK

LUDOTECA => Componentes y Erratas => Mensaje iniciado por: Kririon en 09 de Mayo de 2019, 11:45:23

Título: Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 09 de Mayo de 2019, 11:45:23
Has comprobado si otras erratas de la primera edición de mage knight siguen en esta versión española? incluidos componentes?

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: eloiaf en 09 de Mayo de 2019, 12:16:24
No hemos detectado nada más.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: adris en 09 de Mayo de 2019, 13:18:31
No hemos detectado nada más.

Te refieres a que no habéis detectado más erratas en el manual o en todo el juego?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: eloiaf en 09 de Mayo de 2019, 13:20:26
En todo el juego. Que no signifique no pueda a salir algo, como nos muestra el compañero HarrisGr.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 13:25:56
Yo estas cosas no las entiendo. Un juego que tiene ya unos años. Unas erratas y faqs ya hechas por ahi para consultar. Y no se arreglan estos errores al editarlo al español?

Mira que el error tampoco me cabrea ni importa demasiado pero, donde esta ese cariño del que hablaban? Es dejadez lo que se intuye el ni leerse las erratas de la versión en ingles para solucionarlas?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Nekka en 09 de Mayo de 2019, 13:33:33
Gracias por los aportes. Pillo sitio
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: eloiaf en 09 de Mayo de 2019, 13:35:48
Cualquier FAQ o errata de la primera edición es independiente de esta, que se ha traducido y maquetado des de cero. El cariño se ha puesto por mucho que ahora aparezca alguna cosilla, el juego es enorme y creedme que ha sido una pesadilla repasarlo todo. Lo que hace más doloroso ver que se han colado cosas como lo de la numeración de las cartas (que ha sido un fallo de coordinación nuestra, ya que el juego fue maquetado por unos y yo repasé y pulí el trabajo hasta el final). Entre medio fue cuando Wizkids nos comunicó ese cambio y se nos perdió con ese trasvase de trabajo. Los revisores no fuimos capaces de verlo durante las revisiones.  :-\

Creo que el cariño se puede ver claramente si dejas de fijarte solo en lo malo, que no significa que haya que obviarlo, pero sí que hay un trabajo muy bien hecho, creo yo, con una buena traducción y de maquetación.

De todos modos no quiero monopolizar este tema con si lo hemos hecho bien o no. Pero ahí queda eso.

Por otro lado, se van a colgar los tres reglamentos en la web de SD y ahí estarán actualizados si aparece algo. Ya tenemos lista la versión con el Tutorial corregido en el párrafo de las Cartas de Acción Avanzadas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 13:36:13

Bien, bien, esto empieza fuerte, pillamos sitio al fondo con buenas vistas.
A ver, fuerte no. No vengo en plan mal ni para discutir. Solo que no comprendo como se puede reeditar un producto a otro idioma y no hacerlo en base a las erratas ya recopiladas por wizkids, los usuarios o quien sea que se pueden conseguir en la bgg por cualquiera. Es ir linea a linea e ir corrigiendo hasta el final. Si no se ha corregido esa que es la primera aventura dudo que se haya corregido ninguna. Sd como editorial de juegos de mesa no supone que un reglamento pueda tener erratas en su idioma original?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: eloiaf en 09 de Mayo de 2019, 13:40:31

Bien, bien, esto empieza fuerte, pillamos sitio al fondo con buenas vistas.
A ver, fuerte no. No vengo en plan mal ni para discutir. Solo que no comprendo como se puede reeditar un producto a otro idioma y no hacerlo en base a las erratas ya recopiladas por wizkids, los usuarios o quien sea que se pueden conseguir en la bgg por cualquiera. Es ir linea a linea e ir corrigiendo hasta el final. Si no se ha corregido esa que es la primera aventura dudo que se haya corregido ninguna. Sd como editorial de juegos de mesa no supone que un reglamento pueda tener erratas en su idioma original?

Como he dicho, los archivos originales que mandó Wizkids de la Edición definitiva no tenían la numeración corregida. Fue un cambió que se nos comunicó una vez se estaba maquetando en castellano (yo aún no lo había recibido) y entre medias se nos pasó.

Espero que así quede más clara mi explicación sobre lo sucedido.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 09 de Mayo de 2019, 14:09:10
Es resistencia AL fuego y AL hielo. De hecho en el mismo párrafo después viene bien. Es una tontería pero genera confusión porque si aplicaras el sentido común si tuvieras resistencia DE fuego querría decir que eres resistente a los ataques de hielo y es al contrario.

Vamos, la misma errata que en la famosa carta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 09 de Mayo de 2019, 14:15:19
Es resistencia AL fuego y AL hielo. De hecho en el mismo párrafo después viene bien. Es una tontería pero genera confusión porque si aplicaras el sentido común si tuvieras resistencia DE fuego querría decir que eres resistente a los ataques de hielo y es al contrario.

Vamos, la misma errata que en la famosa carta.
En el mismo título del párrafo también usa la forma correcta: Resistencia "a" los Efectos Especiales
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 09 de Mayo de 2019, 15:48:25
Por Dios, es que nadie que tenga el juego va a poner la foto de la carta maldita?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 09 de Mayo de 2019, 15:51:49
Por Dios, es que nadie que tenga el juego va a poner la foto de la carta maldita?


¿pero no te habías ido a buscar el jueguecito? ¿no lo has conseguido?

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Waterzero en 09 de Mayo de 2019, 16:10:37
Buenas. Hemos encontrado una errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas.

Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65.

Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.


Saludos.

En resumen, que debemos coger 15 cartas: desde la 65 a la 80, en lugar de la 1 a la 16, ¿correcto?

Gracias por el aviso!!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: eloiaf en 09 de Mayo de 2019, 16:15:24
Buenas. Hemos encontrado una errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas.

Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65.

Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.


Saludos.

En resumen, que debemos coger 15 cartas: desde la 65 a la 80, en lugar de la 1 a la 16, ¿correcto?

Gracias por el aviso!!

Exacto, pero son 16 cartas las que tienes que coger, no 15. Como bien dices, de la 65 a la 80, o sea las 16 primeras.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: poologicamente en 09 de Mayo de 2019, 18:40:27
Una imagen no se corresponde con la descripción de la carta ni con su nombre
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/cf9dce2e6f64d3e41141af227c4ae0e0.jpg)

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: xola en 09 de Mayo de 2019, 19:03:24
Es resistencia AL fuego y AL hielo. De hecho en el mismo párrafo después viene bien. Es una tontería pero genera confusión porque si aplicaras el sentido común si tuvieras resistencia DE fuego querría decir que eres resistente a los ataques de hielo y es al contrario.

Vamos, la misma errata que en la famosa carta.
En el mismo título del párrafo también usa la forma correcta: Resistencia "a" los Efectos Especiales

Juas, y yo pensando que el fallo era por "especiales" y no "elementales". Es que leyendo lo primero me viene a la mente Tom Savini disfrazado de mago.  ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 09 de Mayo de 2019, 19:17:58
Una imagen no se corresponde con la descripción de la carta ni con su nombre
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/cf9dce2e6f64d3e41141af227c4ae0e0.jpg)

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Las dos de arriba tienen el texto intercambiado. Eso es un facepalm bastante serio ..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 09 de Mayo de 2019, 19:26:30
Pues vaya yo acabo de comprármelo, y ya tengo que pedir que me envíen cartas xd. Vaya plan.

Esperare a que salgan todas las erratas. Ahora edito cuando busque la carta, pero vaya que supongo que también lo tendré igual.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 19:40:36
Una imagen no se corresponde con la descripción de la carta ni con su nombre
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/cf9dce2e6f64d3e41141af227c4ae0e0.jpg)

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk
Cuando lo he visto no me lo podia creer... Espero que se pronuncien pronto para calmar los animos y no den ningun problema con el cambio porque vaya tela... pero entonces cuantas cartas nos tienen ya que enviar?  esas 3 corregidas? O solo 2? ENtiendo que solo 2
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Anduril en 09 de Mayo de 2019, 19:45:53
Las dos primeras con la imagen cambiada entre sí.

Ahora que lo de dar por hecho que van a enviar nada, no sé yo... Y a corto plazo, seguro que no
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Shiro_himura en 09 de Mayo de 2019, 19:51:39
Mama mia  :o
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: peepermint en 09 de Mayo de 2019, 20:03:29
  Palomitas marchando...

  No me decepcioneis, chicos... 8)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sinosuke80 en 09 de Mayo de 2019, 20:03:52
Y el hilo se acaba de crear...veras cuando vayamos jugando y sigan saliendo cosas...

Enviado desde mi CLT-L29 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 20:06:56
Las dos primeras con la imagen cambiada entre sí.

Ahora que lo de dar por hecho que van a enviar nada, no sé yo... Y a corto plazo, seguro que no
Hombre, dime tu. Que no envien.. Ya pueden temblar los que tengan pensado apuntarse a la reimpresion si existe algun problema de tintas con las cartas o alguna errata nueva. Como vean que el servicio post-venta es basura no creo que se arriesguen a que tengan que tirar de lo mismo en la reimpresion. No creo que SD se arriesgue a eso.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 09 de Mayo de 2019, 20:07:37
Esto antes del fin de semana llevamos mas de 10 erratas encontradas.

Menos mal que eran traductores "profesionales"...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: flOrO en 09 de Mayo de 2019, 20:20:34
No entiendo como se puede colar esta errata. Cada héroe tiene 16 cartas básicas de las cuales 1 es distinta a los demás. Un error aquí se carga casi todas las partidas que se intenten montar.

Aqui si que debería estar mirado y remirado. Con haber jugado una vez con este héroe (yo solo he jugado una partida en mi vida y ya he visto la errata enseguida) te tienes que dar cuenta del error.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 20:25:29
Esto antes del fin de semana llevamos mas de 10 erratas encontradas.

Menos mal que eran traductores "profesionales"...
SI el tema no es la traduccion. Es la maquetacion. Una maquetacion que iba a mejorar a la original por el cariño que se le ha puesto... Tiene tela.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: blackwar en 09 de Mayo de 2019, 20:28:58
Pues yo por Twitter ya he visto otra en una carta, que en vez de "1" viene una "q"
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 20:30:50
Pues yo por Twitter ya he visto otra en una carta, que en vez de "1" viene una "q"
Si al final habra que tradumaquetarlo xDD

Pero si es que está lleno de cariño el juego. Escribiendo a la buya pulsa la "q" en lugar del "1" y ni se revisa. Se nota el cariño por los 4 costados.
Que el cariño lo dejen en la casa para dárselo a sus mujeres y maridos y vayan a la empresa a trabajar y se dejen de tanto cariño.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 09 de Mayo de 2019, 20:35:18
Pues yo no consigo ver que los heroes tengan 14 cartas basicas identicas como dicen en el manual. Alguien ha revisado esto?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 09 de Mayo de 2019, 21:03:47
Pues yo por Twitter ya he visto otra en una carta, que en vez de "1" viene una "q"

Eso es de no haberlo releído ni una sola vez.. vaya tela
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: flOrO en 09 de Mayo de 2019, 21:12:14
Pues yo no consigo ver que los heroes tengan 14 cartas basicas identicas como dicen en el manual. Alguien ha revisado esto?
Las cartas básicas llevan el escudo del héroe en la parte de arriba a la derecha. Debe haber 16 de cada héroe y en teoría (yo solo he jugado 1 vez y no lo he comprobado) hay 15 iguales en todos los mazos y 1 distinta
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 09 de Mayo de 2019, 21:14:32
Pues yo por Twitter ya he visto otra en una carta, que en vez de "1" viene una "q"

Eso es de no haberlo releído ni una sola vez.. vaya tela
Pero ojo, cariño si le han dado.
A lo mejor es otro tipo de cariño y nosotros no vemos la indirecta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: ManUrrea en 09 de Mayo de 2019, 21:16:37
Vendo MK sin desprecintar... vaya tela madre mía
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 09 de Mayo de 2019, 21:18:58
Pues yo no consigo ver que los heroes tengan 14 cartas basicas identicas como dicen en el manual. Alguien ha revisado esto?
Las cartas básicas llevan el escudo del héroe en la parte de arriba a la derecha. Debe haber 16 de cada héroe y en teoría (yo solo he jugado 1 vez y no lo he comprobado) hay 15 iguales en todos los mazos y 1 distinta

En la primera expansion metieron una nueva carta unica por héroe. De ahi q ahora sean 14 iguales
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 09 de Mayo de 2019, 21:24:44
Vendo MK sin desprecintar... vaya tela madre mía

Yo estoy por vender el mío y esperar a que corrijan esta chapuza en la próxima impresión. Fuera coña
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 21:29:30
Vendo MK sin desprecintar... vaya tela madre mía

Yo estoy por vender el mío y esperar a que corrijan esta chapuza en la próxima impresión. Fuera coña
Yo ni me lo planteo. Estos hace 3 reimpresiones y seguro que siguen metiendo erratas. Si no erratas fallos de impresión o cualquier otra cosa. Yo pedire que me reenvien las cartas corregidas. Pedire por lo que he pagado.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubenmahe en 09 de Mayo de 2019, 21:30:00
Esto antes del fin de semana llevamos mas de 10 erratas encontradas.
Yo lo recibo mañana. Al final lo he comprado pensando que estaba libre de erratas, solo la famosa carta de resistencia al fuego.

Ahora sé que también está la misma errata en el manual.

Que se indica mal las 16 cartas que se han de coger para una primera partida

Que la imagen de dos cartas de personaje esta intercambiado.

¿Que mas erratas hay? Ya me estoy arrepintiendo. Menos mal que aun no he vendido mi copia tradumaquetada....

Deberíamos poner en el primer mensaje un listado con todas las erratas conocidas para facilitarselo a todo el mundo.

No sé si abrir mañana el juego o dejarlo cerrado hasta que se sepa algo mas...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: elmundodelospoetas en 09 de Mayo de 2019, 21:36:07
No os preocupéis, viendo la excelente respuesta que tuvieron con la edición fallida del Revuelta en Longsdale, esto está resuelto en un rato. Y con un par de memes graciosos en Twitter, ¡todo arreglado!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 09 de Mayo de 2019, 21:41:47
Esperad repsocion de las erratas, llegarán el mismo día que el nusfjord

Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 21:55:50
Esperad repsocion de las erratas, llegarán el mismo día que el nusfjord

Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk
Hombre, no es un juego de 40€. Es que son 120pvp  con cartas cambiadas y erratas. Comprate un juego de poker y que en lugar de un 1 te venga una q. A ver que haces.
Ya pueden dar una respuesta en los próximos dias que yo soy insistente y no me importa estar años dando por culo con emails y Tweeter hasta que me den lo que he comprado. Que el dinero cuesta mucho ganarlo para comprar algo nuevo con defectos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Juli1979 en 09 de Mayo de 2019, 21:58:04
Me uno al hilo, a ver que respuesta dan desde la editorial. Yo tengo mi copia reservada pero si la respuesta de la editorial no es buena...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 09 de Mayo de 2019, 22:19:10
Esperad repsocion de las erratas, llegarán el mismo día que el nusfjord

Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk
Hombre, no es un juego de 40€. Es que son 120pvp  con cartas cambiadas y erratas. Comprate un juego de poker y que en lugar de un 1 te venga una q. A ver que haces.
Ya pueden dar una respuesta en los próximos dias que yo soy insistente y no me importa estar años dando por culo con emails y Tweeter hasta que me den lo que he comprado. Que el dinero cuesta mucho ganarlo para comprar algo nuevo con defectos
No te lo tomes a mal que yo tengo las mismas cartas con las mismas erratas (mentira, aun no tengo el juego pero me llega el lunes)
Lo mio es una ironia, quiero mas que tu que repongan estas erratas, pero sabiendo que es sd, ni de coña.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 09 de Mayo de 2019, 22:28:02
Ya dijeron en algún podcast que NO iban a enviar cartas corregidas a nadie, que se debía esperar a la (supuesta por aquel entonces) reimpresión. Al igual que en dicho podcast el propio traductor dijo palabras textuales "el error de la resistencia de fuego está solo en la carta, no está en ningún otro lugar" ...
Lo que me parece MUY, pero que muy grave, es que una persona que no sea asidua a este foro (o siga a SD en redes), no pueda ni siquiera aprender a jugar con la partida de tutorial tal y como fue diseñado por su creador, y por lo tanto no esté jugando bien al juego o directamente no pueda ni jugarlo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 09 de Mayo de 2019, 22:28:12
Cualquier FAQ o errata de la primera edición es independiente de esta, que se ha traducido y maquetado des de cero. El cariño se ha puesto por mucho que ahora aparezca alguna cosilla, el juego es enorme y creedme que ha sido una pesadilla repasarlo todo. Lo que hace más doloroso ver que se han colado cosas como lo de la numeración de las cartas (que ha sido un fallo de coordinación nuestra, ya que el juego fue maquetado por unos y yo repasé y pulí el trabajo hasta el final). Entre medio fue cuando Wizkids nos comunicó ese cambio y se nos perdió con ese trasvase de trabajo. Los revisores no fuimos capaces de verlo durante las revisiones.  :-\

Creo que el cariño se puede ver claramente si dejas de fijarte solo en lo malo, que no significa que haya que obviarlo, pero sí que hay un trabajo muy bien hecho, creo yo, con una buena traducción y de maquetación.

De todos modos no quiero monopolizar este tema con si lo hemos hecho bien o no. Pero ahí queda eso.

Por otro lado, se van a colgar los tres reglamentos en la web de SD y ahí estarán actualizados si aparece algo. Ya tenemos lista la versión con el Tutorial corregido en el párrafo de las Cartas de Acción Avanzadas.

Pagad más a los monos que corrigen, porque solo hay 14 cartas BASICAS con erratas. Y esto en un primer vistazo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Herbert West en 09 de Mayo de 2019, 22:32:57
Estoy flipando con esta historia. No conocía el juego y me estaba picando mucho la curiosidad, pero visto lo visto esperaré a ver cómo avanza. Eso sí, mientras tanto palomitas y a disfrutar jajajaja.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 09 de Mayo de 2019, 22:34:09
Lo de las erratas de las cartas de resistencia de fuego lo puedo llegar a entender. Pero lo de que cambien textos de una carta a otra no. Eso me parece muy grave
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 22:38:06
Cualquier FAQ o errata de la primera edición es independiente de esta, que se ha traducido y maquetado des de cero. El cariño se ha puesto por mucho que ahora aparezca alguna cosilla, el juego es enorme y creedme que ha sido una pesadilla repasarlo todo. Lo que hace más doloroso ver que se han colado cosas como lo de la numeración de las cartas (que ha sido un fallo de coordinación nuestra, ya que el juego fue maquetado por unos y yo repasé y pulí el trabajo hasta el final). Entre medio fue cuando Wizkids nos comunicó ese cambio y se nos perdió con ese trasvase de trabajo. Los revisores no fuimos capaces de verlo durante las revisiones.  :-\

Creo que el cariño se puede ver claramente si dejas de fijarte solo en lo malo, que no significa que haya que obviarlo, pero sí que hay un trabajo muy bien hecho, creo yo, con una buena traducción y de maquetación.

De todos modos no quiero monopolizar este tema con si lo hemos hecho bien o no. Pero ahí queda eso.

Por otro lado, se van a colgar los tres reglamentos en la web de SD y ahí estarán actualizados si aparece algo. Ya tenemos lista la versión con el Tutorial corregido en el párrafo de las Cartas de Acción Avanzadas.

Pagad más a los monos que corrigen, porque solo hay 14 cartas BASICAS con erratas. Y esto en un primer vistazo
14? Cuales??
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: poologicamente en 09 de Mayo de 2019, 22:41:00
Después de el error que encontré, me puse a mirar y los mazos de Tovak, Norowas y Goldix, tienen cartas con la imagenes cambiadas.
Tovak. Actos nobles y Rejuvenecer
Norowas. Enfoque decisivo y alegría cristalizada
Goldix. Instinto y dureza fría
Son 6 cartas mas sus respectivas en los mazos de los 3 mage knights.
12 cartas mal enmaquetadas.
El resto de mazos están perfectos, o por lo menos no he visto nada mal.



Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 09 de Mayo de 2019, 22:44:08
Después de el error que encontré, me puse a mirar y los mazos de Tovak, Norowas y Arythea, tienen cartas con la imagenes cambiadas.
Tovak. Actos nobles y Rejuvenecer
Norowas. Enfoque decisivo y alegría cristalizada
Goldix. Instinto y dureza fría
Son 6 cartas mas sus respectivas en los mazos de los 3 mage knights.
12 cartas mal enmaquetadas.
El resto de mazos están perfectos, o por lo menos no he visto nada mal.



Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Podrías subir un par de fotos para que se vea bien todo esto que comentas, compañero?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 09 de Mayo de 2019, 22:47:31
Puede ser el mayor pufo de la historia esto...
El juego con más erratas.

La verdad es que me siento como un gilipollas cuando os leo y pienso todo lo que hemos pasado y ahora llega esto así....

Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Spooky en 09 de Mayo de 2019, 22:49:19
Pregunta, el juego con esas erratas no es injugable verdad? Es decir, la imagen está errónea en varias cartas, pero al final tienes las 16 diferentes (no hay repetidas etc..).

De todas formas, qué manera de cagarla, y qué ridículo asegurar que las erratas se limitaban a lo de resistencia de fuego nada más...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 22:51:40
Después de el error que encontré, me puse a mirar y los mazos de Tovak, Norowas y Arythea, tienen cartas con la imagenes cambiadas.
Tovak. Actos nobles y Rejuvenecer
Norowas. Enfoque decisivo y alegría cristalizada
Goldix. Instinto y dureza fría
Son 6 cartas mas sus respectivas en los mazos de los 3 mage knights.
12 cartas mal enmaquetadas.
El resto de mazos están perfectos, o por lo menos no he visto nada mal.



Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk
Que barbaridad.. Como se pueden hacer las cosas tan mal. Que esperan, que recortemos esas 14 cartas y las peguemos con celo en sus respectivas mitades? Pero como pueden vender un juego asi despues de 9 meses. Que clase de revision han hecho?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 09 de Mayo de 2019, 22:55:53
Yo no sé jugar y me llega mañana mi edición de Santuario pedido en octubre.

Me podéis explicar la implicación de esta errata de las fotos que no se corresponden con los textos? Es que si rompe la jugabilidad, reclamaré a Santuario y que ellos se peguen con SD.

En realidad deberían ser las distribuidoras las que presionen a SD, no nosotros que somos hormiguitas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: ilogico en 09 de Mayo de 2019, 22:57:45
Que clase de revision han hecho?

Ninguna, está claro.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: poologicamente en 09 de Mayo de 2019, 22:58:28
Después de el error que encontré, me puse a mirar y los mazos de Tovak, Norowas y Arythea, tienen cartas con la imagenes cambiadas.
Tovak. Actos nobles y Rejuvenecer
Norowas. Enfoque decisivo y alegría cristalizada
Goldix. Instinto y dureza fría
Son 6 cartas mas sus respectivas en los mazos de los 3 mage knights.
12 cartas mal enmaquetadas.
El resto de mazos están perfectos, o por lo menos no he visto nada mal.



Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Podrías subir un par de fotos para que se vea bien todo esto que comentas, compañero?
Aqui otros 2 ejemplos para que te quede claro(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/e61eb7c02d9c4b8849b53bff76b1486f.jpg)(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/004c507cb3f37b5bae51c590e7950833.jpg)

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: poologicamente en 09 de Mayo de 2019, 23:06:27
Un amigo ha revisado las cartas básicas y me ha dicho lo siguiente:

Estan bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Para montar los mazos de los otros personajes hay q meter las siguientes cartas:

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 48, 61, 62, 63

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

Saludos
Gracias por la información, nos resultara muy útil, para jugar con esos personajes.

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 23:08:44
Yo no sé jugar y me llega mañana mi edición de Santuario pedido en octubre.

Me podéis explicar la implicación de esta errata de las fotos que no se corresponden con los textos? Es que si rompe la jugabilidad, reclamaré a Santuario y que ellos se peguen con SD.

En realidad deberían ser las distribuidoras las que presionen a SD, no nosotros que somos hormiguitas.
El problema es que se hace incomodo jugar. El texto no corresponde con el dibujo ni viceversa. Que miras la carta y no puedes relacionar su accion con el dibujo haciendo la jugabilidad mas lenta. Eso aparte de saber que la carta esta mal segun la diseño su creador.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 09 de Mayo de 2019, 23:09:14
Después de el error que encontré, me puse a mirar y los mazos de Tovak, Norowas y Arythea, tienen cartas con la imagenes cambiadas.
Tovak. Actos nobles y Rejuvenecer
Norowas. Enfoque decisivo y alegría cristalizada
Goldix. Instinto y dureza fría
Son 6 cartas mas sus respectivas en los mazos de los 3 mage knights.
12 cartas mal enmaquetadas.
El resto de mazos están perfectos, o por lo menos no he visto nada mal.



Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Podrías subir un par de fotos para que se vea bien todo esto que comentas, compañero?
Aqui otros 2 ejemplos para que te quede claro(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/e61eb7c02d9c4b8849b53bff76b1486f.jpg)(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/004c507cb3f37b5bae51c590e7950833.jpg)

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Increíble ..

(https://i.postimg.cc/5ywVfhg8/FF5-EA1-AD-AF01-4-BEF-BC3-F-35-ED00-CAD7-C0.png) (https://postimages.org/)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 23:14:53
Un amigo ha revisado las cartas básicas y me ha dicho lo siguiente:

Estan bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Para montar los mazos de los otros personajes hay q meter las siguientes cartas:

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 48, 61, 62, 63

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

Saludos
Me estas diciendo que para jugar bien con tovak, probablemente tenga que meter la ilustracion de, pongamos de ejemplo, a goldyx en su mazo?

Joder... Que manera mas bruta de cargarse la ambientacion y la tematica..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: satanin en 09 de Mayo de 2019, 23:15:21
Gracias a todos los que ya lo tenéis y lo estáis revisando,

No sé si harán algo para solucionarlo pero eso no quita que les reclamemos una solución.


Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: blackwar en 09 de Mayo de 2019, 23:19:15
La solución será un pdf para que te imprimas y recortes y lo pongas dentro de la carta enfundada en cuestión...


Acaban de confirmar en la web de sd la reimpresión
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 09 de Mayo de 2019, 23:20:25
Citar
Me estas diciendo que para jugar bien con tovak, probablemente tenga que meter la ilustracion de, pongamos de ejemplo, a goldyx en su mazo?

Joder... Que manera mas bruta de cargarse la ambientacion y la tematica..

Efectivamente
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: novatonis en 09 de Mayo de 2019, 23:21:51
¡Pues vaya chapuza! o sea, que para poder jugarlo hay que tradumaquetarlo; pues si es así, bien podían ahorrarse todo el trabajo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 09 de Mayo de 2019, 23:23:42
Pues menudo bajón.
Mi Volkare viene defectuoso, sin el disco de abajo, pero nadie se queja, con lo que será un error puntual que me ha tocado a mí, y que supongo que me repondrán.

Pero lo de los errores de las cartas es gravísimo en un producto de 100 euros, y que lo hace prácticamente injugable, salvo metiendo apaños caseros.

Digo yo: como cualquier producto defectuoso se podrá devolver a la tienda, y que ésta se entienda con SD Games.

O no?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Anduril en 09 de Mayo de 2019, 23:25:10
La solución será un pdf para que te imprimas y recortes y lo pongas dentro de la carta enfundada en cuestión...


Acaban de confirmar en la web de sd la reimpresión

Pero es que si las enfundas... No te caben en el inserto 😂😂😂

Con mi dinero que no cuenten, devolución al canto sin abrir siquiera
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Grey en 09 de Mayo de 2019, 23:26:27
Este juego es una estafa tal como nos lo han vendido o nos dan las cartas en condiciones o yo no lo quiero, sólo faltaría que encima tuviera que tradumaquetarlo para poder jugar en condiciones, como si el retraso hubiera sido poco...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: UtenaDark en 09 de Mayo de 2019, 23:27:41
Puufff... Y yo que lo tengo comprado de hace meses... Que desilusión :_(
Y que nos dejen un pdf para imprimir las erratas corregidas... que gran chapuza...

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Mayo de 2019, 23:29:59
Yo también lo devolveré. Paso de esta mierda. Cuando se encuentren 500 devoluciones y tiendas reclamandoles veras como mueven ficha rapido.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 09 de Mayo de 2019, 23:32:48
Y a estas alturas SD debería haber hecho un comunicado o el amigo Eloiaf aclarar algo.

Supongo que mañana contactaré con zacatrus para tramitar la devolución.

Pagado desde agosto....
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 09 de Mayo de 2019, 23:32:59
Y aunque no afecte para el juego las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en 4 o 5 tonos de marrón.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: balthashor en 09 de Mayo de 2019, 23:33:05
Esto cada vez se parece más a Mage Wars.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 09 de Mayo de 2019, 23:33:39
Yo que vendí mi copia en inglés tradumaquetada entera con todas las expansiones para comprar esta edición.. cómo me arrepiento ahora  :'(
Sinceramente no me esperaba algo así
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 09 de Mayo de 2019, 23:36:22
No sé, legalmente, cuando algo empieza a considerarse como "estafa", pero no debemos estar muy lejos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: UtenaDark en 09 de Mayo de 2019, 23:39:07
Pero se podrá devolver a la tienda?????

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 09 de Mayo de 2019, 23:39:53
No sé, legalmente, cuando algo empieza a considerarse como "estafa", pero no debemos estar muy lejos.

Totalmente de acuerdo ..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 09 de Mayo de 2019, 23:42:17
Pero se podrá devolver a la tienda?????

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk
Cuando compras algo a una tienda y viene defectuoso, se lo devuelves, sin preocuparte de quien es el fabricante.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Grey en 09 de Mayo de 2019, 23:54:02
La devolución masiva es la solución, ni siquiera abráis ya los juegos, sabéis los errores ( al menos los ya reportados) que hay y no es para dejarlo pasar.

Hemos pagado por un producto completo y en perfecto estado y no es el caso, por tanto devolución y arreglado, a ver si espabilan y a la próxima lo revisan por lo menos tres veces porque ésto no lo ha mirado ni el tato...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 09 de Mayo de 2019, 23:57:26
yo lo he comprado en zacatrus, voy a reclamar y pedir que me garanticen las cartas corregidas antes de un mes( y esta opción la doy por pura cortesía) o me devuelvan el dinero. Si hay alguien más decidido podríamos hacer una reclamación conjunta que siempre tiene más fuerza.
esperare hasta el lunes, podéis apuntaros aquí o enviarme un privado los interesados.

Tienes 14 días para hacer la devolución y que te den el dinero. Lo de las cartas corregidas olvídate. Ni en un mes, ni en un año
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: blackwar en 09 de Mayo de 2019, 23:58:16
El pdf te lo pueden dar mañana. Las cartas en un mes ni de coña...quizás con la nueva reimpresión....cuando llegue... Y quizás..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: blackwar en 10 de Mayo de 2019, 00:00:04
El chulu wars que es un juego de los tochos y caros también vino con graves erratas, pero no me acuerdo muy bien al final la solución que le dieron
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 00:01:22
Las cartas, imposible.

Hacer una chapuza casera, tras pagar 100 euros, me parece de risa e inadmisible.

Yo tengo los tableros y las cartas sin desprecintar, pero en las miniaturas, ya me viene Volkare sin el disco de fuerza.
(https://i.postimg.cc/tJSmvNZJ/IMG-20190509-190941.jpg) (https://postimg.cc/V0tRdMFP)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 00:01:28
A ver si son 12 cartas, al menos que nos den pronto el pdf que impresas a color el otro dia imprimi en imprenta a 300gr 6 paginas y me costo 5€ asi que esto no llega ni a pagina y media. Aun me lo puedo permitir pero que realmente nos pasen los archivos bien, no que nos dejen colgados como aprentais que sera.


Tambien os digo que porque han puesto el listado de orden de mazos en que deben ir, porque para un novato, es imposible saber que esas cartas estab mal en esos mazos inciales. No llego a ver el foro y juego  con eso siempre y tan ancho xd.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Byron1980 en 10 de Mayo de 2019, 00:04:30
Yo paso de un juego así, mañana me llega y ni lo abro, va de vuelta porque no van a enviar las cartas corregidas ni de broma


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 00:05:00
No, no. Es lo que viene en la ruedita circular. Observa que está en negro.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 00:06:25
A mí lo del pdf no me vale. Es que lo de los textos intercambiados de cartas me parece inadmisible en un producto así.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 00:09:19
Y como se mete?

Los de las ciudades están puestos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 00:09:29
Y estamos seguros de que es así? Quiero decir lo estáis comparando con la edición en ingles? Porque dijeron que esta edición venia con modificaciones en el manual, quizá también en cartas.

Me esperare a mañana a ver si se pronuncian por algún lado. (tampoco puedo hacer otra cosa)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 00:10:43
No, no. Es lo que viene en la ruedita circular. Observa que está en negro.
que si, el disco que va dentro viene en uno de los troqueles
  lo que no se es si te cargaras la pieza al abrirla para colocarlo o no

No eh, a mi me viene en el troquel una cosa pero dentro de ese muñeco ya me viene como en las ciudades su parte con datos(no se como llamarlo)
(https://i.postimg.cc/SsTcdKMx/volkare.jpg) (https://postimg.cc/CB8ZLS73)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: joma3d en 10 de Mayo de 2019, 00:11:00
Menudo cachondeo de edición, que gran decepción todo, uno que piensa devolverlo en el acto, me niego a tener una versión con 3 personajes que cada vez que use me recuerden este despropósito

Enviado desde mi SM-G935F mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 10 de Mayo de 2019, 00:18:54
Las cartas, imposible.

Hacer una chapuza casera, tras pagar 100 euros, me parece de risa e inadmisible.

Yo tengo los tableros y las cartas sin desprecintar, pero en las miniaturas, ya me viene Volkare sin el disco de fuerza.
(https://i.postimg.cc/tJSmvNZJ/IMG-20190509-190941.jpg) (https://postimg.cc/V0tRdMFP)
el disco de Volkare  viene en los troqueles

Pues a este señor del unboxing le viene en la propia miniatura nada mas sacarlo de la caja por lo que veo. (minuto 25:01)   ???

https://www.youtube.com/watch?v=bSJDBLRjZTc&feature=youtu.be (https://www.youtube.com/watch?v=bSJDBLRjZTc&feature=youtu.be)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 00:20:33
Yo cuando vi el vídeo de navidad que hicieron y pude ver lo Trolls que eran hablando del juego ya me dio mala espina ..
Ahora todo encaja 😂
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 00:21:52
Alguien sabe si se dice algo en Facebook o tweeter sobre las brutales erratas?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 00:22:10
Y como se mete?

Los de las ciudades están puestos.

Efectivamente te falta el disco que determina el nivel de Volkare
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 10 de Mayo de 2019, 00:22:54
Menudo chasco.
Yo ya les he mandado un email. Esperaré a un comunicado.
Una duda en caso que no manden nuevas cartas, si lo he destroquelado se podría devolver?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 10 de Mayo de 2019, 00:24:58
Alguien sabe si se dice algo en Facebook o tweeter sobre las brutales erratas?

Para mi esto no son erratas. Una errata seria cambiar un "el" por un "de". Esto es algo distinto. Son tres héroes con los que no se puede jugar.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 00:25:09
Y como se mete?

Los de las ciudades están puestos.

Efectivamente te falta el disco que determina el nivel de Volkare

Eso al final y al cabo, supongo que lo sustituirían. Pero lo de las cartas hace que sea injugable.

Es inadmisible la tomadura de pelo, y la estafa, de estos tipos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: NicolaiMa en 10 de Mayo de 2019, 00:29:14
Vaya panda de desaprensivos. ¿ Y el amor que le han puesto? ¿ Ya nadie se acuerda?

Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 00:30:03
Esto no son erratas. Es un producto que no puede salir al mercado tal como está. Simplemente
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 00:33:43
Mañana en wallapop lo menos 20 juegos anunciados ..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 10 de Mayo de 2019, 00:34:10
Joder, no me ha llegado y no se que hacer. Por un lado me da ganas de devolverlo ya y  por otra espero que lo arreglen.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 00:34:24
Qué desastre tan absoluto.

Ni conocían el juego, ni lo han revisado, ni sabían por donde se andaban ni lo que tenían entre manos.

Espero que las tiendas no pongan pegas para aceptar las devoluciones, a la vista de lo defectuosísimo del producto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Grey en 10 de Mayo de 2019, 00:34:57
Pues en Twitter no dicen nada tampoco, muy profesional todo, así bien la callada por respuesta pero eso sí con amor!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 00:35:11
Una imagen no se corresponde con la descripción de la carta ni con su nombre
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/cf9dce2e6f64d3e41141af227c4ae0e0.jpg)

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk
Dureza fría también tiene una errata. El ataque también es de hielo.

(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/af5b41a90e5eba36e94d16f2beb604a4.jpg)
Mas cariño no, por favor, que ya vamos sobrados de amor...
Ni jugable parece ya el juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 00:37:06
Y todo esto sin que el juego haya salido de manera oficial.. dadle una semana
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 00:39:50
Entiendo la ofuscación de recibir un producto con fallos de producción pero decir que es injugable porque has de ordenar las cartas en un orden distinto en vez de seguir solo el símbolo de arriba al a derecha me parece sobredimensionado.  Ni que estuviéramos en un juego altamente narrativo y para jugar os tuvieras que meter en el trasfondo mirando las imágenes ( que son 2 imágenes por héroe , 6 imágenes son las únicas que salen héroes en las ilustraciones.

No se yo he destroquelado todo y he visto lo de las cartas la final, y el resto de material del juego esta impecable en calidad.  De hecho creo que las imágenes están donde tocan porque corresponden con el símbolo de facción pero quizá son los textos lo que falla.

Lo que me parecería mas normal es que mas de uno lo compro por el hype y ahora ve que no es su tipo de juego y quiere devolverlo porque para especular o venderlo de segunda mano lo ha de devaluar mucho por estos defectos. Pero yo por estos fallos no lo veo injugable para nada y lo que quería yo era que estuviera en español y que fuera la edición con todas las expansiones. Si tengo que pegar o poner 12 papelitos los pongo. Esta claro que mejor que nos envíen cartas como si hacen otras editoriales. Pero no se trata de un error puntual en algunas copias es en todas y eso va a ser mas complicado.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 00:42:27
Una imagen no se corresponde con la descripción de la carta ni con su nombre
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/cf9dce2e6f64d3e41141af227c4ae0e0.jpg)

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk
Dureza fría también tiene una errata. El ataque también es de hielo.

(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/af5b41a90e5eba36e94d16f2beb604a4.jpg)
Mas cariño no, por favor, que ya vamos sobrados de amor...
Ni jugable parece ya el juego.

Vale esto si que ya empieza a oler a becario traduciendo. Mañana ardera el cielo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 10 de Mayo de 2019, 00:44:24
Entiendo la ofuscación de recibir un producto con fallos de producción pero decir que es injugable porque has de ordenar las cartas en un orden distinto en vez de seguir solo el símbolo de arriba al a derecha me parece sobredimensionado.  Ni que estuviéramos en un juego altamente narrativo y para jugar os tuvieras que meter en el trasfondo mirando las imágenes ( que son 2 imágenes por héroe , 6 imágenes son las únicas que salen héroes en las ilustraciones.

No se yo he destroquelado todo y he visto lo de las cartas la final, y el resto de material del juego esta impecable en calidad.  De hecho creo que las imágenes están donde tocan porque corresponden con el símbolo de facción pero quizá son los textos lo que falla.

Lo que me parecería mas normal es que mas de uno lo compro por el hype y ahora ve que no es su tipo de juego y quiere devolverlo porque para especular o venderlo de segunda mano lo ha de devaluar mucho por estos defectos. Pero yo por estos fallos no lo veo injugable para nada y lo que quería yo era que estuviera en español y que fuera la edición con todas las expansiones. Si tengo que pegar o poner 12 papelitos los pongo. Esta claro que mejor que nos envíen cartas como si hacen otras editoriales. Pero no se trata de un error puntual en algunas copias es en todas y eso va a ser mas complicado.

No me parece complicado. Me parece lo justo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Simónides en 10 de Mayo de 2019, 00:44:32
Acabo de escribir a Santuario Games solicitando la devolución del producto (que me llega mañana).

Para no perjudicarles, les he dicho que no es necesario que me reintegren el dinero. Este puede quedar en la tienda como depósito para futuros pedidos que realice más adelante.

Mañana os comento qué me han respondido.

Un saludo, y ánimo a los damnificados.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 00:45:26
Entiendo la ofuscación de recibir un producto con fallos de producción pero decir que es injugable porque has de ordenar las cartas en un orden distinto en vez de seguir solo el símbolo de arriba al a derecha me parece sobredimensionado.  Ni que estuviéramos en un juego altamente narrativo y para jugar os tuvieras que meter en el trasfondo mirando las imágenes ( que son 2 imágenes por héroe , 6 imágenes son las únicas que salen héroes en las ilustraciones.

No se yo he destroquelado todo y he visto lo de las cartas la final, y el resto de material del juego esta impecable en calidad.  De hecho creo que las imágenes están donde tocan porque corresponden con el símbolo de facción pero quizá son los textos lo que falla.

Lo que me parecería mas normal es que mas de uno lo compro por el hype y ahora ve que no es su tipo de juego y quiere devolverlo porque para especular o venderlo de segunda mano lo ha de devaluar mucho por estos defectos. Pero yo por estos fallos no lo veo injugable para nada y lo que quería yo era que estuviera en español y que fuera la edición con todas las expansiones. Si tengo que pegar o poner 12 papelitos los pongo. Esta claro que mejor que nos envíen cartas como si hacen otras editoriales. Pero no se trata de un error puntual en algunas copias es en todas y eso va a ser mas complicado.
Te lo repito. Es injugable. Injugable porque ademas de esos errores de maquetacion hay cartas con datos erroneos. Donde pone un 1 pone una q. Donde pone ataque fisico debería ser ataque de hielo.
Yo no tengo porque estar inveatigando y recopilar los 40 errores y configuraciones de mazo para poder jugar. Para que mierdas quiero entonces el libro de reglas que me dan? Que ni tan siquiera tiene correcta la configuración de la primera aventura? Si a ti te parece jugable ya puedes empezar a echarte la primera partida a mi salud. Suerte en esa partida, por cierto, que con las erratas que aun no han aparecido a ver como salen..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 00:49:24
Tampoco entiendo traducir Cold Toughness como dureza fría .. porque es que eso huele a kilómetros a google translator y a parte casi no tiene ni sentido. Debían haberlo traducido como Fortaleza Fría o Resistencia Fría.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 00:50:19
Vamos, que puedo ir devolviendo el paquete mañana no? Menos mal que puse contra reembolso.... Ante todo, definitivamente es injugable? Opinión de los que conocéis el juego por favor!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 00:52:45
Entiendo la ofuscación de recibir un producto con fallos de producción pero decir que es injugable porque has de ordenar las cartas en un orden distinto en vez de seguir solo el símbolo de arriba al a derecha me parece sobredimensionado.  Ni que estuviéramos en un juego altamente narrativo y para jugar os tuvieras que meter en el trasfondo mirando las imágenes ( que son 2 imágenes por héroe , 6 imágenes son las únicas que salen héroes en las ilustraciones.

No se yo he destroquelado todo y he visto lo de las cartas la final, y el resto de material del juego esta impecable en calidad.  De hecho creo que las imágenes están donde tocan porque corresponden con el símbolo de facción pero quizá son los textos lo que falla.

Lo que me parecería mas normal es que mas de uno lo compro por el hype y ahora ve que no es su tipo de juego y quiere devolverlo porque para especular o venderlo de segunda mano lo ha de devaluar mucho por estos defectos. Pero yo por estos fallos no lo veo injugable para nada y lo que quería yo era que estuviera en español y que fuera la edición con todas las expansiones. Si tengo que pegar o poner 12 papelitos los pongo. Esta claro que mejor que nos envíen cartas como si hacen otras editoriales. Pero no se trata de un error puntual en algunas copias es en todas y eso va a ser mas complicado.

No sé cómo puedes justificar semejante aberración. Pero bueno, ya contarás a ver qué tal tus partidas mezclando mazos y consultando reglas que no correspondan
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 00:53:35
Vamos, que puedo ir devolviendo el paquete mañana no? Menos mal que puse contra reembolso.... Ante todo, definitivamente es injugable? Opinión de los que conocéis el juego por favor!
Injugable con determinados personajes tal como esta si me lo parece. Hay 3 o 4 que estan correctos pero los principales estan hechos mierda sin 3 o 4 papelitos como decia uno mas arriba. Si pones 20 papelitos es jugable pero yo no me he gastado esa pasta para minar el juego de papelitos
Para eso me hago un p&p que tengo los archivos por ahi
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 10 de Mayo de 2019, 00:55:54
Una imagen no se corresponde con la descripción de la carta ni con su nombre
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/cf9dce2e6f64d3e41141af227c4ae0e0.jpg)

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk
Dureza fría también tiene una errata. El ataque también es de hielo.

(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/af5b41a90e5eba36e94d16f2beb604a4.jpg)

Pregunto: Abajo en el texto adicional viene en inglés "Get +1 Ice Block for each special ability, color of attack AND RESISTANCE on the blocked enemy token"

¿En la carta traducida han sustituido el AND por O, y se han olvidado el RESISTANCE ? O la inmunidad arcana tiene algo que cambia eso?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 10 de Mayo de 2019, 00:59:50
Ahora me asalta la duda de si puede ser un cambio en la segunda edición porque efectivamente el texto especial tiene otras cosas. Habría que comparar con la misma carta de la edición nueva inglesa.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Grey en 10 de Mayo de 2019, 01:02:12
Otra devolución cursada a Santuario, yo sí pedí mi dinero.

No quiero ni debo tener que hacerme copias de manuales caseros, ni jugar con papelitos, ni imprimirme cartas, ni otros artificios que me permitan jugar normalmente a un juego de 100 euros que ha salido cojo.

La culpa no es mía eso que lo solucione quien deba o se haya lucrado de ese producto con taras.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 10 de Mayo de 2019, 01:08:08
Miradlo por el lado positivo. Es tan heavy que la editorial va a tener que arreglarlo sí o sí. Si fuera una carta sólo habría más posibilidades de tragársela.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 10 de Mayo de 2019, 01:09:49
Ahora me asalta la duda de si puede ser un cambio en la segunda edición porque efectivamente el texto especial tiene otras cosas. Habría que comparar con la misma carta de la edición nueva inglesa.

Yo mismo te/me respondo. En la BGG hay una explicación concreta de esta carta y dice así :

The effects read;
Ice Block 5. Get +1 Ice Block for each ability or color of attack depicted on the enemy token you block (unless it has Arcane Immunity),or for each mana spent by an opponent during the attack.
It's not the literal "or", but used figuratively, as in everyday speech. Strictly speaking, it's "and". You get +1 for every:
- Color of attack
- AND ability (offensive and defensive)
of the enemy token you are blocking. Naturally, if the enemy token lacks something, then one value will be zero. Using "and" means that you could both.


Por lo tanto ese OR se traduciría como EITHER, que significa ambos, cualquiera, también ...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 01:10:06
Vamos, que puedo ir devolviendo el paquete mañana no? Menos mal que puse contra reembolso.... Ante todo, definitivamente es injugable? Opinión de los que conocéis el juego por favor!
Injugable con determinados personajes tal como esta si me lo parece. Hay 3 o 4 que estan correctos pero los principales estan hechos mierda sin 3 o 4 papelitos como decia uno mas arriba. Si pones 20 papelitos es jugable pero yo no me he gastado esa pasta para minar el juego de papelitos
Para eso me hago un p&p que tengo los archivos por ahi

Pero ni reordenando mazos como explicaba un compañero antes no? De todas formas, creo que lo devuelvo, cada vez que entro al foro veo más fallos, y para los que no conocemos el juego se nos va a hacer cuesta arriba poder jugarlo bien. Al final acabaré por buscarlo en inglés xD Tanto esperar para nada!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 10 de Mayo de 2019, 01:10:43
Pues mira, gran noticia y pido disculpas. Al ver el texto tan cambiado de la habilidad especial ya me hizo dudar
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 10 de Mayo de 2019, 01:15:55
Yo creo que es una carta actualizada en lost legion. Borro el post original para no sembrar más ruido. Si los que lo habéis citado lo borrais mejor.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubenmahe en 10 de Mayo de 2019, 01:18:07
A ver cómo avanza esto, porque mañana llega mi copia y creo que la voy a devolver. Si hubiese esperanza de que lo fuesen a solucionar... Pero por lo que decís no tiene buena pinta.

Menos mal que aún no he vendido mi copia tradumaquetada... Lo quería en español, pero para poner papelitos, ya lo tengo. Y sin erratas.

A ver si podéis dar más información para decidir si devolverlo cuando llegue el paquete.

Que mala pinta tiene esto... Demasiadas erratas como para querer el juego en esas condiciones. Yo no voy a estar tranquilo y ya me veo buscando erratas como un loco. Que vale más de 100e... Por lo menos que venga bien, o que te manden el material defectuoso. Todo, porque ya que la han preparado de esas maneras, la carta esa famosa también la tienen que cambiar. Si solo fuese esa carta no pasa nada, pero son muchas, y lo más grave será si hay fallos de textos cambiados, imágenes cambiadas que veo que ya hay... Es una chapuza.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 01:21:12
Miradlo por el lado positivo. Es tan heavy que la editorial va a tener que arreglarlo sí o sí. Si fuera una carta sólo habría más posibilidades de tragársela.
La editorial ya ha demostrado cómo se las gasta.
No esperes nada de ellos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 01:22:21
A ver cómo avanza esto, porque mañana llega mi copia y creo que la voy a devolver. Si hubiese esperanza de que lo fuesen a solucionar... Pero por lo que decís no tiene buena pinta.

Menos mal que aún no he vendido mi copia tradumaquetada... Lo quería en español, pero para poner papelitos, ya lo tengo. Y sin erratas.

A ver si podéis dar más información para decidir si devolverlo cuando llegue el paquete.

Que mala pinta tiene esto... Demasiadas erratas como para querer el juego en esas condiciones. Yo no voy a estar tranquilo y ya me veo buscando erratas como un loco. Que vale más de 100e... Por lo menos que venga bien, o que te manden el material defectuoso. Todo, porque ya que la han preparado de esas maneras, la carta esa famosa también la tienen que cambiar. Si solo fuese esa carta no pasa nada, pero son muchas, y lo más grave son los fallos del tipo del ataque de hielo cambiado a ataque normal, los textos cambiados, imágenes cambiadas... Es una chapuza.
Lo de ataque de hielo cambiado por ataque fisico ya han dicho que es una actualización de la expansión lost legion. En principio no es errata.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 01:23:33
Yo creo que es una carta actualizada en lost legion. Borro el post original para no sembrar más ruido. Si los que lo habéis citado lo borrais mejor.
hecho
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 01:32:32
Petición en Change.org para que nos envíen todo el material corregido 😂
La verdad es que es tan jodidamente bochornoso que me río, pero no tiene ni puta gracia. Llevaba mucho tiempo esperando el juego para que pase algo así. Sé que es Sd y que se van a lavar las manos, pero es que es tal el ridículo que ya solo por vergüenza deberían hacer una tirada de cartas pero ya mismo y enviarlas a todos los compradores del juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 01:41:32
Sí, pero SD tendrá que responder ante las tiendas, a las que les ha servido material defectuoso.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Myott en 10 de Mayo de 2019, 01:47:46
¿Es mi copia... o en las cartas de la descripcion de las habilidades de Arythea (no he mirado el resto) no se distingue entre RONDA Y TURNO?.

En todas pone turno
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Azreuf en 10 de Mayo de 2019, 02:23:00
El mio llega mañana contrarrembolso asi que... Fácil no pagar y de vuelta!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: cristoballomena en 10 de Mayo de 2019, 02:43:53
Sinceridad, por favor :(

Me llega mañana. Jamás toqué el Mage. Llevo mucho tiempo esperándolo.

Son las erratas suficientes para hacerlo injugable y más para alguien nuevo??

Gracias por vuestras respuestas. 
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 02:53:23
Yo he preguntado lo mismo por las mismas razones... pero más allá de esto, habrá que preguntarse si lo que has pagado está justificado con estas cosas. Yo creo que no. Mi decisión está clara, mañana cuando venga el paquete lo rechazaré porque lo pedí contra reembolso por suerte. Aunque fastidia mucho el estar ilusionado con un juego y llevarse el chasco, el hype por tenerlo no nos tiene que llevar a errar de esta forma. Es un producto, al parecer, defectuoso, no hay más. Si más adelante se demuestra que “no influye” en las reglas del juego o que SD repondrá las cartas erradas, habrá tiempo de comprarlo (hay ya unos cuantos en Wallapop) o de esperar reimpresión, que según dicen, llegará en diciembre (como muy pronto). Las prisas no son buenas consejeras, pregunta si no a los de SD xD
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 10 de Mayo de 2019, 02:57:42
¿Sabéis que es lo mejor?

Que los que compren la reimpresión y no hayan tenido que pasar estas esperas y estas frustraciones van a tener la edición del juego impecable.

En fin... Hay claras varias cosas.

1) Los de Wizkids son unos chapuzas, eso de pintado alternativo mejor es directamente falso.
2) A pesar de todas las revisiones se colaron fallos bastante gordos como esta visto. No se  si hasta el punto de hacerlo injugable pero para un juego que ya se ha editado bastantes veces y debería estar más que trillado fallos como las imágenes de las cartas no deberían ocurrir.
3) la culpa es de los chinos, de vosotros que sois unos ansias, de los tiquismiquis que se quejaban de resistencia de fuego y de las tiendas que venden por encima de sus posibilidades.

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Melkor1984 en 10 de Mayo de 2019, 02:59:40
Edición definitiva supongo que se referirán a que no habrá posibilidad de encontrar más erratas en un juego.

¡Aquí están todas! y las que faltan por encontrar... por mi parte no he jugado en mi vida, pero me voy a esperar a que digáis como leches van los mazos y eso para poder jugar. Luego me tocará hacer un par de papelitos, es lo que hay... me quedo resignado si lo quiero jugar. ;)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 03:01:13
Estoy totalmente de acuerdo con el punto de ser un ansias y comprar cosas que aún no han salido y no sabemos cómo son, si señor xD
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: korne en 10 de Mayo de 2019, 03:13:30
Solicitado el desistimiento del mage knight en jugamosuna
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 05:53:51
Sinceridad, por favor :(

Me llega mañana. Jamás toqué el Mage. Llevo mucho tiempo esperándolo.

Son las erratas suficientes para hacerlo injugable y más para alguien nuevo??

Gracias por vuestras respuestas.
Los cambios de textos o imágenes (según se mire) entre cartas, más allá de ser una faena, no afectan a la jugabilidad. La numeración para formar los mazos no debería afectar si las cartas tienen el icono correcto del héroe en la esquina superior derecha (yo nunca me he fijado e la numeración, sólo miro el icono para montar los mazos).

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 10 de Mayo de 2019, 06:02:54
Sinceridad, por favor :(

Me llega mañana. Jamás toqué el Mage. Llevo mucho tiempo esperándolo.

Son las erratas suficientes para hacerlo injugable y más para alguien nuevo??

Gracias por vuestras respuestas.
Los cambios de textos o imágenes (según se mire) entre cartas, más allá de ser una faena, no afectan a la jugabilidad. La numeración para formar los mazos no debería afectar si las cartas tienen el icono correcto del héroe en la esquina superior derecha (yo nunca me he fijado e la numeración, sólo miro el icono para montar los mazos).

El caso es que viendo las imágenes el icono de héroe tampoco es correcto, con lo cual es imposible hacer los mazos bien si no se acude a ayuda externa.


Por ejemplo la carta de dureza fría puesta más arriba, que va en el mazo de Tovak tiene el icono de héroe del mazo de Goldyx...


Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 10 de Mayo de 2019, 06:42:08
Estaría guay poner en el comentario 1 de este post un listado con las erratas que hay y las que vayan saliendo en modo de resumen para no tener que ir buscando por todo el foro.
Solo podría hacerlo el que escribió el primer comentario editando este?
Sería de gran ayuda.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 10 de Mayo de 2019, 06:50:47
Estaría guay poner en el comentario 1 de este post un listado con las erratas que hay y las que vayan saliendo en modo de resumen para no tener que ir buscando por todo el foro.
Solo podría hacerlo el que escribió el primer comentario editando este?
Sería de gran ayuda.

Seguro que el compañero Eloiaf está encantado de hacerlo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 06:51:28
Sinceridad, por favor :(

Me llega mañana. Jamás toqué el Mage. Llevo mucho tiempo esperándolo.

Son las erratas suficientes para hacerlo injugable y más para alguien nuevo??

Gracias por vuestras respuestas.
Los cambios de textos o imágenes (según se mire) entre cartas, más allá de ser una faena, no afectan a la jugabilidad. La numeración para formar los mazos no debería afectar si las cartas tienen el icono correcto del héroe en la esquina superior derecha (yo nunca me he fijado e la numeración, sólo miro el icono para montar los mazos).

El caso es que viendo las imágenes el icono de héroe tampoco es correcto, con lo cual es imposible hacer los mazos bien si no se acude a ayuda externa.


Por ejemplo la carta de dureza fría puesta más arriba, que va en el mazo de Tovak tiene el icono de héroe del mazo de Goldyx...


Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk
Pues eso sí que es un fallo gordo. No digo que los otros fallos no lo sean, pero si el icono estuviera bien, sería jugable.

Nenes, a veces os doy caña con que sois unos ansias, pero en este caso la han liado a base de bien. Yo no lo he comprado porque le tengo mucho cariño a mi edición en inglés y tenía todas las expansiones. Pero si lo hubiera comprado pediría la devolución a la tienda, auque me tuviera que comer los portes de devolución.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 07:06:15
Sinceridad, por favor :(

Me llega mañana. Jamás toqué el Mage. Llevo mucho tiempo esperándolo.

Son las erratas suficientes para hacerlo injugable y más para alguien nuevo??

Gracias por vuestras respuestas.
Los cambios de textos o imágenes (según se mire) entre cartas, más allá de ser una faena, no afectan a la jugabilidad. La numeración para formar los mazos no debería afectar si las cartas tienen el icono correcto del héroe en la esquina superior derecha (yo nunca me he fijado e la numeración, sólo miro el icono para montar los mazos).

Según he podido ver lo que esta mal es el texto, pero es que para alguien que no ha jugado nunca es inperceptible en algunos casos porque hay un mago de estos que creo que es un enano y tiene una carta que pone cristalización que creo que es una de las básicas de cada mazo y en ella sale el enano con cristales, asi que nunca dirias que es de las que estan mal. Ademas de que las cartas con imagen cambiada no estan repetidas en los mazos de facción lo que quiero decir , si os fijais en las imagenes que han puesto por aqui, todas las imagenes repetidas con nombres distintos estan en mazos de heroe distintas cada una. Asi que si las miras por separado. Si tu cojes un mazo de heroe sin comparar con los del resto no te das cuenta.
Por eso yo aun tengo dudas de que sea una errata de esta edición o un cambio aposta, porque parece muy rebuscado para que no se detecte facilmente. Seguramente SD games esta consultandolo con Wizkids en este momento o quiza no, quiza es solo culpa de ellos, espero que lo sepamos en breve.



Ahora bien yo no escandalizaria el personal diciendo que es injugable, cuando solo hay que ordenar los mazos inciales en un orden distinto. Que si , que si aun no tienen el juego y pueden devolverlo pues que lo hagan si no les importa esperar hasta diciembre.

Yo mismo lo compre por hype y me hubiese podido esperar a diciembre porque ahora mismo no tengo donde meter este cajote.
Y no había comprado nunca nada de esta editorial y quería el Aeon's End y ahora ya no creo que lo compre de primeras.

Asi que de momento la editorial esta en la blacklist pero seamos claros para todos los consumidores, el juego aun es jugable. Lo que espero es primero que la editorial realmente aclare todas las erratas o se comfirmen las que hemos detectado.

Porque una ya ha sido desmentida por una cambio que añadia la expansión. Hemos de ir con puntillas porque esta edicion definitiva es como una tercera edición con cambios, se añadieron cambios antes en Lost Legión y no sabemos bien si se añadieron cambios en esta edición.

Asi que aun alarmante por los fallos yo me mantengo aun en la expectativa de que se comfirmen todos los errores.
Y lo dice uno que lleva 2 años (de atrasos )esperando el juego Day Night Z y seguro que llegara mal y con erratas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 10 de Mayo de 2019, 07:13:29
Sinceridad, por favor :(

Me llega mañana. Jamás toqué el Mage. Llevo mucho tiempo esperándolo.

Son las erratas suficientes para hacerlo injugable y más para alguien nuevo??

Gracias por vuestras respuestas.
Los cambios de textos o imágenes (según se mire) entre cartas, más allá de ser una faena, no afectan a la jugabilidad. La numeración para formar los mazos no debería afectar si las cartas tienen el icono correcto del héroe en la esquina superior derecha (yo nunca me he fijado e la numeración, sólo miro el icono para montar los mazos).

Según he podido ver lo que esta mal es el texto, pero es que para alguien que no ha jugado nunca es inperceptible en algunos casos porque hay un mago de estos que creo que es un enano y tiene una carta que pone cristalización que creo que es una de las básicas de cada mazo y en ella sale el enano con cristales, asi que nunca dirias que es de las que estan mal. Ademas de que las cartas con imagen cambiada no estan repetidas en los mazos de facción lo que quiero decir , si os fijais en las imagenes que han puesto por aqui, todas las imagenes repetidas con nombres distintos estan en mazos de heroe distintas cada una. Asi que si las miras por separado. Si tu cojes un mazo de heroe sin comparar con los del resto no te das cuenta.
Por eso yo aun tengo dudas de que sea una errata de esta edición o un cambio aposta, porque parece muy rebuscado para que no se detecte facilmente. Seguramente SD games esta consultandolo con Wizkids en este momento o quiza no, quiza es solo culpa de ellos, espero que lo sepamos en breve.



Ahora bien yo no escandalizaria el personal diciendo que es injugable, cuando solo hay que ordenar los mazos inciales en un orden distinto. Que si , que si aun no tienen el juego y pueden devolverlo pues que lo hagan si no les importa esperar hasta diciembre.

Yo mismo lo compre por hype y me hubiese podido esperar a diciembre porque ahora mismo no tengo donde meter este cajote.
Y no había comprado nunca nada de esta editorial y quería el Aeon's End y ahora ya no creo que lo compre de primeras.

Asi que de momento la editorial esta en la blacklist pero seamos claros para todos los consumidores, el juego aun es jugable. Lo que espero es primero que la editorial realmente aclare todas las erratas o se comfirmen las que hemos detectado.

Porque una ya ha sido desmentida por una cambio que añadia la expansión. Hemos de ir con puntillas porque esta edicion definitiva es como una tercera edición con cambios, se añadieron cambios antes en Lost Legión y no sabemos bien si se añadieron cambios en esta edición.

Asi que aun alarmante por los fallos yo me mantengo aun en la expectativa de que se comfirmen todos los errores.
Y lo dice uno que lleva 2 años (de atrasos )esperando el juego Day Night Z y seguro que llegara mal y con erratas.

Totalmente de acuerdo en todo (salvo lo de los dos años del DNZ, la entrega era en diciembre de 2017). Veremos que dicen desde wizkids. No hay que alarmar, que ya se ha dicho una errata que no lo era, podriais editar esos mensajes? Yo me he leido ahora todo el hilo seguido y he pensado que eran erratas, he tenido que seguir leyendo y ver que no. Ya me estaba cabreando mas sin motivos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: En_Orden_de_Turno en 10 de Mayo de 2019, 07:23:03
He leído el hilo entero y la verdad estoy asustadillo. Nunca he jugado al juego, han hablado tan bien de él que lo tengo reservado y pagado desde agosto pasado. ¿De verdad para alguien que no lo ha probado nunca es injugable? Supongo que legalmente la editorial tendrá que aportar solución a la gente no?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Aizen Myo en 10 de Mayo de 2019, 07:38:50
Un juego con este recorrido, más que tradumaquetado, que ahora venga con estos errores.. es imperdonable.
Yo que queréis que os diga.. tener que tener una chuleta de como tener que hacer los mazos, o si tal carta tiene que hacer esto otro, o ver cartas con textos distintos con la misma imagen..
Si está gente no hace un comunicado en tres o cuatro días diciendo que lo arreglan todo.. juego devuelto y ya veremos en el reprint.
Parece que no os duele 120€ por un juego que tiene ya 8 añacos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: dover157 en 10 de Mayo de 2019, 07:40:41
Un juego con este recorrido, más que tradumaquetado, que ahora venga con estos errores.. es imperdonable.
Yo que queréis que os diga.. tener que tener una chuleta de como tener que hacer los mazos, o si tal carta tiene que hacer esto otro, o ver cartas con textos distintos con la misma imagen..
Si está gente no hace un comunicado en tres o cuatro días diciendo que lo arreglan todo.. juego devuelto y ya veremos en el reprint.
Parece que no os duele 120€ por un juego que tiene ya 8 añacos.
totalmente de acuerdo. rectificacion o devolucion del dinero

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: dover157 en 10 de Mayo de 2019, 07:45:36
al que ha maquetado este juego deberian despedirlo directamente

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 07:50:36
al que ha maquetado este juego deberian despedirlo directamente

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk
Pues no se si es el op precisamente
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 07:51:24
al que ha maquetado este juego deberian despedirlo directamente

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk
Pues no se si es el op precisamente
Op?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: edulcorante en 10 de Mayo de 2019, 07:59:20
Pues parece ser como las OTS  de los coches.te compras un modelo de coche nuevo y al tiempo te llaman de la casa oficial que tienes que cambiar ciertas piezas, eso si todo a costa del fabricante. En este caso lo mas chocante es que los usuarios sean los que se den cuenta de los fallos.Que vayan calentando las planchas de imprimir.ahora les toca asumir y responder ante los clientes,que es a los que se deben.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: tomol en 10 de Mayo de 2019, 08:05:47
Es la edición DEFINITIVA porque le han dado una vuelta de tuerca a la mecánica de creación de mazos: han añadido un meta juego en el cual tienes que descubrir rollo juego detective como montar cada mazo y hacerlo jugable :)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: eldadonegro en 10 de Mayo de 2019, 08:13:56
Estaría bien que en el primer mensaje se apuntaran las erratas contrastadas. Si no me equivoco:

- Error en el listado de cartas del tutorial
- Uso de la expresión Resistencia De fuego en lugar de Resistencia AL fuego (manual y alguna carta)
- En una carta aparece una "q" donde debería haber un "1" (de esta no he visto imagen)
- Cartas de inicio con imágenes y efectos intercambiadas. Al parecer afecta a 4 mazos de inicio.

He detectado otra pequeña errata en el tutorial, el texto hace referencia a cartas "Robo de Maná" y las fotografías muestran las cartas con el texto "Atracción de Maná" (no he podido verificar realmente el texto que aparece en las cartas realmente), pero parece que tuvieron dudas entre "Robo de Maná" y "Atracción de Maná" y al final se utilizaron las dos.


(https://i.postimg.cc/zfgn3TZV/MK.jpg) (https://postimages.org/)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: ruso en 10 de Mayo de 2019, 08:38:52
Las erratas que habéis encontrado hacen referencia de momento al manual y a las cartas de inicio, que es lo primero que uno ve. A saber qué se puede encontrar en cartas más avanzadas.

Yo no he jugado nunca al MK y aunque por lo que leo parece medio subsanable, miedo me da lo que pueda seguir apareciendo.

SD debería reponer todas las cartas defectuosas. Tenemos un nuevo Mage Wars entre manos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: kalisto59 en 10 de Mayo de 2019, 08:40:22
Pues menudo bajón.
Mi Volkare viene defectuoso, sin el disco de abajo, pero nadie se queja, con lo que será un error puntual que me ha tocado a mí, y que supongo que me repondrán.

Pero lo de los errores de las cartas es gravísimo en un producto de 100 euros, y que lo hace prácticamente injugable, salvo metiendo apaños caseros.

Digo yo: como cualquier producto defectuoso se podrá devolver a la tienda, y que ésta se entienda con SD Games.

O no?
Lo que hay que hacer es devolverlo a la tienda y ya está.  Te devuelven tu dinero y cuando hagan la reimpresión lo compras.  Ya está.  Si te lo quedas estas dando la bienvenida y aceptando los trabajos chapuceros de algunas editoriales. 

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Aizen Myo en 10 de Mayo de 2019, 08:43:17
Es imperdonable que SDGames no haya metido en el cajote un block de posit para corregir las erratas.
No lo entiendo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: atari_freak en 10 de Mayo de 2019, 08:56:49
En el libreto impreso no se, pero en el pdf que ha colgado SD del tutorial no han traducido en el logo lo de Ultimate Edition. Es un error chorra y sin importancia, pero un error al fin y al cabo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: jarcore en 10 de Mayo de 2019, 09:02:22
Pues cuando reciba el correo de confirmación les indico que devolución al canto no quiero ni que me llegue

Enviado desde mi Moto G (4) mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ghanaka en 10 de Mayo de 2019, 09:04:15
Por lo que veo de las cartas.

En Mage Knight Las 14 cartas basicas no son iguales entre heroes, cuidado con esto, ya que las cartas avanzadas son acciones más poderosas que su versión homóloga básica. Es decir, en las 14 básicas, hay dos cartas distintas entre héroes, sustituidas por una versión más poderosa y con la imagen cambiada, mostrando al héroe. Por ejemplo Tovak no tiene Improvisación y los demás sí. Goldyx no tien Concentración y los demás sí.

Por las fotos, en lo que la han cagado es en la maquetación de la caja de texto, es decir, las imágenes están bien, ya que la imagen corresponde con el símbolo del héroe y el número de carta. El fallo es que al maquetar la caja de texto, se han equivocado en que imagen va cada una, y además, se han equivocado de héroe. Casualmente han intercambiado las cajas de texto de acciones básicas con sus homólogas avanzadas, pero de otro héroe. No se si habrá sido porque han ido maquetando con una lista por numeros que estaba errada, o han maquetado sobre las básicas y las han confundido pero seguro que no se ha hecho con el conocimiento del juego tanto en la maquetación como en la revisión porque a poco que hayas jugado canta al ojo.

A mi esto ya me parece gordo, porque afecta seriamente a la jugabilidad si no se conoce
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: peepermint en 10 de Mayo de 2019, 09:04:48
Pues menudo bajón.
Mi Volkare viene defectuoso, sin el disco de abajo, pero nadie se queja, con lo que será un error puntual que me ha tocado a mí, y que supongo que me repondrán.

Pero lo de los errores de las cartas es gravísimo en un producto de 100 euros, y que lo hace prácticamente injugable, salvo metiendo apaños caseros.

Digo yo: como cualquier producto defectuoso se podrá devolver a la tienda, y que ésta se entienda con SD Games.

O no?
Lo que hay que hacer es devolverlo a la tienda y ya está.  Te devuelven tu dinero y cuando hagan la reimpresión lo compras.  Ya está.  Si te lo quedas estas dando la bienvenida y aceptando los trabajos chapuceros de algunas editoriales. 

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

 Sin mas. Aqui todo cristo dice que lo va a devolver, permitidme dudarlo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 09:04:56
Pasadas ya unas horas desde el estupor inicial de ver la profanación que han cometido con Mage Knight, muchas cosas se han leído por aquí.

A mi juicio, una de las más chuscas es tragar con el producto defectuoso, meterle unos papelitos a las cartas erradas, averiguártelas como puedas para confeccionar los mazos y repasarlo todo para ver si aparecen más fallos (supongo que con el manual en español en una mano y el inglés en la otra).

Llevamos meses aguantando los retrasos y -sobre todo- las grotescas explicaciones de SD Games.
Todo lo hemos dado por bueno. "Mejor que llegue tarde, pero que llegue bien, solo con la anécdota de la Resistencia de Fuego".

Ni en las previsiones más pesimistas, creo yo que alguien se podía imaginar tamaño despropósito.

El engendro que ha sacado SD Games es un producto infame, indigno de salir al mercado.

No sé por qué los consumidores de juegos de mesa tendríamos que tragar con toda esta basura, cuando con otros productos no se hace.

Por mi parte, espero que Zacatrus no me ponga inconveniente en aceptar la devolución y devolverme el dinero o hacerme un talón o algo. Les he comprado bastante productos y nunca he tenido la más mínima queja.

Eso sí, la desilusión y la decepción que me ha causado este tema, ahí quedan.

Gracias, SD Games.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: setropo en 10 de Mayo de 2019, 09:08:35
Ñam, ñam (comiendo palomitas)... SD os ha cerrado la boca a todos: Habrá copias de sobra ,ñam, ñam, para todas las tiendas.

Ahora en serio: deseo por el bien de la comunidad jugona que esto se solucione pronto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 10 de Mayo de 2019, 09:14:34
A ver. La única errata seria es lo de las cartas básicas. Es verdad que es gorda pero tiene fácil solución por parte de la editorial. Hay que dar un poco de margen para que den una respuesta que recuerdo que el juego sale oficialmente a la venta hoy.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Byron1980 en 10 de Mayo de 2019, 09:15:54
Pues a mi me llega hoy y no se que hacer, si cogerlo y no abrirlo y esperar a ver si dice algo SD Games o directamente no cogerlo por producto defectuoso de fábrica.
Pero viene ahora el fin de semana y SD no dirá nada hasta pasados unos días supongo y tengo muchas dudas de que vuelvan a imprimir las cartas bien.
Yo lo que tengo claro es que no trago con una ñapa de un pdf para imprimir en un juego de más de 100€ y que llevo esperando casi un año porque decían que le estaban dando mucho cariño y arrumacos.



Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Grey en 10 de Mayo de 2019, 09:19:17
Tienes un plazo concreto de devolución tenlo en cuenta, más allá no tendrás ninguna cobertura legal.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: eloiaf en 10 de Mayo de 2019, 09:24:04
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 09:26:29
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Se reimprimirá en una gestión independiente a la reimpresión del juego o se hará junta a esta?
Lo digo para no quedarme esperando hasta diciembre.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: jarcore en 10 de Mayo de 2019, 09:27:58
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Vaya tela. Se han lucido. Y ahora a recortar y pegar como mis pequeños en el cole. Qué chapuza.

Enviado desde mi Moto G (4) mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 10 de Mayo de 2019, 09:29:42
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Y el cariño del juego?
Y las mil revisiones?
Mira que me siento estafado, mas no por el producto si no por los comentarios de sd games.

Si me dices que esto se ha revisado te digo que eres un mentiroso en tu cara, o que estás ciego, no tú, si no el encargado de hacerlo, y Cesar por decirlo.

Así que ...esto no tiene ni pies ni cabeza escuchandoos hablar y sobre todo con todo lo que ha pasado

Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubenmahe en 10 de Mayo de 2019, 09:29:51
Yo salgo ahora mismo a mrw a recoger mi copia. Tampoco se si abrirlo o devolverlo....

Me han dicho desde la tienda que no hay problema en devolverlo ahora o en unos días, pero no lo quiero devolver... De todas formas, así tal y como está, no ne lo quedo. Si SD no dice nada en estos días, lo devuelvo.

Tengo mi copia tradumaquetada y no quiero estar todo el finde comparando cada componente si no estoy seguro al 200% de que van a mandar todo el material erróneo. Para poner papeles impresos ya tengo mi copia en inglés traducida.

Lo raro es que SD no haya dicho nada... Deberíamos escribir todos en su Facebook y en su Tweeter para provocar que se pronuncien al respecto. Si vamos todos en masa a escribir a su perfil, tal vez tengamos una respuesta...

Desde luego que poner el manual y las cartas en pdf solo sirve para comprobar que ellos ya conocen el error. Yo no voy a imprimir esas cartas y hacer una chapuza. Ya tengo Mage knight tradumaquetado. Lo he comprado porque lo quería en español. Que den una respuesta seria, concreta y con todo lujo de detalles para poder decidir si devolver ya las copias, o esperar al material corregido (queremos saber las fechas de entrega y si van a mandar todo el material corregido, o solo lo que ellos consideren oportuno, y también queremos saber si va a haber diferencia con el resto de material de la caja: cambios de tono, de textura...)

Es Mage Knight. Vale mas de 100 euros. Y ahora mismo es el buque insignia de SD Games. No pueden hacer otra chapuza para solucionarlo. Que lo solucionen de la mejor manera para nosotros, y no de la mejor manera para ellos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: _Lionel_ en 10 de Mayo de 2019, 09:30:35
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Se reimprimirá en una gestión independiente a la reimpresión del juego o se hará junta a esta?
Lo digo para no quedarme esperando hasta diciembre.

El par de meses no los quita nadie, y como se retrase un poco y llegue Agosto, ya sabes lo que toca...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 09:32:53
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.

Lamentablemente, ya sabemos cómo son las "informaciones" de SD Games. Tanta bromita, tanta bromita, y os ha estallado en la cara.

Hemos pasado de las bromitas a las mentiras, directamente. Ni habéis revisado el juego, ni sabíais lo que teníais entre manos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: eloiaf en 10 de Mayo de 2019, 09:36:24
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Se reimprimirá en una gestión independiente a la reimpresión del juego o se hará junta a esta?
Lo digo para no quedarme esperando hasta diciembre.

Ahora mismo no tengo esta información.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 10 de Mayo de 2019, 09:39:26
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.

Lamentablemente, ya sabemos cómo son las "informaciones" de SD Games. Tanta bromita, tanta bromita, y os ha estallado en la cara.

Hemos pasado de las bromitas a las mentiras, directamente. Ni habéis revisado el juego, ni sabíais lo que teníais entre manos.
Esta claro que el juego no está revisado.
Ni se lo han mirado.


Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: holmes70 en 10 de Mayo de 2019, 09:42:54
Por mi parte, devuelto también. Es increíble lo de SD y pienso en la gente que sin conocer nada de las erratas se compre el juego y se encuentre con ese producto, increíble.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 10 de Mayo de 2019, 09:45:21
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.

Habéis revisado el resto de cartas para ver si hay mas erratas? O lo tenemos q hacer nosotros?

A ver si se van a reimprimir 20 y hay erratas en 50
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 09:46:18
Pues vaya chasco todo esto... mal sabor de boca que mi primer contacto con este foro sea para algo así, pero ya que he llegado, me quedaré por aquí, que se ve una comunidad apañada.
La verdad, yo seré de los que lo devuelvan. Recuerdo cuando mi mujer me advertía que vendría cargado de erratas (eso decían las "malas" lenguas) y que no reservara hasta ver qué tal... le hice algún caso, y lo reservé contra reembolso, por suerte. Pero es una pena muy grande. Es un juego que no he tenido el gusto de disfrutar en profundidad, y que siempre quise pero nunca tuve por estar en inglés. Es una pena que llegue así, un juego tan completo y esperado por cierto sector de este mundillo, en el que me incluyo.
Una desilusión, no me quiero imaginar al que haya currado como un animal en el proyecto, y se haya visto mezclado en esto sin comerlo ni beberlo. Que los habrá, no seamos cazurros. Por supuesto habrá grandes trabajadores que les hayan puesto ganas e ilusión, para ver su trabajo manchado así por, tal vez, responsabilidades que no les corresponden.
Un chascazo, desde HeroQuest 25 que no veía algo igual.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 09:47:11
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Se reimprimirá en una gestión independiente a la reimpresión del juego o se hará junta a esta?
Lo digo para no quedarme esperando hasta diciembre.

Ahora mismo no tengo esta información.

Impecable respuesta.

¿Qué se habrán creído estos clientes? Por haber soltado 100 pavos, se creen con derecho a tenerlo todo en perfecto estado y a saberlo todo...

Va a resultar que, en el gracioso video donde uno se hacía el tonto y otro el listo, el que decía la verdad era el tonto... no tenían ni idea de lo que estaban hablando.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 09:47:13
Con dos cojones.

Hombre, es normal no saber esa info aun. Los errores se encontraron ayer y mandar a imprimir copias de cartas (de momento 14) para 1500 juegos no es decir, vemga, mañana lo hacemos... Despues de todo no se sabe si habrá mas cartas mal y de 14 se pòdrian poner en cerca de 20, por poner un numero al azar...

Yo lo unico que quiero saber es si la decisión es mandarlo a imprimir en tanto se conozcan con exactitud todas las erratas (pongamos en un mes o asi) o se va a esperar a la reimpresión total del juego...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sinosuke80 en 10 de Mayo de 2019, 09:47:15
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.

Habéis revisado el resto de cartas para ver si hay mas erratas? O lo tenemos q hacer nosotros?

A ver si se van a reimprimir 20 y hay erratas en 50
Cuenta con ello visto lo visto... Y las miniaturas que vienen sin disco... y lo que irá saliendo

Enviado desde mi CLT-L29 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: poologicamente en 10 de Mayo de 2019, 09:49:54
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Gracias por la respuesta,  una buena noticia que se corrigan las cartas.
Esperemos que no se tarde mucho tiempo en la reimpresión

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubenmahe en 10 de Mayo de 2019, 09:50:19
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Se reimprimirá en una gestión independiente a la reimpresión del juego o se hará junta a esta?
Lo digo para no quedarme esperando hasta diciembre.

Ahora mismo no tengo esta información.

Pues si eres de SD games, daros prisa en confirmar todo. No sé trata de si creemos en tu palabra o no, aquí las palabras no sirven, ya ves lo que pasa luego....
Se trata de tener por escrito el compromiso de cómo y cuándo vais a solventar estos problemas para asegurarnos que así será.
No podemos devolver el juego dentro de 3meses. Tenemos unos días para poderlo devolver... Ese es el tiempo que tenéis de plazo para dar una solución, no vaya a ser que al final no haya solución, y nos lo tengamos que comer...

Yo de momento no lo voy a devolver, pero tampoco lo voy a abrir para así poder devolverlo en unos días si no me gusta la solucion de SD, o si no dicen nada.

...espero que luego al abrirlo no falte el dial de volkaire, o cosas así...pffff estoy temblando....no se si abrirlo a ver si falta algo o que...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: xabiarras en 10 de Mayo de 2019, 09:52:44
Lo primero que tienen que hacer es comprobar todo, coger la versión en inglés e ir comprobando, no vaya a ser que según avanzamos en el juego nos encontramos con más sorpresas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: UtenaDark en 10 de Mayo de 2019, 09:53:22
Yo estoy esperando a que abran la tienda para decirles que lo devuelvan, ya que lo enviaron ayer por la tarde. A ver si da tiempo a que llamen a NACEX y no lo envíen. Prefiero esperar a la siguiente versión. Que mal... Después de estar pagado desde hace más de medio año...

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: McAxel en 10 de Mayo de 2019, 09:54:11
Y las mil revisiones?

Yo ahora me acuerdo del cachondeito en el podcast con lo de que solo había UNA errata, que lo habían re-revisado ocho veces después y que como eran los aficionados por encontrar la única errata de todo el juego en una foto...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: dover157 en 10 de Mayo de 2019, 09:55:07
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Se reimprimirá en una gestión independiente a la reimpresión del juego o se hará junta a esta?
Lo digo para no quedarme esperando hasta diciembre.

Ahora mismo no tengo esta información.

Pues si eres de SD games, daros prisa en confirmar todo. No sé trata de si creemos en tu palabra o no, aquí las palabras no sirven, ya ves lo que pasa luego....
Se trata de tener por escrito el compromiso de cómo y cuándo vais a solventar estos problemas.
Yo no puedo devolver el juego dentro de 3meses. Tienes unos días para poderlo devolver... Ese es el tiempo que tenéis de plazo para dar una solución.

Yo de momento no lo voy a devolver, pero tampoco lo voy a abrir para así poder devolverlo en unos días si no me gusta la solucion de SD, o si no dicen nada.

...espero que luego al abrirlo no falte el dial de volkaire, o cosas así...pffff estoy temblando....nl se si abrirlo a ver si falta algo o que...
puedes abrirlo y comprobarlo. si no te satisface la respuesta de SD tienes un producto defectuoso asi que puedes devolverlo perfectamente

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: zerep en 10 de Mayo de 2019, 09:55:12
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Se reimprimirá en una gestión independiente a la reimpresión del juego o se hará junta a esta?
Lo digo para no quedarme esperando hasta diciembre.

Ahora mismo no tengo esta información.
En primer lugar darte las gracias por dar la cara con la que está cayendo. Ahora
esperemos que comuniquen esto oficialmente pronto.

Enviado desde mi MHA-L29 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 10 de Mayo de 2019, 09:55:26
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
El riesgo de reimpresión es que salgan planchas con colores diferentes. Deberían reimprimir todo el lote para que no se vean diferencias.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Dart en 10 de Mayo de 2019, 09:56:01
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Esto es lo normal. Comunicación rápida y concreta.
Y la solución lógica si la editorial no quiere que su prestigio se vaya para siempre al garete... Claro que, después de tanto tiempo y tantas excusas, que pase esto deja una imagen de poca profesionalidad que va a durar. Una pena.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 09:56:14
Lo primero que tienen que hacer es comprobar todo, coger la versión en inglés e ir comprobando, no vaya a ser que según avanzamos en el juego nos encontramos con más sorpresas.

Eso es REVISAR el producto.

Cosa que, obviamente, no han hecho. Con sólo echar una ojeada a las cartas se hubieran dado cuenta de que fallaba algo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 09:57:04
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.
Se reimprimirá en una gestión independiente a la reimpresión del juego o se hará junta a esta?
Lo digo para no quedarme esperando hasta diciembre.

Ahora mismo no tengo esta información.

Pues si eres de SD games, daros prisa en confirmar todo. No sé trata de si creemos en tu palabra o no, aquí las palabras no sirven, ya ves lo que pasa luego....
Se trata de tener por escrito el compromiso de cómo y cuándo vais a solventar estos problemas.
Yo no puedo devolver el juego dentro de 3meses. Tienes unos días para poderlo devolver... Ese es el tiempo que tenéis de plazo para dar una solución.

Yo de momento no lo voy a devolver, pero tampoco lo voy a abrir para así poder devolverlo en unos días si no me gusta la solucion de SD, o si no dicen nada.

...espero que luego al abrirlo no falte el dial de volkaire, o cosas así...pffff estoy temblando....nl se si abrirlo a ver si falta algo o que...

Mi consejo, sin tener ni idea o sabiendo lo mismo que tú, es QUE NO LO ABRAS. Y consultes con tu vendedor si lo puedes devolver en ese plazo de 15 días (que legalmente deberías poder, pero es que a veces hay tiendas y "tiendas") en caso de que quieras esperar a ver qué ocurre, pero eso sí, sin pasarte de ese plazo y sin abrirlo. Ten en cuenta, que si lo vas a cambiar, te da igual lo que le falte, sea lo que sea, está defectuoso. Si no, la solución más razonable es devolverlo directamente y dejar las ganas/ansia a un lado (aunque no sea nada fácil, dímelo a mí).
A veces también hay que ser responsable como consumidor, y no aceptar mediocridades a precio de oro, y actuar en consecuencia.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: principevaca en 10 de Mayo de 2019, 10:03:45
Chicos lo siento mucho por todos vosotros. Yo no entré en la preventa porque nunca lo he hecho y siempre espero que a que salgan en tienda, pero este no es el tema.
Lo que deberiáis hacer TODOS es devolver el juego y que SD se encuentre con TODOS los ejemplares devueltos. Así aprenderan a hacer las cosas bién.

PD: Personalmete el tema de las Preventas lo encuntro un timo, es vender algo que aún no tienes. Pero es una opinión muy personal.

Mucha suerte a todos!!!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 10 de Mayo de 2019, 10:06:41
Nosotros supongo que tendremos solución. Ya sea devolución, reimpresión, compensación, no sé.

Pero pienso en el pobre padre o incauto que pasa por la FNAC sin tener mucha idea de juegos de mesa y se encuentra con un juego en el estado que describís (yo lo he comprado pero no sé jugarlo).

Luego hablaré con el chico de Santuario, que no puede ser más profesional, y decidiré qué hacer. Pero seguramente devolverlo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 10:08:34

Yo estoy llamando a Zacatrus para que me digan cómo hago la devolución. De momento no me lo cogen. Aunque creo que están a partir de las 10.30
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 10 de Mayo de 2019, 10:09:14
Chicos lo siento mucho por todos vosotros. Yo no entré en la preventa porque nunca lo he hecho y siempre espero que a que salgan en tienda, pero este no es el tema.
Lo que deberiáis hacer TODOS es devolver el juego y que SD se encuentre con TODOS los ejemplares devueltos. Así aprenderan a hacer las cosas bién.

PD: Personalmete el tema de las Preventas lo encuntro un timo, es vender algo que aún no tienes. Pero es una opinión muy personal.

Mucha suerte a todos!!!
Deberían enterarse de esto los grandes centros comerciales y devolvemos todos. Eso sí sería una buena protesta. Luego saco un rato y escribo a la FNAC.

Algún centro centro comercial más que haya comprado el juego? Podríamos mandar unos cuantos mails avisando. Se tarda 5 minutos en hacerlo enlazando este hilo.

Podría incluso servir para que en el futuro se haga un trabajo más profesional por parte de todas las editoriales.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: RescueGamer en 10 de Mayo de 2019, 10:09:56
A ver como han dicho ya por aqui, es normal que en este mismo instante no puedan decir cuando o como lo van a solucionar, se acabarán de levantar y se habrán encontrado con el pastel. Pero si que es cierto que deberían dar durante el día de hoy un comunicado oficial conciso, sin vaguerias en la información, para dejar a la gente claro cuando y como se va a solucionar, si lo hacen, porque de no hacerlo se van a encontrar con muchas unidades devueltas, y se la están jugando.

Dicho esto, no me quiero poner a llamarlos mentirosos como tal, todo el mundo comete errores y en este juego hay MUCHO material para cometerlos, sin embargo estos errores es imposible no verlos ya no jugando, si no clasificando las cartas en el inserto solamente. Con lo cual, o de verdad nos han mentido y no lo han revisado lo mas mínimo, o el encargado de ello no tenía ni la menor idea de como funciona el juego, lo que nos lleva a que no se han hecho partidas de prueba, lo que significa que no es una revisión válida igualmente.

Yo tengo la "suerte" de no tener el juego aun aquí, así que puedo ver como se desarrolla esto durante hoy y como lo maneja SD, pero si el lunes por la tarde la cosa sigue igual de confusa no pienso recoger el juego, y de hecho me haré con la versión en inglés, que me dolerá porque si juego alguna vez con alguien que no entienda inglés la cosa será mas difícil, pero me aguantare porque lo quiero para jugar principalmente solo o en mi grupo habitual que si se maneja con el inglés.

Lo dicho, a ver como lo manejan, pero como comenté en el otro hilo creo que cualquier consumidor, y mas los que llevan aquí esperando casi un año a pesar de todo (yo llevo menos), merecen una solución profesional.

Un saludo!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Manigoldo en 10 de Mayo de 2019, 10:10:41
Yo esperaré a ver que dicen desde la editorial y hablaré con Zacatrus para que les meta presión.

Por cierto, creo que he visto otra errata en el manual del tutorial, en la página 17, en el apartado Subir de nivel con habilidades, el dibujito es una carta de gesta con ¿la bandera suiza? Supongo que en vez de esa bandera debería aparecer un rectángulo gris con un escudo negro dentro como aparece en el marcador de fama y en todos los lados.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 10:16:45

A estas horas, SD Games ya debería haber dicho algo. SABEN desde ayer lo que está ocurriendo.

En su web, alegremente, anuncian la reimpresión, y mantienen lo de LA LLEGADA.

Quizá alguna actualización, tras LA CHAPUZA, sería conveniente.

Cuanto antes.

Ya debería estar.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 10 de Mayo de 2019, 10:19:08
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.

Si es asi, me quedaré el juego. la verdad que estoy seguro que ha sido un trabajo laborioso y no culpo que pueda haber fallos, para mi una buena editorial cuando se da cuenta de los fallos los subsana al momento, espero que SD haga lo mismo que las buenas editoriales, es verdad que perderan margen, pero eso no es culpa nuestra.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 10:20:01
Lo que ha ocurrido con el juego puede acabar a la larga con la empresa. No hay nada peor que una mala imagen circulando por la web, y el boca a boca. Ya veremos qué pasa ..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 10 de Mayo de 2019, 10:22:33
Lo que ha ocurrido con el juego puede acabar a la larga con la empresa. No hay nada peor que una mala imagen circulando por la web, y el boca a boca. Ya veremos qué pasa ..

Pues si todos devolvemos y la empresa se va a pique olvidémonos de segundas ediciones y de reimpresiones.

A ver qué erratas trae el manual porque este no te lo van a cambiar.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: eldadonegro en 10 de Mayo de 2019, 10:23:02
Por mi parte expongo mi postura como tienda para mis clientes y afectados:

1) Como tienda voy a escribir a SD Games y lo haré público aquí, tanto mis palabras, como su respuesta, si la hay, me gusta y siempre he defendido la transparencia en este sector y creo que es una cosa que brilla bastante por su ausencia.

2) Los clientes que hayan comprado en eldadonegro.com pueden devolver el juego sin problemas, obviamente si no está abierto, como lo pueden hacer de forma habitual por ley en los próximos 14 días a la recepción del mismo, pero si el producto es defectuoso, no creo que importe ni que esté abierto, se devuelve a la editorial, yo por mi parte voy a defender siempre a mis clientes para que tengan un servicio y un producto en perfectas condiciones, por el cual han pagado, incluso con meses de antelación.

3) No me ha gustado mucho como se ha llevado este tema del Mage Knight desde el principio, pero siempre tratado con respeto y con el beneficio de la duda, yo ya expuse y creo que fui la única tienda que lo hizo, que si pagué a una distribuidora (de la cual no tengo ninguna queja, al contrario), mis copias, y presenté incluso documentos y erre que erre que no hemos cobrado ni pedido nada a tiendas... bueno ellos sabrán, también estaba súper revisado y con mucho amor el juego y sinceramente, un 1 y un q están cerca en el teclado y es grave que se pase, pero posible, al igual que el cambio en la numeración de las cartas que comentáis, pero los mazos de los personajes como están actualmente, yo que queréis que piense, obviamente, que no se ha mirado, porque me parece imposible que en la primera revisión ya siquiera no se haya detectado.

4) No se que hará SD Games, y se que Mage Knight (a la vista está), era un juego muy deseado, al igual que Aeon's End, pero está claro que les va a perjudicar si no salen de esta de una forma elegante, es sólo una opinión, yo por mi parte hacia tiempo que dejé de traer Aeon's End de importación, pero voy a hacer un buen pedido de estos y a ver si consigo hacer una buena oferta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: perilla en 10 de Mayo de 2019, 10:23:14
Pues menudo bajón.
Mi Volkare viene defectuoso, sin el disco de abajo, pero nadie se queja, con lo que será un error puntual que me ha tocado a mí, y que supongo que me repondrán.

Pero lo de los errores de las cartas es gravísimo en un producto de 100 euros, y que lo hace prácticamente injugable, salvo metiendo apaños caseros.

Digo yo: como cualquier producto defectuoso se podrá devolver a la tienda, y que ésta se entienda con SD Games.

O no?
Lo que hay que hacer es devolverlo a la tienda y ya está.  Te devuelven tu dinero y cuando hagan la reimpresión lo compras.  Ya está.  Si te lo quedas estas dando la bienvenida y aceptando los trabajos chapuceros de algunas editoriales. 

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

 Sin mas. Aqui todo cristo dice que lo va a devolver, permitidme dudarlo.

So do I.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 10:25:49
Lo que ha ocurrido con el juego puede acabar a la larga con la empresa. No hay nada peor que una mala imagen circulando por la web, y el boca a boca. Ya veremos qué pasa ..

Pues si todos devolvemos y la empresa se va a pique olvidémonos de segundas ediciones y de reimpresiones.

A ver qué erratas trae el manual porque este no te lo van a cambiar.

Si se va a pique, la licencia la cogería otra empresa profesional, no estos aficionados.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Fhiros en 10 de Mayo de 2019, 10:27:04
Madre mia, pero que flipe estos de SD. Me parece bien el que diga que sigue siendo totalmente jugable por que te imprimes el pdf que cuelguen y listo... Pero después de la espera y todo lo relacionado con ella... Que tenga esos errores un juego de 120 euros...
Que me venga una errata en uno de 20 y me tenga que imprimir la carta pues mira... Pero en uno de 120 euros y que vengan mal (entre mas cosas) 3 de 4 mazos...
Esta gente no ha jugado a su juego claramente.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Shiro_himura en 10 de Mayo de 2019, 10:34:23
Me parece increíble como en 1 día un par de gente ha realizado un trabajo que SD no ha hecho después de cobrar mas de 100€ 
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Caixaa en 10 de Mayo de 2019, 10:36:08
Lo que ha ocurrido con el juego puede acabar a la larga con la empresa. No hay nada peor que una mala imagen circulando por la web, y el boca a boca. Ya veremos qué pasa ..

Sinceramente sigo sin entender la lapidación a SD. Hay erratas? pues se solucionan... ya han dicho que se vana reimprimir y quien las quiera las puede tradumaquetar de mientras....
Si no hubiera habido la bomba de humo que han lanzado algunas tiendas sobre las reservas (y luego algun influencer por twitter, sobretodo uno que empieza por ja... y acaba por ...cy) no se hubiera armado la que se ha armado con el MK. Obvio que SD no hizo la mejor gestión con los videos/respuestas, pero siempre nos quejamos de que no hay contacto con las editoriales (por ejemplo con FFG), pero cuando lo hay nos quejamos por el cómo. Menos mal que no me dedico al mundo de los juegos de mesa, porque no he visto clientes más difíciles que vosotros (y no me incluyo, porque no soy un incendiario)

Acabar con la empresa por unas erratas? Se puede ser más exagerado? mira el Vast y lo bien que lo han solucionado los de 2tomatoes. Eso si, luego la fama de erratas se la lleva Devir (que flaco favor le hace a Xavi Garriga hacer comentarios personales en un cuenta de twitter abierta...).

Tengo la suerte que tengo la gran mayoría de juegos en inglés y por tanto no me debo a las editoriales españolas, porque como esto siga así, a ver que editorial se atreve en hacer un producto traducido sabiendo que va a salir al escenario a esperar que le tiren piedras.

Ah! no trabajo ni para SD ni para ninguna otra editorial, pero no me gusta la injusticia. Y antes de recibir palos, esta es mi opinión que es tan válida como cualquier otra que venga después de la mía  ;)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Myott en 10 de Mayo de 2019, 10:36:27
Hola a todos, necesito comprobar una posible errata con alguien que tenga el juego delante (anoche me llamó la atención).

En la carta de descripción de las habilidades de Arythea, en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" (o algo así, hablo de memoria), no debería poner:

"Una vez por RONDA" en lugar de "Una vez por TURNO"... ¿?¿?¿?

Confirmad por favor.

Ignoro si en el resto de cartas de descripción de habilidaes del resto de personajes ocurre esto, habría que comprobar.

REPITO, hablo de memoria, por favor que alguien lo compruebe, y si estoy en un error, decidmelo para borrar este comentario.

Gracias !
Efectivamente, es otra errata

¿Alguien puede comprobar el resto de cartas del resto de personajes por favor?... VAYA TELA !!!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: jsanfa en 10 de Mayo de 2019, 10:36:55
Estas cosas le pueden pasar a cualquiera, podeis ver la cantidad de veces que le ha pasado a Devir, lo que tienen que hacer ahora es dar una solucion a sus clientes como hace Devir.

El problema es como se ha llevado la producción del juego y el cachondeo que tenian con la errata y los plazos de fabricación y envio... que ahora al no estar perfecto les va a estallar.

Para consuelo de los que no lo habeis probado, solo decir que si alguien ajeno al mundillo compra el juego (no será lo habitual) lo podrá jugar sin problema y lo podrá disfrutal tal y como está, solo que jugará una variante con con los efectos de algunas caras distintos al diseño original de Vlada... bueno, yo no lo jugaría así ni siquiera colocando las cartas con los textos correctos en sus respectivos mazos, porque despues de haber jugado al juego en ingles ver imagenes y textos que no concuerden me chirria bastante, pero por poder, se podria jugar...

Quizas la mejor opcion para los que no querais esperar es enfundar e imprimir las cartas correctas

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: RescueGamer en 10 de Mayo de 2019, 10:37:08
Hola a todos, necesito comprobar una posible errata con alguien que tenga el juego delante (anoche me llamó la atención).

En la carta de descripción de las habilidades de Arythea, en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" (o algo así, hablo de memoria), no debería poner:

"Una vez por RONDA" en lugar de "Una vez por TURNO"... ¿?¿?¿?

Confirmad por favor.

Ignoro si en el resto de cartas de descripción de habilidaes del resto de personajes ocurre esto, habría que comprobar.

REPITO, hablo de memoria, por favor que alguien lo compruebe, y si estoy en un error, decidmelo para borrar este comentario.

Gracias !
Efectivamente, es otra errata
Joder, pues esa es otra que yo metería dentro de las graves, es decir, es solo una parte del texto si, pero mientras que lo de resistencia de fuego mas o menos lo puedes interpretar, cambiar ronda por turno no. La cosa no deja de crecer para desgracia de todos :/
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: eldadonegro en 10 de Mayo de 2019, 10:38:57
Compilo información de erratas/fallos hasta ahora, para los que lleguen de nuevas y no quieran leer todo el hilo o simplemente no tenga tiempo:

- Errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas. Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65. Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.

- Errata en el manual donde hace referencia a Resistencia a los Efectos Especiales. Donde debería poner Resistencia AL fuego y AL hielo, pone Resistencia DE fuego y hielo.

- Erratas en (al menos) 14 cartas básicas de algunos personajes. A concretar, están bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Para montar los mazos de los otros personajes hay que meter las siguientes cartas:

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 48, 61, 62, 63

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

- Las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en distintos tonos de marrón (esto queda por confirmar por aquellos que ya tenéis el juego).

- Algunos casos, de alguna miniatura que carece del disco de fuerza (no es generalizado como las cartas, son casos más puntuales).

(Seguiremos ampliando en caso de encontrar más)

Creo que te falta esta:

He detectado otra pequeña errata en el tutorial, el texto hace referencia a cartas "Robo de Maná" y las fotografías muestran las cartas con el texto "Atracción de Maná" (no he podido verificar realmente el texto que aparece en las cartas realmente), pero parece que tuvieron dudas entre "Robo de Maná" y "Atracción de Maná" y al final se utilizaron las dos.

(https://i.postimg.cc/zfgn3TZV/MK.jpg) (https://postimages.org/)

Y ahora están comentando la carta de Arythea de Magia de Fuego Oscuro, will see
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 10:42:49
Lo de la errata de la "q" en lugar del 1 está capturado en algun sitio? Porque  se supone que todos tenemos los mismos errores y aun no la he visto en foto. No creo que sea un bulo pero a saber..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thosnod en 10 de Mayo de 2019, 10:43:57
Buenos días

No sé qué pensar.

http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/

Un saludo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 10:46:31
Buenos días

No sé qué pensar.

http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/

Un saludo
Yo pienso que se han agenciado el merito de encontrar las erratas cuando se las han encontrado los clientes.. Y a saber a que erratas se refieren.. Van a estar semanas subiendo pdfs con cartas corregidas..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: RescueGamer en 10 de Mayo de 2019, 10:46:50
Buenos días

No sé qué pensar.

http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/

Un saludo

Al menos algo ya han dicho, la cosa es, que siguen saliendo erratas, lo que tienen que hacer ahora es comunicar como piensan proceder, si van a esperar a identificar mas erratas o no, y los plazos de esta reimpresión "urgente". Me quedo con "lo bueno" y es que han pasado de "No se corregirán cartas" a "haremos una reimpresión urgente". Will see
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: RescueGamer en 10 de Mayo de 2019, 10:50:06
Hay que añadir al listado la de la carta de descripción de las habilidades de Arythea, en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" que cambia "ronda" por "turno.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 10 de Mayo de 2019, 10:52:30
Lo de la errata de la "q" en lugar del 1 está capturado en algun sitio? Porque  se supone que todos tenemos los mismos errores y aun no la he visto en foto. No creo que sea un bulo pero a saber..

Sus deseos son órdenes:

(https://pbs.twimg.com/media/D6IeOXRUYAAqaq2?format=jpg&name=4096x4096)

Fuente: https://twitter.com/Tuburulo/status/1126496105653362697

Mención especial a la respuesta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 10:53:36
Lo de la errata de la "q" en lugar del 1 está capturado en algun sitio? Porque  se supone que todos tenemos los mismos errores y aun no la he visto en foto. No creo que sea un bulo pero a saber..

Sus deseos son órdenes:

(https://pbs.twimg.com/media/D6IeOXRUYAAqaq2?format=jpg&name=4096x4096)

Fuente: https://twitter.com/Tuburulo/status/1126496105653362697

Mención especial a la respuesta.

:facepalm:
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 10:53:58
Hay que añadir al listado la de la carta de descripción de las habilidades de Arythea, en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" que cambia "ronda" por "turno.

Hecho! Lo iba a incluir pero al copiarlo no sé qué ha pasado que se me ha traspapelado xD
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: spiker en 10 de Mayo de 2019, 10:58:12
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.

pues no lo entiendo... "Creo que el cariño se puede ver claramente si dejas de fijarte solo en lo malo, que no significa que haya que obviarlo, pero sí que hay un trabajo muy bien hecho, creo yo, con una buena traducción y de maquetación."

Solo espero que nos os contraten en lo q os quede de vida, para proximos trabajos menos bromitas, menos bajarse al pilon con las editoriales y mas paciencia y esperar q este todo correcto, que puñetera verguenza de trabajo habeis realizado, iros al jerte a pillar cerezas...¡¡¡¡
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 10 de Mayo de 2019, 10:59:44
Compilo información de erratas/fallos hasta ahora, para los que lleguen de nuevas y no quieran leer todo el hilo o simplemente no tenga tiempo:

- Errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas. Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65. Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.

- Errata en el manual donde hace referencia a Resistencia a los Efectos Especiales. Donde debería poner Resistencia AL fuego y AL hielo, pone Resistencia DE fuego y hielo.

- Erratas en (al menos) 14 cartas básicas de algunos personajes. A concretar, están bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Para montar los mazos de los otros personajes hay que meter las siguientes cartas:

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 48, 61, 62, 63

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

- Las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en distintos tonos de marrón (esto queda por confirmar por aquellos que ya tenéis el juego).

- Algunos casos, de alguna miniatura que carece del disco de fuerza (no es generalizado como las cartas, son casos más puntuales).

(Seguiremos ampliando en caso de encontrar más)
Y digo, si quiero jugar con 3 amigos podría con cuatro personajes los que fuera?

Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 11:00:33
Podrías, pero jugar a MK a 4 es la muerte en vida.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: RescueGamer en 10 de Mayo de 2019, 11:01:31
Y digo, si quiero jugar con 3 amigos podría con cuatro personajes los que fuera?

Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk

Por lo que se ve los mazos de estos 4 personajes están bien:
ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Con lo cual podrías jugar conforme viene incluso a 4 si
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 11:04:14
Hay que añadir al listado la de la carta de descripción de las habilidades de Arythea, en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" que cambia "ronda" por "turno.

Hecho! Lo iba a incluir pero al copiarlo no sé qué ha pasado que se me ha traspapelado xD
Faltaria tambien la primera famosa errata que aparecio. Que ya hasta la obviamos..

La de la carta con la resistencia de fuego. No se si sera 1 o varias iguales mal. Creo que de momento llevamos, 17 cartas con erratas?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 10 de Mayo de 2019, 11:05:05
Podrías, pero jugar a MK a 4 es la muerte en vida.

Buena respuesta  ;D ;D ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 11:05:55
Hay que añadir al listado la de la carta de descripción de las habilidades de Arythea, en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" que cambia "ronda" por "turno.

Hecho! Lo iba a incluir pero al copiarlo no sé qué ha pasado que se me ha traspapelado xD
Faltaria tambien la primera famosa errata que aparecio. Que ya hasta la obviamos..

La de la carta con la resistencia de fuego. No se si sera 1 o varias iguales mal. Creo que de momento llevamos, 17 cartas con erratas?

Si me podéis concretar más la incluyo, para hacer referencia a la carta en cuestión y decir la errata en concreto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: soliem en 10 de Mayo de 2019, 11:07:13
La verdad es que le tenia muchas ganas al juego y se las sigo teniendo. Yo no voy a devolver el juego y creo que lo que deberíamos conseguir es que SD corrija los errores como ya anunciado y no añadir mas leña al fuego que creo q ira en contra de todos.

Yo pienso que SD ha aprendido algo de esto, y no nos equivoquemos que el resto de editoriales no tienen un canal de comunicación directo, el aparecer de compadreo con los youtubers no es lo mismo.  Y si me he gastado los 100 pavos al igual que todos y llevo esperando desde noviembre de la misma forma que todos, pero prefiero tener un problema resuelto a no tener el juego.

PD: y soy de los que el ansia le puede.


Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: SURICATA en 10 de Mayo de 2019, 11:07:46
Con lo fácil que hubiese sido colgar en LABSK la maqueta antes de enviarla a imprimir para una revisión masiva de todos los fans del MK.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 11:08:28
Lo de la errata de la "q" en lugar del 1 está capturado en algun sitio? Porque  se supone que todos tenemos los mismos errores y aun no la he visto en foto. No creo que sea un bulo pero a saber..

Sus deseos son órdenes:

(https://pbs.twimg.com/media/D6IeOXRUYAAqaq2?format=jpg&name=4096x4096)

Fuente: https://twitter.com/Tuburulo/status/1126496105653362697

Mención especial a la respuesta.

jajajajaja tremendo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Middletone en 10 de Mayo de 2019, 11:08:47
El desestimiento de compra es ley en España. Podéis devolverlo dentro de 14 días y la tienda está obligada a aceptar la devolución.

Por otro lado, la tienda lo devolverá como material defectuoso y que se lo coma SD.

No se puede sacar un juego de 120 euros en estas condiciones. Es imperdonable.

Devolvedlo y a SD le llegará el mensaje de lo que no queremos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 11:12:18
Hay que añadir al listado la de la carta de descripción de las habilidades de Arythea, en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" que cambia "ronda" por "turno.

Hecho! Lo iba a incluir pero al copiarlo no sé qué ha pasado que se me ha traspapelado xD
Faltaria tambien la primera famosa errata que aparecio. Que ya hasta la obviamos..

La de la carta con la resistencia de fuego. No se si sera 1 o varias iguales mal. Creo que de momento llevamos, 17 cartas con erratas?

Si me podéis concretar más la incluyo, para hacer referencia a la carta en cuestión y decir la errata en concreto.
(https://i.postimg.cc/JzSXJHZr/Dxi-Xy48-XQAQFOy-P-jpg-large.jpg) (https://postimages.org/)
Carta de magia escalofrio

Y a saber si aparece el mismo error en todas las cartas donde haga referencia a la resistencia al fuego....o de fuego.. que ya da igual
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 11:20:25
Hay que añadir al listado la de la carta de descripción de las habilidades de Arythea, en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" que cambia "ronda" por "turno.

Hecho! Lo iba a incluir pero al copiarlo no sé qué ha pasado que se me ha traspapelado xD
Faltaria tambien la primera famosa errata que aparecio. Que ya hasta la obviamos..

La de la carta con la resistencia de fuego. No se si sera 1 o varias iguales mal. Creo que de momento llevamos, 17 cartas con erratas?

Si me podéis concretar más la incluyo, para hacer referencia a la carta en cuestión y decir la errata en concreto.
(https://i.postimg.cc/JzSXJHZr/Dxi-Xy48-XQAQFOy-P-jpg-large.jpg) (https://postimages.org/)
Carta de magia escalofrio

Y a saber si aparece el mismo error en todas las cartas donde haga referencia a la resistencia al fuego....o de fuego.. que ya da igual

¿Y qué debería decir exactamente? No quiero meter la pata y tener que hacer recopilación de erratas de la compilación de erratas xD
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: RescueGamer en 10 de Mayo de 2019, 11:25:02
Debería poner resistencia AL fuego, no DE fuego.

Puede dar lugar a malinterpretación, aunque una vez conoces las reglas del juego no lo veo una errata nada grave, pero es bueno tenerla identificada
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Myott en 10 de Mayo de 2019, 11:27:58
Desde mi humilde opinión y desde el máximo respeto a todos los comentarios, creo que este proyecto le ha venido muy grande a SD.

Es imperdonable que la edición española acumule a estas horas 17 cartas erróneas y otros varios errores en el manual. Y digo la edición española, porque, que yo sepa, en el resto de ediciones internacionales esto no ha ocurrido. La conclusión es obvia, SD ha hecho una traducción chapucera y con una revisión escasa y no profesional.

Y lo que es más importante, ha encargado ambos trabajos a gente que no conoce ni ha jugado el Mage Knight, porque estos errores se ven en 5 minutos si conoces mínimamente el juego. Lo barato sale caro...

Creo que SD no ha entendido que el publico al que va destinado este tipo de productos no son chavales de 10 años a los que les puedes "colocar" cualquier "truño". Somos (en la mayoría de los casos) gente adulta, con criterio serio, que queremos productos de calidad. Para nosotros esto es nuestro HOBBY y por lo tanto, la exigencia respecto del producto comprado es máxima.

Muy mal SD. Toca agachar la cabeza, ser humildes, dejarse de cachondeitos y corregir este despropósito. Al parecer es lo que van ha hacer, es lo mínimo y lo profesional. Lo demás son cuentos chinos.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Middletone en 10 de Mayo de 2019, 11:28:53
Lo de la errata de la "q" en lugar del 1 está capturado en algun sitio? Porque  se supone que todos tenemos los mismos errores y aun no la he visto en foto. No creo que sea un bulo pero a saber..

Sus deseos son órdenes:

(https://pbs.twimg.com/media/D6IeOXRUYAAqaq2?format=jpg&name=4096x4096)

Fuente: https://twitter.com/Tuburulo/status/1126496105653362697

Mención especial a la respuesta.



el "1" y la "q" están justo arriba y abajo en el teclado

Osea, que lo han hecho a correprisa y sin revisar.

Yo ya lo he devuelto antes de recibirlo. Sic.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: hombrelobo en 10 de Mayo de 2019, 11:32:41
Es la edición DEFINITIVA porque le han dado una vuelta de tuerca a la mecánica de creación de mazos: han añadido un meta juego en el cual tienes que descubrir rollo juego detective como montar cada mazo y hacerlo jugable :)

Mage knight LCG. Lo veo  ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: UtenaDark en 10 de Mayo de 2019, 11:34:23
Yo al final me lo quedo, viendo que van a reimprimir las cartas y enviarlas, me quedo más tranquila. Y cuanto al manual... Yo lo leo una vez y me olvido, con saber qué esta mal me sobra.
Ahora hay que ver si nos envían las cartas a nosotros o la tienda... A ver cómo proceden....


Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 10 de Mayo de 2019, 11:36:29
Lo de la errata de la "q" en lugar del 1 está capturado en algun sitio? Porque  se supone que todos tenemos los mismos errores y aun no la he visto en foto. No creo que sea un bulo pero a saber..

Sus deseos son órdenes:

(https://pbs.twimg.com/media/D6IeOXRUYAAqaq2?format=jpg&name=4096x4096)

Fuente: https://twitter.com/Tuburulo/status/1126496105653362697

Mención especial a la respuesta.



el "1" y la "q" están justo arriba y abajo en el teclado

Osea, que lo han hecho a correprisa y sin revisar.

Yo ya lo he devuelto antes de recibirlo. Sic.

Lo de la concordancia de género lo consideramos errata?:

"[...] ganas 3 fichas de maná dorado en vez de uno"
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Stavroguin en 10 de Mayo de 2019, 11:38:17
Yo al final me lo quedo, viendo que van a reimprimir las cartas y enviarlas, me quedo más tranquila. Y cuanto al manual... Yo lo leo una vez y me olvido, con saber qué esta mal me sobra.
Ahora hay que ver si nos envían las cartas a nosotros o la tienda... A ver cómo proceden....


Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Las cartas no las esperes para este año. Estos tipos no han enviado una carta en toda su vida como editorial.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: ruso en 10 de Mayo de 2019, 11:38:59
ACTUALIZADO

Compilo información de erratas/fallos hasta ahora, para los que lleguen de nuevas y no quieran leer todo el hilo o simplemente no tenga tiempo:

- Errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas. Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65. Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.

- Errata en el manual donde hace referencia a Resistencia a los Efectos Especiales. Donde debería poner Resistencia AL fuego y AL hielo, pone Resistencia DE fuego y hielo.

- Erratas en (al menos) 14 cartas básicas de algunos personajes. A concretar, están bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Para montar los mazos de los otros personajes hay que meter las siguientes cartas:

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 48, 61, 62, 63

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

- Las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en distintos tonos de marrón (esto queda por confirmar por aquellos que ya tenéis el juego).

- Algunos casos, de alguna miniatura que carece del disco de fuerza (no es generalizado como las cartas, son casos más puntuales).

- Errata en el tutorial, el texto hace referencia a cartas "Robo de Maná" y las fotografías muestran las cartas con el texto "Atracción de Maná" (no he podido verificar realmente el texto que aparece en las cartas realmente), pero parece que tuvieron dudas entre "Robo de Maná" y "Atracción de Maná" y al final se utilizaron las dos.

- Errata en la carta "Amuleto de Sol" donde aparece una "q" en lugar de un "1".

- Errata en la carta de descripción de las habilidades de Arythea, donde en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" donde debería decir "ronda" vemos "turno".

- Errata en la carta de magia "Escalofrío". Donde debería decir "Resistencia AL fuego" pone, erróneamente, "Resistencia DE fuego".

(Seguiremos ampliando en caso de encontrar más)


Estaría bien tener este listado (e irlo actualizando según se encuentren más cosas) en la primera página, para facilitar la lectura del hilo y que la gente no siga apuntando cosas ya detectadas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 10 de Mayo de 2019, 11:39:07
Yo al final me lo quedo, viendo que van a reimprimir las cartas y enviarlas, me quedo más tranquila. Y cuanto al manual... Yo lo leo una vez y me olvido, con saber qué esta mal me sobra.
Ahora hay que ver si nos envían las cartas a nosotros o la tienda... A ver cómo proceden....


Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk
Ojo, que estos casos muchas veces el tono de las traseras de las cartas reimpresas puede variar respecto al original, cosa q puede terminar siendo otro problema.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 11:39:19
Lo de la errata de la "q" en lugar del 1 está capturado en algun sitio? Porque  se supone que todos tenemos los mismos errores y aun no la he visto en foto. No creo que sea un bulo pero a saber..

Sus deseos son órdenes:

(https://pbs.twimg.com/media/D6IeOXRUYAAqaq2?format=jpg&name=4096x4096)

Fuente: https://twitter.com/Tuburulo/status/1126496105653362697

Mención especial a la respuesta.



el "1" y la "q" están justo arriba y abajo en el teclado

Osea, que lo han hecho a correprisa y sin revisar.

Yo ya lo he devuelto antes de recibirlo. Sic.

Lo de la concordancia de género lo consideramos errata?:

"[...] ganas 3 fichas de maná dorado en vez de uno"

La cuestión es si "dorado" hace referencia a las fichas o al maná. Si es a maná, efectivamente es masculino. Si hace referencia a las fichas, además de en femenino, debería estar en plurar "doradas", así que entiendo que o es doble fallo o simplemente hace referencia al maná.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 10 de Mayo de 2019, 11:41:11
Hombre, es ganas 3 en vez de uno (una). Ese uno hace referencia a lo mismo que el 3, es decir, a las fichas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 11:43:21
Buenos días

Tengo mi copia de Mage Knight desde el miércoles, destroquelada y bien almacenada en su caja.
No soy jugador de la versión inglesa, pero conozco el juego por varios videos que he visto de gran Haplo por youtube, hecho que me hizo decantarme por el juego.
Os escribo porque al ver el listado de erratas, me preocupa el tema de las cartas básicas, el resto para mí no son importantes, es decir, no me molestan. (Quien sabe, quizás dentro de 10 años tener una carta de Mage Knight con una "q" en vez de un "1" se considere una rareza y valga una pasta  ;D ;D

Quería preguntaros, si para alguien que no lo ha jugado, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? A mí me da igual si el dibujo no casa con el texto o con la ilustración original que el autor pensó cuando diseño el juego, yo lo que quiero es, con la modificación del manual tutorial que subirá SD, si podré construir el mazo y jugar una partida.

Otra pregunta es si alguien puede subir una foto de cómo tiene ordenador el juego, he leído en este o el otro post, que cada cosa tiene su sitio, pero tras guárdalo todo… tengo zonas de almacenamiento vacías, he revisado el material y no me falta nada, así que seguramente no lo estoy guardando bien.
Por cierto, tras guardar las cartas… veo que sobra bastante espacio y quedan sueltas, ¿nadie ha intentado enfundarlas todas para verificar si caben?

Gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 10 de Mayo de 2019, 11:45:01
Lo de la errata de la "q" en lugar del 1 está capturado en algun sitio? Porque  se supone que todos tenemos los mismos errores y aun no la he visto en foto. No creo que sea un bulo pero a saber..

Sus deseos son órdenes:

(https://pbs.twimg.com/media/D6IeOXRUYAAqaq2?format=jpg&name=4096x4096)

Fuente: https://twitter.com/Tuburulo/status/1126496105653362697

Mención especial a la respuesta.



el "1" y la "q" están justo arriba y abajo en el teclado

Osea, que lo han hecho a correprisa y sin revisar.

Yo ya lo he devuelto antes de recibirlo. Sic.

Lo de la concordancia de género lo consideramos errata?:

"[...] ganas 3 fichas de maná dorado en vez de uno"

La cuestión es si "dorado" hace referencia a las fichas o al maná. Si es a maná, efectivamente es masculino. Si hace referencia a las fichas, además de en femenino, debería estar en plurar "doradas", así que entiendo que o es doble fallo o simplemente hace referencia al maná.

Maná verde, Maná rojo, Maná azul, Maná blanco, Maná negro, y... Maná dorado.

Es correcto. El adjetivo de color es respecto al mana, no a la ficha. La ficha es de mána, y éste de un color.

Maná maná! Turuuuu-tururú! Maná maná... tururu-ruuuuu... xD
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kerbala en 10 de Mayo de 2019, 11:47:11
Buenos días

Tengo mi copia de Mage Knight desde el miércoles, destroquelada y bien almacenada en su caja.
No soy jugador de la versión inglesa, pero conozco el juego por varios videos que he visto de gran Haplo por youtube, hecho que me hizo decantarme por el juego.
Os escribo porque al ver el listado de erratas, me preocupa el tema de las cartas básicas, el resto para mí no son importantes, es decir, no me molestan. (Quien sabe, quizás dentro de 10 años tener una carta de Mage Knight con una "q" en vez de un "1" se considere una rareza y valga una pasta  ;D ;D

Quería preguntaros, si para alguien que no lo ha jugado, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? A mí me da igual si el dibujo no casa con el texto o con la ilustración original que el autor pensó cuando diseño el juego, yo lo que quiero es, con la modificación del manual tutorial que subirá SD, si podré construir el mazo y jugar una partida.

Otra pregunta es si alguien puede subir una foto de cómo tiene ordenador el juego, he leído en este o el otro post, que cada cosa tiene su sitio, pero tras guárdalo todo… tengo zonas de almacenamiento vacías, he revisado el material y no me falta nada, así que seguramente no lo estoy guardando bien.
Por cierto, tras guardar las cartas… veo que sobra bastante espacio y quedan sueltas, ¿nadie ha intentado enfundarlas todas para verificar si caben?

Gracias

En la página del juego de la BGG, tienes fotos del interior de la caja con las cosas colocadas.

https://boardgamegeek.com/image/4539508/mage-knight-ultimate-edition

Con esta te puedes hacer una idea.
Es la que me valió a mi para colocar las cosas.

Un saludo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 10 de Mayo de 2019, 11:48:18
Comunicado de SD. Que reimprimirán inmediatamente las cartas erróneas:

http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/ (http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/)

Venga que va a quedar bien al final. Lo único que antes de imprimir que por favor se aseguren de que luego no aparecen más.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: UtenaDark en 10 de Mayo de 2019, 11:48:55



Las cartas no las esperes para este año. Estos tipos no han enviado una carta en toda su vida como editorial.

Han dicho que las van a imprimir con urgencia, yo espero que para este verano ya las tengan.

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 10 de Mayo de 2019, 11:50:11
Buenas.

Lo dije el día que hicieron el vídeo con el juego. Tenían pinta de no tener ni idea de qué iba ni de haber jugado una partida. Efectivamente, cuando es así, entiendes que se les pueda escapar fallos en la maquetación de las cartas de unos personajes con los textos de otros. Ni se enteraron.

Como dijo un compañero antes, con lo fácil que sería postear en su web las planchas con las cartas antes de imprimir, ya el trabajo de revisión se lo hacíamos nosotros.

Sinceramente, espero que haya algunos "enfermos" entre nosotros que tengan la versión anterior corregida y se pongan carta por carta a mirar los fallos, porque por lo que veo, esto era muy difícil hacerlo durante la revisión oficial del juego por parte de los maquetadores (ya me dirás, un par de días de trabajo y saldría impoluto)

Un saludo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 10 de Mayo de 2019, 11:51:40
Comunicado de SD. Que reimprimirán inmediatamente las cartas erróneas:

http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/ (http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/)

Venga que va a quedar bien al final. Lo único que antes de imprimir que por favor se aseguren de que luego no aparecen más.

¿Cual suele ser la política para reclamar este material?

Quiero decir, cada uno de nosotros, como clientes, ¿tendremos que ponernos en contacto con SD, certificando nuestra compra presentando foto de ticket en tienda, etc, y enviarán dicho material a los domicilios, no?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: lehnax en 10 de Mayo de 2019, 11:53:54
En internet se sobredimensionan las cosas. El juego oficialmente ha salido hoy y hoy mismo han dado una solución.

Yo no soy un afectado de la edición de este juego (que podría haberlo sido) pero comprendo perfectamente lo que cabrea un juego con erratas (hasta los webs de las erratas de FFG España con Arkham Horror: El juego de erratas) y más aún si es de este calibre.

Creo que solución no pasa por devolver el juego (que también es de lo más comprensible dada la situación) ya que a muchos nos fastidiará quedarse sin un excelente juego en nuestro idioma.
Lo más acertado, pienso yo, sería presentar todas la erratas que se encuentren (como ya se está haciendo) a la editorial que aunque ya sabemos que ese era su trabajo, traducir y revisar el juego por el que se ha pagado habrá que darles un voto de confianza (otro más) para ver como solucionan realmente las cosas (que escribir es gratis y otra cosa es ponerse a hacer lo que se ha escrito) para tener el juego lo más libre de erratas posible.

El mal ya está hecho y eso ya no se puede cambiar.

Quiero pensar que los implicados en esto han aprendido la lección y lo mejor que se puede hacer es colaborar (aunque el escozor sea bastante insoportable) para mejorar la cosa.

¿En vez de devolver el juego no preferiríais tenerlo con las erratas corregidas?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 11:54:06
Buenos días

Tengo mi copia de Mage Knight desde el miércoles, destroquelada y bien almacenada en su caja.
No soy jugador de la versión inglesa, pero conozco el juego por varios videos que he visto de gran Haplo por youtube, hecho que me hizo decantarme por el juego.
Os escribo porque al ver el listado de erratas, me preocupa el tema de las cartas básicas, el resto para mí no son importantes, es decir, no me molestan. (Quien sabe, quizás dentro de 10 años tener una carta de Mage Knight con una "q" en vez de un "1" se considere una rareza y valga una pasta  ;D ;D

Quería preguntaros, si para alguien que no lo ha jugado, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? A mí me da igual si el dibujo no casa con el texto o con la ilustración original que el autor pensó cuando diseño el juego, yo lo que quiero es, con la modificación del manual tutorial que subirá SD, si podré construir el mazo y jugar una partida.

Otra pregunta es si alguien puede subir una foto de cómo tiene ordenador el juego, he leído en este o el otro post, que cada cosa tiene su sitio, pero tras guárdalo todo… tengo zonas de almacenamiento vacías, he revisado el material y no me falta nada, así que seguramente no lo estoy guardando bien.
Por cierto, tras guardar las cartas… veo que sobra bastante espacio y quedan sueltas, ¿nadie ha intentado enfundarlas todas para verificar si caben?

Gracias

En la página del juego de la BGG, tienes fotos del interior de la caja con las cosas colocadas.

https://boardgamegeek.com/image/4539508/mage-knight-ultimate-edition

Con esta te puedes hacer una idea.
Es la que me valió a mi para colocar las cosas.

Un saludo
Muchas gracias!!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 10 de Mayo de 2019, 11:54:15
Comunicado de SD. Que reimprimirán inmediatamente las cartas erróneas:

http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/ (http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/)

Venga que va a quedar bien al final. Lo único que antes de imprimir que por favor se aseguren de que luego no aparecen más.

Por favor, eloi o alguien que les diga que no vayan como locos ahora. Que se esperen una semanita o dos mientras ya les hacemos el trabajo de revisión por ellos. Y así se tiene todos los fallos y no solo los que han salido en los primeros 5 minutos de abrir la caja (Pq claro, dudas ninguna de que en el resto de cartas habrá fallos, no?)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 11:57:32

El problema es que miras el post en el que se están recopilando las erratas y mete miedo ya la longitud que tiene.

Lo más seguro es que sigan saliendo más y más. ¿Habría alguna razón para que no fuese así?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 11:58:56
Comunicado de SD. Que reimprimirán inmediatamente las cartas erróneas:

http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/ (http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/)

Venga que va a quedar bien al final. Lo único que antes de imprimir que por favor se aseguren de que luego no aparecen más.

¿Cual suele ser la política para reclamar este material?

Quiero decir, cada uno de nosotros, como clientes, ¿tendremos que ponernos en contacto con SD, certificando nuestra compra presentando foto de ticket en tienda, etc, y enviarán dicho material a los domicilios, no?

Hola! Yo acabo de hablar sobre este tema en mi tienda de confianza, donde siempre compro los juegos. Me han dicho que como ellos tienen contacto directo con la Editorial, que no me preocupe. SD enviará las cartas (o material que decidan corregir por si sale algo más) directamente a la tienda y desde la tienda contactará con los clientes habituales para hacerles llegar su correción.
Cabe decir, que no se si esta gestión es exclusiva de esta tienda. Yo tengo la fortuna de tenerla al lado de casa y para estas cosas son unos craks!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 10 de Mayo de 2019, 12:02:33
Comunicado de SD. Que reimprimirán inmediatamente las cartas erróneas:

http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/ (http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/)

Venga que va a quedar bien al final. Lo único que antes de imprimir que por favor se aseguren de que luego no aparecen más.

¿Cual suele ser la política para reclamar este material?

Quiero decir, cada uno de nosotros, como clientes, ¿tendremos que ponernos en contacto con SD, certificando nuestra compra presentando foto de ticket en tienda, etc, y enviarán dicho material a los domicilios, no?

Hola! Yo acabo de hablar sobre este tema en mi tienda de confianza, donde siempre compro los juegos. Me han dicho que como ellos tienen contacto directo con la Editorial, que no me preocupe. SD enviará las cartas (o material que decidan corregir por si sale algo más) directamente a la tienda y desde la tienda contactará con los clientes habituales para hacerles llegar su correción.
Cabe decir, que no se si esta gestión es exclusiva de esta tienda. Yo tengo la fortuna de tenerla al lado de casa y para estas cosas son unos craks!

Ya, pero en mi caso, llegué tarde, y aún teniendo tienda de confianza... tuve que por asegurarme, reservarlo en (maldita sea, y a disgusto mío), la fnac...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 10 de Mayo de 2019, 12:05:59
En internet se sobredimensionan las cosas. El juego oficialmente ha salido hoy y hoy mismo han dado una solución.

Yo no soy un afectado de la edición de este juego (que podría haberlo sido) pero comprendo perfectamente lo que cabrea un juego con erratas (hasta los webs de las erratas de FFG España con Arkham Horror: El juego de erratas) y más aún si es de este calibre.

Creo que solución no pasa por devolver el juego (que también es de lo más comprensible dada la situación) ya que a muchos nos fastidiará quedarse sin un excelente juego en nuestro idioma.
Lo más acertado, pienso yo, sería presentar todas la erratas que se encuentren (como ya se está haciendo) a la editorial que aunque ya sabemos que ese era su trabajo, traducir y revisar el juego por el que se ha pagado habrá que darles un voto de confianza (otro más) para ver como solucionan realmente las cosas (que escribir es gratis y otra cosa es ponerse a hacer lo que se ha escrito) para tener el juego lo más libre de erratas posible.

El mal ya está hecho y eso ya no se puede cambiar.

Quiero pensar que los implicados en esto han aprendido la lección y lo mejor que se puede hacer es colaborar (aunque el escozor sea bastante insoportable) para mejorar la cosa.

¿En vez de devolver el juego no preferiríais tenerlo con las erratas corregidas?

Yo si, en mi caso si las erratas lo corrigen esta todo ok,
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: davinci en 10 de Mayo de 2019, 12:09:38
¿En vez de devolver el juego no preferiríais tenerlo con las erratas corregidas?

En el mundo ideal lo uno no está reñido con lo otro. Se devuelve el juego en masa para que la editorial revise esas copias y las dote de material corregido. Es su error y debería ser su trabajo. La gente compra la reimpresión que incluye todas las copias anteriores corregidas. Es la única forma de asegurar la profesionalidad cuando, es evidente, no se da a priori. Si les duele en el bolsillo, harán lo imposible por solucionarlo cuanto antes. Si no, los pobres usuarios tendrán que estar pendientes de plazos de entrega, sustitución de material, y eso en el caso de que les envíen todo: cartas, manual...

Yo querría el juego corregido, pero no tener que corregirlo y pegarme con los imponderables.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 10 de Mayo de 2019, 12:09:48
Buenos días

Tengo mi copia de Mage Knight desde el miércoles, destroquelada y bien almacenada en su caja.
No soy jugador de la versión inglesa, pero conozco el juego por varios videos que he visto de gran Haplo por youtube, hecho que me hizo decantarme por el juego.
Os escribo porque al ver el listado de erratas, me preocupa el tema de las cartas básicas, el resto para mí no son importantes, es decir, no me molestan. (Quien sabe, quizás dentro de 10 años tener una carta de Mage Knight con una "q" en vez de un "1" se considere una rareza y valga una pasta  ;D ;D

Quería preguntaros, si para alguien que no lo ha jugado, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? A mí me da igual si el dibujo no casa con el texto o con la ilustración original que el autor pensó cuando diseño el juego, yo lo que quiero es, con la modificación del manual tutorial que subirá SD, si podré construir el mazo y jugar una partida.


Gracias

Tengo la misma duda que CharlyCRM, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? ¿podré construir el mazo y jugar una partida?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: peepermint en 10 de Mayo de 2019, 12:12:13
Lo que espero es que al final después de tanta turba y tanta indignación os mantengáis firmes y no esperéis a que reimpriman las cartas y bueno, pelillos a la mar, que ya están saliendo los de no es para tanto. Es un juego de más de cien euros que tiene unos fallos imperdonables, tanto de edición pura y dura como de comunicación con los clientes amén de los meses de retraso. A mí se me caería la cara de vergüenza como consumidor si no devolviera un producto así, es una tomadura de pelo, mi dinero y mi confianza no son gratis. Personalmente como neutral os doy las gracias a todos los que habéis puesto fotos y listas de erratas porque por mi parte SD nunca más, y eso que ni siquiera compré el Mage Knight. Por una vez, el foro le echa una mano a mi cartera.

  Se veia venir. Antes de llegar el juego la gente ha llenado el hilo poniendo a parir a SD, quejandose sin cesar,llamandolos estafadores casi, que si les vacilan, que si se cachondean, que si tratan al cliente como basura... les han dicho de todo. De todo.

  Ahora sale el juego con algunas erratas, y ya vamos por 19 paginas de criticas y tal. Mas de lo mismo. Que si son chapuceros, que pasan del cliente, que les estan estafando etc... 

Solucion??  Les buscais vosotros las erratas, y algunos animais a otros a que no devuelvan , no sea que pueda quebrar SD y dejen de sacar juegos en castellano...  ALUCINANTE.

  Y que conste que ni tengo el juego ni me interesa, pero este hilo es para flipar.

  Y que nadie  se tome a mal lo que voy a decir, pero estar quejandose como si se acabara el mundo y luego pelillos a la mar, no tiene sentido.  Entiendo quien quiera quedarse el juego aun con erratas (yo.mismo con muchos juegos) pero  coñe, no lleneis el hilo de quejas y lloros si luego tragais con todo.

  Y repito, para que se me entienda:
 Comprendo que se devuelva el juego y comprendo que no se haga y se prefiera corregir. No entro en eso. Lo que no entiendo es llenar un hilo de acusaciones y quejas y luego tragar con todo. Es surrealista.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: RescueGamer en 10 de Mayo de 2019, 12:14:07
Buenos días

Tengo mi copia de Mage Knight desde el miércoles, destroquelada y bien almacenada en su caja.
No soy jugador de la versión inglesa, pero conozco el juego por varios videos que he visto de gran Haplo por youtube, hecho que me hizo decantarme por el juego.
Os escribo porque al ver el listado de erratas, me preocupa el tema de las cartas básicas, el resto para mí no son importantes, es decir, no me molestan. (Quien sabe, quizás dentro de 10 años tener una carta de Mage Knight con una "q" en vez de un "1" se considere una rareza y valga una pasta  ;D ;D

Quería preguntaros, si para alguien que no lo ha jugado, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? A mí me da igual si el dibujo no casa con el texto o con la ilustración original que el autor pensó cuando diseño el juego, yo lo que quiero es, con la modificación del manual tutorial que subirá SD, si podré construir el mazo y jugar una partida.


Gracias

Tengo la misma duda que CharlyCRM, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? ¿podré construir el mazo y jugar una partida?
En la propia recopilación de errores que ronda por las ultimas páginas y que están manteniendo con mucho curro tenéis una solución temporal de como construir el mazo de cada personaje, con esto os "apaña" el tema de los errores de cartas cambiadas y eso, luego ya están las erratas propias de algunas cartas, que no son super graves como lo primero pero debéis tenerlas en cuenta también para jugar. Así que tal cual esta el juego se puede jugar? Si, claro que se puede, otra cosa es que no de gusto ninguno tener que hacer mezclas de cartas para crear el mazo de un personaje y luego además ver imágenes que no se corresponder con ciertas cartas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 12:15:46
Lo que espero es que al final después de tanta turba y tanta indignación os mantengáis firmes y no esperéis a que reimpriman las cartas y bueno, pelillos a la mar, que ya están saliendo los de no es para tanto. Es un juego de más de cien euros que tiene unos fallos imperdonables, tanto de edición pura y dura como de comunicación con los clientes amén de los meses de retraso. A mí se me caería la cara de vergüenza como consumidor si no devolviera un producto así, es una tomadura de pelo, mi dinero y mi confianza no son gratis. Personalmente como neutral os doy las gracias a todos los que habéis puesto fotos y listas de erratas porque por mi parte SD nunca más, y eso que ni siquiera compré el Mage Knight. Por una vez, el foro le echa una mano a mi cartera.

  Se veia venir. La gente ha llenado hilo poniendo a parir a SD, quejandose sin cesar,llamandolos estafadores casi, que si les vacilan, que si se cachondean, que si tratan al cliente como basura... les han dicho de todo. De todo.

  Ahora sale el juego con algunas erratas, y ya vamos por 19 paginas de criticas y tal. Mas de lo mismo. Que si son chapuceros, que pasan del cliente, que les estan estafando etc... 

Solucion??  Les buscais vosotros las erratas, y algunos animais a otros a que no devuelvan , no sea que pueda quebrar SD y dejen de sacar juegos en castellano...  ALUCINANTE.

  Y que conste que ni tengo el juego ni me interesa, pero este hilo es para flipar.

  Y que nadie  se tome a mal lo que voy a decir, pero estar quejandose como si se acabara el mundo y luego pelillos a la mar, no tiene sentido.  Entiendo quien quiera quedarse el juego aun con erratas (yo.mismo con muchos juegos) pero  coñe, no lleneis el hilo de quejas y lloros si luego tragais con todo.

Totalmente de acuerdo, de nada sirven las quejas si no se actúa en consecuencia. Aunque claro, quejarse es gratis y cada uno es libre de hacerlo. Yo, personalmente, creo que es bueno compilar los fallos para que la gente sepa lo que hay y no se vuelva loca buscando. Más práctico que otra cosa. Y entré al hilo para tomar una decisión desde el punto de vista de los veteranos que sí habían jugado al juego en profundidad, para saber hasta qué punto afectaba. Y creo que para eso tiene que estar este hilo. Luego ya, la opinión/queja de cada uno... es eso, cosa de cada uno.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 12:22:12
El desestimiento de compra es ley en España. Podéis devolverlo dentro de 14 días y la tienda está obligada a aceptar la devolución.

Por otro lado, la tienda lo devolverá como material defectuoso y que se lo coma SD.

No se puede sacar un juego de 120 euros en estas condiciones. Es imperdonable.

Devolvedlo y a SD le llegará el mensaje de lo que no queremos.

Twilight imperium 4 edicion en español, todas las cartas vienen con el simbolo bueno pegado encima del malo.  Que se nota un monton, pues no han enviado cartas corregidas ni nada. Pero como es fantasy flight.. y cuesta 150€
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 12:22:31
Buenos días

Tengo mi copia de Mage Knight desde el miércoles, destroquelada y bien almacenada en su caja.
No soy jugador de la versión inglesa, pero conozco el juego por varios videos que he visto de gran Haplo por youtube, hecho que me hizo decantarme por el juego.
Os escribo porque al ver el listado de erratas, me preocupa el tema de las cartas básicas, el resto para mí no son importantes, es decir, no me molestan. (Quien sabe, quizás dentro de 10 años tener una carta de Mage Knight con una "q" en vez de un "1" se considere una rareza y valga una pasta  ;D ;D

Quería preguntaros, si para alguien que no lo ha jugado, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? A mí me da igual si el dibujo no casa con el texto o con la ilustración original que el autor pensó cuando diseño el juego, yo lo que quiero es, con la modificación del manual tutorial que subirá SD, si podré construir el mazo y jugar una partida.


Gracias

Tengo la misma duda que CharlyCRM, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? ¿podré construir el mazo y jugar una partida?
En la propia recopilación de errores que ronda por las ultimas páginas y que están manteniendo con mucho curro tenéis una solución temporal de como construir el mazo de cada personaje, con esto os "apaña" el tema de los errores de cartas cambiadas y eso, luego ya están las erratas propias de algunas cartas, que no son super graves como lo primero pero debéis tenerlas en cuenta también para jugar. Así que tal cual esta el juego se puede jugar? Si, claro que se puede, otra cosa es que no de gusto ninguno tener que hacer mezclas de cartas para crear el mazo de un personaje y luego además ver imágenes que no se corresponder con ciertas cartas.

Gracias por tu respuesta!! Si, he visto el apaño que han hecho los compañeros del foro y está genial, pero yo me referia a construir el mazo sin hacer mezclas extrañas. Si yo monto el mazo básico figandome en el escudo de cada heroe, ¿Lo estaría haciendo mal? ¿No podria jugar así aunque tenga ilustraciones repetidas o ilustraciones con texto que no corresponde? Gracias nuevamente!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 12:30:43

Solicitada formalmente la devolución a Zacatrus.

A ver qué me contestan...

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 12:32:43
Buenos días

Tengo mi copia de Mage Knight desde el miércoles, destroquelada y bien almacenada en su caja.
No soy jugador de la versión inglesa, pero conozco el juego por varios videos que he visto de gran Haplo por youtube, hecho que me hizo decantarme por el juego.
Os escribo porque al ver el listado de erratas, me preocupa el tema de las cartas básicas, el resto para mí no son importantes, es decir, no me molestan. (Quien sabe, quizás dentro de 10 años tener una carta de Mage Knight con una "q" en vez de un "1" se considere una rareza y valga una pasta  ;D ;D

Quería preguntaros, si para alguien que no lo ha jugado, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? A mí me da igual si el dibujo no casa con el texto o con la ilustración original que el autor pensó cuando diseño el juego, yo lo que quiero es, con la modificación del manual tutorial que subirá SD, si podré construir el mazo y jugar una partida.


Gracias

Tengo la misma duda que CharlyCRM, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? ¿podré construir el mazo y jugar una partida?
En la propia recopilación de errores que ronda por las ultimas páginas y que están manteniendo con mucho curro tenéis una solución temporal de como construir el mazo de cada personaje, con esto os "apaña" el tema de los errores de cartas cambiadas y eso, luego ya están las erratas propias de algunas cartas, que no son super graves como lo primero pero debéis tenerlas en cuenta también para jugar. Así que tal cual esta el juego se puede jugar? Si, claro que se puede, otra cosa es que no de gusto ninguno tener que hacer mezclas de cartas para crear el mazo de un personaje y luego además ver imágenes que no se corresponder con ciertas cartas.

Gracias por tu respuesta!! Si, he visto el apaño que han hecho los compañeros del foro y está genial, pero yo me referia a construir el mazo sin hacer mezclas extrañas. Si yo monto el mazo básico figandome en el escudo de cada heroe, ¿Lo estaría haciendo mal? ¿No podria jugar así aunque tenga ilustraciones repetidas o ilustraciones con texto que no corresponde? Gracias nuevamente!
Si, lo estarias haciendo mal porque estarias mezclando habilidades o acciones, o como quieras llamarlo, de 2 personajes diferentes con lo que estaria modificado según lo diseño el creador del juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 12:33:06
Creo que lo mejor es hacer una recopilación de las erratas que encontramos durante estos días, y hacérselas llegar a la editorial. Porque como le den a ``imprimir´´ con tanta rapidez me veo que estamos en las mismas con la 2ª tirada...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 12:34:55
Buenos días

Tengo mi copia de Mage Knight desde el miércoles, destroquelada y bien almacenada en su caja.
No soy jugador de la versión inglesa, pero conozco el juego por varios videos que he visto de gran Haplo por youtube, hecho que me hizo decantarme por el juego.
Os escribo porque al ver el listado de erratas, me preocupa el tema de las cartas básicas, el resto para mí no son importantes, es decir, no me molestan. (Quien sabe, quizás dentro de 10 años tener una carta de Mage Knight con una "q" en vez de un "1" se considere una rareza y valga una pasta  ;D ;D

Quería preguntaros, si para alguien que no lo ha jugado, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? A mí me da igual si el dibujo no casa con el texto o con la ilustración original que el autor pensó cuando diseño el juego, yo lo que quiero es, con la modificación del manual tutorial que subirá SD, si podré construir el mazo y jugar una partida.


Gracias

Tengo la misma duda que CharlyCRM, ¿el tema de las cartas básicas es un problema? ¿podré construir el mazo y jugar una partida?
En la propia recopilación de errores que ronda por las ultimas páginas y que están manteniendo con mucho curro tenéis una solución temporal de como construir el mazo de cada personaje, con esto os "apaña" el tema de los errores de cartas cambiadas y eso, luego ya están las erratas propias de algunas cartas, que no son super graves como lo primero pero debéis tenerlas en cuenta también para jugar. Así que tal cual esta el juego se puede jugar? Si, claro que se puede, otra cosa es que no de gusto ninguno tener que hacer mezclas de cartas para crear el mazo de un personaje y luego además ver imágenes que no se corresponder con ciertas cartas.

Gracias por tu respuesta!! Si, he visto el apaño que han hecho los compañeros del foro y está genial, pero yo me referia a construir el mazo sin hacer mezclas extrañas. Si yo monto el mazo básico figandome en el escudo de cada heroe, ¿Lo estaría haciendo mal? ¿No podria jugar así aunque tenga ilustraciones repetidas o ilustraciones con texto que no corresponde? Gracias nuevamente!
Si, lo estarias haciendo mal porque estarias mezclando habilidades o acciones, o como quieras llamarlo, de 2 personajes diferentes con lo que estaria modificado según lo diseño el creador del juego.
Gracias! Ahora ya ha quedado clarísimo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 12:35:55
Creo que lo mejor es hacer una recopilación de las erratas que encontramos durante estos días, y hacérselas llegar a la editorial. Porque como le den a ``imprimir´´ con tanta rapidez me veo que estamos en las mismas con la 2ª tirada...

En ello estamos! De momento hay unas pocas, intentaré ir poniendo el listado en cada página para que nadie se lo salte. A no ser que algún moderador haga el tremendo favor de linkearlo en la primera página y que lo vayan modificando ahí!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: essmiguel en 10 de Mayo de 2019, 12:36:23
El desestimiento de compra es ley en España. Podéis devolverlo dentro de 14 días y la tienda está obligada a aceptar la devolución.

Por otro lado, la tienda lo devolverá como material defectuoso y que se lo coma SD.

No se puede sacar un juego de 120 euros en estas condiciones. Es imperdonable.

Devolvedlo y a SD le llegará el mensaje de lo que no queremos.

Twilight imperium 4 edicion en español, todas las cartas vienen con el simbolo bueno pegado encima del malo.  Que se nota un monton, pues no han enviado cartas corregidas ni nada. Pero como es fantasy flight.. y cuesta 150€
Disculpad el offtopic, ¿dónde puedo identificar el error del Twilight Imperium 4?
¿a qué símbolo te refieres?

Enviado desde mi SM-A520F mediante Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 10 de Mayo de 2019, 12:40:22
No creo que todo este lío debiera acabar con la quiebra de SD.
Han habido retrasos, fallos de comunicación y finalmente erratas mas y menos graves.
La respuesta por parte de SD puede que no sea del gusto de todos, pero al menos es una respuesta. Yo he estado tentado de anular el pedido y esperar a la reimpresión, pero si finalmente reimprimen las cartas, me vale la solución.
Entiendo que la solución no or parte de la empresa no sea reimprimir todo el juego e ir casa por casa pidiendo disculpas. La solución está ahí para el que le valga.

Ante esta situación caben dos opciones, aceptar la solución o devolver el juego. El que quiera hacer la cruz está en su derecho de hacerlo. Esperemos que se recopilen todas las erratas antes de mandar a reimprimir para que no se queden cosas en el tintero.

Al que no le guste, que lo devuelva y ya está. Llamar al boicot a una empresa no me parece razonable la verdad.
Personalmente, con que reimpriman las cartas me quedo contento. No espero que reimpriman todo el manual porqué no lo considero necesario ni muy grave, y una vez se sabe jugar, no afecta a la jugabilidad del juego. Todos o casi todos los juegos con un manual extenso contienen alguna errata, y mientras estén publicados correctamente en la red y haya un resumen de los gazapos no veo el problema.

Es probable que la reimpresión de las cartas no tenga exactamente la misma tonalidad. El que no lo pueda soportar que devuelva el juego. Por mi parte, MK es un juego al que le he dado mucho trote en el Tabletop Simulator y lo quiero tener en físico. Si veo que la tonalidad del dorso estropea mi experiencia de juego, me plantearé comprar fundas con dorso opaco.
Me fastidia no tener el juego en perfectas condiciones como a todos, pero por desgracia no es así.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 12:41:43
Creo que lo mejor es hacer una recopilación de las erratas que encontramos durante estos días, y hacérselas llegar a la editorial. Porque como le den a ``imprimir´´ con tanta rapidez me veo que estamos en las mismas con la 2ª tirada...

En ello estamos! De momento hay unas pocas, intentaré ir poniendo el listado en cada página para que nadie se lo salte. A no ser que algún moderador haga el tremendo favor de linkearlo en la primera página y que lo vayan modificando ahí!

Con todo el respeto al trabajo de cada uno, creo que este no es trabajo que deban hacer los clientes que han pagado 100 euros por un material totalmente defectuoso.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 12:42:40
El desestimiento de compra es ley en España. Podéis devolverlo dentro de 14 días y la tienda está obligada a aceptar la devolución.

Por otro lado, la tienda lo devolverá como material defectuoso y que se lo coma SD.

No se puede sacar un juego de 120 euros en estas condiciones. Es imperdonable.

Devolvedlo y a SD le llegará el mensaje de lo que no queremos.

Twilight imperium 4 edicion en español, todas las cartas vienen con el simbolo bueno pegado encima del malo.  Que se nota un monton, pues no han enviado cartas corregidas ni nada. Pero como es fantasy flight.. y cuesta 150€
Disculpad el offtopic, ¿dónde puedo identificar el error del Twilight Imperium 4?
¿a qué símbolo te refieres?

Enviado desde mi SM-A520F mediante Tapatalk

Luego te lo envío por privado que yo no tengo el juego, pero estuve así de comprarlo y no lo hice por esto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: peepermint en 10 de Mayo de 2019, 12:43:13
se queja por hay un compañero que dice que no ha comprado el juego ni lo va a comprar( no se para que se mete entonces), de que nos quejamos y ponemos a parir a sd y luego pelillos a la mar y que eso es de impresentables y no se que más...
     Por supuesto nos quejamos con todo el derecho, y si después , gracias a esas quejas, la editorial da una solución rápida y eficaz, pues evidentemente habrá solucionado el problema y habrá atendido nuestras quejas y asunto resuelto. Qye tendría eso de malo para que nos llames absurdos y digas que el hilo de las erratas es surrealista ... pero bueno, lo principal es que si tú no estás implicado, no has pagado como yo los cuen euros, ni has esperado los 9 meses, ni has vivido la angustia de la espera pir la entrega, tú no eres nadie ni tienes ninguna justificación para venir a darme a mí lecciones de integridad y lo que mereces en vez de que me tome la molestia en contestar y explicar esto, es que te mande a tomar por culo por gilipollas y entrometido.

  Tu mismo te retratas. Pero si te relajas, te tomas una tilita y vuelves a leer mi hilo veras que yo no insulto a nadie...

   Y mientras no falte al respeto a nadie, aqui seguire opinando, te guste a ti o no.  Es lo que hay chico. ::)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 12:45:22
Creo que lo mejor es hacer una recopilación de las erratas que encontramos durante estos días, y hacérselas llegar a la editorial. Porque como le den a ``imprimir´´ con tanta rapidez me veo que estamos en las mismas con la 2ª tirada...

En ello estamos! De momento hay unas pocas, intentaré ir poniendo el listado en cada página para que nadie se lo salte. A no ser que algún moderador haga el tremendo favor de linkearlo en la primera página y que lo vayan modificando ahí!

Con todo el respeto al trabajo de cada uno, creo que este no es trabajo que deban hacer los clientes que han pagado 100 euros por un material totalmente defectuoso.

No es un trabajo, que yo personalmente, esté haciendo para SD. No sé cómo funciona esta editorial en concreto, pero dudo que vengan a este hilo a ver qué erratas hay. Las repasarán ellos una a una comparando con las demás versiones del juego (es lo que yo haría). Esto es algo dirigido al consumidor, a los que están esperando el juego y tengan esta información. Que sepamos lo que hay. Es, precisamente, para los clientes que han pagado sus 100€. Desde luego, no hacer nada, no es la solución.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 10 de Mayo de 2019, 12:48:47
Lo que espero es que al final después de tanta turba y tanta indignación os mantengáis firmes y no esperéis a que reimpriman las cartas y bueno, pelillos a la mar, que ya están saliendo los de no es para tanto. Es un juego de más de cien euros que tiene unos fallos imperdonables, tanto de edición pura y dura como de comunicación con los clientes amén de los meses de retraso. A mí se me caería la cara de vergüenza como consumidor si no devolviera un producto así, es una tomadura de pelo, mi dinero y mi confianza no son gratis. Personalmente como neutral os doy las gracias a todos los que habéis puesto fotos y listas de erratas porque por mi parte SD nunca más, y eso que ni siquiera compré el Mage Knight. Por una vez, el foro le echa una mano a mi cartera.

  Se veia venir. Antes de llegar el juego la gente ha llenado el hilo poniendo a parir a SD, quejandose sin cesar,llamandolos estafadores casi, que si les vacilan, que si se cachondean, que si tratan al cliente como basura... les han dicho de todo. De todo.

  Ahora sale el juego con algunas erratas, y ya vamos por 19 paginas de criticas y tal. Mas de lo mismo. Que si son chapuceros, que pasan del cliente, que les estan estafando etc... 

Solucion??  Les buscais vosotros las erratas, y algunos animais a otros a que no devuelvan , no sea que pueda quebrar SD y dejen de sacar juegos en castellano...  ALUCINANTE.

  Y que conste que ni tengo el juego ni me interesa, pero este hilo es para flipar.

  Y que nadie  se tome a mal lo que voy a decir, pero estar quejandose como si se acabara el mundo y luego pelillos a la mar, no tiene sentido.  Entiendo quien quiera quedarse el juego aun con erratas (yo.mismo con muchos juegos) pero  coñe, no lleneis el hilo de quejas y lloros si luego tragais con todo.

  Y repito, para que se me entienda:
 Comprendo que se devuelva el juego y comprendo que no se haga y se prefiera corregir. No entro en eso. Lo que no entiendo es llenar un hilo de acusaciones y quejas y luego tragar con todo. Es surrealista.

hay algunas veces que no entiendo algunos posts, sino has comprado, ni te interesa, para que escribes aqui?  Alguien te ha pedido tu opinion?

Que te parece lamentable que la gente se queje, pues a mi me parece bien que la gente se pueda expresar. sino te gusta lo que llees no entres.

Yo lo tengo claro si corrigen las cagadas me lo pienso quedar, todos se equivocan, lo importante es que lo solucionen.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 12:50:56
Creo que lo mejor es hacer una recopilación de las erratas que encontramos durante estos días, y hacérselas llegar a la editorial. Porque como le den a ``imprimir´´ con tanta rapidez me veo que estamos en las mismas con la 2ª tirada...

En ello estamos! De momento hay unas pocas, intentaré ir poniendo el listado en cada página para que nadie se lo salte. A no ser que algún moderador haga el tremendo favor de linkearlo en la primera página y que lo vayan modificando ahí!

Con todo el respeto al trabajo de cada uno, creo que este no es trabajo que deban hacer los clientes que han pagado 100 euros por un material totalmente defectuoso.

No es un trabajo, que yo personalmente, esté haciendo para SD. No sé cómo funciona esta editorial en concreto, pero dudo que vengan a este hilo a ver qué erratas hay. Las repasarán ellos una a una comparando con las demás versiones del juego (es lo que yo haría). Esto es algo dirigido al consumidor, a los que están esperando el juego y tengan esta información. Que sepamos lo que hay. Es, precisamente, para los clientes que han pagado sus 100€. Desde luego, no hacer nada, no es la solución.

Completamente de acuerdo y reitero mis respetos por la actitud de cada uno.

La cosa es que, de que pase la tormenta y los clientes se aguanten con esperar a la corrección, etc, los de SD Games dirán: aquí no ha pasado nada.

No hacer nada no es la solución, desde luego. Pero otra solución de "sí hacer algo" es una devolución masiva del chapucero producto.

Eso sí picaría en SD Games.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 10 de Mayo de 2019, 12:51:30
Yo no quiero la quiebra de sd games, para nada, pero pago mi dinero y quiero mi juego bien.
Que se va a reimprimir cartas, pues si hay juegos lo pillaré, y si no a esperar reimpresión.

Lo siento pero después de la campaña que se han marcado estos, no paso por el aro.
Así que he llamado a egd y sin problemas me han cancelado el pedido.

Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 12:55:39
Yo no quiero la quiebra de sd games, para nada, pero pago mi dinero y quiero mi juego bien.
Que se va a reimprimir cartas, pues si hay juegos lo pillaré, y si no a esperar reimpresión.

Lo siento pero después de la campaña que se han marcado estos, no paso por el aro.
Así que he llamado a egd y sin problemas me han cancelado el pedido.

Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk

Y yo estoy a la espera de que zacatrus me diga cómo se lo devuelvo, aunque asumo que -encima- me va a costar los portes.

Pero quiero el producto PERFECTO (o como mucho, con la anecdótica primera errata detectada).

Si en un futuro sale otra edición que venga PERFECTA, lo compraré de nuevo.

Y una hipotética quiebra de SD ni me va ni viene. Desde luego, para esto no sirven.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Robert Blake en 10 de Mayo de 2019, 12:57:38
El desestimiento de compra es ley en España. Podéis devolverlo dentro de 14 días y la tienda está obligada a aceptar la devolución.

Por otro lado, la tienda lo devolverá como material defectuoso y que se lo coma SD.

No se puede sacar un juego de 120 euros en estas condiciones. Es imperdonable.

Devolvedlo y a SD le llegará el mensaje de lo que no queremos.

Twilight imperium 4 edicion en español, todas las cartas vienen con el simbolo bueno pegado encima del malo.  Que se nota un monton, pues no han enviado cartas corregidas ni nada. Pero como es fantasy flight.. y cuesta 150€

Coña, pues tras tres partidas ni me he fijado. No debe notarse tanto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mudita en 10 de Mayo de 2019, 12:59:47
A pesar de las erratas que ya han sido detectadas y de las que veremos en unos días sigo teniendo ilusión por recibir a lo largo del día de hoy el juego y ponerme  a probarlo.

Afortunadamente, y aunque no me sobra el dinero, si he pagado 100 € en un juego es por que "me sobran" y no creo que nadie hay dejado de pagar un recibo o de comer una semana para comprarse este juego, por lo que no entiendo el alzamiento contra la editorial, a pesar de que evidentemente no han hecho bien su trabajo. Tal vez haya simplemente que trasladarles la información de que hay errores y dar la oportunidad de que, en la medida de lo razonable, tomen medidas adecuadas para solucionarlos.

Con respeto a todas las opiniones y puntos de vista, pienso que solo estamos hablando de un juego y hay cosas mucho más importantes y urgentes en el mundo por las que, tal vez, no nos preocupamos tanto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mod en 10 de Mayo de 2019, 13:00:53
Este hilo contiene mensajes que podrían ir en contra de las normas del foro. El equipo de moderación está valorando si, en efecto, se incumple alguna norma. A la mayor brevedad se abrirá de nuevo el hilo, exponiendo las conclusiones a las que ha llegado el equipo de moderación.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mod en 10 de Mayo de 2019, 14:38:18
Tras deliberar, el equipo de moderación ha decido banear al usuario HarrisGr durante una semana por los insultos en negrita del mensaje citado más abajo.

se queja por hay un compañero que dice que no ha comprado el juego ni lo va a comprar( no se para que se mete entonces), de que nos quejamos y ponemos a parir a sd y luego pelillos a la mar y que eso es de impresentables y no se que más...
     Por supuesto nos quejamos con todo el derecho, y si después , gracias a esas quejas, la editorial da una solución rápida y eficaz, pues evidentemente habrá solucionado el problema y habrá atendido nuestras quejas y asunto resuelto. Qye tendría eso de malo para que nos llames absurdos y digas que el hilo de las erratas es surrealista ... pero bueno, lo principal es que si tú no estás implicado, no has pagado como yo los cuen euros, ni has esperado los 9 meses, ni has vivido la angustia de la espera pir la entrega, tú no eres nadie ni tienes ninguna justificación para venir a darme a mí lecciones de integridad y lo que mereces en vez de que me tome la molestia en contestar y explicar esto, es que te mande a tomar por culo por gilipollas y entrometido.


Este hilo se reabre y a partir de este momento queda bajo vigilancia del equipo de moderación. Se ruega a los usuarios que quieran participar que lo hagan desde el respeto a las normas del foro. Cualquier comportamiento fuera de lugar será sancionado
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 10 de Mayo de 2019, 14:44:53
La carta avanzada también tiene errata. En el efecto básico faltan los tipos de ataque, que son como en el efecto aumentado
(https://i.postimg.cc/7hGwVw36/20190510-143136.jpg) (https://postimg.cc/Cng3My6T)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Joaquín en 10 de Mayo de 2019, 14:47:51
Pasando y repasando me he dado cuenta de que me faltan 3 cartas básicas del mazo de Krang. ¿Alguien puede decirme que cartas lleva el mazo?. Muchas gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: peepermint en 10 de Mayo de 2019, 14:56:08
  Se veia venir. Antes de llegar el juego la gente ha llenado el hilo poniendo a parir a SD, quejandose sin cesar,llamandolos estafadores casi, que si les vacilan, que si se cachondean, que si tratan al cliente como basura... les han dicho de todo. De todo.

  Ahora sale el juego con algunas erratas, y ya vamos por 19 paginas de criticas y tal. Mas de lo mismo. Que si son chapuceros, que pasan del cliente, que les estan estafando etc... 

Solucion??  Les buscais vosotros las erratas, y algunos animais a otros a que no devuelvan , no sea que pueda quebrar SD y dejen de sacar juegos en castellano...  ALUCINANTE.

  Y que conste que ni tengo el juego ni me interesa, pero este hilo es para flipar.

  Y que nadie  se tome a mal lo que voy a decir, pero estar quejandose como si se acabara el mundo y luego pelillos a la mar, no tiene sentido.  Entiendo quien quiera quedarse el juego aun con erratas (yo.mismo con muchos juegos) pero  coñe, no lleneis el hilo de quejas y lloros si luego tragais con todo.

  Y repito, para que se me entienda:
 Comprendo que se devuelva el juego y comprendo que no se haga y se prefiera corregir. No entro en eso. Lo que no entiendo es llenar un hilo de acusaciones y quejas y luego tragar con todo. Es surrealista.

No sé si estoy entendiendo bien tu mensaje pero en el mío no animo a nadie a nada ni disculpo nada, queda bastante claro, solo digo que el deber de alguien responsable y con un poco de orgullo sería devolverlo. Vamos, que pensamos igual.


hay algunas veces que no entiendo algunos posts, sino has comprado, ni te interesa, para que escribes aqui?  Alguien te ha pedido tu opinion?

Que te parece lamentable que la gente se queje, pues a mi me parece bien que la gente se pueda expresar. sino te gusta lo que llees no entres.

Yo lo tengo claro si corrigen las cagadas me lo pienso quedar, todos se equivocan, lo importante es que lo solucionen.


Es que no necesitamos que nos la pidan para dar nuestra opinión, es un foro libre de un país libre  ???

  No, no, mi comentario no iba por ti Delaware. Como dices, pensamos similar.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 10 de Mayo de 2019, 14:57:14
  Se veia venir. Antes de llegar el juego la gente ha llenado el hilo poniendo a parir a SD, quejandose sin cesar,llamandolos estafadores casi, que si les vacilan, que si se cachondean, que si tratan al cliente como basura... les han dicho de todo. De todo.

  Ahora sale el juego con algunas erratas, y ya vamos por 19 paginas de criticas y tal. Mas de lo mismo. Que si son chapuceros, que pasan del cliente, que les estan estafando etc... 

Solucion??  Les buscais vosotros las erratas, y algunos animais a otros a que no devuelvan , no sea que pueda quebrar SD y dejen de sacar juegos en castellano...  ALUCINANTE.

  Y que conste que ni tengo el juego ni me interesa, pero este hilo es para flipar.

  Y que nadie  se tome a mal lo que voy a decir, pero estar quejandose como si se acabara el mundo y luego pelillos a la mar, no tiene sentido.  Entiendo quien quiera quedarse el juego aun con erratas (yo.mismo con muchos juegos) pero  coñe, no lleneis el hilo de quejas y lloros si luego tragais con todo.

  Y repito, para que se me entienda:
 Comprendo que se devuelva el juego y comprendo que no se haga y se prefiera corregir. No entro en eso. Lo que no entiendo es llenar un hilo de acusaciones y quejas y luego tragar con todo. Es surrealista.

No sé si estoy entendiendo bien tu mensaje pero en el mío no animo a nadie a nada ni disculpo nada, queda bastante claro, solo digo que el deber de alguien responsable y con un poco de orgullo sería devolverlo. Vamos, que pensamos igual.


hay algunas veces que no entiendo algunos posts, sino has comprado, ni te interesa, para que escribes aqui?  Alguien te ha pedido tu opinion?

Que te parece lamentable que la gente se queje, pues a mi me parece bien que la gente se pueda expresar. sino te gusta lo que llees no entres.

Yo lo tengo claro si corrigen las cagadas me lo pienso quedar, todos se equivocan, lo importante es que lo solucionen.


Es que no necesitamos que nos la pidan para dar nuestra opinión, es un foro libre de un país libre  ???

Claro que es un pais libre y que cada uno se exprese lo que quiera, eso no significa que entienda un post que critica a los que estan indignados con todos los problemas que se han encontrado en un juego que han comprado con ilusión.
Entiendo perfectamente que haya gente molesta con este asunto. yo espero que lo solucionen como ya he dicho en mis posts, mientras se pueda jugar..jejeje
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: xabiarras en 10 de Mayo de 2019, 15:02:56
otra errata con ritual de ataque??, y supongo que todavía nadie ha comprobado expansiones..., esto es un no parar
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 15:03:06
La carta avanzada también tiene errata. En el efecto básico faltan los tipos de ataque, que son como en el efecto aumentado
(https://i.postimg.cc/7hGwVw36/20190510-143136.jpg) (https://postimg.cc/Cng3My6T)

A ver si alguien puede actualizar la lista con esta nueva errata.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 15:03:17
Otra carta errada???

Es tremendo.

Cómo se las van a ingeniar para reimprimir tanto desaguisado?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 15:05:04
Digo yo que después de esto revisarán absolutamente TODAS las cartas para corregirlas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: mangote en 10 de Mayo de 2019, 15:07:15
La carta avanzada también tiene errata. En el efecto básico faltan los tipos de ataque, que son como en el efecto aumentado
(https://i.postimg.cc/7hGwVw36/20190510-143136.jpg) (https://postimg.cc/Cng3My6T)

Cuándo acabará esto? No me puedo explicar como se pueden cometer tantos errores. Es que aparte de los tipos de ataque, fallan en algún número del valor de ataque (en concreto, el ataque a distancia del blanco debería ser 3 en lugar de 4)
Gracias por el aporte Calipso
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Zapaburu en 10 de Mayo de 2019, 15:12:25
A mi como comprador y, segun la tienda de juegos donde lo reserve, pronto propietario del susodicho juego, lo que realmente me preocupa es la absoluta falta de contestacion por parte de la editorial al presente hilo. Si no me equivoco la primera persona que postea es miembro de la editorial por sus comentarios en principio laudatorios de la presente edicion y el trabajo que les habia costado. De hecho cuando las  erratas son meras  nimiedades todavia se digna a dar una explicacion, pero cuando la bola de las erratas se hace enorme hace mutis por el foro y no vuelve a aparecer en 22 paginas de comentarios.
Por lo tanto: ¿solo entramos para echarnos flores? ¿hay una propuesta clara de solucion del presente desaguisado?
Creo que errar es de humanos pero tambien es aceptar esos errores con dignidad y dar una solucion a todos los que hemos adquirido el juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Grey en 10 de Mayo de 2019, 15:15:58
A mi como comprador y, segun la tienda de juegos donde lo reserve, pronto propietario del susodicho juego, lo que realmente me preocupa es la absoluta falta de contestacion por parte de la editorial al presente hilo. Si no me equivoco la primera persona que postea es miembro de la editorial por sus comentarios en principio laudatorios de la presente edicion y el trabajo que les habia costado. De hecho cuando las  erratas son meras  nimiedades todavia se digna a dar una explicacion, pero cuando la bola de las erratas se hace enorme hace mutis por el foro y no vuelve a aparecer en 22 paginas de comentarios.
Por lo tanto: ¿solo entramos para echarnos flores? ¿hay una propuesta clara de solucion del presente desaguisado?
Creo que errar es de humanos pero tambien es aceptar esos errores con dignidad y dar una solucion a todos los que hemos adquirido el juego.

Han dicho ésto pero no concretan plazos, ni qué cartas se harán, ni si rehacen los manuales, ni otras cuestiones relevantes.

http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 10 de Mayo de 2019, 15:18:19
Hombre justamente entro en alguna pagina posterior disculpandose y prometiendo las cartas en pdf corregidas y el envio de las cartas corregidas sin concretar mas datos. Supongo q estara manos en ello
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 15:21:35
Hoy vamos a colgar las cartas corregidas en PDF hoy mismo y las cartas se van a reimprimir. SD irá informando más del tema.

Por mi parte lamento mucho lo sucedido.

Dijo esto ..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Nekka en 10 de Mayo de 2019, 15:30:28
No hace falta que sigáis buscando erratas. Ya se HAN dado cuenta ellos de qué está mal. Sereis pesados... 
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 15:30:45
¿Alguien se ha podido echar una partida? Me gustaría saber si una vez te pones a jugar, realmente estamos hablando de algo catastrófico injugable horrendo, o si a la hora de la verdad, una vez que te pones manos a la obra, los defectos pasan más desapercibidos.
Cuando poner todas las erratas juntas, está claro que son muchas y muy grabes (en eso estamos todos de acuerdo), pero desde mi desconocimiento, pienso que en una partida, quizás solo llegas a encontrarte con una o dos al mismo tiempo, pasando de ser una catástrofe a una piedra en el camino.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: RescueGamer en 10 de Mayo de 2019, 15:31:30
Bueno, creo que ya he visto suficientes erratas, una pena de verdad. He llamado para cancelar mi reserva antes de que la mandasen, y pillaré muy a mi pesar una versión en inglés que por lo que he estado mirando no tienen ninguna que complique el juego de estas formas (de hecho no he encontrado ninguna a priori). Digo muy a mi pesar porque la versión e inglés la podía haber comprado hace meses, y no lo he hecho por si surgía alguna partida con alguien que no maneje inglés, eso y por apoyar que haya traducciones de juegos a nuestro idioma de estas dimensiones, pero está visto que al menos en este caso la cosa no ha llevado buen rumbo, y hasta en la propia tienda donde he cancelado la reserva me han recomendado mínimo esperar a la reimpresión, ya que el tema de reimpresión de erratas por mucho que nos digan se puede alargar mucho en el tiempo, y claro luego está el tema de que salgan con una tonalidad diferente y esas cosas.

Lo dicho, una pena. Espero que los que aguantéis el tipo con esta primera edición os arreglen las erratas con profesionalidad y podáis acabando por disfrutar el juego, que creo que lo merece, y que no salgan mas erratas por supuesto.

Un saludo!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 10 de Mayo de 2019, 15:43:36
ACTUALIZADO

Compilo información de erratas/fallos hasta ahora, para los que lleguen de nuevas y no quieran leer todo el hilo o simplemente no tenga tiempo:

- Errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas. Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65. Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.

- Errata en el manual donde hace referencia a Resistencia a los Efectos Especiales. Donde debería poner Resistencia AL fuego y AL hielo, pone Resistencia DE fuego y hielo.

- Erratas en (al menos) 14 cartas básicas de algunos personajes. A concretar, están bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Para montar los mazos de los otros personajes hay que meter las siguientes cartas:

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 48, 61, 62, 63

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

- Las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en distintos tonos de marrón (esto queda por confirmar por aquellos que ya tenéis el juego).

- Algunos casos, de alguna miniatura que carece del disco de fuerza (no es generalizado como las cartas, son casos más puntuales).

- Errata en el tutorial, el texto hace referencia a cartas "Robo de Maná" y las fotografías muestran las cartas con el texto "Atracción de Maná" (no he podido verificar realmente el texto que aparece en las cartas realmente), pero parece que tuvieron dudas entre "Robo de Maná" y "Atracción de Maná" y al final se utilizaron las dos.

- Errata en la carta "Amuleto de Sol" donde aparece una "q" en lugar de un "1".

- Errata en la carta de descripción de las habilidades de Arythea, donde en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" donde debería decir "ronda" vemos "turno".

- Errata en la carta de magia "Escalofrío". Donde debería decir "Resistencia AL fuego" pone, erróneamente, "Resistencia DE fuego".

- Errata en la carta "Ritual de Ataque". En el efecto básico de la carta faltan por mencionar los tipos de ataque, que sí se mencionan en el efecto aumentado de dicha carta.

(Seguiremos ampliando en caso de encontrar más)
A este paso, va a ser mejor que pongáis lo que está bien.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: xabiarras en 10 de Mayo de 2019, 15:44:34
(https://i.postimg.cc/76gKbGym/photo-2019-05-10-14-57-31.jpg) (https://postimg.cc/8JzR0Cc6)
si he puesto bien imagen, también difiere de el ataque con mana el básico. Cuidado.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 15:47:19
(https://i.postimg.cc/76gKbGym/photo-2019-05-10-14-57-31.jpg) (https://postimg.cc/8JzR0Cc6)
si he puesto bien imagen, también difiere de el ataque con mana el básico. Cuidado.

Buf, eso ya hay que dejarlo en manos expertas que conozcan el juego. Si ese valor cambia por algo o es otra errata más. Yo las voy añadiendo y si alguna errata no es tal, se quita, como pasó con otra carta en post anteriores, que resulta que era un cambio que introducía una de las expansiones y por eso difiere del juego base en inglés.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 10 de Mayo de 2019, 15:57:24
Yo puse ayer una que no ha sido reflejada todavía por lo que he visto y que viene descrita en las FAQs oficiales recogidas en la BGG del juego. Y es la carta DUREZA FRÍA.

En la versión en inglés dice :

Ice Block 5. Get +1 Ice Block for each ability OR color of attack depicted on the enemy token you block (unless it has Arcane Immunity),or for each mana spent by an opponent during the attack.

Ese OR en inglés no es nuestra conjunción O, se traduce coloquialmente como el adverbio EITHER, por lo tanto debería de aparecer como Y o TAMBIÉN.

Aquí la explicación en la BGG y su correspondiente enlace. Y esto si afecta al efecto de la carta.

In the Official FAQ it clarifies that you get +1 for the abilities and also +1 for the colours.

The problem is the word "or" is itself ambiguous. If someone says "you get a discount if you are retired or unemployed" then they probably mean you still get the discount if you are both retired and unemployed. But if someone says "I will have pizza or pasta this evening" then they probably aren't implying that they might have both.

It's not the literal "or", but used figuratively, as in everyday speech. Strictly speaking, it's "and". You get +1 for every:
- Color of attack
- AND ability (offensive and defensive)
of the enemy token you are blocking. Naturally, if the enemy token lacks something, then one value will be zero. Using "and" means that you could both.


ENLACE A LA BGG -- >  https://boardgamegeek.com/thread/1815615/or-part-tovaks-cold-toughness (https://boardgamegeek.com/thread/1815615/or-part-tovaks-cold-toughness)

FAQS OFICIAL --> https://boardgamegeek.com/thread/704520/official-rules-faq-thread (https://boardgamegeek.com/thread/704520/official-rules-faq-thread)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 10 de Mayo de 2019, 16:02:38
Alguien puede confirmar en fotos lo de las traseras de las cartas de localizaciones?
Se podria poner en el primer mensaje?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubenmahe en 10 de Mayo de 2019, 16:08:04
Lo de la errata de la "q" en lugar del 1 está capturado en algun sitio? Porque  se supone que todos tenemos los mismos errores y aun no la he visto en foto. No creo que sea un bulo pero a saber..

Sus deseos son órdenes:

(https://pbs.twimg.com/media/D6IeOXRUYAAqaq2?format=jpg&name=4096x4096)

Fuente: https://twitter.com/Tuburulo/status/1126496105653362697

Mención especial a la respuesta.

Otra Errata

"(...)el coste de movimiento DE bosques(...)"

Debería ser:

"(...)el coste de movimiento POR bosques(...)"

Me extraña que nadie se haya dado cuenta. Igual es que lo he entendido mal pero el caso es que el bosque no se mueve, te mueves tu por él o a través de él.

Supongo que habrá más fallos como este y que aún no han salido...eso es lo que me da más miedo. La gente aún no a revisado todas las cartas, solo se están mostrando las básicas....

Ya no me creo lo más mínimo que esto haya sido corregido varias veces como decían en un podcast. Y sino, está claro que no saben hacer bien el trabajo. Hay erratas que se pueden tolerar, pero tantas...Ya no. Yo esperaré a la revisión y devolveré el mío que acabo de recibir y está sin abrir. Que pena, es tan bonito.... Ojalá pudiera abrirlo, tantos años de espera, por fin lo tengo en casa, y solo para babear antes de devolverlo... Pffff...

Dicen que lo van a arreglar en breve, pero nada concreto....ya tengo una edad y la experiencia me dice que no es buena señal. Ojalá se solucione pero hasta que no haya nada concreto y oficial, no hay nada seguro.

Yo tengo 14 dias para devolverlo, esa es la fecha que tienen ellos para poderlo solucionar antes de mandarlo de vuelta... Ya lo tengo en inglés tradumaquetado, lo quería como edición de lujo por no tener que llevar papelitos con fundas....pero con esta caja no tengo esa edición de lujo que pensaba que estaba pagando...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sturrupipa en 10 de Mayo de 2019, 16:08:24
La mayor errata de este juego es que lo publique SD Games

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 10 de Mayo de 2019, 16:11:18
La carta avanzada también tiene errata. En el efecto básico faltan los tipos de ataque, que son como en el efecto aumentado
(https://i.postimg.cc/7hGwVw36/20190510-143136.jpg) (https://postimg.cc/Cng3My6T)

Ostras, esta ya es la leche. Las otras, fallos de maquetación graves en plan no se lo han mirado, pero y esta??? Traducción lamentable, fallo en un valor... Pffff
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: angel3233 en 10 de Mayo de 2019, 16:12:48
Lo correcto sería que lo antes posible se suban las cartas a la web para que al menos se pueda jugar hasta que saquen las cartas corregidas.

Mage Knight es un gran juego y por lo menos con esa solución temporal al menos se podría disfrutar de él.

Estoy convencido que la editorial está trabajando para dar una solución definitiva a los problemas, pero hay que ser realista y saber que no va a ser algo que suceda en breve.



Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sturrupipa en 10 de Mayo de 2019, 16:14:38
Lo correcto sería que lo antes posible se suban las cartas a la web para que al menos se pueda jugar hasta que saquen las cartas corregidas.

Mage Knight es un gran juego y por lo menos con esa solución temporal al menos se podría disfrutar de él.

Estoy convencido que la editorial está trabajando para dar una solución definitiva a los problemas, pero hay que ser realista y saber que no va a ser algo que suceda en breve.
Si tienen que subir en PDF todas las cagadas que han cometido... Acaban liberando el p&p del juego. Es brutal...

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 10 de Mayo de 2019, 16:15:49
Lo de la errata de la "q" en lugar del 1 está capturado en algun sitio? Porque  se supone que todos tenemos los mismos errores y aun no la he visto en foto. No creo que sea un bulo pero a saber..

Sus deseos son órdenes:

(https://pbs.twimg.com/media/D6IeOXRUYAAqaq2?format=jpg&name=4096x4096)

Fuente: https://twitter.com/Tuburulo/status/1126496105653362697

Mención especial a la respuesta.

Otra Errata

"(...)el coste de movimiento DE bosques(...)" Debería ser "(...)el coste de movimiento POR/A TRAVES DE bosques(...)"

Me extraña que nadie se haya dado cuenta. Igual es que lo he entendido mal pero el caso es que el bosque no se mueve, te mueves tu por él o a través de él.

Supongo que habrá más fallos como este y que aún no han salido.... la gente aún no a revisado todas las cartas. Y solo se están mostrando las básicas....

Ya no me creo lo más mínimo que esto haya sido corregido varias veces como decían en un podcast. Y sino, está claro que no saben hacer bien el trabajo. Hay erratas que se pueden volar, pero tantas.... Yo esperaré a la revisión y devolveré el mío que acabo de recibir y está sin abrir. Que pena, es tan bonito.... Ojalá pudiera abrirlo, tantos años de espera, por fin lo tengo en casa, y solo para babear antes de devolverlo... Pffff...

Dicen que lo van a arreglar en breve, pero nada concreto....ya tengo una edad y la experiencia me dice que no es buena señal. Ojalá se solucione. Yo tengo 14 dias para devolverlo, esa es la fecha que tienen ellos para poderlo solucionar antes de mandarlo de vuelta.

Sin ser una errata importante (se podría obviar tranquilamente), quién habla así??? Movimiento de bosque, qué es eso??? Uf, la traducción...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: eldadonegro en 10 de Mayo de 2019, 16:18:10
Lo correcto sería que lo antes posible se suban las cartas a la web para que al menos se pueda jugar hasta que saquen las cartas corregidas.

Mage Knight es un gran juego y por lo menos con esa solución temporal al menos se podría disfrutar de él.

Estoy convencido que la editorial está trabajando para dar una solución definitiva a los problemas, pero hay que ser realista y saber que no va a ser algo que suceda en breve.
Si tienen que subir en PDF todas las cagadas que han cometido... Acaban liberando el p&p del juego. Es brutal...

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Ayer dijeron que iban a subir el manual y hoy que dispondremos de un pdf con las cartas con erratas, se sabe algo de ¿cúando? ¿dónde? ...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Joaquín en 10 de Mayo de 2019, 16:25:18
ACTUALIZADO

Compilo información de erratas/fallos hasta ahora, para los que lleguen de nuevas y no quieran leer todo el hilo o simplemente no tenga tiempo:

- Errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas. Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65. Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.

- Errata en el manual donde hace referencia a Resistencia a los Efectos Especiales. Donde debería poner Resistencia AL fuego y AL hielo, pone Resistencia DE fuego y hielo.

- Erratas en (al menos) 14 cartas básicas de algunos personajes. A concretar, están bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Para montar los mazos de los otros personajes hay que meter las siguientes cartas:

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 48, 61, 62, 63

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

- Las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en distintos tonos de marrón (esto queda por confirmar por aquellos que ya tenéis el juego).

- Algunos casos, de alguna miniatura que carece del disco de fuerza (no es generalizado como las cartas, son casos más puntuales).

- Errata en el tutorial, el texto hace referencia a cartas "Robo de Maná" y las fotografías muestran las cartas con el texto "Atracción de Maná" (no he podido verificar realmente el texto que aparece en las cartas realmente), pero parece que tuvieron dudas entre "Robo de Maná" y "Atracción de Maná" y al final se utilizaron las dos.

- Errata en la carta "Amuleto de Sol" donde aparece una "q" en lugar de un "1".

- Errata en la carta de descripción de las habilidades de Arythea, donde en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" donde debería decir "ronda" vemos "turno".

- Errata en la carta de magia "Escalofrío". Donde debería decir "Resistencia AL fuego" pone, erróneamente, "Resistencia DE fuego".

- Errata en la carta "Ritual de Ataque". En el efecto básico de la carta faltan por mencionar los tipos de ataque, que sí se mencionan en el efecto aumentado de dicha carta.

(Seguiremos ampliando en caso de encontrar más)


¿Me podrías dar por favor los números de cartas básicas del mazo de Krang?. Me faltan tres cartas
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 10 de Mayo de 2019, 16:37:28
Soy un novato en este foro y llevo poco más de un año aficionado a los juegos de mesa "modernos", por lo que voy a intentar dar un opinión sobre la publicación de la versión DEFINITIVA en castellano de Mage Knight como si llegara a un sitio de nuevas y me preguntaran por mi primera impresión.

Un juego de mesa de más de 100€, con los meses de espera, retrasos y escasez final, es un producto, dentro del universo lúdico, digamos que de nivel alto o lujo. No nos estamos comprando un Seat Panda, vamos...
El problema de lo que ha ocurrido, especialmente en el caso del producto final con erratas, es que denota la falta de seriedad profesional (hasta las últimas consecuencias de lo que llamamos profesionalidad o profesionalización) con la que se afrontan retos empresariales con resultados finales dependientes de la satisfacción de un cliente que quiere un producto nuevo y del mismo nivel del que espera tras gastar una suma así en un juego de mesa.

Siento que el lenguaje suene ajeno al mundo de los juegos de mesas, pero no nos olvidemos que en última instancia estamos comprando un producto.

Se asume que no existe la mala voluntad en producir un juego defectuoso, pero se ha de asumir que la empresa que lo desarrolla ha dejado mucho que desear en el proceso final y ha puesto la supervisión del proyecto en manos de un equipo cuya profesionalidad en la industria lúdica estaría más cerca del amateurismo. Si no no se explicaría que la comunidad de aficionados haya detectado este nivel de errores tras unas pocas horas después de que el juego haya salido de las tiendas.

Con todo este rollo, lo que quiero expresar es que mientras se asuma que se pueden comprar productos con taras teniendo en cuenta que gente de buena voluntad, como todos vosotros, esté dispuesta a revisar y ofrecer parte del trabajo a ningún coste, el sector no se va a profesionalizar, pero de verdad. Las editoriales se acostumbran a que la comunidad lúdica le "repase" sus productos finales a COSTE CERO, ahorrándose recursos en la pre-producción del producto y corrigiéndolos a posteriori si los defectos son detectados y/o flagrantes.
Si uno paga para tener lo mejor, ha de tenerlo y exigirlo de antemano, sin tener que repasar a fondo su producto a ver si le han vendido un Audi de AliExpress. Si no se hace así acaban ocurriendo cosas como estas, y se da por bueno que se ahorre donde no se deba, teniendo como opción post-venta la rectificación dependiente de una comunidad bienintencionada como esta.
Abogo por exigir la profesionalización del sector. A los clientes no se les hacen favores sacando juegos en español, las reglas del mercado harán que ese nicho de mercado, valga la redundancia, lo acabe rellenando otra empresa que tenga ganas de prosperar.

No hay que hacer de esto épica, que cada cual actúe haciendo uso de su libertad, pero a alguien en todo este proceso de le debería caer el pelo.
Somos cliente, no se nos hacen favores.

Un saludo para todos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: asfaloth en 10 de Mayo de 2019, 16:40:30
Cuando uno cree que lo ha visto todo en cuanto a falta de profesionalidad y seriedad por parte de una empresa, llega esta gente y te sorprende.

En buena hora decidí no vender mi copia inglesa de todo el contenido de este juego. Gracias a mi sexto sentido arácnido.

Por otra parte, sed conscientes de que ni siquiera la reimpresión y envío de cartas corregidas solucionará el entuerto, porque seguramente vendrán con el dorso con otra tonalidad. Id adquiriendo fundas con dorso opaco.

Lo siento más por los pobres diablos que no conocen este mundillo ni este foro, que comprarán la copia a ciegas por a saber qué motivo, y se encontrarán un juego injugable, una chapuza imperdonable.

¿Cómo puede suceder que la editorial reciba el juego y NO REVISE EL CONTENIDO antes de mandarlo a tiendas? O es que lo han revisado y se la ha soplado? Es que sea una cosa u otra, es para que cierren directamente.   
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 16:50:11
Alguien puede confirmar en fotos lo de las traseras de las cartas de localizaciones?
Se podria poner en el primer mensaje?
Hola! Yo puedo confirmar que en mi edicion, las losetas marrones, todas tienen la misma tonalidad. Un saludo!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Myott en 10 de Mayo de 2019, 16:56:37
Alguien puede confirmar en fotos lo de las traseras de las cartas de localizaciones?
Se podria poner en el primer mensaje?
Hola! Yo puedo confirmar que en mi edicion, las losetas marrones, todas tienen la misma tonalidad. Un saludo!

Confirmo tambien. En mi copia todas las traseras de cartas y losetas están correctas y tienen las mismas tonalidades.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: mangote en 10 de Mayo de 2019, 17:03:43
Lo mejor de todo es el "apellido" del juego
"Edición Definitiva"
Menuda comedia

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 17:06:30
Todo esto es vergonzoso hasta límites vomitivos.

Miro la caja en casa, esperando que zacatrus me diga cómo se la devuelvo, y es una mezcla de pena, decepción, rabia y asco hacia SD Games, que no es fácil de explicar.

Ineptos aprovechados...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 17:09:53
Una imagen no se corresponde con la descripción de la carta ni con su nombre
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/cf9dce2e6f64d3e41141af227c4ae0e0.jpg)

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk
Dureza fría también tiene una errata. El ataque también es de hielo.

(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/af5b41a90e5eba36e94d16f2beb604a4.jpg)
Mas cariño no, por favor, que ya vamos sobrados de amor...
Ni jugable parece ya el juego.
Hola! Disculpar y sin animo de malmeter ni quitar la razon a nadie, estoy revisanso mi copia del juego y este punto referente a que las cartas basicas estan mal.... no lo veo tan claro. Si es cierto que las imagenes y texto de todos los personajes no son exactamente iguales tal y como aqui se muestra, pero ¿estamos 100% seguros que es un error? Revisandolo con ojos del que no ha jugado la version inglesa, a mi me parece correcto, las imagenes son sustituidas por otras mas acorde con  la de su personaje, por ejemplo, la carta 278 "incansable" de Wolfhawk la imagen difiere del resto de heroes, pero a ojos de un novato, me parece incluso mas acertada que la del resto porque aparece una chica saltando en vez de un guerrero con escudo y lanza. El esto de cartas pasa igual como la 63 "concentracion" de Goldyx que aparece el heroe es vez de la imagen de los cristales. Se que está mal por vosotros  porque yo lo daria por bueno.
Y sobre el tema de los textos, lo mismo  el texo difiere pero es acorde a la tematica. No es por defender a nadie, pero e ido a casa corriendo a revisarlo todo asustado y nose, no lo veo tan mal
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 17:14:27
Colgad fotos de cada mazo completo, donde se vean todas las cartas, y así se puede comprobar con la versión en inglés.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 10 de Mayo de 2019, 17:14:31
Una imagen no se corresponde con la descripción de la carta ni con su nombre
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/cf9dce2e6f64d3e41141af227c4ae0e0.jpg)

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk
Dureza fría también tiene una errata. El ataque también es de hielo.

(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190509/af5b41a90e5eba36e94d16f2beb604a4.jpg)
Mas cariño no, por favor, que ya vamos sobrados de amor...
Ni jugable parece ya el juego.
Hola! Disculpar y sin animo de malmeter ni quitar la razon a nadie, estoy revisanso mi copia del juego y este punto referente a que las cartas basicas estan mal.... no lo veo tan claro. Si es cierto que las imagenes y texto de todos los personajes no son exactamente iguales tal y como aqui se muestra, pero ¿estamos 100% seguros que es un error? Revisandolo con ojos del que no ha jugado la version inglesa, a mi me parece correcto, las imagenes son sustituidas por otras mas acorde con  la de su personaje, por ejemplo, la carta 278 "incansable" de Wolfhawk la imagen difiere del resto de heroes, pero a ojos de un novato, me parece incluso mas acertada que la del resto porque aparece una chica saltando en vez de un guerrero con escudo y lanza. El esto de cartas pasa igual como la 63 "concentracion" de Goldyx que aparece el heroe es vez de la imagen de los cristales. Se que está mal por vosotros  porque yo lo daria por bueno.
Y sobre el tema de los textos, lo mismo  el texo difiere pero es acorde a la tematica. No es por defender a nadie, pero e ido a casa corriendo a revisarlo todo asustado y nose, no lo veo tan mal
La carta dureza fría tiene el símbolo de héroe de Goldyx, cuando debería estar en el mazo de Tovak con el dibujo, además, de Tovak.

No es sólo un error estético, es que los mazos de los héroes están mezclados.

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: soliem en 10 de Mayo de 2019, 17:17:56
Estaba contándole el pollo a mi señora esposa, descojonandome de risa de como hace 2 días el juego t lo recompraban por 150 y ahora casi está de saldo. A lo cual m dice y tú q... si lo has comprado? Me rio por no llorar.

Y me he acordado como uno de los del canal de destroqueladores a la que podía hacia chistes de las traducciones de devir, incluso en la cara de Xavi garrida... y le digo a mi mujer, ese si que se tiene q estar acordando de alguno  ahora.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Job en 10 de Mayo de 2019, 17:20:26
Y pensar que algunos ya sabíamos y dábamos por hecho que pasaría algo así...
XD XD XD
Es que se veía venir!

Enviado desde mi we plus mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 17:24:21
Mazo de Goldyx
(https://i.postimg.cc/mkD3G8Tf/20190510-172115.jpg) (https://postimg.cc/bD7Sx0G3)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 17:25:57
Mazo Tovak
(https://i.postimg.cc/7PfKCMFt/20190510-172230.jpg) (https://postimg.cc/dDc2pdtG)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 17:28:31
Mazo Krang
(https://i.postimg.cc/KzFyGpqW/20190510-172707.jpg) (https://postimg.cc/8FyYw4Vd)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 17:29:05
Mazo de Goldyx
(https://i.postimg.cc/mkD3G8Tf/20190510-172115.jpg) (https://postimg.cc/bD7Sx0G3)
No tiene mucha definición, pero veo todo bien excepto las tercera carta de la primera fila, quetiene el texto diferente a mi mazo en inglés (no ultimate)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 10 de Mayo de 2019, 17:29:33
Por que decís que el mazo de Arythea y el de Krang están bien? Están tb mal.

El de Krang tiene dos cartas de Rabia y el de Arythea solo una.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 17:30:53
Mazo Norowas
(https://i.postimg.cc/jq7kg4Mw/20190510-172902.jpg) (https://postimg.cc/Dm7gmLkn)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 17:32:44
Mazo Tovak
(https://i.postimg.cc/7PfKCMFt/20190510-172230.jpg) (https://postimg.cc/dDc2pdtG)
Lo mismo, la tercera de la primera fila. Igual también la última de todas, pero no distingo el texto. Aparentemente es bastante distinto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 17:32:52
Mazo Arythea
(https://i.postimg.cc/K82zkfHn/20190510-173116.jpg) (https://postimg.cc/D8xFRrFZ)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 17:34:53
Mazo Braevalar
(https://i.postimg.cc/NFknNgQG/20190510-173314.jpg) (https://postimg.cc/RJqGhx32)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 17:35:28
Mazo Norowas
(https://i.postimg.cc/jq7kg4Mw/20190510-172902.jpg) (https://postimg.cc/Dm7gmLkn)
Aparentemente mal la última d la segunda fila y la primera de la tercera. Lo mismo, me falta definición.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 10 de Mayo de 2019, 17:35:49
Mazo Arythea
(https://i.postimg.cc/K82zkfHn/20190510-173116.jpg) (https://postimg.cc/D8xFRrFZ)

En el resumen de erratas pone que el mazo de Arythea está correcto pero sólo tiene una carta de "Rabia".

Realmente está bien?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 10 de Mayo de 2019, 17:36:45
Mazo de Goldyx
(https://i.postimg.cc/mkD3G8Tf/20190510-172115.jpg) (https://postimg.cc/bD7Sx0G3)
No tiene mucha definición, pero veo todo bien excepto las tercera carta de la primera fila, quetiene el texto diferente a mi mazo en inglés (no ultimate)
Esta mal , subo una foto del original en inglés señalando las cartas erróneas. La carta de dureza fría sobra, es una determinación normal que va en el mazo de Tovak y falta la carta de Will Focus con el texto original. (https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190510/52d6330475cf6517ef28567e225d1086.jpg)

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 17:37:11
Mazo Wolfhawk
(https://i.postimg.cc/1R7wqkGD/20190510-173522.jpg) (https://postimg.cc/c6Yvq55J)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: RescueGamer en 10 de Mayo de 2019, 17:37:40
Para el tema de definición, haced click en las fotos que os llevan al hosting y se ven de miedo ;P
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 17:37:49
Mazo Arythea
(https://i.postimg.cc/K82zkfHn/20190510-173116.jpg) (https://postimg.cc/D8xFRrFZ)
Aparentemente bien.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 17:39:28
Mazo Arythea
(https://i.postimg.cc/K82zkfHn/20190510-173116.jpg) (https://postimg.cc/D8xFRrFZ)

En el resumen de erratas pone que el mazo de Arythea está correcto pero sólo tiene una carta de "Rabia".

Realmente está bien?
Sip. Que todos sean iguales excepto dos cartas no significa que las catorce restantes sean iguales. En cada uno cambian dos, pero no siempre las mismas. No se si me he explicado bien.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 17:39:48
Lo que està claro, es que para alguien que no conozca el juego o lea este foro, no es capaz de percibir el error.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 17:40:56
Para el tema de definición, haced click en las fotos que os llevan al hosting y se ven de miedo ;P
Desde el mv no me va, no se por qué. Me tengo que marchar. A ver si otros compañeros pueden comprobar el resto de mazos. Si no a la noche echo un ojo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 10 de Mayo de 2019, 17:43:58
Aprovecho tambien para comentar que el tema de Volkare  a mi me ha venido bien, es mas, me ha venido un dial adicional que supongo que sera por algun tipo de cambio de dificultad
(https://i.postimg.cc/W4HLcbR5/20190510-174201.jpg) (https://postimg.cc/3ymbghxG)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 17:44:18
Mazo Wolfhawk
(https://i.postimg.cc/1R7wqkGD/20190510-173522.jpg) (https://postimg.cc/c6Yvq55J)
Aparentemente bien. Ahora sí que me voy. Ojo que miro los textos por encima. Habría que revisar a fondo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 10 de Mayo de 2019, 17:45:16
Mazo Arythea
(https://i.postimg.cc/K82zkfHn/20190510-173116.jpg) (https://postimg.cc/D8xFRrFZ)

En el resumen de erratas pone que el mazo de Arythea está correcto pero sólo tiene una carta de "Rabia".

Realmente está bien?
Sip. Que todos sean iguales excepto dos cartas no significa que las catorce restantes sean iguales. En cada uno cambian dos, pero no siempre las mismas. No se si me he explicado bien.

A ver si me entero. Cada personaje tiene 16 cartas. 2 de ellas son cartas exclusivas de cada personaje en la que sale una imagen relacionada con él. Las otras 14 se comparten con el resto de personajes, es decir, que son iguales las de unos con las de otros pero No tienen que tener el mismo número de cada una. Es así?

Podría estar bien que uno tenga dos cartas de Rabia y otro una?

Muchos de nosotros dábamos por hecho que 14 cartas eran iguales en todos y con el mismo número de cada una.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 17:46:30
Mazo Arythea
(https://i.postimg.cc/K82zkfHn/20190510-173116.jpg) (https://postimg.cc/D8xFRrFZ)

En el resumen de erratas pone que el mazo de Arythea está correcto pero sólo tiene una carta de "Rabia".

Realmente está bien?
Sip. Que todos sean iguales excepto dos cartas no significa que las catorce restantes sean iguales. En cada uno cambian dos, pero no siempre las mismas. No se si me he explicado bien.

A ver si me entero. Cada personaje tiene 16 cartas. 2 de ellas son cartas exclusivas de cada personaje en la que sale una imagen relacionada con él. Las otras 14 se comparten con el resto de personajes, es decir, que son iguales las de unos con las de otros pero No tienen que tener el mismo número de cada una. Es así?

Podría estar bien que uno tenga dos cartas de Rabia y otro una?

Muchos de nosotros dábamos por hecho que 14 cartas eran iguales en todos y con el mismo número de cada una.
Correcto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: UtenaDark en 10 de Mayo de 2019, 17:48:55
Vale, ya sabemos la opinión en general de todo el mundo sobre este tema.
Así que por favor, vamos a centrarnos en recopilar las erratas para los que queremos jugar y resolver dudas a la gente que no lo haya jugado nunca.
Sino, abrid otro hilo de "Quejas Definitivas del Mage Knight" y dejad este hilo para su propósito, que es recopilar erratas y resolver dudas.
Muchas gracias.


Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 17:50:31
No puedo prometerlo, pero intentaré esta noche colgar las fotos de los mazos en inglés (no ultimate) para que podáis comprobar a fondo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: cabcabe en 10 de Mayo de 2019, 17:54:16
Lo correcto sería que lo antes posible se suban las cartas a la web para que al menos se pueda jugar hasta que saquen las cartas corregidas.

Mage Knight es un gran juego y por lo menos con esa solución temporal al menos se podría disfrutar de él.

Estoy convencido que la editorial está trabajando para dar una solución definitiva a los problemas, pero hay que ser realista y saber que no va a ser algo que suceda en breve.
Si tienen que subir en PDF todas las cagadas que han cometido... Acaban liberando el p&p del juego. Es brutal...

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Ayer dijeron que iban a subir el manual y hoy que dispondremos de un pdf con las cartas con erratas, se sabe algo de ¿cúando? ¿dónde? ...

El manual ya está subido o por lo menos hay enlaces a ambos. Las cartas las iban a subir durante el día hoy, pero supongo que esperarán a revisar todas las cartas....

Yo hasta el lunes o martes no esperaría nada, porque la gente HOY es cuando está recibiendo el juego ... yo lo recibiré el LUNES o MARTES, así que espero que ya esté subido para esa fecha ...

Gracias a todos por recopilar y detectar las erratas...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 10 de Mayo de 2019, 18:00:43
Supongo que habrá que esperar a que te vendan un Monopoly dentro de la caja de otro juego para que la gente devuelva un producto defectuoso y recupere su dinero. Así somos. Se ve que las editoriales nos hacen unos favores del copón al vendernos juegos... No comento más y dejo que sigáis cazando erratas.

De corazón, suerte con los juegos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 18:00:48
Yo puse ayer una que no ha sido reflejada todavía por lo que he visto y que viene descrita en las FAQs oficiales recogidas en la BGG del juego. Y es la carta DUREZA FRÍA.

En la versión en inglés dice :

Ice Block 5. Get +1 Ice Block for each ability OR color of attack depicted on the enemy token you block (unless it has Arcane Immunity),or for each mana spent by an opponent during the attack.

Ese OR en inglés no es nuestra conjunción O, se traduce coloquialmente como el adverbio EITHER, por lo tanto debería de aparecer como Y o TAMBIÉN.

Aquí la explicación en la BGG y su correspondiente enlace. Y esto si afecta al efecto de la carta.

In the Official FAQ it clarifies that you get +1 for the abilities and also +1 for the colours.

The problem is the word "or" is itself ambiguous. If someone says "you get a discount if you are retired or unemployed" then they probably mean you still get the discount if you are both retired and unemployed. But if someone says "I will have pizza or pasta this evening" then they probably aren't implying that they might have both.

It's not the literal "or", but used figuratively, as in everyday speech. Strictly speaking, it's "and". You get +1 for every:
- Color of attack
- AND ability (offensive and defensive)
of the enemy token you are blocking. Naturally, if the enemy token lacks something, then one value will be zero. Using "and" means that you could both.


ENLACE A LA BGG -- >  https://boardgamegeek.com/thread/1815615/or-part-tovaks-cold-toughness (https://boardgamegeek.com/thread/1815615/or-part-tovaks-cold-toughness)

FAQS OFICIAL --> https://boardgamegeek.com/thread/704520/official-rules-faq-thread (https://boardgamegeek.com/thread/704520/official-rules-faq-thread)

En este caso, al estar en inglés y yo desconocer las reglas del juego, me haría falta que alguien traduzca al español y resuma lo que quiere decir esto, la carta a la que hace referencia y lo que debería poner definitivamente... Traducirlo sé, pero interpretarlo sin tener el juego en ningún idioma y sin haberlo jugado en profundidad, se me hace complicado.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 10 de Mayo de 2019, 18:12:52
Yo puse ayer una que no ha sido reflejada todavía por lo que he visto y que viene descrita en las FAQs oficiales recogidas en la BGG del juego. Y es la carta DUREZA FRÍA.

En la versión en inglés dice :

Ice Block 5. Get +1 Ice Block for each ability OR color of attack depicted on the enemy token you block (unless it has Arcane Immunity),or for each mana spent by an opponent during the attack.

Ese OR en inglés no es nuestra conjunción O, se traduce coloquialmente como el adverbio EITHER, por lo tanto debería de aparecer como Y o TAMBIÉN.

Aquí la explicación en la BGG y su correspondiente enlace. Y esto si afecta al efecto de la carta.

In the Official FAQ it clarifies that you get +1 for the abilities and also +1 for the colours.

The problem is the word "or" is itself ambiguous. If someone says "you get a discount if you are retired or unemployed" then they probably mean you still get the discount if you are both retired and unemployed. But if someone says "I will have pizza or pasta this evening" then they probably aren't implying that they might have both.

It's not the literal "or", but used figuratively, as in everyday speech. Strictly speaking, it's "and". You get +1 for every:
- Color of attack
- AND ability (offensive and defensive)
of the enemy token you are blocking. Naturally, if the enemy token lacks something, then one value will be zero. Using "and" means that you could both.


ENLACE A LA BGG -- >  https://boardgamegeek.com/thread/1815615/or-part-tovaks-cold-toughness (https://boardgamegeek.com/thread/1815615/or-part-tovaks-cold-toughness)

FAQS OFICIAL --> https://boardgamegeek.com/thread/704520/official-rules-faq-thread (https://boardgamegeek.com/thread/704520/official-rules-faq-thread)

En este caso, al estar en inglés y yo desconocer las reglas del juego, me haría falta que alguien traduzca al español y resuma lo que quiere decir esto, la carta a la que hace referencia y lo que debería poner definitivamente... Traducirlo sé, pero interpretarlo sin tener el juego en ningún idioma y sin haberlo jugado en profundidad, se me hace complicado.
Esto no es una errata, no te preocupes por ella. Se podría haber traducido mejor y no habría problema de interpretación, pero esa está bien. En resumen, un "o" que significa "y", pero que en español tb se usa y no es una errata per se

Por cierto, por si nadie te lo ha comentado, buen trabajo, se agradece el recopilatorio
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Myott en 10 de Mayo de 2019, 18:14:52
Supongo que habrá que esperar a que te vendan un Monopoly dentro de la caja de otro juego para que la gente devuelva un producto defectuoso y recupere su dinero. Así somos. Se ve que las editoriales nos hacen unos favores del copón al vendernos juegos... No comento más y dejo que sigáis cazando erratas.

De corazón, suerte con los juegos.

Desde mi humilde punto de vista, todas las opiniones y decisiones son respetables; incitan a la reflexión, se esté o no de acuerdo con la persona que escriba.

Y dicho esto, para evaluar la envergadura de un problema hay que investigarlo. Yo no voy a vevolver un juego porque traiga 10 cartas mal y tengo compromiso de la editorial de resolver el problema. Por ejemplo no devolví el Feudalia y en unos meses resolvieron el problema (y eran muchiiiiisimas cartas con las traseras mal).

Cosa diferente, es que, del análisis que estamos haciendo se desprenda que hay demasiados errores como para asumirlos. En ese caso, lo devolveré.

Pero este es mi punto de vista y cada cual es libre de hacer, investigar y devolver lo que le plazca.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Trucoso en 10 de Mayo de 2019, 18:23:29
Buenas, revisando las fotos hay otro error, parece ser que las cartas únicas de personajes se han trastocado, al menos el de los personajes de la caja base. Una carta especial de Norowas es Rejuvenecer  , en cambio aparece sustituida por tranquilidad, el texto la imagen está bien, por lo tanto en el mazo de Norowas aparece su imagen en la carta especial pero el texto es el de Tranquilidad y no el de Rejuvenecer que es su carta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 10 de Mayo de 2019, 18:26:27
Yo puse ayer una que no ha sido reflejada todavía por lo que he visto y que viene descrita en las FAQs oficiales recogidas en la BGG del juego. Y es la carta DUREZA FRÍA.

En la versión en inglés dice :

Ice Block 5. Get +1 Ice Block for each ability OR color of attack depicted on the enemy token you block (unless it has Arcane Immunity),or for each mana spent by an opponent during the attack.

Ese OR en inglés no es nuestra conjunción O, se traduce coloquialmente como el adverbio EITHER, por lo tanto debería de aparecer como Y o TAMBIÉN.

Aquí la explicación en la BGG y su correspondiente enlace. Y esto si afecta al efecto de la carta.

In the Official FAQ it clarifies that you get +1 for the abilities and also +1 for the colours.

The problem is the word "or" is itself ambiguous. If someone says "you get a discount if you are retired or unemployed" then they probably mean you still get the discount if you are both retired and unemployed. But if someone says "I will have pizza or pasta this evening" then they probably aren't implying that they might have both.

It's not the literal "or", but used figuratively, as in everyday speech. Strictly speaking, it's "and". You get +1 for every:
- Color of attack
- AND ability (offensive and defensive)
of the enemy token you are blocking. Naturally, if the enemy token lacks something, then one value will be zero. Using "and" means that you could both.


ENLACE A LA BGG -- >  https://boardgamegeek.com/thread/1815615/or-part-tovaks-cold-toughness (https://boardgamegeek.com/thread/1815615/or-part-tovaks-cold-toughness)

FAQS OFICIAL --> https://boardgamegeek.com/thread/704520/official-rules-faq-thread (https://boardgamegeek.com/thread/704520/official-rules-faq-thread)

En este caso, al estar en inglés y yo desconocer las reglas del juego, me haría falta que alguien traduzca al español y resuma lo que quiere decir esto, la carta a la que hace referencia y lo que debería poner definitivamente... Traducirlo sé, pero interpretarlo sin tener el juego en ningún idioma y sin haberlo jugado en profundidad, se me hace complicado.
Esto no es una errata, no te preocupes por ella. Se podría haber traducido mejor y no habría problema de interpretación, pero esa está bien. En resumen, un "o" que significa "y", pero que en español tb se usa y no es una errata per se

Por cierto, por si nadie te lo ha comentado, buen trabajo, se agradece el recopilatorio

En español también se usa pero la RAE lo desaconseja si en el supuesto de escribirlo hay ambigüedad, y aquí precisamente la hay. Si tu le das esa carta a una persona cualquiera, en el 90% de los casos te lo interpretará como excluyente (o uno u otro).
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 10 de Mayo de 2019, 18:30:03
Las opiniones que no tengan que ver con las erratas (devoluciones, lo mala que es SD, etc...) podríamos ponerlas en el otro hilo que sigue activo? Así es más ordenado todo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: UtenaDark en 10 de Mayo de 2019, 18:31:49
Para los que quieran descargarse el Tutorial corregido y las cartas corregidas (han subido 17 cartas):

http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/



Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 10 de Mayo de 2019, 18:33:09
Para jugar en solitario, ¿Qué Mage Knight están sin erratas para jugar con él?
¿Alguien podría poner el nombre de las 14 cartas comunes entre todos los héroes?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Aseranto en 10 de Mayo de 2019, 18:34:55
Yo puse ayer una que no ha sido reflejada todavía por lo que he visto y que viene descrita en las FAQs oficiales recogidas en la BGG del juego. Y es la carta DUREZA FRÍA.

En la versión en inglés dice :

Ice Block 5. Get +1 Ice Block for each ability OR color of attack depicted on the enemy token you block (unless it has Arcane Immunity),or for each mana spent by an opponent during the attack.

Ese OR en inglés no es nuestra conjunción O, se traduce coloquialmente como el adverbio EITHER, por lo tanto debería de aparecer como Y o TAMBIÉN.

Aquí la explicación en la BGG y su correspondiente enlace. Y esto si afecta al efecto de la carta.

In the Official FAQ it clarifies that you get +1 for the abilities and also +1 for the colours.

The problem is the word "or" is itself ambiguous. If someone says "you get a discount if you are retired or unemployed" then they probably mean you still get the discount if you are both retired and unemployed. But if someone says "I will have pizza or pasta this evening" then they probably aren't implying that they might have both.

It's not the literal "or", but used figuratively, as in everyday speech. Strictly speaking, it's "and". You get +1 for every:
- Color of attack
- AND ability (offensive and defensive)
of the enemy token you are blocking. Naturally, if the enemy token lacks something, then one value will be zero. Using "and" means that you could both.


ENLACE A LA BGG -- >  https://boardgamegeek.com/thread/1815615/or-part-tovaks-cold-toughness (https://boardgamegeek.com/thread/1815615/or-part-tovaks-cold-toughness)

FAQS OFICIAL --> https://boardgamegeek.com/thread/704520/official-rules-faq-thread (https://boardgamegeek.com/thread/704520/official-rules-faq-thread)

En este caso, al estar en inglés y yo desconocer las reglas del juego, me haría falta que alguien traduzca al español y resuma lo que quiere decir esto, la carta a la que hace referencia y lo que debería poner definitivamente... Traducirlo sé, pero interpretarlo sin tener el juego en ningún idioma y sin haberlo jugado en profundidad, se me hace complicado.
Esto no es una errata, no te preocupes por ella. Se podría haber traducido mejor y no habría problema de interpretación, pero esa está bien. En resumen, un "o" que significa "y", pero que en español tb se usa y no es una errata per se

Por cierto, por si nadie te lo ha comentado, buen trabajo, se agradece el recopilatorio

En español también se usa pero la RAE lo desaconseja si en el supuesto de escribirlo hay ambigüedad, y aquí precisamente la hay. Si tu le das esa carta a una persona cualquiera, en el 90% de los casos te lo interpretará como excluyente (o uno u otro).

For each ability OR color of attack...
Por cada habilidad o color de ataque...

No es una disyuntiva a elegir. 
Por cada habilidad o color de ataque, puedes aplicar sus efectos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: UtenaDark en 10 de Mayo de 2019, 18:35:49
Para los que quieran descargarse el Tutorial corregido y las cartas corregidas (han subido 17 cartas):

http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/


Ya han subido las cartas corregidas, 17 en total.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 10 de Mayo de 2019, 18:36:30
Las opiniones que no tengan que ver con las erratas (devoluciones, lo mala que es SD, etc...) podríamos ponerlas en el otro hilo que sigue activo? Así es más ordenado todo.
Sí porfa. Que alguien cree el hilo de las lamentaciones de MK...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 10 de Mayo de 2019, 18:36:59
Han subido 17 cartas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: UtenaDark en 10 de Mayo de 2019, 18:39:10
Para jugar en solitario, ¿Qué Mage Knight están sin erratas para jugar con él?
¿Alguien podría poner el nombre de las 14 cartas comunes entre todos los héroes?
Más que los nombre si ponen el número de las cartas mejor... Por ejemplo x/377.
Muchas gracias :)

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 18:44:16
Supongo que habrá que esperar a que te vendan un Monopoly dentro de la caja de otro juego para que la gente devuelva un producto defectuoso y recupere su dinero. Así somos. Se ve que las editoriales nos hacen unos favores del copón al vendernos juegos... No comento más y dejo que sigáis cazando erratas.

De corazón, suerte con los juegos.


Desde mi humilde punto de vista, todas las opiniones y decisiones son respetables; incitan a la reflexión, se esté o no de acuerdo con la persona que escriba.

Y dicho esto, para evaluar la envergadura de un problema hay que investigarlo. Yo no voy a vevolver un juego porque traiga 10 cartas mal y tengo compromiso de la editorial de resolver el problema. Por ejemplo no devolví el Feudalia y en unos meses resolvieron el problema (y eran muchiiiiisimas cartas con las traseras mal).

Cosa diferente, es que, del análisis que estamos haciendo se desprenda que hay demasiados errores como para asumirlos. En ese caso, lo devolveré.

Pero este es mi punto de vista y cada cual es libre de hacer, investigar y devolver lo que le plazca.


Yo lo mismo y también estuve en el destrozo del Feudalia, si aguante ese este lo mismo. Mientras llegue no  veo porque devolverlo, el sobrecoste de impresión de las cartas corregidas a SD Games no se lo paga nadie asi que los primeros perjudicados en esta falta de revisión son ellos. A nosotros nos llegara mas tarde, pero a ellos no les saldrá gratis, pierden clientes, prestigio y dinero.

Pero bueno que si el plan es devolver todos los juegos para que una editorial que apuesta por sacar juegos como este que no son para un publico general quiebre y salga del mercado. Los primeros perjudicados nosotros. Una menos, al final te divertirás jugando al catan con tus amigos que no saben ingles.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 10 de Mayo de 2019, 18:48:27
La de ritual de ataque "corregido"  ¿Está bien? No coinciden los tipos de ataque básicos con los avanzados.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Alpignolo en 10 de Mayo de 2019, 18:51:23
Yo tuve la versión en inglés con todas las expansiones , y al parecer nadie se acuerda, o nadie lo sabe, pero en la expansión de shades of tezla TODAS las cartas y TODAS las fichas estaban mal. Las cartas tenían un grosor, tamaño y un color diferente al resto de cartas. Y las fichas de enemigos eran mucho más pequeñas. Desde wizkids me mandaron a casa, tras un mes de espera ya que venía de estados unidos, todas las cartas y tokens bien. Dejo foto de lo que hicieron mal (y faltan cosas que tiré) . En su momento nadie se quejó, no al menos como se está haciendo en este post, y la cagada fue mucho más gorda y nadie pidió el cierre de la editorial americana. De hecho hay en este post quien prefiere la versión en inglés con toda una expansión hecha mierdas a tenerlo en castellano con unas pocas cartas mal, que además ya han dicho que van a sustituir. Yo por mi parte no voy a devolver nada, me lo voy a quedar. También os que me molesta en exceso la metedura de pata como no os podeis imaginar, pero si me lo van a solucionar (porque ya hay un precedente) pues me lo quedo y no me preocupo. El que quiera que lo devuelva y punto. Yo ni me lo planteo.

(https://i.postimg.cc/MHJ0r4D9/IMG-20190510-WA0000.jpg) (https://postimg.cc/cgT8vFP3)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 18:51:39
El documento que han subido hay 4 cartas por pagina, no es un tamaño enorme, mucho mas que el tamaño de las que trae el juego?

Lo digo porque si lo voy a imprimir a color y luego no caben en las fundas, no se 4 cartas por pagina yo creo que no es el tamaño real de la carta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 10 de Mayo de 2019, 18:53:58
En las correcciones hay cartas de 3 Mage, no había error en 4?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: xabiarras en 10 de Mayo de 2019, 18:54:55
Creo que ambas están bien. Lo de la carta de dureza fría alguien ya comentó que fue un cambio en la carta desde alguna expansión. Y lo de ataque ritual ya avisé que en la edición en inglés los ataques con mana son diferentes que los básicos, no era sólo que no aparecían.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 10 de Mayo de 2019, 18:55:14
Parece que se han puesto las pilas. Bien.

Ya que arreglaron la q de la carta de amuleto, no podrían tb haber corregido lo de movimiento de bosque o lo de la incoherencia de género en la última palabra (uno - una) en la misma carta?. Joer, no cuesta nada

Por cierto, ojalá que este finde a los que les ha llegado lo prueben a conciencia a ver si encuentran algo más

Un saludo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: cabcabe en 10 de Mayo de 2019, 19:05:45
Cuidado al imprimir ... tenéis que hacerlo por las rayas negras de las cartas (sangrado) . SI no os van a salir grandes.

Editado para corregir texto



(https://i.postimg.cc/kXHHcBLr/carta-mal.png) (https://postimg.cc/6ydz659z)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: toniblay en 10 de Mayo de 2019, 19:11:35
No imprimáis ... el tamaño no es correcto .... a mi me salen a 70 x 96 ... lo mismo hay que ajustar imagen o algo pero no vienen instrucciones



(https://i.postimg.cc/kXHHcBLr/carta-mal.png) (https://postimg.cc/6ydz659z)

Creo que están bien. Hay que cortar por las líneas negras interiores, respetando la sangría.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Aseranto en 10 de Mayo de 2019, 19:12:16
Cuidado al imprimir ... tenéis que hacerlo por las rayas negras de las cartas (sangrado) . SI no os van a salir grandes.

Editado para corregir texto



(https://i.postimg.cc/kXHHcBLr/carta-mal.png) (https://postimg.cc/6ydz659z)

Hay que cortar de linea negra a linea negra, no por los bordes. Pero podrían haber metido alguna carta más por folio.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: cabcabe en 10 de Mayo de 2019, 19:12:38
No imprimáis ... el tamaño no es correcto .... a mi me salen a 70 x 96 ... lo mismo hay que ajustar imagen o algo pero no vienen instrucciones



(https://i.postimg.cc/kXHHcBLr/carta-mal.png) (https://postimg.cc/6ydz659z)

Creo que están bien. Hay que cortar por las líneas negras interiores, respetando la sangría.

Correcto, he editado y aclarado que se corte por las líneas negras.

Gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Dart en 10 de Mayo de 2019, 19:13:30
Cuidado al imprimir ... tenéis que hacerlo por las rayas negras de las cartas (sangrado) . SI no os van a salir grandes.

Editado para corregir texto



(https://i.postimg.cc/kXHHcBLr/carta-mal.png) (https://postimg.cc/6ydz659z)

Ahora que veo esto... ¿las cartas 191 y 192 no tienen que ser distintas? Lo digo por las que han colgado corregidas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 19:15:42
Cuidado al imprimir ... tenéis que hacerlo por las rayas negras de las cartas (sangrado) . SI no os van a salir grandes.

Editado para corregir texto



(https://i.postimg.cc/kXHHcBLr/carta-mal.png) (https://postimg.cc/6ydz659z)

Se que es muy de tikismikis pero podrian haber apurado un poco mas, el otro dia imprimi en imprenta 6 hojas a color que incluyan 55 cartas por 5€ (eran de grosor 300gr) Aqui tengo que llevarles 5 hojas para imprimir 17 cartas.

y lo de las lineas negras... como voy a cortar recto si no tengo las lineas por encima, tengo que intuir que estoy cortando recto o tener una maquina de corte...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 10 de Mayo de 2019, 19:15:54
Yo tuve la versión en inglés con todas las expansiones , y al parecer nadie se acuerda, o nadie lo sabe, pero en la expansión de shades of tezla TODAS las cartas y TODAS las fichas estaban mal. Las cartas tenían un grosor, tamaño y un color diferente al resto de cartas. Y las fichas de enemigos eran mucho más pequeñas. Desde wizkids me mandaron a casa, tras un mes de espera ya que venía de estados unidos, todas las cartas y tokens bien. Dejo foto de lo que hicieron mal (y faltan cosas que tiré) . En su momento nadie se quejó, no al menos como se está haciendo en este post, y la cagada fue mucho más gorda y nadie pidió el cierre de la editorial americana. De hecho hay en este post quien prefiere la versión en inglés con toda una expansión hecha mierdas a tenerlo en castellano con unas pocas cartas mal, que además ya han dicho que van a sustituir. Yo por mi parte no voy a devolver nada, me lo voy a quedar. También os que me molesta en exceso la metedura de pata como no os podeis imaginar, pero si me lo van a solucionar (porque ya hay un precedente) pues me lo quedo y no me preocupo. El que quiera que lo devuelva y punto. Yo ni me lo planteo.

(https://i.postimg.cc/MHJ0r4D9/IMG-20190510-WA0000.jpg) (https://postimg.cc/cgT8vFP3)


Lo de que nadie se quejó de la metedura de pata de Tezla es falso, en la BGG si que se armó un pitote bastante gordo con varios hilos al respecto:



[url=https://boardgamegeek.com/thread/1409640/enemy-token-sizes]https://boardgamegeek.com/thread/1424374/wizkids-response-issues-expansion]https://boardgamegeek.com/thread/1409640/enemy-token-sizes]https://boardgamegeek.com/thread/1424374/wizkids-response-issues-expansion (https://boardgamegeek.com/thread/1424374/wizkids-response-issues-expansion[/url)

https://boardgamegeek.com/thread/1409640/enemy-token-sizes (https://boardgamegeek.com/thread/1409640/enemy-token-sizes)

https://boardgamegeek.com/thread/1493915/one-step-forward-one-step-back (https://boardgamegeek.com/thread/1493915/one-step-forward-one-step-back)

De hecho, en los packs de correcciones que mandaron luego la cagaron también con uno de los tokens de enemigo rojos... Wizkids es bastante chapuza con las ediciones de sus juegos, no creo que sean un ejemplo a seguir o una editorial fiable, vaya.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 19:18:46
Cuidado al imprimir ... tenéis que hacerlo por las rayas negras de las cartas (sangrado) . SI no os van a salir grandes.

Editado para corregir texto



(https://i.postimg.cc/kXHHcBLr/carta-mal.png) (https://postimg.cc/6ydz659z)

Ahora que veo esto... ¿las cartas 191 y 192 no tienen que ser distintas? Lo digo por las que han colgado corregidas.

Exacto lo han subido mal. Creo que esperare unos días a imprimir...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Aseranto en 10 de Mayo de 2019, 19:19:51
Cuidado al imprimir ... tenéis que hacerlo por las rayas negras de las cartas (sangrado) . SI no os van a salir grandes.

Editado para corregir texto



(https://i.postimg.cc/kXHHcBLr/carta-mal.png) (https://postimg.cc/6ydz659z)

Ahora que veo esto... ¿las cartas 191 y 192 no tienen que ser distintas? Lo digo por las que han colgado corregidas.

Deberían. Son 2 cartas diferentes por cada personaje. Hablo de memoria. A ver si alguien que tenga el original me lo confirma o desmiente.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: PabloTenorio1111 en 10 de Mayo de 2019, 19:21:39
Supongo que habrá que esperar a que te vendan un Monopoly dentro de la caja de otro juego para que la gente devuelva un producto defectuoso y recupere su dinero. Así somos. Se ve que las editoriales nos hacen unos favores del copón al vendernos juegos... No comento más y dejo que sigáis cazando erratas.

De corazón, suerte con los juegos.


Desde mi humilde punto de vista, todas las opiniones y decisiones son respetables; incitan a la reflexión, se esté o no de acuerdo con la persona que escriba.

Y dicho esto, para evaluar la envergadura de un problema hay que investigarlo. Yo no voy a vevolver un juego porque traiga 10 cartas mal y tengo compromiso de la editorial de resolver el problema. Por ejemplo no devolví el Feudalia y en unos meses resolvieron el problema (y eran muchiiiiisimas cartas con las traseras mal).

Cosa diferente, es que, del análisis que estamos haciendo se desprenda que hay demasiados errores como para asumirlos. En ese caso, lo devolveré.

Pero este es mi punto de vista y cada cual es libre de hacer, investigar y devolver lo que le plazca.


Yo lo mismo y también estuve en el destrozo del Feudalia, si aguante ese este lo mismo. Mientras llegue no  veo porque devolverlo, el sobrecoste de impresión de las cartas corregidas a SD Games no se lo paga nadie asi que los primeros perjudicados en esta falta de revisión son ellos. A nosotros nos llegara mas tarde, pero a ellos no les saldrá gratis, pierden clientes, prestigio y dinero.

Pero bueno que si el plan es devolver todos los juegos para que una editorial que apuesta por sacar juegos como este que no son para un publico general quiebre y salga del mercado. Los primeros perjudicados nosotros. Una menos, al final te divertirás jugando al catan con tus amigos que no saben ingles.

Falso, si no lo hubieran sacado ellos lo hubiera sacado otra editorial, que se están pegando por los juegos.

Y lo que nos perjudica son las editoriales chapuzas,  hay que exigir como en cualquier otro producto que compramos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 19:24:15
Correcto. Es de locos.... Cómo si nos lo hubieran regalado...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 19:27:01
Supongo que habrá que esperar a que te vendan un Monopoly dentro de la caja de otro juego para que la gente devuelva un producto defectuoso y recupere su dinero. Así somos. Se ve que las editoriales nos hacen unos favores del copón al vendernos juegos... No comento más y dejo que sigáis cazando erratas.

De corazón, suerte con los juegos.


Desde mi humilde punto de vista, todas las opiniones y decisiones son respetables; incitan a la reflexión, se esté o no de acuerdo con la persona que escriba.

Y dicho esto, para evaluar la envergadura de un problema hay que investigarlo. Yo no voy a vevolver un juego porque traiga 10 cartas mal y tengo compromiso de la editorial de resolver el problema. Por ejemplo no devolví el Feudalia y en unos meses resolvieron el problema (y eran muchiiiiisimas cartas con las traseras mal).

Cosa diferente, es que, del análisis que estamos haciendo se desprenda que hay demasiados errores como para asumirlos. En ese caso, lo devolveré.

Pero este es mi punto de vista y cada cual es libre de hacer, investigar y devolver lo que le plazca.


Yo lo mismo y también estuve en el destrozo del Feudalia, si aguante ese este lo mismo. Mientras llegue no  veo porque devolverlo, el sobrecoste de impresión de las cartas corregidas a SD Games no se lo paga nadie asi que los primeros perjudicados en esta falta de revisión son ellos. A nosotros nos llegara mas tarde, pero a ellos no les saldrá gratis, pierden clientes, prestigio y dinero.

Pero bueno que si el plan es devolver todos los juegos para que una editorial que apuesta por sacar juegos como este que no son para un publico general quiebre y salga del mercado. Los primeros perjudicados nosotros. Una menos, al final te divertirás jugando al catan con tus amigos que no saben ingles.

Falso, si no lo hubieran sacado ellos lo hubiera sacado otra editorial, que se están pegando por los juegos.

Y lo que nos perjudica son las editoriales chapuzas,  hay que exigir como en cualquier otro producto que compramos.

Que lo hubiera cogido otra editorial tampoco te asegura que no hubiera erratas, si algo sabemos hacer los españoles es erratas, no nos gana nadie xd.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 10 de Mayo de 2019, 19:31:47
Y uno que se va al curro xD Toca desconectar del tema un poco, descansar y consultar con la almohada lo que ha pasado. Y sobretodo, esperar nueva información y posibles fechas/soluciones/alternativas. Mañana habrá que echar otro vistazo a ver cómo va la cosa.

Un saludo a todos y, esperemos, se solucione esto!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 10 de Mayo de 2019, 19:42:15
Por favor, se podrian poner las recopilaciones en el primer mensaje? Seria todo mas facil de econtrar.
A parte de eso me parece que estan respondiendo bien a los fallos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Mayo de 2019, 19:50:26

Lo de "mazo de gesta" es correcto?
Eso existe?

(https://i.postimg.cc/hPLsN9f2/IMG-20190510-194638.jpg) (https://postimg.cc/qz7236cK)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 10 de Mayo de 2019, 19:51:58
Acabo de destroquelar todo mi MK.

Me he fijado que el número blanco minúsculo que entiendo que sirve para identificar las frichas de un mismo tipo de enemigo, no existe el 21. Y hay casualmente dos tipos de enemigos con el 22...

No es grave doctor. Pero se tenía que decir, y se dijo! XD
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Trucoso en 10 de Mayo de 2019, 19:52:15
El mazo de gesta es el mazo de tu personaje.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Aseranto en 10 de Mayo de 2019, 19:54:27
No quiero alarmar a nadie, pero a un compi no le cuadran las fichas de enemigo que pone en la caja y las que le salen dentro.
Alguien ha comprobado los componentes aparte de las cartas?

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 10 de Mayo de 2019, 19:56:23
No quiero alarmar a nadie, pero a un compi no le cuadran las fichas de enemigo que pone en la caja y las que le salen dentro.
Alguien ha comprobado los componentes aparte de las cartas?

Acabo justo de acabar de destroquelar, y lo único que he visto bajo mi ignorancia del juego, ha sido lo que he comentado dos post atrás.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: _Lionel_ en 10 de Mayo de 2019, 20:01:15
Yo tuve la versión en inglés con todas las expansiones , y al parecer nadie se acuerda, o nadie lo sabe, pero en la expansión de shades of tezla TODAS las cartas y TODAS las fichas estaban mal. Las cartas tenían un grosor, tamaño y un color diferente al resto de cartas. Y las fichas de enemigos eran mucho más pequeñas. Desde wizkids me mandaron a casa, tras un mes de espera ya que venía de estados unidos, todas las cartas y tokens bien. Dejo foto de lo que hicieron mal (y faltan cosas que tiré) . En su momento nadie se quejó, no al menos como se está haciendo en este post, y la cagada fue mucho más gorda y nadie pidió el cierre de la editorial americana. De hecho hay en este post quien prefiere la versión en inglés con toda una expansión hecha mierdas a tenerlo en castellano con unas pocas cartas mal, que además ya han dicho que van a sustituir. Yo por mi parte no voy a devolver nada, me lo voy a quedar. También os que me molesta en exceso la metedura de pata como no os podeis imaginar, pero si me lo van a solucionar (porque ya hay un precedente) pues me lo quedo y no me preocupo. El que quiera que lo devuelva y punto. Yo ni me lo planteo.

(https://i.postimg.cc/MHJ0r4D9/IMG-20190510-WA0000.jpg) (https://postimg.cc/cgT8vFP3)

Tardé un año en completar la colección precisamente por este motivo, así que sí, hay gente que lo sabe, pero no lo ponemos ahora aquí porque no viene a colación con el caso actual. Las ediciones de todo el material en inglés en su día fueron un desastre a su manera, en Lost Legion las traseras de las cartas vinieron con un contraste MUY diferente, con Krang pasó algo similar, y con Tezla pasó lo que comentas, más un problema con el tamaño del manual que hizo que lo metieran a lo bestia en la caja, así que imagínate como les llegó a algunos.

En la BGG los foros también estaban bastante caldeados, pero la cosa se mantuvo bastante civilizada porque allí los moderadores golpean duro y sin miramientos, y son como el ojo de Sauron. La expansión llegó a tener una nota de 6,6, muy lejos de la que tiene ahora al corregir el desastre. Así que eso de que "nadié se quejó", no es cierto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 10 de Mayo de 2019, 20:05:31
No quiero alarmar a nadie, pero a un compi no le cuadran las fichas de enemigo que pone en la caja y las que le salen dentro.
Alguien ha comprobado los componentes aparte de las cartas?

Yo comparé las fichas con la hoja que viene y me salieron correctas
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sirgonzzo en 10 de Mayo de 2019, 20:25:44
No quiero alarmar a nadie, pero a un compi no le cuadran las fichas de enemigo que pone en la caja y las que le salen dentro.
Alguien ha comprobado los componentes aparte de las cartas?

Yo comparé las fichas con la hoja que viene y me salieron correctas
Yo también, fichas revisadas y correctas.
Traseras todas bien, no tengo tonalidades distintas.

Enviado desde mi moto g(6) play mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Aseranto en 10 de Mayo de 2019, 20:26:15
No quiero alarmar a nadie, pero a un compi no le cuadran las fichas de enemigo que pone en la caja y las que le salen dentro.
Alguien ha comprobado los componentes aparte de las cartas?

Yo comparé las fichas con la hoja que viene y me salieron correctas

Con la hoja interior, verdad? No con lo que pone en la trasera de la caja.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 10 de Mayo de 2019, 20:29:59
Y uno que se va al curro xD Toca desconectar del tema un poco, descansar y consultar con la almohada lo que ha pasado. Y sobretodo, esperar nueva información y posibles fechas/soluciones/alternativas. Mañana habrá que echar otro vistazo a ver cómo va la cosa.

Un saludo a todos y, esperemos, se solucione esto!

Gran aportación la tuya, compañero. Se agradece
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 20:47:41
No quiero alarmar a nadie, pero a un compi no le cuadran las fichas de enemigo que pone en la caja y las que le salen dentro.
Alguien ha comprobado los componentes aparte de las cartas?

Yo comparé las fichas con la hoja que viene y me salieron correctas
Yo también, fichas revisadas y correctas.
Traseras todas bien, no tengo tonalidades distintas.

Enviado desde mi moto g(6) play mediante Tapatalk

En las cartas marrones no tienes tonalidades distintas? me refiero a las de localizaciones del mapa.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sirgonzzo en 10 de Mayo de 2019, 20:57:17
Para mí ojo, no(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190510/b7b751c20a3b5f7176185cf31ea71b34.jpg)

Enviado desde mi moto g(6) play mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 20:59:53
Para mí ojo, no(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190510/b7b751c20a3b5f7176185cf31ea71b34.jpg)

Enviado desde mi moto g(6) play mediante Tapatalk

Lo mio se nota bastante mas:


(https://i.postimg.cc/h4YzW17M/marrones.jpg) (https://postimg.cc/jCzdyNcJ)


He revisado todo el resto de cartas y parecen estar bien. (las traseras)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sastre en 10 de Mayo de 2019, 21:06:03
No se si ya se ha respondido pero, alguien sabe si las cartas enfundadas caben en el inserto?
Gracias.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 21:09:22
No se si ya se ha respondido pero, alguien sabe si las cartas enfundadas caben en el inserto?
Gracias.

sabes que no he tenido valor de enfundarlas, ahora que ya hay el archivo para imprimirlas voy a empezar a enfundarlas. Luego actualizo, pero yo creo que no cabrán, aunque hay zonas de aire en la caja donde pueden ir las cartas si las pones en una bolsita.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 10 de Mayo de 2019, 21:13:26
Para mí ojo, no(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190510/b7b751c20a3b5f7176185cf31ea71b34.jpg)

Enviado desde mi moto g(6) play mediante Tapatalk

Lo mio se nota bastante mas:


(https://i.postimg.cc/h4YzW17M/marrones.jpg) (https://postimg.cc/jCzdyNcJ)


He revisado todo el resto de cartas y parecen estar bien. (las traseras)

¿qué cartas son esas? ¿qué tienen por el otro lado?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 10 de Mayo de 2019, 21:13:39
No se si ya se ha respondido pero, alguien sabe si las cartas enfundadas caben en el inserto?
Gracias.

Las acabo de enfundar y guardar. Caber caben. Pero no puedes ser muy purista separando las secciones por tipo de carta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 10 de Mayo de 2019, 21:23:11
No parece que hayan revisado nada por su cuenta. No tienen ninguna vergüenza, ya que todas las erratas son las que se han comentado por aqui. A mi me han pasado otra, pero vamos a ver si ellos son capaces de verla
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: UtenaDark en 10 de Mayo de 2019, 21:30:08
No parece que hayan revisado nada por su cuenta. No tienen ninguna vergüenza, ya que todas las erratas son las que se han comentado por aqui. A mi me han pasado otra, pero vamos a ver si ellos son capaces de verla
Si lo compartes, mejor para toda la comunidad ;)
Porque si lo tienen que revisar ellos pueden tardar una eternidad, no veo mal que pillen los aportes aquí mencionados. 100 ojos ven mejor que 2.

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 10 de Mayo de 2019, 21:33:37
No parece que hayan revisado nada por su cuenta. No tienen ninguna vergüenza, ya que todas las erratas son las que se han comentado por aqui. A mi me han pasado otra, pero vamos a ver si ellos son capaces de verla
Si lo compartes, mejor para toda la comunidad ;)
Porque si lo tienen que revisar ellos pueden tardar una eternidad, no veo mal que pillen los aportes aquí mencionados. 100 ojos ven mejor que 2.

Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk
Si, si la compartiré. Pero vamos a ver si ellos hacen algo también. Es una forma de demostrar que no han revisado nada. A ver si leen esto y dicen "coño, que hay más erratas y no las ponen, vamos a echarle un ojo a las cartas por primera vez"
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Paranoiak en 10 de Mayo de 2019, 21:59:26
El culpable principal lo podeis encontrar mirándoos al espejo, por precomprar sin saber cómo es el producto, por el ansia viva de tenerlo.
Yo os animo a devolverlo y sino, les meteis una reclamacion a la tienda en consumo, espero que se porten y os dejen devolverlo... pero luego los seguirán poniendo a la venta con las erratas, ¿a que sí?
Menudos sinverguenzas, yo estoy contento con mi edición en ingles, que por lo que veo ahora, se vuelve a revalorizar hehehe.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 22:28:20
El culpable principal lo podeis encontrar mirándoos al espejo, por precomprar sin saber cómo es el producto, por el ansia viva de tenerlo.
Yo os animo a devolverlo y sino, les meteis una reclamacion a la tienda en consumo, espero que se porten y os dejen devolverlo... pero luego los seguirán poniendo a la venta con las erratas, ¿a que sí?
Menudos sinverguenzas, yo estoy contento con mi edición en ingles, que por lo que veo ahora, se vuelve a revalorizar hehehe.

Este foro esta lleno de gente que se aburre ,no? entras en un foro de erratas de la edición en español para decir que tu estas contento de tu edición en ingles?

Por esta regla de tres cuando se estrena una película de Star Wars por ejemplo en el cine o de los Vengadores y la gente hace cola para verla en la estrena, toda esa gente es estúpida,no? suerte que aun existe gente como tu en el mundo para salvarnos de nosotros mismo.  Puedes irte a reino unido que seguro que te recibirán con los brazos abiertos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Paranoiak en 10 de Mayo de 2019, 22:33:43
El culpable principal lo podeis encontrar mirándoos al espejo, por precomprar sin saber cómo es el producto, por el ansia viva de tenerlo.
Yo os animo a devolverlo y sino, les meteis una reclamacion a la tienda en consumo, espero que se porten y os dejen devolverlo... pero luego los seguirán poniendo a la venta con las erratas, ¿a que sí?
Menudos sinverguenzas, yo estoy contento con mi edición en ingles, que por lo que veo ahora, se vuelve a revalorizar hehehe.

Este foro esta lleno de gente que se aburre ,no? entras en un foro de erratas de la edición en español para decir que tu estas contento de tu edición en ingles?

Por esta regla de tres cuando se estrena una película de Star Wars por ejemplo en el cine o de los Vengadores y la gente hace cola para verla en la estrena, toda esa gente es estúpida,no? suerte que aun existe gente como tu en el mundo para salvarnos de nosotros mismo.  Puedes irte a reino unido que seguro que te recibirán con los brazos abiertos.

Mirate al espejo, que seguro que estás muy guapo. Y si no has comprado el juego, aún así puedes entrar al hilo de críticas a dar tu opinion.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 10 de Mayo de 2019, 22:51:09
He encontrado una carta que está bien. ¡Bah, debe ser una errata"
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: dover157 en 10 de Mayo de 2019, 22:54:22
por favor, dejen este hilo solo para hablar de las erratas.
El que encuentre otra que lo reporte y si Sd games la pilla y corrige todos ganamos.
para criticar o hablar hay otro hilo.

y a los moderadores. por favor saquen el latigo y aten en corto a los trolls que de eso hemos estado servido hoy

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 22:59:56
El culpable principal lo podeis encontrar mirándoos al espejo, por precomprar sin saber cómo es el producto, por el ansia viva de tenerlo.
Yo os animo a devolverlo y sino, les meteis una reclamacion a la tienda en consumo, espero que se porten y os dejen devolverlo... pero luego los seguirán poniendo a la venta con las erratas, ¿a que sí?
Menudos sinverguenzas, yo estoy contento con mi edición en ingles, que por lo que veo ahora, se vuelve a revalorizar hehehe.

Este foro esta lleno de gente que se aburre ,no? entras en un foro de erratas de la edición en español para decir que tu estas contento de tu edición en ingles?

Por esta regla de tres cuando se estrena una película de Star Wars por ejemplo en el cine o de los Vengadores y la gente hace cola para verla en la estrena, toda esa gente es estúpida,no? suerte que aun existe gente como tu en el mundo para salvarnos de nosotros mismo.  Puedes irte a reino unido que seguro que te recibirán con los brazos abiertos.

Mirate al espejo, que seguro que estás muy guapo. Y si no has comprado el juego, aún así puedes entrar al hilo de críticas a dar tu opinion.

Si hubieras entrado a seguir el hilo en vez de a crispar los ánimos de la gente verías que si que me he comprado el juego y he puesto varias fotografías.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 10 de Mayo de 2019, 23:05:18
Para mí ojo, no(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190510/b7b751c20a3b5f7176185cf31ea71b34.jpg)

Enviado desde mi moto g(6) play mediante Tapatalk

Lo mio se nota bastante mas:


(https://i.postimg.cc/h4YzW17M/marrones.jpg) (https://postimg.cc/jCzdyNcJ)


He revisado todo el resto de cartas y parecen estar bien. (las traseras)

¿qué cartas son esas? ¿qué tienen por el otro lado?

Son localizaciones de cuando aparece algún lugar en el mapa buscas la carta y pone la descripción , lo de la trasera de color no afecta la jugabilidad del juego, pero vaya que si me las cambian mejor ya que he pagado lo que he pagado.


(https://i.postimg.cc/FFb0LsD3/marrones-2.jpg) (https://postimg.cc/Z0R9kZk5)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Miguel Michán en 10 de Mayo de 2019, 23:05:45
Para mí ojo, no(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190510/b7b751c20a3b5f7176185cf31ea71b34.jpg)

Enviado desde mi moto g(6) play mediante Tapatalk

Lo mio se nota bastante mas:


(https://i.postimg.cc/h4YzW17M/marrones.jpg) (https://postimg.cc/jCzdyNcJ)


He revisado todo el resto de cartas y parecen estar bien. (las traseras)

¿qué cartas son esas? ¿qué tienen por el otro lado?

Por suerte son simples cartas de ayuda así que realmente no importa lo de las traseras.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Azreuf en 11 de Mayo de 2019, 02:03:25
@eloiaf con todo respeto habéis hecho un trabajo de mierda, de principiantes inexpertos, doy por hecho que no a sido a propósito... Pero lo cortes no quita lo valiente.
O con otro dicho "Si no sabes torear pa que metes"
Todo el mundo empieza un trabajo con ilusión y ganas pero cada paso en esta empresa es un paso en falso si fuerais Indiana Jones en la ultima cruzada habríais caído al saltar de piedra en piedra para escribir Jehová....
Bromas a parte es una cagada de 10 que deja mal a la compañía, a ti y a la industria española que se esfuerza en hacer contenido de calidad.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kouji kanuto en 11 de Mayo de 2019, 02:29:51
Muchas gracias a todos los que participais en encontrar las erratas, no suelo pasar por aqui pero tenia que decirlo.
Un saludo y paciencia
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 11 de Mayo de 2019, 02:43:15
Dicho lo cual, he actualizado la información recopilada con alguna que ha especificado mejor SDGames. Creo que la mejor forma es completar información y contrastar ambas partes. Ya nos lamentaremos luego, cuando esté todo lo mejor solucionado posible. Quiero destacar que hay diferencias en los mazos de dos héroes a la hora de rectificarlos entre la información que se ha dado aquí y la que han facilitado ellos. Una vez más, llamo a los veteranos y expertos y que me digan cuál de las dos es la correcta para poder aceptarla como tal. Os dejo la comparación:

Goldyx:
Nuestra info --  19, 32, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60
SD Games --    19, 32, 45, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62

Norowas:
Nuestra info --  26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 48, 61, 62, 63
SD Games --    26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 46, 48, 61, 63

Saludos y ánimo compañeros!
Ambas servirían, pero es más correcta la de SD Games

Entonces modifico la información a no ser que se inicie debate y alguien diga lo contrario. Muchas gracias!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 11 de Mayo de 2019, 06:40:08
Por suerte son simples cartas de ayuda así que realmente no importa lo de las traseras.

Qué curioso, en mi edición (la original, no la ultimate) esas cartas son de doble cara y son muchas menos. No tiene ninguna importancia este cambio pero me había despistado. Gracias por la aclaración.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: soliem en 11 de Mayo de 2019, 07:44:14
Buenos días, dudas mañanera. Con las correcciones de las cartas que tenemos por ahora por parte de SD, aparte del manual, hay algo que no se corregiría? Mi duda viene sobre todo con lo que estáis hablando para montar los mazos. Que es exactamente lo que veremos mal?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: DanielHR en 11 de Mayo de 2019, 08:31:27
Buenos días, dudas mañanera. Con las correcciones de las cartas que tenemos por ahora por parte de SD, aparte del manual, hay algo que no se corregiría? Mi duda viene sobre todo con lo que estáis hablando para montar los mazos. Que es exactamente lo que veremos mal?

Misma duda...¿aún imprimiendo las cartas que han puesto en pdf seguiríamos teniendo que montar los mazo como en el listado de las FAQ?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Dart en 11 de Mayo de 2019, 08:40:19
Buenos días, dudas mañanera. Con las correcciones de las cartas que tenemos por ahora por parte de SD, aparte del manual, hay algo que no se corregiría? Mi duda viene sobre todo con lo que estáis hablando para montar los mazos. Que es exactamente lo que veremos mal?

Misma duda...¿aún imprimiendo las cartas que han puesto en pdf seguiríamos teniendo que montar los mazo como en el listado de las FAQ?

No. Con las cartas corregidas ─ya sea impresas y maquetando con fundas, pegatinas, etc. o con las que envíen en el futuro─ se montarían los mazos de forma normal; con el icono del personaje, por ejemplo.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubenmahe en 11 de Mayo de 2019, 08:41:55
Se nos a pasado apuntar esta errata que ya hemos comentado en el listado:

"(...)el coste de movimiento de bosques(...)"

Debería ser:

"(...)el coste de movimiento por bosques(...)"

Ya se que no es una errata que impida jugar, pero ya que van a cambiar la carta porque no es la única errata que tiene, que la cambien bien, que no lo hagan a medias....

Y el resto de cartas igual. Por una errata de estas no tienen porque mandar correcciones porque son tonterías.

Pero ya que hemos detectado la errata, al menos que lo cambien para la edición definitiva revisada. Queda muy cutre. Y si lo dejan así después de detectarla, eso no es esmero y cariño.

Esta claro que el juego les a sobrepasado y les a quedado grande. Enorme. Y es evidente que nadie de la producción conocía o jugaba al juego así que lo normal es lo que ha pasado. Si algo no conoces o no entiendes, es normal que se te pasen cosas que alguien que lo a jugado es lo primero que le viene al ojo. Como lo de cambiar dibujos y no darse cuenta. Anda que... Y solo era mirar carta por carta con la edición en inglés... ¿Vagancia? ¿Falta de profesionalidad? No le falta cariño, le falta trabajo.

El caso es que os digo esto para los que dicen de no ayudar a encontrar erratas.

Si queremos que la edición que hagan (a saber cuando) venga por fin sin errores, no nos queda otra que ayudarles. Triste pero es así. Algo deberían dar de recompensa por ayudarles. Algo en plan un tapete de jugador o algun detalle del estilo. Porque es trabajo. Y es SU trabajo. A nosotros nos interesa para tenerlo bien, pero ellos son los que sacan beneficio, así que lo justo seria tener un detalle.

Y una mención de agradecimiento a la comunidad de LaBsk por ayudar con las correcciones seria lo mínimo. Todos sabemos que las erratas que hay en su pdf las hemos sacado nosotros por aquí.

Otra cosa importante:

Como ya han dicho que no piensan mandar todas las cartas corregidas que tengan erratas y SÓLO van a mandar las que tengan una rata importante para jugar, estaría bien que en el listado señalicemos las erratas que no aparecen en el pdf de SDGAMES porque visto lo visto, esas no las van a arreglar.

Y lo peor: que si no las corrigen ahora, tampoco vendrán corregidas en la edición definitiva revisada.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 11 de Mayo de 2019, 08:52:25
Sobre lo de el coste de movimiento de o por no lo veo tan claro. Entiendo lo que dices y lingüísticamente parece que tiene más sentido usar POR. Pero creo que usar DE no es incorrecto e incluso a efectos de juego tiene sentido. Es como si fuera un atributo de ese tipo de terreno.

Para dejarlo más claro imaginemos que en vez de coste de movimiento fuese fuerza. "La fuerza de los bosques es DE uno"

O en vez de coste de movimiento fuera la pendiente. "la pendiente de los bosques es de 2"

Es decir, si hablan de una característica del terreno, como creo que hacen, es correcto. Si hablas de una nueva condición de juego etérea sería correcto POR
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubenmahe en 11 de Mayo de 2019, 09:01:09
Pero tu ejemplo no es correcto, perdona y que no te moleste: los bosques tienen pendiente. La pendiente DEL bosque.

Lo que no tienen los bosques es movimiento: Movimiento DE bosques.

La carta habla de tu movimiento EN una casilla de bosque, o POR un bosque, o A TRAVÉS de un bosque.

El personaje se mueve POR montañas, POR bosques, POR colinas.....

Decir que el personaje tiene movimiento DE bosques, o movimiento DE montañas, a mi no me suena bien. Y no creo que sea correcto.

¿Que es una tontería? Si
¿Que es una errata? También
¿Parece que lo van a corregir? No
¿Si no corrigen estos fallos ahora, lo harán para la reedición corregida de navidades? No
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubenmahe en 11 de Mayo de 2019, 09:13:01
Que le pongan cariño de una vez por favor....

Errata del pdf que corrige las erratas:

En las correcciones de las dos cartas de Arithea, hacen referencia a sus "dos caras" cuando debería ser "dos cartas".

¿Vamos a tener de verdad una edición sin fallos en navidades?

O mejor dicho:
¿Será posible tener una edición sin fallos en Español sea cuando sea?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Goose en 11 de Mayo de 2019, 09:19:23
Estoy flipando con todo esto, ver la lista de erratas es increíble, parece q no tiene fin. Desde luego ha sido un despropósito y entiendo q la gente se sienta engañada, pero lo q ya me ha dejado flipado del todo es ver en Wallapop copias del juego por 200€. Eso sí q es engañar. La gente de SD ignoraba q el juego tuviera tantas erratas, pero la gente q lo vende por ese precio a sabiendas de q es prácticamente injugable me parecen unos estafadores
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: DanielHR en 11 de Mayo de 2019, 09:21:54
Buenos días, dudas mañanera. Con las correcciones de las cartas que tenemos por ahora por parte de SD, aparte del manual, hay algo que no se corregiría? Mi duda viene sobre todo con lo que estáis hablando para montar los mazos. Que es exactamente lo que veremos mal?

Misma duda...¿aún imprimiendo las cartas que han puesto en pdf seguiríamos teniendo que montar los mazo como en el listado de las FAQ?

No. Con las cartas corregidas ─ya sea impresas y maquetando con fundas, pegatinas, etc. o con las que envíen en el futuro─ se montarían los mazos de forma normal; con el icono del personaje, por ejemplo.

Aclarado, muchas gracias y gracias a todos los que estáis recopilando erratas e informando
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 11 de Mayo de 2019, 09:22:14
Pero tu ejemplo no es correcto, perdona y que no te moleste: los bosques tienen pendiente. La pendiente DEL bosque.

Lo que no tienen los bosques es movimiento: Movimiento DE bosques.

La carta habla de tu movimiento EN una casilla de bosque, o POR un bosque, o A TRAVÉS de un bosque.

El personaje se mueve POR montañas, POR bosques, POR colinas.....

Decir que el personaje tiene movimiento DE bosques, o movimiento DE montañas, a mi no me suena bien. Y no creo que sea correcto.

¿Que es una tontería? Si
¿Que es una errata? También
¿Parece que lo van a corregir? No
¿Si no corrigen estos fallos ahora, lo harán para la reedición corregida de navidades? No
Lo que yo quiero decir es que se puede considerar "coste de movimiento" como una característica del terreno. Pero lo peor es que he ido al manual a contrastar y en el manual usan A

"el coste de movimiento a bosque es..."

En definitiva creo que es válido cualquier advervio:

El coste de movimiento contra bosque
El coste de movimiento ante bosque
El coste de movimiento según bosque


Jajajaa
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 11 de Mayo de 2019, 09:25:12
Debería ser A, porque el coste se paga por ir a ella (entrar). Da igual en que terreno estés, si estás junto a una casilla de bosque tienes que pagar el coste de movimiento para ir a ese bosque.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 11 de Mayo de 2019, 09:28:44
Debería ser A, porque el coste se paga por ir a ella (entrar). Da igual en que terreno estés, si estás junto a una casilla de bosque tienes que pagar el coste de movimiento para ir a ese bosque.
Estoy de acuerdo. Pero que se usen unos y otros indistintamente en manuales y cartas desde luego refleja una traducción no demasiado profesional
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 11 de Mayo de 2019, 09:32:04
Debería ser A, porque el coste se paga por ir a ella (entrar). Da igual en que terreno estés, si estás junto a una casilla de bosque tienes que pagar el coste de movimiento para ir a ese bosque.
Estoy de acuerdo. Pero que se usen unos y otros indistintamente en manuales y cartas desde luego refleja una traducción no demasiado profesional


Principalmente provoca confusión, cosa que a este juego no le viene bien.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 11 de Mayo de 2019, 10:00:22
Estoy flipando con todo esto, ver la lista de erratas es increíble, parece q no tiene fin. Desde luego ha sido un despropósito y entiendo q la gente se sienta engañada, pero lo q ya me ha dejado flipado del todo es ver en Wallapop copias del juego por 200€. Eso sí q es engañar. La gente de SD ignoraba q el juego tuviera tantas erratas, pero la gente q lo vende por ese precio a sabiendas de q es prácticamente injugable me parecen unos estafadores
Hombre, injugable no es. Puedes echarte 700 partidas con cualquieras de los Mage Knight no impactados por los errores de las cartas mientras nos llega la corrección, es decir, no tienes por qué guardar el juego en el armario acumulando polvo hasta que lleguen las nuevas cartas. Puedes jugar sin problemas. Tampoco hay que mentir a la gente  ;D ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 11 de Mayo de 2019, 10:13:41
Estoy flipando con todo esto, ver la lista de erratas es increíble, parece q no tiene fin. Desde luego ha sido un despropósito y entiendo q la gente se sienta engañada, pero lo q ya me ha dejado flipado del todo es ver en Wallapop copias del juego por 200€. Eso sí q es engañar. La gente de SD ignoraba q el juego tuviera tantas erratas, pero la gente q lo vende por ese precio a sabiendas de q es prácticamente injugable me parecen unos estafadores
Hombre, injugable no es. Puedes echarte 700 partidas con cualquieras de los Mage Knight no impactados por los errores de las cartas mientras nos llega la corrección, es decir, no tienes por qué guardar el juego en el armario acumulando polvo hasta que lleguen las nuevas cartas. Puedes jugar sin problemas. Tampoco hay que mentir a la gente  ;D ;D

La gente se pone en el extremo. No solo eso si ordenas las cartas en otro orden ya puedes jugar, lo injugable seria que todas las traseras de las cartas de personaje tuvieran diferentes tonalidades. Y no es el caso y lo digo yo que soy el afectado de que las cartas de localización tengan distintas tonalidades, pero eso tampoco lo hace injugable porque esas cartas no se barajan y se tienen a la vista por el otro lado.

El de wallapop a 200€ fue un pavo que por este mismo foro puso que lo había puesto ya en wallapop en modo protesta y creo que broma por lo de los 200€ pero vaya que estafadores en wallapop hay un puñado y no solo ahí, en grupos de juegos de mesa de facebook y whatsapp unos cuantos mas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 11 de Mayo de 2019, 11:17:02
Si claro. Lo puso a 200 para protestar. Vaya geta. Por eso pone que está agotado en tiendas (mentira).
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 11 de Mayo de 2019, 11:20:13
Estoy flipando con todo esto, ver la lista de erratas es increíble, parece q no tiene fin. Desde luego ha sido un despropósito y entiendo q la gente se sienta engañada, pero lo q ya me ha dejado flipado del todo es ver en Wallapop copias del juego por 200€. Eso sí q es engañar. La gente de SD ignoraba q el juego tuviera tantas erratas, pero la gente q lo vende por ese precio a sabiendas de q es prácticamente injugable me parecen unos estafadores
Hombre, injugable no es. Puedes echarte 700 partidas con cualquieras de los Mage Knight no impactados por los errores de las cartas mientras nos llega la corrección, es decir, no tienes por qué guardar el juego en el armario acumulando polvo hasta que lleguen las nuevas cartas. Puedes jugar sin problemas. Tampoco hay que mentir a la gente  ;D ;D

La gente se pone en el extremo. No solo eso si ordenas las cartas en otro orden ya puedes jugar, lo injugable seria que todas las traseras de las cartas de personaje tuvieran diferentes tonalidades. Y no es el caso y lo digo yo que soy el afectado de que las cartas de localización tengan distintas tonalidades, pero eso tampoco lo hace injugable porque esas cartas no se barajan y se tienen a la vista por el otro lado.

El de wallapop a 200€ fue un pavo que por este mismo foro puso que lo había puesto ya en wallapop en modo protesta y creo que broma por lo de los 200€ pero vaya que estafadores en wallapop hay un puñado y no solo ahí, en grupos de juegos de mesa de facebook y whatsapp unos cuantos mas.

Mis cartas de localización también tienen tonalidades de marrón diferentes.. hay como dos grupos diferenciados, unas más claritas (todas iguales) y otras más oscuras (todas iguales). Venían en paquetes precintados diferentes, así que creo que el problema es que no se imprimieron todas a la vez.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 11 de Mayo de 2019, 11:23:53
Al destroquelar mi copia me he fijado que tengo dos losetas centrales (reverso marrón) idénticas numeradas como *3* y no tengo *1*.  :o
(https://i.postimg.cc/4ys8q53S/20190511-111032.jpg) (https://postimg.cc/phcYnKzf)

Esto parece grave.

¿ Alguien más que lo haya desprecintado y lo pueda comprobar?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 11 de Mayo de 2019, 11:26:33
Al destroquelar mi copia me he fijado que tengo dos losetas centrales (reverso marrón) idénticas numeradas como *3* y no tengo *1*.  :o
(https://i.postimg.cc/4ys8q53S/20190511-111032.jpg) (https://postimg.cc/phcYnKzf)

Esto parece grave.

¿ Alguien más que lo haya desprecintado y lo pueda comprobar?

Las mías están bien. Lo acabo de mirar
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: balthashor en 11 de Mayo de 2019, 11:32:05
Al destroquelar mi copia me he fijado que tengo dos losetas centrales (reverso marrón) idénticas numeradas como *3* y no tengo *1*.  :o
(https://i.postimg.cc/4ys8q53S/20190511-111032.jpg) (https://postimg.cc/phcYnKzf)

Esto parece grave.

¿ Alguien más que lo haya desprecintado y lo pueda comprobar?

Las mías están bien. Lo acabo de mirar

Las mías también. A mi me ha venido un juego de losetas sin asterisco del 1 al 14, más loseta A; y otro con asterisco del *1* al *10*, más loseta *V*.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kuillar en 11 de Mayo de 2019, 11:47:46
Yo conseguí ayer una copia en la Fnac de Callao. Hoy me han mandado un mensaje para que pase a recogerla pero me están entrando muchísimas dudas y me parece que lo devuelvo. Una cosa es que haya algunas cartas con ligeras erratas y otra ya esto. No quiero abrirlo y tener la neurosis de si todo está correcto o no, y más en un juego que ha de estar milimétricamente equilibrado para funcionar como el autor lo diseñó. De hecho generalmente me leo los manuales muchísimas veces hasta que no cometo ningún error en la reglas, por qué odio la sensación de estar desequilibrando el juego por jugar mal.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mérek en 11 de Mayo de 2019, 11:55:20
Otra errata, que no tiene ninguna importancia para jugar
Se debe a que en el juego original estas cartas eran con información por las 2 caras, en esta versión solo es por una cara y la trasera es marrón con un castillo.
La versión original 7 cartas y la nueva 14.
Esta captura es del manual corregido.(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190511/289cbfbe7fc9ddecb54747b3748d0b10.jpg)

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

En mi opinión, es mucho mejor que no estén a doble cara porque es un coñazo tener que darles la vuelta continuamente. Esto lo habrán hecho a propósito para precisamente evitar eso y me parece una muy buena idea.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 11 de Mayo de 2019, 12:06:15
Aprovecho tambien para comentar que el tema de Volkare  a mi me ha venido bien, es mas, me ha venido un dial adicional que supongo que sera por algun tipo de cambio de dificultad
(https://i.postimg.cc/W4HLcbR5/20190510-174201.jpg) (https://postimg.cc/3ymbghxG)

Tengo el interior del juego sin desprecintar por si lo devuelvo, y mi Volkare viene sin el disco.

Pero en una de las dos planchas de tokens que se ven a través del precinto sí que he visto ese disco de fuerza de Volkare.

Pregunto: ¿Alguien sabe cómo se puede meter el disco en su sitio?
La figura no parece fácilmente desmontable.

¿O realmente tienen que venir dos discos y solo tengo uno?

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Dave_cys en 11 de Mayo de 2019, 12:10:17
Al destroquelar mi copia me he fijado que tengo dos losetas centrales (reverso marrón) idénticas numeradas como *3* y no tengo *1*.  :o
(https://i.postimg.cc/4ys8q53S/20190511-111032.jpg) (https://postimg.cc/phcYnKzf)

Esto parece grave.

¿ Alguien más que lo haya desprecintado y lo pueda comprobar?

Las mías están bien. Lo acabo de mirar

Las mías también. A mi me ha venido un juego de losetas sin asterisco del 1 al 14, más loseta A; y otro con asterisco del *1* al *10*, más loseta *V*.

Las mías también están bien. Con el juego vienen 8 planchas numeradas de MKUE_F1 a MKUE_F8 (viene impreso en pequeñito en cada plancha).

Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 11 de Mayo de 2019, 12:12:09
Al destroquelar mi copia me he fijado que tengo dos losetas centrales (reverso marrón) idénticas numeradas como *3* y no tengo *1*.  :o
(https://i.postimg.cc/4ys8q53S/20190511-111032.jpg) (https://postimg.cc/phcYnKzf)

Esto parece grave.

¿ Alguien más que lo haya desprecintado y lo pueda comprobar?

Las mías están bien. Lo acabo de mirar

Las mías también. A mi me ha venido un juego de losetas sin asterisco del 1 al 14, más loseta A; y otro con asterisco del *1* al *10*, más loseta *V*.

Mis losetas tambien, aun no lo habia mirado y las he revisado con el culo prieto. Voy a revisar lo que me queda que son las losetas esas de skills de los heroes.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 11 de Mayo de 2019, 12:24:58
Aprovecho tambien para comentar que el tema de Volkare  a mi me ha venido bien, es mas, me ha venido un dial adicional que supongo que sera por algun tipo de cambio de dificultad
(https://i.postimg.cc/W4HLcbR5/20190510-174201.jpg) (https://postimg.cc/3ymbghxG)

Tengo el interior del juego sin desprecintar por si lo devuelvo, y mi Volkare viene sin el disco.

Pero en una de las dos planchas de tokens que se ven a través del precinto sí que he visto ese disco de fuerza de Volkare.

Pregunto: ¿Alguien sabe cómo se puede meter el disco en su sitio?
La figura no parece fácilmente desmontable.

¿O realmente tienen que venir dos discos y solo tengo uno?

Te cuento lo que he podido ver: En ninguno de los manuales pone que venga este dial aparte.

He comprobado el dial interior de este villano y es exactamente igual que el que viene aparte.

Así que mi suposición es que lo han puesto por si pasaba lo que te ha pasado. Quizá esas planchas ya vienen de otra edición que tenia ese mismo problema con esa mini y han puesto el dial por si acaso, seguramente buscando en la bgg encuentres que lo ponga.

Lo que no se es como abrir el dial, porque no me atrevo a forzar.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: DacJones en 11 de Mayo de 2019, 12:25:27
Al destroquelar mi copia me he fijado que tengo dos losetas centrales (reverso marrón) idénticas numeradas como *3* y no tengo *1*.  :o
(https://i.postimg.cc/4ys8q53S/20190511-111032.jpg) (https://postimg.cc/phcYnKzf)

Esto parece grave.

¿ Alguien más que lo haya desprecintado y lo pueda comprobar?

Las mías están bien. Lo acabo de mirar

Las mías también. A mi me ha venido un juego de losetas sin asterisco del 1 al 14, más loseta A; y otro con asterisco del *1* al *10*, más loseta *V*.

Mis losetas tambien, aun no lo habia mirado y las he revisado con el culo prieto. Voy a revisar lo que me queda que son las losetas esas de skills de los heroes.




Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 11 de Mayo de 2019, 13:13:04
Al destroquelar mi copia me he fijado que tengo dos losetas centrales (reverso marrón) idénticas numeradas como *3* y no tengo *1*.  :o
(https://i.postimg.cc/4ys8q53S/20190511-111032.jpg) (https://postimg.cc/phcYnKzf)

Esto parece grave.

¿ Alguien más que lo haya desprecintado y lo pueda comprobar?
Yo creo que lo tenia. Ien casi seguro. Pero ya no puedo comprovarlo zF
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: A7VM en 11 de Mayo de 2019, 13:26:34
Aprovecho tambien para comentar que el tema de Volkare  a mi me ha venido bien, es mas, me ha venido un dial adicional que supongo que sera por algun tipo de cambio de dificultad
(https://i.postimg.cc/W4HLcbR5/20190510-174201.jpg) (https://postimg.cc/3ymbghxG)

Tengo el interior del juego sin desprecintar por si lo devuelvo, y mi Volkare viene sin el disco.

Pero en una de las dos planchas de tokens que se ven a través del precinto sí que he visto ese disco de fuerza de Volkare.

Pregunto: ¿Alguien sabe cómo se puede meter el disco en su sitio?
La figura no parece fácilmente desmontable.

¿O realmente tienen que venir dos discos y solo tengo uno?

Te cuento lo que he podido ver: En ninguno de los manuales pone que venga este dial aparte.

He comprobado el dial interior de este villano y es exactamente igual que el que viene aparte.

Así que mi suposición es que lo han puesto por si pasaba lo que te ha pasado. Quizá esas planchas ya vienen de otra edición que tenia ese mismo problema con esa mini y han puesto el dial por si acaso, seguramente buscando en la bgg encuentres que lo ponga.

Lo que no se es como abrir el dial, porque no me atrevo a forzar.

Por si alguien lo tiene mal y decide arreglarlo él, este vídeo puede ser de ayuda:


Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: anxiouseye en 11 de Mayo de 2019, 13:28:30
Buff, muchísimos problemas en esta edición  >:(

En primera instancia, agradecer a todos aquellos que habéis estado al pie del cañon para encontrar todas estas erratas, ¡sois unos cracks!

 Yo finalmente he contactado con zacatrus para devolverlo, aunque a ver que dicen porque lo tengo desprecintado  :(

Aparte de las erratas en manual y cartas, tengo varias fichas con diferentes tonos, y aunque no creo que importe mucho, ya me ha parecido demasiado y estoy decidido a devolverlo.

A ver que tal esa reimpresión *fingers crossed  :-\
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 11 de Mayo de 2019, 13:33:42

El caso es que se va la mañana del sábado, que es día laborable, y SD no dice nada más.

¿Suficiente con colgar un PDF y decir que ya las reimprimirán? ¿Cuando? Ya deberían haberse puesto, para corregir la chapuza a partir del lunes.

¿Se quedan tan tranquilos viendo que mucha gente va a tragar haciendo apaños caseros?

Es surrealista.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 11 de Mayo de 2019, 13:38:09
Se nos a pasado apuntar esta errata que ya hemos comentado en el listado:

"(...)el coste de movimiento de bosques(...)"

Debería ser:

"(...)el coste de movimiento por bosques(...)"

Ya se que no es una errata que impida jugar, pero ya que van a cambiar la carta porque no es la única errata que tiene, que la cambien bien, que no lo hagan a medias....

Y el resto de cartas igual. Por una errata de estas no tienen porque mandar correcciones porque son tonterías.

Pero ya que hemos detectado la errata, al menos que lo cambien para la edición definitiva revisada. Queda muy cutre. Y si lo dejan así después de detectarla, eso no es esmero y cariño.

Esta claro que el juego les a sobrepasado y les a quedado grande. Enorme. Y es evidente que nadie de la producción conocía o jugaba al juego así que lo normal es lo que ha pasado. Si algo no conoces o no entiendes, es normal que se te pasen cosas que alguien que lo a jugado es lo primero que le viene al ojo. Como lo de cambiar dibujos y no darse cuenta. Anda que... Y solo era mirar carta por carta con la edición en inglés... ¿Vagancia? ¿Falta de profesionalidad? No le falta cariño, le falta trabajo.

El caso es que os digo esto para los que dicen de no ayudar a encontrar erratas.

Si queremos que la edición que hagan (a saber cuando) venga por fin sin errores, no nos queda otra que ayudarles. Triste pero es así. Algo deberían dar de recompensa por ayudarles. Algo en plan un tapete de jugador o algun detalle del estilo. Porque es trabajo. Y es SU trabajo. A nosotros nos interesa para tenerlo bien, pero ellos son los que sacan beneficio, así que lo justo seria tener un detalle.

Y una mención de agradecimiento a la comunidad de LaBsk por ayudar con las correcciones seria lo mínimo. Todos sabemos que las erratas que hay en su pdf las hemos sacado nosotros por aquí.

Otra cosa importante:

Como ya han dicho que no piensan mandar todas las cartas corregidas que tengan erratas y SÓLO van a mandar las que tengan una rata importante para jugar, estaría bien que en el listado señalicemos las erratas que no aparecen en el pdf de SDGAMES porque visto lo visto, esas no las van a arreglar.

Y lo peor: que si no las corrigen ahora, tampoco vendrán corregidas en la edición definitiva revisada.

Eso digo yo. Lo mismo con la última palabra, dice "uno" y debería ser "una" pues se refiere a ficha. Una tontería que no vas a reimprimir una carta por eso, pero joer, ya que vas a corregir esa carta, pues aprovecha y la arreglas toda.

Esto te indica lo buenos que son revisando. La carta la corrigieron por lo de la q, y o fueron incapaces de leerse la carta para comprobar que no tuviera más fallos, o la leyeron detenidamente (lo que hubiera hecho cualquiera) y no se dieron cuenta. En fin
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 11 de Mayo de 2019, 13:49:04

El caso es que se va la mañana del sábado, que es día laborable, y SD no dice nada más.

¿Suficiente con colgar un PDF y decir que ya las reimprimirán? ¿Cuando? Ya deberían haberse puesto, para corregir la chapuza a partir del lunes.

¿Se quedan tan tranquilos viendo que mucha gente va a tragar haciendo apaños caseros?

Es surrealista.
Mira que me parece que la han cagado y tienen mucho que demostrar pero lo que me parece surrealista es tu comentario.

Para empezar en la mayoría de los trabajos no se trabaja en sábado. Además ya han dado una respuesta cuando el juego lleva 24h de manera oficial en la calle. Es imposible que tengan ya una fecha que dar, de entrada entrada tienen que ver el alcance y luego negociar con la imprenta, meterlo en la cola de impresión, calcular transporte... Hablamos de semanas sólo para dar el ok a reimprimir.

Mientras tanto, si no te gusta la respuesta puedes no comprarlo o si ya lo has hecho devolverlo o venderlo. Pero no perdamos la cabeza.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ghalium en 11 de Mayo de 2019, 14:07:43

El caso es que se va la mañana del sábado, que es día laborable, y SD no dice nada más.

¿Suficiente con colgar un PDF y decir que ya las reimprimirán? ¿Cuando? Ya deberían haberse puesto, para corregir la chapuza a partir del lunes.

¿Se quedan tan tranquilos viendo que mucha gente va a tragar haciendo apaños caseros?

Es surrealista.
Mira que me parece que la han cagado y tienen mucho que demostrar pero lo que me parece surrealista es tu comentario.

Para empezar en la mayoría de los trabajos no se trabaja en sábado. Además ya han dado una respuesta cuando el juego lleva 24h de manera oficial en la calle. Es imposible que tengan ya una fecha que dar, de entrada entrada tienen que ver el alcance y luego negociar con la imprenta, meterlo en la cola de impresión, calcular transporte... Hablamos de semanas sólo para dar el ok a reimprimir.

Mientras tanto, si no te gusta la respuesta puedes no comprarlo o si ya lo has hecho devolverlo o venderlo. Pero no perdamos la cabeza.


Estoy, totalmente de acuerdo contigo. Los que no estáis de acuerdo con la edición realizada podéis devolver el juego y os devolverán la pasta. Y se que las tiendas tienen buena predisposición de ello. Por lo que vuestro problema estaría solucionado y fin. Llegados a este punto , quien se quiera quedar con el juego es también muy ilícito , el juego , quien lo conozca, y a no ser erratas que no hayan tenido que ver con la traducción y sin con la producción ( Véase las del compañero con la loseta idéntica,  lo  cual es más fallo de fabrica que de ellos), El juego es totalmente juegable, además de , ya han mencionado que van a subsanar todas las erratas, por lo que quedará un juego perfecto.

Hay pocas opciones, o quedarse con el y esperar las cartas o venderlo/devolverlo. Sea cual lo que se decida seria conveniente,  desde mi humilde opinión,  no envenenarse  un@ mism@ .. 

Dicho esto, he revisado el juego y no viene con problemas de producción aunque si las erratas de maqueta con y traducción que ya se han comentado. Lo he montado y me he echado la primera partida con uno de los héroes no afectados y fuera toda habladurías ( sabiendo que van a arreglar los defectos) y, lo he disfrutado como un enano!!!!

Buen día compis!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 11 de Mayo de 2019, 14:10:19
por favor, dejen este hilo solo para hablar de las erratas.
El que encuentre otra que lo reporte y si Sd games la pilla y corrige todos ganamos.
para criticar o hablar hay otro hilo.

y a los moderadores. por favor saquen el latigo y aten en corto a los trolls que de eso hemos estado servido hoy

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Sin ánimo de echar más leña al fuego...

Yo no he visto trolls, insultos ni faltas a ninguna norma del foro por ningún lado. Más grave me parece lo que haces tú, incitar a que expulsen del foro a gente que no ha hecho más que dar una opinión que no te gusta. Eso tiene un nombre bastante feo.

Solo quería decir eso, no voy a hablar más del tema porque no tengo el juego por lo que mis mensajes iban a ir sobre como (se veía venir) al final no devolverá casi nadie, y no quiero desvirtuar más.
Gracias por poner los puntos sobre las ies. No quería responder, para no llenar el hilo de "las cosas malas que decimos algunos", pero te lo agradezco.
Que cada cual haga uso de su libertad sin faltar al respeto a nadie. Yo insisto en que el trabajo está mal hecho y que la industria con estas revisiones a posteriori a coste cero no se profesionalizará jamas.
Saludos y salud para todos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 11 de Mayo de 2019, 14:42:03
Al destroquelar mi copia me he fijado que tengo dos losetas centrales (reverso marrón) idénticas numeradas como *3* y no tengo *1*.  :o
(https://i.postimg.cc/4ys8q53S/20190511-111032.jpg) (https://postimg.cc/phcYnKzf)

Esto parece grave.

¿ Alguien más que lo haya desprecintado y lo pueda comprobar?

Las mías están bien. Lo acabo de mirar
Las mías no están repetidas.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 11 de Mayo de 2019, 14:52:32
por favor, dejen este hilo solo para hablar de las erratas.
El que encuentre otra que lo reporte y si Sd games la pilla y corrige todos ganamos.
para criticar o hablar hay otro hilo.

y a los moderadores. por favor saquen el latigo y aten en corto a los trolls que de eso hemos estado servido hoy

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Sin ánimo de echar más leña al fuego...

Yo no he visto trolls, insultos ni faltas a ninguna norma del foro por ningún lado. Más grave me parece lo que haces tú, incitar a que expulsen del foro a gente que no ha hecho más que dar una opinión que no te gusta. Eso tiene un nombre bastante feo.

Solo quería decir eso, no voy a hablar más del tema porque no tengo el juego por lo que mis mensajes iban a ir sobre como (se veía venir) al final no devolverá casi nadie, y no quiero desvirtuar más.
Gracias por poner los puntos sobre las ies. No quería responder, para no llenar el hilo de "las cosas malas que decimos algunos", pero te lo agradezco.
Que cada cual haga uso de su libertad sin faltar al respeto a nadie. Yo insisto en que el trabajo está mal hecho y que la industria con estas revisiones a posteriori a coste cero no se profesionalizará jamas.
Saludos y salud para todos.
Queda todo dicho. En este tipo de cosas, lo que prima es el nivel de exigencia de cada uno, y hay gente que lo tiene muy bajito.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 11 de Mayo de 2019, 14:53:10
por favor, dejen este hilo solo para hablar de las erratas.
El que encuentre otra que lo reporte y si Sd games la pilla y corrige todos ganamos.
para criticar o hablar hay otro hilo.

y a los moderadores. por favor saquen el latigo y aten en corto a los trolls que de eso hemos estado servido hoy

Enviado desde mi CLT-L09 mediante Tapatalk

Sin ánimo de echar más leña al fuego...

Yo no he visto trolls, insultos ni faltas a ninguna norma del foro por ningún lado. Más grave me parece lo que haces tú, incitar a que expulsen del foro a gente que no ha hecho más que dar una opinión que no te gusta. Eso tiene un nombre bastante feo.

Solo quería decir eso, no voy a hablar más del tema porque no tengo el juego por lo que mis mensajes iban a ir sobre como (se veía venir) al final no devolverá casi nadie, y no quiero desvirtuar más.
Gracias por poner los puntos sobre las ies. No quería responder, para no llenar el hilo de "las cosas malas que decimos algunos", pero te lo agradezco.
Que cada cual haga uso de su libertad sin faltar al respeto a nadie. Yo insisto en que el trabajo está mal hecho y que la industria con estas revisiones a posteriori a coste cero no se profesionalizará jamas.
Saludos y salud para todos.

Entiendo que a lo que se refiere en anteriores mensajes el compañero, es que por favor, se deje este hilo en concreto limpio de quejas para que pueda ser dedicado exclusivamente a la búsqueda y mención de errores.

Y usar otro hilo correspondiente para tratar todo el tema de quejas, opiniones, de porqué ha pasado todo esto, etc... Comentarios completamente lícitos, sean de la postura que sean (devolverlo o quedarselo y esperar acciones de la editorial).
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mérek en 11 de Mayo de 2019, 14:55:10

El caso es que se va la mañana del sábado, que es día laborable, y SD no dice nada más.

¿Suficiente con colgar un PDF y decir que ya las reimprimirán? ¿Cuando? Ya deberían haberse puesto, para corregir la chapuza a partir del lunes.

¿Se quedan tan tranquilos viendo que mucha gente va a tragar haciendo apaños caseros?

Es surrealista.
Mira que me parece que la han cagado y tienen mucho que demostrar pero lo que me parece surrealista es tu comentario.

Para empezar en la mayoría de los trabajos no se trabaja en sábado. Además ya han dado una respuesta cuando el juego lleva 24h de manera oficial en la calle. Es imposible que tengan ya una fecha que dar, de entrada entrada tienen que ver el alcance y luego negociar con la imprenta, meterlo en la cola de impresión, calcular transporte... Hablamos de semanas sólo para dar el ok a reimprimir.

Mientras tanto, si no te gusta la respuesta puedes no comprarlo o si ya lo has hecho devolverlo o venderlo. Pero no perdamos la cabeza.

Mi consejo Raik, dont feed the troll
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 11 de Mayo de 2019, 15:45:54
Bueno, ya ha pasado lo peor de la tormenta y con los ánimos más sosegados, ¿Podríamos decir que quitando las 17 cartas y algún fallo en el manual, ya se han encontrado todas las erratas? ¿Qué opinan los jugones más avezados?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: cromn en 11 de Mayo de 2019, 15:55:47
¿Cómo hacéis para revisar que las losetas estén bien, las cartas, que no falte ninguna, repeticiones de más, etc...?
Para los que no conocemos el juego en su versión inglesa, ¿viene en la caja un listado detallado de los componentes y cartas para poder revisar exhaustivamente los componentes?
Un saludo.
Yo lo miro en esta página:
 https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Unofficial_Mage_Knight_-_The_Boardgame_Wiki

Viene bastante claro. En inglés, eso sí.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Gracias Dart!!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 11 de Mayo de 2019, 17:06:20
Hola. Bueno, pues aprovecho para indicar que he encontrado una errata no reportada hasta ahora y un typo, o como lo queráis traducir, pero no voy a informar con concreción de ellos hasta que la editorial no los detecte y los añada a su lista por SU cuenta. Es decir, hasta que un equipo profesional de la editorial (un trabajo al que todos los clientes que han comprado el juego tienen derecho incluso antes de haber recibido el juego) se encargue de ofrecer un producto impecable. Mage Knight Edición Definitiva es un producto caro y como tal tiene que ofrecer más que los demás.
El typo igual lo encuentran, pero lo otro, como sea una cuestión de pedir favores a "amigos" no van a dar con ello con facilidad.
Defiendo la profesionalización del sector.
¿Os imagináis que un día vaya a vuesto trabajo un grupo de compañeros de afición diciendo a vuestro jefe que van a hacer vuestro trabajo gratis porque les mola? Sería ideal, ¿a que sí? Todos saldrían ganando, ¿verdad?
Saludos y salud.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 11 de Mayo de 2019, 17:22:39
Vamos, el manual casi lo tiramos y nos imprimimos el corregido en pdf, menos lío.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Fley en 11 de Mayo de 2019, 17:33:49



El caso es que se va la mañana del sábado, que es día laborable, y SD no dice nada más.

¿Suficiente con colgar un PDF y decir que ya las reimprimirán? ¿Cuando? Ya deberían haberse puesto, para corregir la chapuza a partir del lunes.

¿Se quedan tan tranquilos viendo que mucha gente va a tragar haciendo apaños caseros?

Es surrealista.

Vamos a hacer una cosa. ¡Hagamos un crowfunding para contratar a alguien con un látigo y que lo haga chascar cada vez que los de SD levanten los ojos del ordenador! Y unas sondas, para que no tengan que levantarse a comer ni a ir al baño.

El juego salió ayer, por dios un poco de respiro, algo estarán haciendo por la cuenta que les trae.

Muchísimas gracias a todos los que estáis haciendo acopio de erratas y correcciones, yo creo que me he librado de algunos de los problemas que veo que tienen otros compañeros pero aún tengo que revisar todo bien. ¡Gracias de verdad por vuestro curro!

Enviado desde mi FIG-LX1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 11 de Mayo de 2019, 17:35:01
Hola. Bueno, pues aprovecho para indicar que he encontrado una errata no reportada hasta ahora y un typo, o como lo queráis traducir, pero no voy a informar con concreción de ellos hasta que la editorial no los detecte y los añada a su lista por SU cuenta. Es decir, hasta que un equipo profesional de la editorial (un trabajo al que todos los clientes que han comprado el juego tienen derecho incluso antes de haber recibido el juego) se encargue de ofrecer un producto impecable. Mage Knight Edición Definitiva es un producto caro y como tal tiene que ofrecer más que los demás.
El typo igual lo encuentran, pero lo otro, como sea una cuestión de pedir favores a "amigos" no van a dar con ello con facilidad.
Defiendo la profesionalización del sector.
¿Os imagináis que un día vaya a vuesto trabajo un grupo de compañeros de afición diciendo a vuestro jefe que van a hacer vuestro trabajo gratis porque les mola? Sería ideal, ¿a que sí? Todos saldrían ganando, ¿verdad?
Saludos y salud.
No seas así hombre! Suéltalo!
Venga juguemos a adivinarlo, solo responde con frío o caliente  ;D:
- ¿está la errata en algún manual?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 11 de Mayo de 2019, 17:35:55
Hola. Bueno, pues aprovecho para indicar que he encontrado una errata no reportada hasta ahora y un typo, o como lo queráis traducir, pero no voy a informar con concreción de ellos hasta que la editorial no los detecte y los añada a su lista por SU cuenta. Es decir, hasta que un equipo profesional de la editorial (un trabajo al que todos los clientes que han comprado el juego tienen derecho incluso antes de haber recibido el juego) se encargue de ofrecer un producto impecable. Mage Knight Edición Definitiva es un producto caro y como tal tiene que ofrecer más que los demás.
El typo igual lo encuentran, pero lo otro, como sea una cuestión de pedir favores a "amigos" no van a dar con ello con facilidad.
Defiendo la profesionalización del sector.
¿Os imagináis que un día vaya a vuesto trabajo un grupo de compañeros de afición diciendo a vuestro jefe que van a hacer vuestro trabajo gratis porque les mola? Sería ideal, ¿a que sí? Todos saldrían ganando, ¿verdad?
Saludos y salud.

Buenas.

Ya es la segunda persona que dice algo así, y evidentemente pueden hacer lo que quieran, pero no entiendo para nada este comportamiento.

Creo que ya ha quedado demostrado que el trabajo de revisión de la compañía con el juego no ha sido bueno y creo tb que uno de sus principales problemas ha sido el desconocimiento absoluto del propio juego por parte de las partes implicadas.

Creo que el principal objetivo de este foro es ayudar a la comunidad con las erratas, pues hay bastantes que somos novel con este juego y los comentarios hechos aquí nos han ayudado. Tenemos la ventaja de que además, se ve que los de sd se pasan por aquí y han visto las erratas comentadas. Si no fuera por los comentarios realizados aquí por foreros amables, a lo mejor habría cartas que se les hubiera pasado a jugadores noveles y a la propia empresa, la cual nos guste más o menos, ahora mismo parece que está poniendo de su parte para arreglar el estropicio que hicieron.

Vamos a intentar ayudarnos todos, eso de veo una errata pero no la digo, no ayuda a nadie. El daño que SD se ha hecho a sí misma ya está hecho. Ahora lo que queda es que los que compramos el juego y no lo hemos devuelto (yo le he dado este finde para pensarlo) podamos tener la mejor versión posible, y eso, nos guste o no y tristemente, parece que va a requerir de la ayuda de los jugadores.

Un saludo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 11 de Mayo de 2019, 17:45:30
Parece haber un problema "generalizado" con las referencias cruzadas. Tanto referencias numéricas a capítulos que resultan no tener ningún número, como referencias a páginas que no coinciden. Lo primero no es muy importante porque usando el título del capítulo puedes saber a que se referencia. Lo segundo es un poco más lioso porque el número de página es un indicador aproximado...
Deberían hacer una búsqueda en el documento del texto "página" comprobando que el número de página es el correcto en todos casos. Así mismo deberían, bien poner los números de capítulo, o bien cambiar las referencias "Capítulo III: Componentes del Juego" por "Capítulo: Componentes del Juego"
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 11 de Mayo de 2019, 17:54:22
Sinceramente, cuando he llegado a casa esperaba no tener que añadir mas que aclaraciones a la recopilación de erratas... pero es que casi no me da tiempo a actualizarla conforme van saliendo. Habrá algunas por confirmar, sobretodo las de dónde se encuentran realmente las referencias que hace el tutorial, en qué páginas exactamente. Sin el juego, no puedo saberlo, así que de nuevo, conforme vayáis confirmando, hacedlo saber.

Gracias por cierto a los que me agradecen (valga la redundancia) el "curro". Realmente no estoy haciendo nada, solo recopilar lo que los demás estáis detectando e investigando, que es el auténtico meollo del asunto.

Saludos compañeros!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 11 de Mayo de 2019, 17:58:58
Hola. Bueno, pues aprovecho para indicar que he encontrado una errata no reportada hasta ahora y un typo, o como lo queráis traducir, pero no voy a informar con concreción de ellos hasta que la editorial no los detecte y los añada a su lista por SU cuenta. Es decir, hasta que un equipo profesional de la editorial (un trabajo al que todos los clientes que han comprado el juego tienen derecho incluso antes de haber recibido el juego) se encargue de ofrecer un producto impecable. Mage Knight Edición Definitiva es un producto caro y como tal tiene que ofrecer más que los demás.
El typo igual lo encuentran, pero lo otro, como sea una cuestión de pedir favores a "amigos" no van a dar con ello con facilidad.
Defiendo la profesionalización del sector.
¿Os imagináis que un día vaya a vuesto trabajo un grupo de compañeros de afición diciendo a vuestro jefe que van a hacer vuestro trabajo gratis porque les mola? Sería ideal, ¿a que sí? Todos saldrían ganando, ¿verdad?
Saludos y salud.
No seas así hombre! Suéltalo!
Venga juguemos a adivinarlo, solo responde con frío o caliente  ;D:
- ¿está la errata en algún manual?
Juguemos a que eres diseñador gráfico, voy donde tus clientes y les digo que como el sueño de mi vida es dibujar les haría la misma labor gratis. ¿Caliente o frío en el paro?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 11 de Mayo de 2019, 18:34:53
En la carta ``amuleto del sol´´ donde dice ``ganas 2 fichas de maná dorado en vez de UNO´´ debería decir ``UNA´´

Añadida, muchas gracias!

Lo demás, corregido. Perdonad los fallos, pero sin tener el material delante me resulta difícil.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 11 de Mayo de 2019, 18:36:50
En la carta ``amuleto del sol´´ donde dice ``ganas 2 fichas de maná dorado en vez de UNO´´ debería decir ``UNA´´

Añadida, muchas gracias!

Lo demás, corregido. Perdonad los fallos, pero sin tener el material delante me resulta difícil.

Gracias a ti. Gran trabajo de recopilación. Esperemos que la editorial tome nota de todo esto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 11 de Mayo de 2019, 18:41:26
Juguemos a que eres diseñador gráfico, voy donde tus clientes y les digo que como el sueño de mi vida es dibujar les haría la misma labor gratis. ¿Caliente o frío en el paro?
Eeeh estás estropeando el juego. Ya no juego contigo ale.  >:(
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ratonero75 en 11 de Mayo de 2019, 18:55:18
1/ Dar las gracias a todos aquellos q dedicais vuestro tiempo a encontrar errores en el MK.
2/Me da pena q por una pequeña inversión no se hubiera contado con la gente q conoce a fondo el juego e incluso lo tradumaquetó en su dia.
3/SD debería reparar los errores y hasta quedaría como empresa seria.
4/Me quedo con mi copia porque paso de esperar mas tiempo.
5/A los q no han jugado antes les espera bastante tiempo de adaptación a reglas y si hay erratas habrá q sumarle algo mas. No es un juego sencillote.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 11 de Mayo de 2019, 19:04:39


Es así:


- Errata en el listado de escenarios de la página 18. En la variante en solitario se nos explica que usemos la selección de tácticas misión conquista solitario de la página 17 cuando ésta se encuentra realmente en la página 19.

Las reglas especiales para la sección de Tácticas de la Misión Conquista en solitario esta en la página 19 no en la 18. Ya que es un apartado del escenario Conquista en Solitario, el cual está en la 19 y las reglas especiales están en él que son las que te indican que leas.

Déjame literalmente todo redactado que copie y pegue, porque creo que está igual que tú me dices, o no sé ver la diferencia o directamente, no entiendo bien la corrección. Gracias!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 11 de Mayo de 2019, 19:23:58
Los cambios de textos o imágenes (según se mire) entre cartas, más allá de ser una faena, no afectan a la jugabilidad.

Es debatible. En un juego con muchas cartas, las ilustraciones tienen como objetivo facilitar el reconocimiento de las cartas, y por tanto, ayudar a leer el estado del juego. Por tanto, los cambios de imágenes también podrían afectar a la jugabilidad.


Sinceramente sigo sin entender la lapidación a SD. Hay erratas? pues se solucionan... ya han dicho que se vana reimprimir y quien las quiera las puede tradumaquetar de mientras....
Solucionar las erratas es mucho mejor que no solucionar las erratas, pero también es mucho peor que no haberlas cometido en primer lugar.

Corregir las erratas añade molestias y esperas a un público que ha pagado un precio premium y devalúa con pegatinas y papelotes una edición que pretendía tener suficiente calidad como para autodenominarse "definitiva". Además, como ya han señalado, no todo el mundo forea laBSK, muchos compradores ni se enterarán de la existencia de erratas.

Aun así, sigue siendo mejor que no haberlas solucionado.


como esto siga así, a ver que editorial se atreve en hacer un producto traducido sabiendo que va a salir al escenario a esperar que le tiren piedras.

Una con traductores y revisores competentes.


hay algunas veces que no entiendo algunos posts, sino has comprado, ni te interesa, para que escribes aqui?  Alguien te ha pedido tu opinion?

Porque en un foro no necesitas que se pida tu opinión para poder darla. Y porque resulta agradable ver lo nerviosos que se ponen ciertos individuos que tras dejar entrever que desean ardientemente censurar las opiniones legítimas que no les agradan, después no pueden hacer nada al respecto. Es lo que tiene que éste sea un foro libre.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 11 de Mayo de 2019, 19:31:22
Lo tienes bien corregido. La otra vez vi el comentario arrastrado con el nuevo en el que aún no lo estaba.

No obstante las dos erratas son del mismo párrafo. Puedes juntarlas en una sola como puse más arriba o dejarlo como lo tienes. Según consideres.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 11 de Mayo de 2019, 19:51:10
En la carta ``amuleto del sol´´ donde dice ``ganas 2 fichas de maná dorado en vez de UNO´´ debería decir ``UNA´´

Añadida, muchas gracias!

Lo demás, corregido. Perdonad los fallos, pero sin tener el material delante me resulta difícil.
Gracias a ti por el curro.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 11 de Mayo de 2019, 20:55:48
Página 4 del tutorial. Cartas de descripción del lugar.

Donde dice:

"Hay siete cartas de descripción de lugar, de dos caras".
 
Debería ser:

"Hay catorce cartas de descripción de lugar".
En esa ya había reparado yo.
De acuerdo, no impide jugar ni enterarse de nada. Denota unicamente desinterés.

Son cosas de habérselo visto muy por encima, no haber repasado nada, e importarle un pimiento todo el asunto, sabiendo la pre-venta tan apabullante que tenían ya de antemano.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 11 de Mayo de 2019, 21:08:29
La verdad que es cierto que hay alguna errata, la mayoría totalmente perdonable y que no tiene importancia alguna y que las cartas básicas están mal y eso si es más grave. Pero realmente leyendo el manual, la traducción me parece muy buena y clara.

Una vez tengamos las cartas nuevas, sinceramente, tendremos un juegazo en español.

Ánimo chavales, a matar orcos como locos!!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 11 de Mayo de 2019, 21:36:34
La verdad que es cierto que hay alguna errata, la mayoría totalmente perdonable y que no tiene importancia alguna y que las cartas básicas están mal y eso si es más grave. Pero realmente leyendo el manual, la traducción me parece muy buena y clara.

Una vez tengamos las cartas nuevas, sinceramente, tendremos un juegazo en español.

Ánimo chavales, a matar orcos como locos!!
el manual  lleva traducido años eh? Que lo  tengo impreso desde hace meses aquí en la bsk y en la bgg esta tb. Asi que ni eso habran hecho.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Trucoso en 11 de Mayo de 2019, 21:48:01
No es por echar mas leña al juego si no por simple curiosidad, ¿las cartas tradumaquetadas al español y el manual traducido tienen erratas? jajajjaja. Es que sería muy jocoso que estuviera mejor maquetado por fans sin animo de lucro. Además pudiendo tener todo ese material como referencia no era la tarea de revisión tan complicada, mas bien laboriosa, pero lo que vienen siendo dos tardes tontas con un té y 5-6 horas de trabajo.

No sé, supongamos que les cuesta fabricar cada juego 40 euros, mínimo, igual si yo hago en mi empresa una inversión de 60.000€ me da por darle unas cuantas vueltas al asunto, con cariño y sobretodo dedicación. Porque ahora corregir esto les supone pagar la impresión de 17 cartas por cada juego, si reclamamos todos son 25.500 cartas que es dinero a palmar.

En fin compañeros, esperemos que le den solución cuanto antes, yo estoy a la espera de que me lo mande mi tienda, en principio me lo quedo, tengo esperanzas y les doy un voto de confianza. Si nos toman el pelo el Aeons End en inglés directamente.

Si me engañas una vez es culpa tuya, si me engañas dos es mía.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 11 de Mayo de 2019, 21:50:32
La verdad que es cierto que hay alguna errata, la mayoría totalmente perdonable y que no tiene importancia alguna y que las cartas básicas están mal y eso si es más grave. Pero realmente leyendo el manual, la traducción me parece muy buena y clara.

Una vez tengamos las cartas nuevas, sinceramente, tendremos un juegazo en español.

Ánimo chavales, a matar orcos como locos!!
1 hora he estado para leerme 2 hojas por las referencias cruzadas. Eso simplemente dándoselo a una persona que simplemente sepa leer mostrando interés estaría solucionado. 8 veces lo habían repasado! Ayer una hora recortando cartas! 2 días leyendo el post! Calculo que en 15 días tengo el set Up hecho.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 11 de Mayo de 2019, 22:19:01
Greyfoxbross, gracias por tu esfuerzo. Sólo espero que SD tenga en cuenta tu recopilación. Y es que me temo que son tan chapuceros que no será así.

Alguien en contacto con SD puede garantizar que la corrección y la segunda edición tendrán esto en cuenta?

Yo he devuelto mi juego y me jode porque la tienda, Santuario, va a revenderla en lugar de devolverla a editorial.

Me parece una estafa que las distribuidoras re-comercialicen esta basura de edición. No se entiende en otro sector.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: jarcore en 11 de Mayo de 2019, 22:29:16
eso tenlo claro, que volverán a venderla. Es cuestión de quien lo quiera comprar pues no le importe las erratas de esta primera edición
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 11 de Mayo de 2019, 22:54:40
Libreto tutorial del juego. Hoja 2. Losetas de Campo (reverso verde).
Pone que hay 11 losetas verdes cuando hay 14. A la hora de quitar losetas en la preparación también hay que tener en cuenta esto y añadir 3 al número que dicen. Está escrito como si sólo tuviéramos el juego base. Entiendo que ahora habrá que tener cuidado cuando se escribe y tener en cuenta la totalidad de material que tenemos en la caja.
Lo mismo para las marrones habla de 8 losetas marrones. Ahora hay 11.
Me da una sensación de desidia absoluta......(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190511/875d8a4d028cf418801497570917bca7.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rogerflavour en 11 de Mayo de 2019, 23:10:09
Se pueden diferenciar las fichas de un mismo tipo de enemigos por las diferencias de color entre diferentes planchas de troquel ?   
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: grogrul en 11 de Mayo de 2019, 23:10:30
¿La primera de las cartas que han corregido está bien? igual ya lo habeis comentado, si no, lo pongo por aqui (en el resumen de erratas de @GrayFoxBoss no lo veo, por cierto, gran trabajo ! )...
Es que creo que es esta en ingles:
(https://i.imgur.com/FCc1Wxy.png)

y que pone "Ataque de hielo 2 ó bloqueo de hielo 3"

y en la que está en el pdf de la corrección pone "Ataque 2 ó bloqueo de hielo 3":
(https://i.imgur.com/TptuSvn.png)

¿alguien lo puede confirmar o es otra carta? porque parece que es la misma..
No es lo mismo ataque que ataque de hielo a la hora de atacar a algunos enemigos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 11 de Mayo de 2019, 23:11:07
Yo acabé desprecintando el juego, porque llevaba mucho tiempo esperándolo, y pensé que, después de lo que dijo Sd de reponer las cartas sería salvable el tema.. pero es que esto no hay por donde cogerlo ya. El juego salió ayer y habría que hacer enteros los manuales y repasar TODAS las cartas. Es que esto no lo ha revisado absolutamente nadie, traducciones echas con google translator y demás. Lo de "dureza fría" es que es irrisorio. Para mí esto es una auténtica estafa. Ya no es tema de erratas. Y todavía veo gente por ahí defendiendo semejante aberración. Alucinante.
Gracias de nuevo a todos los que estáis intentando que todas las erratas salgan a la luz .. Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 11 de Mayo de 2019, 23:40:53
¿La primera de las cartas que han corregido está bien? igual ya lo habeis comentado, si no, lo pongo por aqui (en el resumen de erratas de @GrayFoxBoss no lo veo, por cierto, gran trabajo ! )...
Es que creo que es esta en ingles:
(https://i.imgur.com/FCc1Wxy.png)

y que pone "Ataque de hielo 2 ó bloqueo de hielo 3"

y en la que está en el pdf de la corrección pone "Ataque 2 ó bloqueo de hielo 3":
(https://i.imgur.com/TptuSvn.png)

¿alguien lo puede confirmar o es otra carta? porque parece que es la misma..
No es lo mismo ataque que ataque de hielo a la hora de atacar a algunos enemigos.
Creo que lo comentaron y está bien. Se hizo una revisión en the Lost legion y quedó como está ahora.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 11 de Mayo de 2019, 23:42:55
Pues otras dos erratas más. Ya son 3 las que he visto que SD no ha corregido. Seran capaces de detectarlas? Yo me he puesto de acuerdo con un amigo y estamos revisando las cartas entre los dos. Supongo que SD debería hacer una revisión más a fondo que la nuestra y corregir esas erratas sin necesidad de ayuda por nuestra parte
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: grogrul en 11 de Mayo de 2019, 23:43:17
¿La primera de las cartas que han corregido está bien? igual ya lo habeis comentado, si no, lo pongo por aqui (en el resumen de erratas de @GrayFoxBoss no lo veo, por cierto, gran trabajo ! )...
Es que creo que es esta en ingles:
(https://i.imgur.com/FCc1Wxy.png)

y que pone "Ataque de hielo 2 ó bloqueo de hielo 3"

y en la que está en el pdf de la corrección pone "Ataque 2 ó bloqueo de hielo 3":
(https://i.imgur.com/TptuSvn.png)

¿alguien lo puede confirmar o es otra carta? porque parece que es la misma..
No es lo mismo ataque que ataque de hielo a la hora de atacar a algunos enemigos.
Creo que lo comentaron y está bien. Se hizo una revisión en the Lost legion y quedó como está ahora.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

ok, gracias por la aclaración...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 12 de Mayo de 2019, 00:06:27
Libreto tutorial del juego. Hoja 2. Losetas de Campo (reverso verde).
Pone que hay 11 losetas verdes cuando hay 14. A la hora de quitar losetas en la preparación también hay que tener en cuenta esto y añadir 3 al número que dicen. Está escrito como si sólo tuviéramos el juego base. Entiendo que ahora habrá que tener cuidado cuando se escribe y tener en cuenta la totalidad de material que tenemos en la caja.
Lo mismo para las marrones habla de 8 losetas marrones. Ahora hay 11.
Me da una sensación de desidia absoluta......(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190511/875d8a4d028cf418801497570917bca7.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk


A ver esto no creo que sea errata, esto esta hecho aposta, se ve claramente que los 2 manuales del juego son para jugar al juego sin expansiones y  no cuentan con ellas. Seguramente son revisiones de los primeros manuales que salieron.  Luego tienes otro manual para las expansiones donde te pone que componentes agrega cada expansión. Así que yo creo que no todo son erratas. Son manuales individuales.


Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 12 de Mayo de 2019, 00:23:11
Claro, yo entiendo que han metido todo en un pack, no que han reelaborado todo como un juego "homogéneo", con lo que debe haber un manual del juego base, y uno de cada expansión.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 12 de Mayo de 2019, 00:28:36
Claro, yo entiendo que han metido todo en un pack, no que han reelaborado todo como un juego "homogéneo", con lo que debe haber un manual del juego base, y uno de cada expansión.

Lo único que han juntado son los manuales de las expansiones, pero vaya que dentro de ese manual se ve la separación entre cada expansión.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 12 de Mayo de 2019, 00:59:24
Dándole vueltas y releyendo el hilo, me pregunto si hay que creer que van a hacer una "impresión urgente" (así lo dice el comunicado), si cuando solo era una, la de resistencia de fuego, aseguraban taxativamente que no, que de ninguna manera la iban a rehacer.

¿Debemos fiarnos ahora de estos tipos que han demostrado no ser de fiar?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 12 de Mayo de 2019, 01:03:23
Dándole vueltas y releyendo el hilo, me pregunto si hay que creer que van a hacer una "impresión urgente" (así lo dice el comunicado), si cuando solo era una, la de resistencia de fuego, aseguraban taxativamente que no, que de ninguna manera la iban a rehacer.

¿Debemos fiarnos ahora de estos tipos que han demostrado no ser de fiar?
Es que cuando era una carta pues era menos justificable. Pero con las erratas que van apareciendo se hace cada vez más necesario corregirlo. En ese sentido no tengo ninguna duda que se imprimirán. Otra cosa es lo que interprete cada uno con "urgente".
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: balthashor en 12 de Mayo de 2019, 01:14:27
Libreto tutorial del juego. Hoja 2. Losetas de Campo (reverso verde).
Pone que hay 11 losetas verdes cuando hay 14. A la hora de quitar losetas en la preparación también hay que tener en cuenta esto y añadir 3 al número que dicen. Está escrito como si sólo tuviéramos el juego base. Entiendo que ahora habrá que tener cuidado cuando se escribe y tener en cuenta la totalidad de material que tenemos en la caja.
Lo mismo para las marrones habla de 8 losetas marrones. Ahora hay 11.
Me da una sensación de desidia absoluta......(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190511/875d8a4d028cf418801497570917bca7.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Lo que mencionas del número de losetas está igual en el manual en inglés, por lo que supongo que no será una errata.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 12 de Mayo de 2019, 01:24:41
Libreto tutorial del juego. Hoja 2. Losetas de Campo (reverso verde).
Pone que hay 11 losetas verdes cuando hay 14. A la hora de quitar losetas en la preparación también hay que tener en cuenta esto y añadir 3 al número que dicen. Está escrito como si sólo tuviéramos el juego base. Entiendo que ahora habrá que tener cuidado cuando se escribe y tener en cuenta la totalidad de material que tenemos en la caja.
Lo mismo para las marrones habla de 8 losetas marrones. Ahora hay 11.
Me da una sensación de desidia absoluta......(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190511/875d8a4d028cf418801497570917bca7.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Lo que mencionas del número de losetas está igual en el manual en inglés, por lo que supongo que no será una errata.
OK. Entendido. Lo único al tenerlo todo en una sola caja si eres profano en el juego no sabes que contenía este . Se podría haber tratado como un todo pero entiendo que llevaba más trabajo. Perdón por si he creado confusión.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: cristoballomena en 12 de Mayo de 2019, 01:31:28
Dándole vueltas y releyendo el hilo, me pregunto si hay que creer que van a hacer una "impresión urgente" (así lo dice el comunicado), si cuando solo era una, la de resistencia de fuego, aseguraban taxativamente que no, que de ninguna manera la iban a rehacer.

¿Debemos fiarnos ahora de estos tipos que han demostrado no ser de fiar?
Es que cuando era una carta pues era menos justificable. Pero con las erratas que van apareciendo se hace cada vez más necesario corregirlo. En ese sentido no tengo ninguna duda que se imprimirán. Otra cosa es lo que interprete cada uno con "urgente".

Pienso igual que tu, amigo.

Al principio pense que si hubieran sido un par de cartas erradas nos las comeriamos con patatas pero es que esto esta cogiendo tal dimension que de no solucionarlo es su suicidio como editorial.

Llevo siguiendo bastante tiempo al Mage y me alegre de que lo trajeran al español, pero cuando vi que era SD y no una de las “grandes” digamos vi que que era un berenjenal bastante grande.

Aun con todo lo que escama es lo que contais los expertos. Es un juego que lleva años y cuya legion de fans se ha encargado de aclarar todo y de cuidarlo aun cuando solo estaba en ingles. Joder, imagino que hasta algun compañero del foro habra tenido gran peso en la tradumaquetacion.

Tengo una coleccion importante, algun que otro jueguete con sus erratas mas o menos importantes, pero esto es grandisimo. Y no solo por los fallos en si, si no que es que son fallos muchos de ellos facilmente detectables hasta para los noveles, ya no te digo para gente experimentada.

Aun asi me lo quedare por que como decian la solucion para mi no es hundirles. Estoy de acuerdo en que hemos pagado un precio y no barato, pero repito que es tan grande el tema que no es solo que deban corregir y reimprimir lo necesario, es que TIENEN que hacerlo para no enterrarse.

Estareis de acuerdo conmigo tambien en que quienes nos metemos en este calibre de juegos la mayoria pilotamos algo de ingles, si bien a mi mismo que no tengo problema con el idioma me hacia ilusion tenerlo en el mio.

Un saludo y animo. Se solucionara.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 12 de Mayo de 2019, 02:17:24
Tutorial, página 10, arriba a la derecha, "Unidades avanzadas":

Dice: resistencia física, de fuego o de hielo.

¿Es correcto o también es "al fuego o al hielo"?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: GrayFoxBoss en 12 de Mayo de 2019, 03:06:57
Compañeros, dejo el testigo de la recopilación de las erratas a quien quiera recogerlo, sin problema ninguno. De hecho, animo a algún moderador, o a que alguien contacte con alguno, para que sea linkeado a la primera página de este hilo, y se vaya modificando de manera más oficial entre todos los afectados y participantes. Creo que ya lo hemos comentado alguna vez, sería más práctico.
Definitivamente, he solicitado la devolución del juego, sin vuelta atrás. Tenía que pasar a recogerlo y pagarlo, y lo tenía en stand by con la esperanza de que todo mejorara lo suficiente como para que mereciera la pena tenerlo ya y pagar el precio que tiene... pero, en mi caso personal, que me compro un jueguico cada dos/tres meses, no me trae a cuenta tal y como está ahora mismo. No voy a entrar en juzgar a nadie, porque no es mi estilo. Ni voy a decir cómo tendrían que haber hecho qué, porque siempre he pensado que hay que ponerse en los zapatos de alguien para comprender de verdad porqué pasan las cosas (igual que SD se debería poner en los nuestros ahora, ignoro si es así). De igual modo, no voy a juzgar a quien sí lo haga y se queje o critique el trabajo realizado... en su derecho está.
Dicho esto, no quiero que suene a que como ya no quiero el juego, paso del tema, porque no es así. Al contrario, me flipa cuando ocurren este tipo de cosas, en las que la comunidad se vuelca y pone todo de su parte para llegar a algún punto, dando todo su esfuerzo sin tener porqué hacerlo aparentemente. Lo que ocurre, es que este hecho me ha hecho perder la ilusión por un juego que llevaba muchísimo tiempo esperando (incluso antes de que se confirmara su salida en español, debí comprarlo en inglés a su tiempo) e incluso le he cogido algo de tirria, por esa frustración de tenerlo tan a mano pero tan lejos al mismo tiempo. He guardado la esperanza un par de días al ver cómo esta comunidad afrontaba e investigaba el asunto... pero me he vuelto a desanimar cuando me he dado cuenta de que el listado de erratas cada vez se hace más interminable y más denso. Como dije hace un par de posts: en mi caso, toca pensar y aprender de lo sucedido, y esperar con paciencia. Los fallos ocurren, se cometen y se aprende de ellos. Tanto para unos como para otros.
Lo único que se me ocurre es daros ánimo y fuerza. Y sobretodo paciencia. Seamos razonables: una impresión urgente no es lo que necesitamos. Tal vez de las cartas, pero no podemos negar que no se puede mandar a reimprimir (incluso para segunda edición) el juego tal y como está, sin hacer el trabajo de reinterpretación y repaso del material desde cero. Y eso lleva tiempo.
Y con esto termino... no es el fin del mundo, es un juego de mesa. Por tanto no quería dramatizar, siento si lo ha parecido. Seguiré en el foro ya para otras cuestiones por supuesto, que me ha gustado un montón esta comunidad. En mi caso, doy por cerrado mi capítulo con Mage Knight, hasta nuevo aviso.

Continuará...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 12 de Mayo de 2019, 08:18:30
Lo único que se me ocurre es daros ánimo y fuerza. Y sobretodo paciencia. Seamos razonables: una impresión urgente no es lo que necesitamos. Tal vez de las cartas, pero no podemos negar que no se puede mandar a reimprimir (incluso para segunda edición) el juego tal y como está, sin hacer el trabajo de reinterpretación y repaso del material desde cero. Y eso lleva tiempo.
Y con esto termino... no es el fin del mundo, es un juego de mesa. Por tanto no quería dramatizar, siento si lo ha parecido. Seguiré en el foro ya para otras cuestiones por supuesto, que me ha gustado un montón esta comunidad. En mi caso, doy por cerrado mi capítulo con Mage Knight, hasta nuevo aviso.

Soy novato en este juego,por eso poco puedo aportar, todavía tengo el juego sin abrir esperando que hacer, devolverlo o abrirlo.

La tienda no devuelve el dinero, me da un vale,algo que no veo muy correcto.

La editorial ha comunicado que volverá a imprimir las cartas con erratas, y creo que los componentes están todos, así pues porque lo devuelves?  Cuando recibamos las nuevas cartas se podrá jugar perfectamente no?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 12 de Mayo de 2019, 08:52:30
Lo único que se me ocurre es daros ánimo y fuerza. Y sobretodo paciencia. Seamos razonables: una impresión urgente no es lo que necesitamos. Tal vez de las cartas, pero no podemos negar que no se puede mandar a reimprimir (incluso para segunda edición) el juego tal y como está, sin hacer el trabajo de reinterpretación y repaso del material desde cero. Y eso lleva tiempo.
Y con esto termino... no es el fin del mundo, es un juego de mesa. Por tanto no quería dramatizar, siento si lo ha parecido. Seguiré en el foro ya para otras cuestiones por supuesto, que me ha gustado un montón esta comunidad. En mi caso, doy por cerrado mi capítulo con Mage Knight, hasta nuevo aviso.

Soy novato en este juego,por eso poco puedo aportar, todavía tengo el juego sin abrir esperando que hacer, devolverlo o abrirlo.

La tienda no devuelve el dinero, me da un vale,algo que no veo muy correcto.

La editorial ha comunicado que volverá a imprimir las cartas con erratas, y creo que los componentes están todos, así pues porque lo devuelves?  Cuando recibamos las nuevas cartas se podrá jugar perfectamente no?
¿Te parece poco la explicación que da dado el compañero?
La tienda te está timando. Tienes derecho de desistimiento.
Hasta que no aparezca la reimpresión del juego completo no vas a tener garantías de nada en cuanto a que esté todo corregido... Y aún así ya veremos. Diles a los de la tienda que te devuelvan las pasta o les pones una hoja de reclamaciones.
Más explicaciones de las que ha dado el compañero no se pueden dar. Se rinde quien más ganas ha puesto y más ha hecho por dar una solución desde la afición, ¿Te parece una explicación suficiente?
Ve a la tienda y que te devuelvan la pasta. No estaría de más que dijeras qué tienda es para saber a qué atenernos en el futuro.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 12 de Mayo de 2019, 08:54:30

No sé si se ha puesto. Creo que no.

ERRATA EN LA FAQ DE CORRECCIÓN DE ERRATAS colgada en la web de SD.

Una de las correcciones alude a la página 13 del tutorial, apartado de "Resistencia a los efectos especiales".

Ese apartado no está en la página 13, sino en la 14.
Madre mía...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Trucoso en 12 de Mayo de 2019, 09:28:25
Dándole vueltas y releyendo el hilo, me pregunto si hay que creer que van a hacer una "impresión urgente" (así lo dice el comunicado), si cuando solo era una, la de resistencia de fuego, aseguraban taxativamente que no, que de ninguna manera la iban a rehacer.

¿Debemos fiarnos ahora de estos tipos que han demostrado no ser de fiar?
Es que cuando era una carta pues era menos justificable. Pero con las erratas que van apareciendo se hace cada vez más necesario corregirlo. En ese sentido no tengo ninguna duda que se imprimirán. Otra cosa es lo que interprete cada uno con "urgente".

Pienso igual que tu, amigo.

Al principio pense que si hubieran sido un par de cartas erradas nos las comeriamos con patatas pero es que esto esta cogiendo tal dimension que de no solucionarlo es su suicidio como editorial.

Llevo siguiendo bastante tiempo al Mage y me alegre de que lo trajeran al español, pero cuando vi que era SD y no una de las “grandes” digamos vi que que era un berenjenal bastante grande.

Aun con todo lo que escama es lo que contais los expertos. Es un juego que lleva años y cuya legion de fans se ha encargado de aclarar todo y de cuidarlo aun cuando solo estaba en ingles. Joder, imagino que hasta algun compañero del foro habra tenido gran peso en la tradumaquetacion.

Tengo una coleccion importante, algun que otro jueguete con sus erratas mas o menos importantes, pero esto es grandisimo. Y no solo por los fallos en si, si no que es que son fallos muchos de ellos facilmente detectables hasta para los noveles, ya no te digo para gente experimentada.

Aun asi me lo quedare por que como decian la solucion para mi no es hundirles. Estoy de acuerdo en que hemos pagado un precio y no barato, pero repito que es tan grande el tema que no es solo que deban corregir y reimprimir lo necesario, es que TIENEN que hacerlo para no enterrarse.

Estareis de acuerdo conmigo tambien en que quienes nos metemos en este calibre de juegos la mayoria pilotamos algo de ingles, si bien a mi mismo que no tengo problema con el idioma me hacia ilusion tenerlo en el mio.

Un saludo y animo. Se solucionara.

Yo igual, de hecho leí en su día todo el manual en inglés. Pero quería pillar esta por eso, me hacía ilusión tenerlo en español.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 12 de Mayo de 2019, 09:37:27
¿Te parece poco la explicación que da dado el compañero?
La tienda te está timando. Tienes derecho de desistimiento.
Hasta que no aparezca la reimpresión del juego completo no vas a tener garantías de nada en cuanto a que esté todo corregido... Y aún así ya veremos. Diles a los de la tienda que te devuelvan las pasta o les pones una hoja de reclamaciones.
Más explicaciones de las que ha dado el compañero no se pueden dar. Se rinde quien más ganas ha puesto y más ha hecho por dar una solución desde la afición, ¿Te parece una explicación suficiente?
Ve a la tienda y que te devuelvan la pasta. No estaría de más que dijeras qué tienda es para saber a qué atenernos en el futuro.
[/quote]

Iré a la tienda a ver que me dicen,eso fue su respuesta.
La verdad es que me hacia mucha ilusión este juego, pero es verdad que si vosotros ya decís que es imposible solucionarlo, menos haré yo.
(https://i.postimg.cc/GppcFwN9/Screenshot-20190512-093734-Whats-App.jpg) (https://postimg.cc/68DJKSBN)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 12 de Mayo de 2019, 09:43:07
¿Te parece poco la explicación que da dado el compañero?
La tienda te está timando. Tienes derecho de desistimiento.
Hasta que no aparezca la reimpresión del juego completo no vas a tener garantías de nada en cuanto a que esté todo corregido... Y aún así ya veremos. Diles a los de la tienda que te devuelvan las pasta o les pones una hoja de reclamaciones.
Más explicaciones de las que ha dado el compañero no se pueden dar. Se rinde quien más ganas ha puesto y más ha hecho por dar una solución desde la afición, ¿Te parece una explicación suficiente?
Ve a la tienda y que te devuelvan la pasta. No estaría de más que dijeras qué tienda es para saber a qué atenernos en el futuro.

Iré a la tienda a ver que me dicen,eso fue su respuesta.
La verdad es que me hacia mucha ilusión este juego, pero es verdad que si vosotros ya decís que es imposible solucionarlo, menos haré yo.
(https://i.postimg.cc/GppcFwN9/Screenshot-20190512-093734-Whats-App.jpg) (https://postimg.cc/68DJKSBN)
[/quote]
Alucino! Pero lo devuelves porque está defectuoso no porque no lo quieras. Te han vendido un producto que no está bien. No creo ni que tengas que pagar los gastos de envío. Infórmate bien, me suena haber visto hilos al respecto en la BSK.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 12 de Mayo de 2019, 09:48:27
Y es que el tío decía que él jugaba desde hace mucho al juego y lo conocía, y que su mujer era traductora profesional (la "traductora" oficial de nuestro Mage Knight Errata Edition).
Esta información sobre el revisor y la traductora de dónde sale? Es solo curiosidad. Sólo ha revisado el juego una sola persona? Madre mía, madre mía...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 12 de Mayo de 2019, 09:52:24
Y es que el tío decía que él jugaba desde hace mucho al juego y lo conocía, y que su mujer era traductora profesional (la "traductora" oficial de nuestro Mage Knight Errata Edition).
Esta información sobre el revisor y la traductora de dónde sale. Es solo curiosidad. Sólo ha revisado el juego una sola persona? Madre mía, madre mía...
¿Veis que al final todo pasa porque el sector se profesionalice y no sea una cuestión de "yo he jugado a..." o "mi hermano, mujeres, primo, sabe de esto"?
Por eso hay que devolver el juego, para que mañana, pasado o el año que viene no se nos siga tratando como a clientes de cuarta categoría.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 12 de Mayo de 2019, 10:07:11
Y es que el tío decía que él jugaba desde hace mucho al juego y lo conocía, y que su mujer era traductora profesional (la "traductora" oficial de nuestro Mage Knight Errata Edition).
Esta información sobre el revisor y la traductora de dónde sale. Es solo curiosidad. Sólo ha revisado el juego una sola persona? Madre mía, madre mía...
¿Veis que al final todo pasa porque el sector se profesionalice y no sea una cuestión de "yo he jugado a..." o "mi hermano, mujeres, primo, sabe de esto"?
Por eso hay que devolver el juego, para que mañana, pasado o el año que viene no se nos siga tratando como a clientes de cuarta categoría.
Yo diría que el juego que devolvemos a distribuidor no se está devolviendo a editorial (SD). Se está revendiendo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: blackwar en 12 de Mayo de 2019, 10:13:34
Siempre tienes derecho a que te cambien un producto defectuoso por otro que esté bien, pero eso en este caso no es posible hasta que no reeimpriman sin erratas sepa Dios cuándo. En este caso tienes derecho a que te devuelvan el dinero y cualquier otra cosa es ilegal. Si se niegan puedes poner queja de hoja de reclamaciones.... Y si no tienes ganas de bregar mucho, ponle la reclamación y usa ese vale para pillarte un Xia  ??? :P
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: bergonzini en 12 de Mayo de 2019, 10:16:21
Y es que el tío decía que él jugaba desde hace mucho al juego y lo conocía, y que su mujer era traductora profesional (la "traductora" oficial de nuestro Mage Knight Errata Edition).
Esta información sobre el revisor y la traductora de dónde sale. Es solo curiosidad. Sólo ha revisado el juego una sola persona? Madre mía, madre mía...
Aquí tienes el podcast que hizo @dojuegos con la editorial y su equipo

https://www.ivoox.com/dojp02-mage-knight-carta-maldita-audios-mp3_rf_32248909_1.html
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 12 de Mayo de 2019, 10:32:00
Y es que el tío decía que él jugaba desde hace mucho al juego y lo conocía, y que su mujer era traductora profesional (la "traductora" oficial de nuestro Mage Knight Errata Edition).
Esta información sobre el revisor y la traductora de dónde sale. Es solo curiosidad. Sólo ha revisado el juego una sola persona? Madre mía, madre mía...
¿Veis que al final todo pasa porque el sector se profesionalice y no sea una cuestión de "yo he jugado a..." o "mi hermano, mujeres, primo, sabe de esto"?
Por eso hay que devolver el juego, para que mañana, pasado o el año que viene no se nos siga tratando como a clientes de cuarta categoría.
Yo diría que el juego que devolvemos a distribuidor no se está devolviendo a editorial (SD). Se está revendiendo.
Yo también creo que lo revenden, aquí solo perdemos los usuarios finales.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 12 de Mayo de 2019, 10:38:40
Siempre tienes derecho a que te cambien un producto defectuoso por otro que esté bien, pero eso en este caso no es posible hasta que no reeimpriman sin erratas sepa Dios cuándo. En este caso tienes derecho a que te devuelvan el dinero y cualquier otra cosa es ilegal. Si se niegan puedes poner queja de hoja de reclamaciones.... Y si no tienes ganas de bregar mucho, ponle la reclamación y usa ese vale para pillarte un Xia  ??? :P

Lo tendré en cuenta, gracias por ahora me espero que ver que dice la editorial, yo sigo teniendo esperanza que se hagan cargo de  las erratas. Lo sé soy un soñador
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 12 de Mayo de 2019, 10:45:00
Siempre tienes derecho a que te cambien un producto defectuoso por otro que esté bien, pero eso en este caso no es posible hasta que no reeimpriman sin erratas sepa Dios cuándo. En este caso tienes derecho a que te devuelvan el dinero y cualquier otra cosa es ilegal. Si se niegan puedes poner queja de hoja de reclamaciones.... Y si no tienes ganas de bregar mucho, ponle la reclamación y usa ese vale para pillarte un Xia  ??? :P

Lo tendré en cuenta, gracias por ahora me espero que ver que dice la editorial, yo sigo teniendo esperanza que se hagan cargo de  las erratas. Lo sé soy un soñador
Tendrá que salir una edición revisada en el futuro. Yo que tú tendría paciencia, no por esperar el parche de primera instancia (quizá no traiga todas las erratas detectadas) sino por esperar a una edición nueva revisada de cabo a rabo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 12 de Mayo de 2019, 11:10:32
ACTUALIZADO

Compilo información de erratas/fallos hasta ahora, para los que lleguen de nuevas y no quieran leer todo el hilo o simplemente no tenga tiempo:

* Erratas en el Tutorial/Manual:

- Errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas. Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65. Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.

- Errata en la página 8 del tutorial, hay un texto en los párrafos central y derecho de la mitad superior de la página que hace referencia a la carta "Robo de Maná". La versión correcta y el nombre en la carta es "Atracción de Maná".

- Errata en la página 13 del tutorial, donde hace referencia a Resistencia a los Efectos Especiales. Donde debería poner Resistencia AL fuego y AL hielo, pone Resistencia DE fuego y hielo.

- Errata en el listado de escenarios de la página 18. En la variante en solitario se nos explica que usemos la selección de tácticas misión conquista solitario de la página 17 cuando ésta se encuentra realmente en la página 19.

- Errata en la explicación de cómo jugar en solitario en la página 18. Aquí se nos indica que debemos usar el jugador virtual explicado en la página 12, cuando realmente está explicado en la página 15.

- Numerosas erratas en referencias a la organización del tutorial por capítulos numerados cuando éstos no lo están. Por ejemplo, se puede hacer referencia al "Capítulo III", cuando este realmente no está numerado si no que tiene un nombre propio "Capítulo: Componentes del Juego".

* Erratas en cartas:

- Erratas en (al menos) 14 cartas básicas de algunos personajes. A concretar, están bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Los personajes que fallan son TOVAK, GOLDYX y NOROWAS. El texto (título de la carta y efectos) de algunas de sus cartas está intercambiado entre ellas. La numeración de las cartas afectadas y su "pareja" quedaría así:

19 ----- 51
26 ----- 42
27 ----- 43
45 ----- 61
47 ----- 63
64 ----- 32

Para montar los mazos y que sean jugables, hay que montarlos de la siguiente manera (información por comprobar):

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 46, 48, 61, 63.

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

- Errata en la carta de magia "Escalofrío" (102). Donde debería decir "Resistencia AL fuego" pone, erróneamente, "Resistencia DE fuego".

- Errata en la carta "Amuleto del Sol" (127) donde aparece una "q" en lugar de un "1". Además, en el texto se especifica "ganas 2 fichas de maná dorado en vez de UNO", donde debería decir "... UNA".

- Errata en la carta de descripción de las habilidades de Arythea (192 y 193), donde en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" donde debería decir "ronda" vemos "turno".

- Errata en la carta "Ritual de Ataque" (288). En el efecto básico de la carta faltan por mencionar los tipos de ataque, que sí se mencionan en el efecto aumentado de dicha carta.

- Las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en distintos tonos de marrón. Ocurre en algunos casos de manera puntual, no es algo extendido a toda la tirada.

* Otros:

- Algunos casos, de alguna miniatura que carece del disco de fuerza (no es generalizado como las cartas, son casos más puntuales). Al parecer, el troquel contiene repuestos de este tipo. (Información por contrastar)

(Seguiremos ampliando en caso de encontrar más)


Información y Soluciones aportadas

- Según SDGames, se ha trabajado en la corrección de las cartas y se van a mandar a los afectados. Aún no sabemos si el envío se hará  a las tiendas para que las distribuyan a sus clientes (es la opción más lógica y práctica) o se encargarán ellos mismos. Aquí el comunicado: http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/

- Efectivamente, las cartas se han corregido (las encontradas hasta ahora, y posiblemente no de manera definitiva) y se ha facilitado su descarga para poder usarlas de manera provisional con el juego: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tanto manual como tutorial han sido corregidos y, de igual forma, están disponibles para descarga: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tenéis disponible el FAQ del juego, donde se explica todo esto de manera oficial: https://www.dropbox.com/s/eu54ed7zmbey6hf/MKED_FAQ_1_0%20%281%29.pdf?dl=0

- Están escaneadas las cartas de la 1 a la 377 que se han lanzado con esta edición, por si queremos revisarlas por nosotros mismos. El usuario alfon2 se ha encargado de ello: https://www.dropbox.com/sh/sjl9rg9ietqnbrs/AAAzzYHvqjHKuzUHLmyb49Cma?dl=0

- Tenemos un vídeo donde se nos muestra cómo cambiar o colocar el dial/disco de fuerza de las miniaturas, por si alguna nos viene sin él:



(A la espera de posible nueva información)

Pongo aquí para que no se pierda con tantos mensajes,mientras alguien lo pueda poner en la primer post.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 12 de Mayo de 2019, 11:12:33
Aquí tienes el podcast que hizo @dojuegos con la editorial y su equipo

https://www.ivoox.com/dojp02-mage-knight-carta-maldita-audios-mp3_rf_32248909_1.html

En el podcast presumen de titulación porque los traductores son: un profesor, aunque de música; y una traductora profesional, aunque el castellano no es su idioma natal. No quiero cargar contra estas personas en concreto (bastante tendrán ya) pero aquí ha pasado algo que creo que merece un comentario aparte.

A mí, personalmente, que una persona haya estudiado letras o bellas artes, por muy culta que sea, no me da seguridad de que pueda hacer un buen trabajo traduciendo juegos de mesa. No es por infravalorar estos campos ni la profesión de traductor. Simplemente he pasado muchos años en este hobby, he traducido y redactado reglamentos, y puedo asegurar que traducir reglas es mucho más similar a reescribir software de un lenguaje a otro, que a traducir una novela de un idioma a otro. Por delante de dominio lingüistico, necesitas minuciosidad férrea, capacidad de análisis/síntesis, y visión de conjunto.

¿Por qué digo esto? Si además, ¡en videojuegos los traductores son siempre de letras! Pues porque mientras en videojuegos los traductores se limitan a traducir prosa, en juegos de mesa tienen que traducir también el software. Sí, las reglas de un juego de mesa son una especie de "código fuente" que debe ser "compilado" y "ejecutado" en la mente de los jugadores para crear el gameplay.

Así que para traducir juegos de mesa no necesitas un Quevedo, sino un Sheldon Cooper. Me da mil veces más confianza que el traductor presuma de ser ingeniero informático autista comedoritos. Aunque esto nunca se haga porque socialmente no está bien visto.

Precisamente por eso las tradumaquetaciones hechas por fans suelen superar a las ediciones profesionales. También por eso en BGG, hay tanto material de tanta calidad, porque es un punto de encuentro de nerds y geeks que a veces discuten por ver quién de todos es más autista o sufre mayor ocd. Pero por algún motivo las editoriales no se enteran y se empeñan en contratar a traductores de letras en vez de a ultrageeks de ciencias puras.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: soliem en 12 de Mayo de 2019, 11:27:23
Es algo que siempre he pensado, muchas veces me divierto más leyendo, entendiendo y poniendo en práctica manuales o trozos de codigo, librerías y similares que luego jugando, y es justo por eso que yo también pienso y me siento identificado, me encanta mi profesión y los manuales y mecánicas me recuerdan mucho y por eso me hacen sentirme cómodo.

Estoy de acuerdo con en q a mi los traductores de este juego no me dieron la confianza, tal ven influenciada por el hecho de conocer a uno de ellos por ser influencer.... Pero dicho esto, llevo esperando este juego mucho tiempo porque pasaba de pillarlo en inglés y tradumaquetar. Yo creo que el juego va a ser jugable y la editorial ha dicho que lo va a arreglar. Yo sigo con mic copia.

Este hilo me da que se está perdiendo entre unos q quieren q todos devuelvan la copia y SD se las coma y otros q quieren jugar y solo esperan que se solucione. Yo quiero jugar, y voy a jugar. Hay cuatro héroes con los q jugar con lo cual el juego No es injugable como dicen algunos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 12 de Mayo de 2019, 11:28:01
Y es que el tío decía que él jugaba desde hace mucho al juego y lo conocía, y que su mujer era traductora profesional (la "traductora" oficial de nuestro Mage Knight Errata Edition).
Esta información sobre el revisor y la traductora de dónde sale. Es solo curiosidad. Sólo ha revisado el juego una sola persona? Madre mía, madre mía...
Aquí tienes el podcast que hizo @dojuegos con la editorial y su equipo

https://www.ivoox.com/dojp02-mage-knight-carta-maldita-audios-mp3_rf_32248909_1.html
Muchas gracias por el enlace. Estoy escuchando el podcast y tengo la extraña sensación de que se están justificando de principio a fin, es decir, que tengo la sensación (puedo estar perfectamente equivocado) de que han ido descubriendo más errores cuando ya no había capacidad de rectificación. Quizá por ello la editorial tuviera algunos archivos preparados al día siguiente de que se pusiera a la venta.
Por lo que explican la traducción tuvo un componente profesional y un ayudante de la misma más especialista en juegos. Por otro lado la revisión, por lo que dicen, fue hecha en un lugar muy distinto. Insisto en que me llama poderosísimamente la atención la cantidad de veces que dice que lo han revisado. La pregunta es ¿Cómo? Dado el resultado final.
En definitiva, creo que las editoriales deben ir pensando en cambiar su política a la hora de editar juegos y todos sus pasos intermedios. Hay cosas que, está claro, no funcionan. Y que está claro que o pagas una jornada laboral a alguien durante un tiempo razonable o al final vas a tener que la persona del otro lado, aparte de hacer lo que hace ntiene que estar pendiente de otras obligaciones aparte de en la que está.
Insisto, gracias por el enlace al podcast que ha resultado información de primerísima mano.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Celacanto en 12 de Mayo de 2019, 11:32:20
Aquí tienes el podcast que hizo @dojuegos con la editorial y su equipo

https://www.ivoox.com/dojp02-mage-knight-carta-maldita-audios-mp3_rf_32248909_1.html

En el podcast presumen de titulación porque los traductores son: un profesor, aunque de música; y una traductora profesional, aunque el castellano no es su idioma natal. No quiero cargar contra estas personas en concreto (bastante tendrán ya) pero aquí ha pasado algo que creo que merece un comentario aparte.

A mí, personalmente, que una persona haya estudiado letras o bellas artes, por muy culta que sea, no me da seguridad de que pueda hacer un buen trabajo traduciendo juegos de mesa. No es por infravalorar estos campos ni la profesión de traductor. Simplemente he pasado muchos años en este hobby, he traducido y redactado reglamentos, y puedo asegurar que traducir reglas es mucho más similar a reescribir software de un lenguaje a otro, que a traducir una novela de un idioma a otro. Por delante de dominio lingüistico, necesitas minuciosidad férrea, capacidad de análisis/síntesis, y visión de conjunto.

¿Por qué digo esto? Si además, ¡en videojuegos los traductores son siempre de letras! Pues porque mientras en videojuegos los traductores se limitan a traducir prosa, en juegos de mesa tienen que traducir también el software. Sí, las reglas de un juego de mesa son una especie de "código fuente" que debe ser "compilado" y "ejecutado" en la mente de los jugadores para crear el gameplay.

Así que para traducir juegos de mesa no necesitas un Quevedo, sino un Sheldon Cooper. Me da mil veces más confianza que el traductor presuma de ser ingeniero informático autista comedoritos. Aunque esto nunca se haga porque socialmente no está bien visto.

Precisamente por eso las tradumaquetaciones hechas por fans suelen superar a las ediciones profesionales. También por eso en BGG, hay tanto material de tanta calidad, porque es un punto de encuentro de nerds y geeks que a veces discuten por ver quién de todos es más autista o sufre mayor ocd. Pero por algún motivo las editoriales no se enteran y se empeñan en contratar a traductores de letras en vez de a ultrageeks de ciencias puras.


No estoy 100% de acuerdo Hollyhock. Ese tipo de gente esta bien para traducir manuales avalonhillnianos, hace 10 años todos los manuales eran asi, ahora hay mas formas de contar unas reglas, de hecho precisamente los manuales de Vlada, que es el caso del que se habla aqui suelen ser mas narrativos que tecnicos.

Sin querer defender a SD que la han cagado bastante, los errores me parecen mas de novatos a los que se le pasan cosas, por ser el primer juego que traducen/corrigen que de faltarles pensamiento técnico. Pongo como ejemplo la Q por el 1, eso es de no hacer una de revisiones de las cartas no buscando todo sino solo fijandote en lo que se dice tenga sentido.

La gente ademas (la gente que no esta poseída por la locura) estan comentado que erratas aparte el manual es claro, ameno y esta bien traducido.

Y yo me callo ya, los "Silicianos" son testigos de que no tengo autoridad aqui.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 12 de Mayo de 2019, 11:33:22
En el podcast presumen de titulación porque los traductores son: un profesor, aunque de música; y una traductora profesional, aunque el castellano no es su idioma natal. No quiero cargar contra estas personas en concreto (bastante tendrán ya) pero aquí ha pasado algo que creo que merece un comentario aparte.

A mí, personalmente, que una persona haya estudiado letras o bellas artes, por muy culta que sea, no me da seguridad de que pueda hacer un buen trabajo traduciendo juegos de mesa. No es por infravalorar estos campos ni la profesión de traductor. Simplemente he pasado muchos años en este hobby, he traducido y redactado reglamentos, y puedo asegurar que traducir reglas es mucho más similar a reescribir software de un lenguaje a otro, que a traducir una novela de un idioma a otro. Por delante de dominio lingüistico, necesitas minuciosidad férrea, capacidad de análisis, y visión de conjunto.

¿Por qué digo esto? Si además, ¡en videojuegos los traductores son siempre de letras! Pues porque aunque en videojuegos los traductores se limitan a traducir prosa (los textos), en juegos de mesa tienen que traducir también el software. Sí, las reglas de un juego de mesa son un "código fuente" que debe ser "compilado" y "ejecutado" en la mente de los jugadores para crear el gameplay.

Así que para traducir juegos de mesa no necesitas un Quevedo, sino un Sheldon Cooper. Me da mil veces más confianza que el traductor presuma de ser ingeniero informático autista comedoritos. Aunque esto nunca se haga porque socialmente no está bien visto.

Precisamente por eso las tradumaquetaciones hechas por fans suelen superar a las ediciones profesionales. También por eso en BGG, hay tanto material de tanta calidad, porque es un punto de encuentro de nerds y geeks que a veces discuten por ver quién de todos es más autista o sufre mayor ocd. Pero por algún motivo las editoriales no se enteran y se empeñan en contratar a traductores de letras en vez de a ultrageeks de ciencias puras.
Por una parte estoy de acuerdo en lo que dices de que traducir un reglamento o la redacción de los textos de las cartas se parece a reescribir en otro lenguaje de programación.

Pero por otra parte no me parece acertada la generalización que haces con la gente de letras. Además creo que la habilidad que requiere se puede adquirir, ya sea con la experiencia o aprendizaje (estudiando la forma en que se han traducido otros juegos...)
También ten en cuenta que esa habilidad no es la única que se necesita. También hay habilidades más relacionadas con la forma de escribir etc que son más habituales entre la gente de letras y que muchos informáticos no tenemos :P.

No estoy quitándote la razón en que la elección del equipo de traductores fue un error (tampoco te la doy con seguridad). Lo que pasa es que es más fácil darse cuenta que esos traductores no serán los adecuados viendo el trabajo a posteriori, pero en aquel entonces cuando SD tomó la decisión seguro que pensaron que era lo mejor.

En lo que sí creo que SD podría haber mejorado es en la revisión del producto.
Quizás podrían haber hecho algo parecido a lo que se hace en muchos videojuegos hoy día: repartir unas copias del juego en fase alfa entre unos pocos jugadores  (no se 10, 20, 50?) para que lo leean, lo testeen y reporten errores, opiniones etc... Es una manera bastante asequible de testear y localizar errores.
Involucrar a más gente en la revisión se hace muy necesario para un producto tan bestia, sobre todo gente que no haya participado para que lo vea con otros ojos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 12 de Mayo de 2019, 11:42:08
No pretendía afirmar que cualquier estudiante de ciencias vaya a hacerlo bien o que cualquier estudiante de letras vaya a hacerlo mal. Más bien que traducir reglamentos requiere ambas aptitudes. En juegos de mesa.

Y sospecho que la parte técnica puede tener más peso que la linguística. Porque por algún motivo, veo más personas de perfil "técnico" que han conseguido adquirir la aptitud "lingüistica" necesaria para hacerlo bien, que personas de perfil "lingüistico" que han conseguido adquirir la aptitud "técnica" necesaria para hacerlo bien.

Agradezco vuestros puntos de vista porque al haber estudiado ciencias puras, soy incapaz capaz de verlo desde el otro lado.

PD: Tampoco afirmo que la elección del equipo de traductores haya sido un error, porque no los conozco personalmente ni conozco su trayectoria, ni siquiera sabía que eran "influencers" (aunque a toro pasado sabemos que algo habrá fallado en alguna parte). Tan sólo digo que el tipo de titulaciones de las que presumían no me parecen las más adecuadas para convencerme de que harán un buen trabajo traduciendo cartas y reglas.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kuillar en 12 de Mayo de 2019, 11:50:39
Ahora mismo para mí el problema está en que a ver quien coño juega esto con confianza de que lo estés haciendo correctamente. Esta sensación de no estar aplicando bien las reglas ya las tenemos con juegos y manuales impolutos, pues imaginaros con esta chapuza.
Es que es directamente incomprensible como la han podido cargar de esta manera.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 12 de Mayo de 2019, 11:51:02
No pretendía afirmar que cualquier estudiante de ciencias vaya a hacerlo bien o que cualquier estudiante de letras vaya a hacerlo mal. Más bien que traducir reglamentos requiere ambas aptitudes.

Y sospecho que la parte técnica puede tener más peso que la linguística. Porque por algún motivo, veo más personas de perfil "técnico" que han conseguido adquirir la aptitud "lingüistica" necesaria para hacerlo bien, que personas de perfil "lingüistico" que han conseguido adquirir la aptitud "técnica" necesaria para hacerlo bien.
No, si en el fondo tienes mucha razón con lo que dices.
Seguramente la mejor opción sería tener los dos perfiles con los dos skills. Que el "técnico" haga un primer documento tipo "tabla de traducción" con expresiones que se usan habitualmente, conceptos, nombres etc y la forma en que deberían traducirse. Para después, usando eso, la persona de "letras" entrar en acción con la traducción de la prosa.
Y por último una revisión y corrección de nuevo por parte del "técnico".
Todo esto dicho desde mi ignorancia total en la traducción de juegos de mesa, obviamente, aunque sí me dedico a las migraciones de software que, en parte, se parece a traducir por las razones que se ha hablado aquí.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 12 de Mayo de 2019, 11:58:52
Siempre tienes derecho a que te cambien un producto defectuoso por otro que esté bien, pero eso en este caso no es posible hasta que no reeimpriman sin erratas sepa Dios cuándo. En este caso tienes derecho a que te devuelvan el dinero y cualquier otra cosa es ilegal. Si se niegan puedes poner queja de hoja de reclamaciones.... Y si no tienes ganas de bregar mucho, ponle la reclamación y usa ese vale para pillarte un Xia  ??? :P

Lo tendré en cuenta, gracias por ahora me espero que ver que dice la editorial, yo sigo teniendo esperanza que se hagan cargo de  las erratas. Lo sé soy un soñador
Tendrá que salir una edición revisada en el futuro. Yo que tú tendría paciencia, no por esperar el parche de primera instancia (quizá no traiga todas las erratas detectadas) sino por esperar a una edición nueva revisada de cabo a rabo.

Los que se devuelvan, se revenderán, y aquí no ha pasado nada.

Por tanto, la reimpresión (si sale al final), vendrá poco más o menos que la actual chapuza.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: novatonis en 12 de Mayo de 2019, 12:04:20
A mi me parece que estáis sacando esto de madre. La inmensa mayoría de las erratas localizadas aquí no son de traducción, son claramente de maquetación, que es un trabajo distinto y en el que los traductores, sean quienes sean, no tienen intervención alguna.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: davlas24 en 12 de Mayo de 2019, 12:10:36
La verdad de traducción hay algunos,pero tampoco excesivo en un juego tan extenso y que se mira con lupa no como otros el lio esta en la maquetacion de las cartas,los palos son por decir y redecir que lo trataron con mimo y lo revisaron  x veces ,revisaron el que la traduccion porque el juego ya fabricado creo que lo miraron por encima
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 12 de Mayo de 2019, 12:17:08
A mi me parece que estáis sacando esto de madre. La inmensa mayoría de las erratas localizadas aquí no son de traducción, son claramente de maquetación, que es un trabajo distinto y en el que los traductores, sean quienes sean, no tienen intervención alguna.
¿De estos errores cuáles son de traducción o de maquetación?:

hay que coger las cartas numeradas de la 65 a la 80 y no de la 1 a la 16
RoboAtracción de Maná”"
“Las resistencias deal Hielo y Fuego en las fichas...”
Gana q1 ficha de maná dorado
Resistencia deal fuego
Una vez por turnoronda fuego
En función de su color, gana: Rojo: Ataque 5, Azul: Ataque de Hielo 3, Blanco: Ataque a Distancia 43, Verde: Ataque de Asedio 2

Lo pregunto desde mi sincera ignorancia de lo que hace el traductor y el maquetador.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: lehnax en 12 de Mayo de 2019, 12:24:09
Un poco de offtopic.

Lo de los traductores "profesionales" a veces no es la mejor opción.
Lejos del desastre de este Mage Knight en Fantasy Flight Games España para el último ciclo, el círculo roto, tiraron un traductor freelance que se ve que ya habían contratado antes y claro, al no seguir el juego (o no molestarse), tradujo evade por esquivar, que no estaría mal si no fuera porque en el juego la palabra clave es evitar. Además como ya está traducido todo el ciclo por lo que seguramente se encontrarán fallos similares.

De echo en el último pack de mitos vuelve a estar mal en otra carta a parte de algunas errata más.

Con esto quiero decir que no por ser un traductor titulado vas a hacer un mejor trabajo de un producto, porque para él es su trabajo. Traduce, lo entrega y a por otro.

Una persona con conocimiento del juego es siempre mucho mejor opción aunque no tenga título alguno.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 12 de Mayo de 2019, 12:30:36
Un poco de offtopic.

Lo de los traductores "profesionales" a veces no es la mejor opción.
Lejos del desastre de este Mage Knight en Fantasy Flight Games España para el último ciclo, el círculo roto, tiraron un traductor freelance que se ve que ya habían contratado antes y claro, al no seguir el juego (o no molestarse), tradujo evade por esquivar, que no estaría mal si no fuera porque en el juego la palabra clave es evitar. Además como ya está traducido todo el ciclo por lo que seguramente se encontrarán fallos similares.

De echo en el último pack de mitos vuelve a estar mal en otra carta a parte de algunas errata más.

Con esto quiero decir que no por ser un traductor titulado vas a hacer un mejor trabajo de un producto, porque para él es su trabajo. Traduce, lo entrega y a por otro.

Una persona con conocimiento del juego es siempre mucho mejor opción aunque no tenga título alguno.
Ahí creo que es fallo no solo del traductor sino de alguien más de FFG que debió pasarle indicaciones claras de palabras clave ya traducidas en el juego base o exps previas y que deben conservarse. 
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: delguindo en 12 de Mayo de 2019, 13:03:56
Aquí otro que se había prometido a sí mismo no volver a intervenir.
Resulta que de los traductores el único que había jugado, antes, al Mage Knight sólo había jugado al juego base y no a ningún de las expansiones.
Luego resulta que el revisor no lo había jugado nunca...
Esto no significa que no sean capaces de sacar adelante sus labores, pero no es lo mismo. Hay que conocer un juego
de este calado a fondo para poder salir bien parado de estas cosas.
Creo que se ha trabajado a conciencia en una línea equivocada y la toma de decisiones del jefe de equipo, del encargado del producto, no ha sido nada buena. Que a priori no se podía saber... Vale. Que es un desastre... Sí. Que hay que cambiar cosas... Sí. Y que hay que esperar a que el juego tenga una segunda edición revisada... SIN DUDA.

En estos momentos en Wallapop se están empezando a encontrar ejemplares a la venta desde 80€ a algún espabilado a 200€. Todo lo que se ponga en estos momentos a la venta es un producto incompleto. Auguro devoluciones y ventas en Wallapop en masa cuando salga la nueva edición revisada.
Mi consejo: esperad... paciencia... Lo tendréis.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kouji kanuto en 12 de Mayo de 2019, 15:10:59
ACTUALIZADO

Compilo información de erratas/fallos hasta ahora, para los que lleguen de nuevas y no quieran leer todo el hilo o simplemente no tenga tiempo:

* Erratas en el Tutorial/Manual:

- Errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas. Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65. Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.

- Errata en la página 8 del tutorial, hay un texto en los párrafos central y derecho de la mitad superior de la página que hace referencia a la carta "Robo de Maná". La versión correcta y el nombre en la carta es "Atracción de Maná".

- Errata en la página 14 del tutorial, donde hace referencia a Resistencia a los Efectos Especiales. Donde debería poner Resistencia AL fuego y AL hielo, pone Resistencia DE fuego y hielo.

- Errata en el listado de escenarios de la página 18. En la variante en solitario se nos explica que usemos la selección de tácticas misión conquista solitario de la página 17 cuando ésta se encuentra realmente en la página 19.

- Errata en la explicación de cómo jugar en solitario en la página 18. Aquí se nos indica que debemos usar el jugador virtual explicado en la página 12, cuando realmente está explicado en la página 15.

- Numerosas erratas en referencias a la organización del tutorial por capítulos numerados cuando éstos no lo están. Por ejemplo, se puede hacer referencia al "Capítulo III", cuando este realmente no está numerado si no que tiene un nombre propio "Capítulo: Componentes del Juego".

* Erratas en cartas:

- Erratas en (al menos) 14 cartas básicas de algunos personajes. A concretar, están bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Los personajes que fallan son TOVAK, GOLDYX y NOROWAS. El texto (título de la carta y efectos) de algunas de sus cartas está intercambiado entre ellas. La numeración de las cartas afectadas y su "pareja" quedaría así:

19 ----- 51
26 ----- 42
27 ----- 43
45 ----- 61
47 ----- 63
64 ----- 32

Para montar los mazos y que sean jugables, hay que montarlos de la siguiente manera (información por comprobar):

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 46, 48, 61, 63.

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

- Errata en la carta de magia "Escalofrío" (102). Donde debería decir "Resistencia AL fuego" pone, erróneamente, "Resistencia DE fuego".

- Errata en la carta "Amuleto del Sol" (127) donde aparece una "q" en lugar de un "1". Además, en el texto se especifica "ganas 2 fichas de maná dorado en vez de UNO", donde debería decir "... UNA".

- Errata en la carta de descripción de las habilidades de Arythea (192 y 193), donde en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" donde debería decir "ronda" vemos "turno".

- Errata en la carta "Ritual de Ataque" (288). En el efecto básico de la carta faltan por mencionar los tipos de ataque, que sí se mencionan en el efecto aumentado de dicha carta.

- Las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en distintos tonos de marrón. Ocurre en algunos casos de manera puntual, no es algo extendido a toda la tirada.

* Otros:

- Algunos casos, de alguna miniatura que carece del disco de fuerza (no es generalizado como las cartas, son casos más puntuales). Al parecer, el troquel contiene repuestos de este tipo. (Información por contrastar)

(Seguiremos ampliando en caso de encontrar más)


Información y Soluciones aportadas

- Según SDGames, se ha trabajado en la corrección de las cartas y se van a mandar a los afectados. Aún no sabemos si el envío se hará  a las tiendas para que las distribuyan a sus clientes (es la opción más lógica y práctica) o se encargarán ellos mismos. Aquí el comunicado: http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/

- Efectivamente, las cartas se han corregido (las encontradas hasta ahora, y posiblemente no de manera definitiva) y se ha facilitado su descarga para poder usarlas de manera provisional con el juego: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tanto manual como tutorial han sido corregidos y, de igual forma, están disponibles para descarga: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tenéis disponible el FAQ del juego, donde se explica todo esto de manera oficial: https://www.dropbox.com/s/eu54ed7zmbey6hf/MKED_FAQ_1_0%20%281%29.pdf?dl=0

- Están escaneadas las cartas de la 1 a la 377 que se han lanzado con esta edición, por si queremos revisarlas por nosotros mismos. El usuario alfon2 se ha encargado de ello: https://www.dropbox.com/sh/sjl9rg9ietqnbrs/AAAzzYHvqjHKuzUHLmyb49Cma?dl=0

- Tenemos un vídeo donde se nos muestra cómo cambiar o colocar el dial/disco de fuerza de las miniaturas, por si alguna nos viene sin él:



(A la espera de posible nueva información)
Se a introducido la corrección del srsanchez referente al tutorial
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: cronista en 12 de Mayo de 2019, 15:39:24
Aquí otro que se había prometido a sí mismo no volver a intervenir.
Resulta que de los traductores el único que había jugado, antes, al Mage Knight sólo había jugado al juego base y no a ningún de las expansiones.
Luego resulta que el revisor no lo había jugado nunca...
Esto no significa que no sean capaces de sacar adelante sus labores, pero no es lo mismo. Hay que conocer un juego
de este calado a fondo para poder salir bien parado de estas cosas.
Creo que se ha trabajado a conciencia en una línea equivocada y la toma de decisiones del jefe de equipo, del encargado del producto, no ha sido nada buena. Que a priori no se podía saber... Vale. Que es un desastre... Sí. Que hay que cambiar cosas... Sí. Y que hay que esperar a que el juego tenga una segunda edición revisada... SIN DUDA.

En estos momentos en Wallapop se están empezando a encontrar ejemplares a la venta desde 80€ a algún espabilado a 200€. Todo lo que se ponga en estos momentos a la venta es un producto incompleto. Auguro devoluciones y ventas en Wallapop en masa cuando salga la nueva edición revisada.
Mi consejo: esperad... paciencia... Lo tendréis.

Yo no veo problema en la traducción precisamente, más bien de fase final de producción y maquetación.
Seguramente han faltado recursos para revisar correctamente la fase final antes de lanzarlo, los fallos son "tontos" y fácil de ver si llegan a testear bien todo ( un error ha sido indicar que se ha hecho X veces cuando no es posible).

Lo que no entiendo es que hace alguien vendiendo su juego a menos valor del de compra pudiendo realizar devolución. Y nadie te asegura que la revisión no tenga otro tipo de errores, estará más revisada pero pueden pasar otras cosas.

Disfrutadlo o devolvedlo pero comprensión ante el error ajeno y simplemente exijamos su corrección. Nadie es ajeno de cagarla en  nuestros trabajos, pero si es necesario tener capacidad para solventarlo con celeridad.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hypnot en 12 de Mayo de 2019, 15:41:26
Buenas tardes, llevo leyendo este hilo desde el segundo día con el juego en el meecado. Espero mi copia para mañana y, tras leer lo sucedido todo el fin de semana estoy más cerca de quedarme el juego que de devolverlo. Os explico porqué:

Llevo jugando a MK desde el año 2013. En 2015 adquirí la "Shades of Tezla" con lo que completaba la colección. De hecho, para jugarla me puse a traducir las reglas para mí, ya que no estaban traducidas, aunque despues despues la compartí con otros usuarios. Era la primera vez que lo hacía pero es mi juego favorito y me merecía muy mucho la pena, aun teniendo conocimientos básicos de inglés.

Por mi dilatada experiencia en el juego en estos años, las erratas en el manual no me preocupan pues me es fácil de interpretar, y los errores en las cartas entiendo que está "parcheado" y que el juego es jugable y se corresponde con lo que tiene y debe ser: el "Mage Knight" y no un sucedaneo. Adquirí en preventa la edición definitiva no para mí, sino para poder jugar con mi hijo y mi mujer, ya que a ellos sí se les hace más cuesta arriba el idioma, además de resultarle una experiencia enormemente atractiva, las pocas ocasiones en que he compartido mess con ellos.

Por todo esto, pienso que cuando mañana llegue mi caja me quedaré con ella y esperaré la corrección de errores en las cartas.

Por otro lado, para jugadores noveles en el juego, sí que pienso que toda la amalgama de erratas que lleva acumulada esta edición puede acabar haciendo el juego injugable y vería totalmente coherente su devolución "ó descargarse los manuales ya traducidos en bgg"

Pues esto es todo. A ver mañana cuando abra la caja si no hay alguna sorpresa tipo me faltan losetas, diales o lo que sea.

Un saludo a todos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kuillar en 12 de Mayo de 2019, 15:52:00
Buenas tardes, llevo leyendo este hilo desde el segundo día con el juego en el meecado. Espero mi copia para mañana y, tras leer lo sucedido todo el fin de semana estoy más cerca de quedarme el juego que de devolverlo. Os explico porqué:

Llevo jugando a MK desde el año 2013. En 2015 adquirí la "Shades of Tezla" con lo que completaba la colección. De hecho, para jugarla me puse a traducir las reglas para mí, ya que no estaban traducidas, aunque despues despues la compartí con otros usuarios. Era la primera vez que lo hacía pero es mi juego favorito y me merecía muy mucho la pena, aun teniendo conocimientos básicos de inglés.

Por mi dilatada experiencia en el juego en estos años, las erratas en el manual no me preocupan pues me es fácil de interpretar, y los errores en las cartas entiendo que está "parcheado" y que el juego es jugable y se corresponde con lo que tiene y debe ser: el "Mage Knight" y no un sucedaneo. Adquirí en preventa la edición definitiva no para mí, sino para poder jugar con mi hijo y mi mujer, ya que a ellos sí se les hace más cuesta arriba el idioma, además de resultarle una experiencia enormemente atractiva, las pocas ocasiones en que he compartido mess con ellos.

Por todo esto, pienso que cuando mañana llegue mi caja me quedaré con ella y esperaré la corrección de errores en las cartas.

Por otro lado, para jugadores noveles en el juego, sí que pienso que toda la amalgama de erratas que lleva acumulada esta edición puede acabar haciendo el juego injugable y vería totalmente coherente su devolución "ó descargarse los manuales ya traducidos en bgg"

Pues esto es todo. A ver mañana cuando abra la caja si no hay alguna sorpresa tipo me faltan losetas, diales o lo que sea.

Un saludo a todos.
A mí los errores en el manual no me importan, porque como bien dices los descargas y ya está. El problema es quien me garantiza a no ser que haga el trabajo de revisión, que debería haber hecho la empresa que lo edita, que no hay otro tipo de fallos en cartas, losetas, construcción de mazos, etc, que doy por sentado que están correctos. Es una cuestión de confianza en el producto. Como detectamos los errores?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hypnot en 12 de Mayo de 2019, 15:56:27
Buenas tardes, llevo leyendo este hilo desde el segundo día con el juego en el meecado. Espero mi copia para mañana y, tras leer lo sucedido todo el fin de semana estoy más cerca de quedarme el juego que de devolverlo. Os explico porqué:

Llevo jugando a MK desde el año 2013. En 2015 adquirí la "Shades of Tezla" con lo que completaba la colección. De hecho, para jugarla me puse a traducir las reglas para mí, ya que no estaban traducidas, aunque despues despues la compartí con otros usuarios. Era la primera vez que lo hacía pero es mi juego favorito y me merecía muy mucho la pena, aun teniendo conocimientos básicos de inglés.

Por mi dilatada experiencia en el juego en estos años, las erratas en el manual no me preocupan pues me es fácil de interpretar, y los errores en las cartas entiendo que está "parcheado" y que el juego es jugable y se corresponde con lo que tiene y debe ser: el "Mage Knight" y no un sucedaneo. Adquirí en preventa la edición definitiva no para mí, sino para poder jugar con mi hijo y mi mujer, ya que a ellos sí se les hace más cuesta arriba el idioma, además de resultarle una experiencia enormemente atractiva, las pocas ocasiones en que he compartido mess con ellos.

Por todo esto, pienso que cuando mañana llegue mi caja me quedaré con ella y esperaré la corrección de errores en las cartas.

Por otro lado, para jugadores noveles en el juego, sí que pienso que toda la amalgama de erratas que lleva acumulada esta edición puede acabar haciendo el juego injugable y vería totalmente coherente su devolución "ó descargarse los manuales ya traducidos en bgg"

Pues esto es todo. A ver mañana cuando abra la caja si no hay alguna sorpresa tipo me faltan losetas, diales o lo que sea.

Un saludo a todos.
A mí los errores en el manual no me importan, porque como bien dices los descargas y ya está. El problema es quien me garantiza a no ser que haga el trabajo de revisión, que debería haber hecho la empresa que lo edita, que no hay otro tipo de fallos en cartas, losetas, construcción de mazos, etc, que doy por sentado que están correctos. Es una cuestión de confianza en el producto. Como detectamos los errores?

Ya te dije mi opinión

Eres novel en el juego? Devuelvelo.
Tienes experiencia en el juego? Quedatelo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Nekka en 12 de Mayo de 2019, 16:09:23
A mi me parece que estáis sacando esto de madre. La inmensa mayoría de las erratas localizadas aquí no son de traducción, son claramente de maquetación, que es un trabajo distinto y en el que los traductores, sean quienes sean, no tienen intervención alguna.
Hay de todo, pero que las de traducción no sean tan graves como las de maquetación no quita que molesten ya que uno de los problemas aquí es la actitud de los responsables. Si en el vídeo hubieran dicho, que a pesar de todos los esfuerzos  y revisiones estarían atentos a los problemas y a solucionarlos, ahora el nivel de DEFCON quizás sería mas leve.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kouji kanuto en 12 de Mayo de 2019, 17:16:15
Genial, muchas gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Malacara en 12 de Mayo de 2019, 17:49:21
Estimados compañeros
Como tantos de vosotros llevaba esperando mucho tiempo este juego, aunque no lo he jugado nunca. Y cómo vosotros la decepción es brutal.
Preparando una partida me di cuenta de que una de las habilidades de Tovaks no coincide token con imagen de la carta de referencia
Las habéis revisado??
Gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: xabiarras en 12 de Mayo de 2019, 18:07:38
Estimados compañeros
Como tantos de vosotros llevaba esperando mucho tiempo este juego, aunque no lo he jugado nunca. Y cómo vosotros la decepción es brutal.
Preparando una partida me di cuenta de que una de las habilidades de Tovaks no coincide token con imagen de la carta de referencia
Las habéis revisado??
Gracias

Mira en la página 40 de este hilo y verás todas las cosas que se han detectado hasta haora.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Malacara en 12 de Mayo de 2019, 18:19:50
He seguido el hilo desde el primer w. No he visto referencia a estos tokens. El tema es que en la carta de referencia no aparecen todas las habilidades.
(https://i.postimg.cc/J0yVSLJ0/BF4-F9-BA8-6-DFA-447-D-84-C7-A4064-A8141-DC.jpg) (https://postimg.cc/wRdGsnwY)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hypnot en 12 de Mayo de 2019, 18:38:23
He seguido el hilo desde el primer w. No he visto referencia a estos tokens. El tema es que en la carta de referencia no aparecen todas las habilidades.
(https://i.postimg.cc/J0yVSLJ0/BF4-F9-BA8-6-DFA-447-D-84-C7-A4064-A8141-DC.jpg) (https://postimg.cc/wRdGsnwY)
Debe haber dos cartas de ayuda de habilidades, una que contemple la habilidad con el yelmo blanco y otra que lo haga con el yelmo negro. En partidas cooperativas se usa la habilidad con el yelmo blanco, en partidas comoetitivas se utiliza la del yelmo negro. No es una errata.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Malacara en 12 de Mayo de 2019, 18:46:37
Gracias.
Tienes razón. Creí q eran la misma carta.
Es difícil saber a q atenerse. Devolverlo o no.
Es un juego complejo y no se hasta qué punto las erratas pueden hacerlo tan injugable como muchos pensáis.
Devolverlo o no devolverlo, esa es la cuestión....
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 12 de Mayo de 2019, 18:53:35
Los compañeros que controlaban ya el juego, han dejado claro que se puede jugar perfectamente con 4 de los 7 héroes.

Erratas del manual aparte, que de momento, parecen "controladas".

Luego ya entra la rabia de cada uno ante la tomadura de pelo de los graciosillos de SD, la desconfianza legítima a que no cumplan NADA de lo que han dicho, etcétera.

Sus negativos precedentes los avalan...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hypnot en 12 de Mayo de 2019, 18:56:59
No voy a solucionar nada, solo dejo esto por aquí para que veais que hay cosas peores...

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kouji kanuto en 12 de Mayo de 2019, 19:08:37
😂 pues sip, no pude oír más allá de los 9 seg.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 12 de Mayo de 2019, 19:13:14

Digo que..... Estamos con las erratas de Mage Knight.

Perdonad...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Regulus en 12 de Mayo de 2019, 19:38:29
Creo que estáis pecando de titulitis, tan de nuestra cultura, yo creo que si los traductores son de ciencias puras o de letras es indiferente, en realidad que ni importa si tienen carrera si quiera.

Yo solo pido, que sepan inglés y español perfectamente (Nivel Dios, con o sin título) y sobre todo, que hayan jugado al juego en inglés antes de pretender traducirlo, para cuando se pongan a ello notar mejor los posibles errores.

Para mi es mucho más importante que hayan jugado en inglés al juego que se pretende traducir.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: queroscia en 12 de Mayo de 2019, 19:47:43
Buenas:

Se supone que en la web de SD están las cartas corregidas para descargar y no sé si algo más de este MK, pero no encuentro nada por ningún sitio de la web. Igual soy torpe, que no digo que no, pero si alguien me puede facilitar el enlace le estaría muy agradecido.
En este enlace abajo del todo está todo lo que hay para descargar:
http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

Muchas gracias.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 12 de Mayo de 2019, 23:12:44
Llamadme loco pero sabiendo que nos van a enviar las cartas corregidas y una hoja con las erratas del manual no me parece tan necesario devolverlo.
Yo he empezado a jugar por primera vez y solo tengo nociones de videos que he visto en Internet y la lectura del manual teniendo en cuenta las pequeñas erratas que se han avisado (que ya las tengo marcadas) y la verdad que bastante bien.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 12 de Mayo de 2019, 23:17:11
Buenas.

Perdón por si repito algo que ya se ha dicho, pero ya se ha comentado lo de que una de las planchas de tokens puede que venga con otro color? A mí no me ha llegado aún, por lo que no puedo comprobar. Es que viendo este vídeo de Buymeeples, parece que a él le pasa. Entiendo que si le ocurre, o es lo normal por algún asunto de expansión, o es un caso particular.

Para el que quiera saber de lo que hablo, este es el vídeo del que hablo. La parte en la que lo enseña es la que va del min 59:00 - 1:06:30.


Un saludo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Jugontxu en 12 de Mayo de 2019, 23:27:47
Buenas.

Perdón por si repito algo que ya se ha dicho, pero ya se ha comentado lo de que una de las planchas de tokens puede que venga con otro color? A mí no me ha llegado aún, por lo que no puedo comprobar. Es que viendo este vídeo de Buymeeples, parece que a él le pasa. Entiendo que si le ocurre, o es lo normal por algún asunto de expansión, o es un caso particular.

Para el que quiera saber de lo que hablo, este es el vídeo del que hablo. La parte en la que lo enseña es la que va del min 59:00 - 1:06:30.


Un saludo.
Acabo de ver el video y he ido a revisar mis fichas. Ahora mismo con la luces encendidas ya que es de noche, se ven todas parecidas, no hay ninguna de las de color azulado. Se ven todas moradas.

Enviado desde mi ONEPLUS A3003 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 12 de Mayo de 2019, 23:41:12
Los colores de los reverso de losetas y tokens no son colores sólidos, tienen cierta difuminacion. Yo los veo todos iguales o muy muy parecidos. Si te pones quisquilloso igual alguno quizás pueda palidecer levemente pero al ser difuminados como digo no llama la atención.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 12 de Mayo de 2019, 23:43:28
Hola, ¿alguien ha comprobado los mazos que hay que montar? Las secuencias de cartas creo que son correctas pero los héroes están cambiados. Si alguien lo puede corroborar se lo agradecería.(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190512/154226400f94340df6d075de02c550a9.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Aseranto en 13 de Mayo de 2019, 00:33:30
Hola, ¿alguien ha comprobado los mazos que hay que montar? Las secuencias de cartas creo que son correctas pero los héroes están cambiados. Si alguien lo puede corroborar se lo agradecería.(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190512/154226400f94340df6d075de02c550a9.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Es una de las primeras erratas enumeradas. En el hilo recopilatorio tienes el orden correcto y los personajes afectados.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 13 de Mayo de 2019, 00:43:02
Yo imprimi las cartas ayer por la mañana y hoy he hecho mi primera partida a 3 jugadores y nadie se ha dado cuenta que habia unas pocas impresas.

Nadie ha notado errores en el manual y lo hemos consultado bastante.

Imprimir las cartas en imprenta me costo 2€.

Eso de que si eres jugador novel devuelvelo....eramos 3 jugadores noveles y hemos disfrutado como el que mas. No entiendo ese comentario la verdad, porque hay que ser jugador experto para reordenar unas cuantas cartas antes de jugar o imprimirlas bien?

Confundimos novel con imbécil?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Aseranto en 13 de Mayo de 2019, 00:44:48
Hola, ¿alguien ha comprobado los mazos que hay que montar? Las secuencias de cartas creo que son correctas pero los héroes están cambiados. Si alguien lo puede corroborar se lo agradecería.(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190512/154226400f94340df6d075de02c550a9.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Es una de las primeras erratas enumeradas. En el hilo recopilatorio tienes el orden correcto y los personajes afectados.



ACTUALIZADO

Compilo información de erratas/fallos hasta ahora, para los que lleguen de nuevas y no quieran leer todo el hilo o simplemente no tenga tiempo:

* Erratas en el Tutorial/Manual:

- Errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas. Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65. Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.

- Errata en la página 8 del tutorial, hay un texto en los párrafos central y derecho de la mitad superior de la página que hace referencia a la carta "Robo de Maná". La versión correcta y el nombre en la carta es "Atracción de Maná".

- Errata en la página 14 del tutorial, donde hace referencia a Resistencia a los Efectos Especiales. Donde debería poner Resistencia AL fuego y AL hielo, pone Resistencia DE fuego y hielo.

- Errata en el listado de escenarios de la página 18. En la variante en solitario se nos explica que usemos la selección de tácticas misión conquista solitario de la página 17 cuando ésta se encuentra realmente en la página 19.

- Errata en la explicación de cómo jugar en solitario en la página 18. Aquí se nos indica que debemos usar el jugador virtual explicado en la página 12, cuando realmente está explicado en la página 15.

- Numerosas erratas en referencias a la organización del tutorial por capítulos numerados cuando éstos no lo están. Por ejemplo, se puede hacer referencia al "Capítulo III", cuando este realmente no está numerado si no que tiene un nombre propio "Capítulo: Componentes del Juego".

* Erratas en cartas:

- Erratas en (al menos) 14 cartas básicas de algunos personajes. A concretar, están bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Los personajes que fallan son TOVAK, GOLDYX y NOROWAS. El texto (título de la carta y efectos) de algunas de sus cartas está intercambiado entre ellas. La numeración de las cartas afectadas y su "pareja" quedaría así:

19 ----- 51
26 ----- 42
27 ----- 43
45 ----- 61
47 ----- 63
64 ----- 32

Para montar los mazos y que sean jugables, hay que montarlos de la siguiente manera (información por comprobar):

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 46, 48, 61, 63.

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

- Errata en la carta de magia "Escalofrío" (102). Donde debería decir "Resistencia AL fuego" pone, erróneamente, "Resistencia DE fuego".

- Errata en la carta "Amuleto del Sol" (127) donde aparece una "q" en lugar de un "1". Además, en el texto se especifica "ganas 2 fichas de maná dorado en vez de UNO", donde debería decir "... UNA".

- Errata en la carta de descripción de las habilidades de Arythea (192 y 193), donde en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" donde debería decir "ronda" vemos "turno".

- Errata en la carta "Ritual de Ataque" (288). En el efecto básico de la carta faltan por mencionar los tipos de ataque, que sí se mencionan en el efecto aumentado de dicha carta.

- Las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en distintos tonos de marrón. Ocurre en algunos casos de manera puntual, no es algo extendido a toda la tirada.

* Otros:

- Algunos casos, de alguna miniatura que carece del disco de fuerza (no es generalizado como las cartas, son casos más puntuales). Al parecer, el troquel contiene repuestos de este tipo. (Información por contrastar)

(Seguiremos ampliando en caso de encontrar más)


Información y Soluciones aportadas

- Según SDGames, se ha trabajado en la corrección de las cartas y se van a mandar a los afectados. Aún no sabemos si el envío se hará  a las tiendas para que las distribuyan a sus clientes (es la opción más lógica y práctica) o se encargarán ellos mismos. Aquí el comunicado: http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/

- Efectivamente, las cartas se han corregido (las encontradas hasta ahora, y posiblemente no de manera definitiva) y se ha facilitado su descarga para poder usarlas de manera provisional con el juego: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tanto manual como tutorial han sido corregidos y, de igual forma, están disponibles para descarga: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tenéis disponible el FAQ del juego, donde se explica todo esto de manera oficial: https://www.dropbox.com/s/eu54ed7zmbey6hf/MKED_FAQ_1_0%20%281%29.pdf?dl=0

- Están escaneadas las cartas de la 1 a la 377 que se han lanzado con esta edición, por si queremos revisarlas por nosotros mismos. El usuario alfon2 se ha encargado de ello: https://www.dropbox.com/sh/sjl9rg9ietqnbrs/AAAzzYHvqjHKuzUHLmyb49Cma?dl=0
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 13 de Mayo de 2019, 00:45:36
Hola, ¿alguien ha comprobado los mazos que hay que montar? Las secuencias de cartas creo que son correctas pero los héroes están cambiados. Si alguien lo puede corroborar se lo agradecería.(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190512/154226400f94340df6d075de02c550a9.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Es una de las primeras erratas enumeradas. En el hilo recopilatorio tienes el orden correcto y los personajes afectados.
Ya, ya si lo he leido pero digo que el héroe está mal asignado a la creación de mazos que intenta solucionar el problema.
Creo que los héroes están bailados a la hora de corregir el error y deberían ser:
Tovak -------- Norowas
Norowas ------ Goldyk
Goldyk ------- Tovak
Si es así habría que rectificar los mazos para cambiar las cartas comunes e intentar que coincidan el máximo número de cartas con el símbolo del héroe.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 13 de Mayo de 2019, 00:49:31
Yo imprimi las cartas ayer por la mañana y hoy he hecho mi primera partida a 3 jugadores y nadie se ha dado cuenta que habia unas pocas impresas.

Nadie ha notado errores en el manual y lo hemos consultado bastante.

Imprimir las cartas en imprenta me costo 2€.

Eso de que si eres jugador novel devuelvelo....eramos 3 jugadores noveles y hemos disfrutado como el que mas. No entiendo ese comentario la verdad, porque hay que ser jugador experto para reordenar unas cuantas cartas antes de jugar o imprimirlas bien?

Confundimos novel con imbécil?

Te las imprimieron en un papel especial o te las imprimieron igual que las del juego con la trasera y todo?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 13 de Mayo de 2019, 00:55:27
Hola, ¿alguien ha comprobado los mazos que hay que montar? Las secuencias de cartas creo que son correctas pero los héroes están cambiados. Si alguien lo puede corroborar se lo agradecería.(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190512/154226400f94340df6d075de02c550a9.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Es una de las primeras erratas enumeradas. En el hilo recopilatorio tienes el orden correcto y los personajes afectados.
Ya, ya si lo he leido pero digo que el héroe está mal asignado a la creación de mazos que intenta solucionar el problema.
Creo que los héroes están bailados a la hora de corregir el error y deberían ser:
Tovak -------- Norowas
Norowas ------ Goldyk
Goldyk ------- Tovak
Si es así habría que rectificar los mazos para cambiar las cartas comunes e intentar que coincidan el máximo número de cartas con el símbolo del héroe.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Alguien podría confirmar esto???!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Aseranto en 13 de Mayo de 2019, 01:15:04
Hola, ¿alguien ha comprobado los mazos que hay que montar? Las secuencias de cartas creo que son correctas pero los héroes están cambiados. Si alguien lo puede corroborar se lo agradecería.(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190512/154226400f94340df6d075de02c550a9.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Es una de las primeras erratas enumeradas. En el hilo recopilatorio tienes el orden correcto y los personajes afectados.
Ya, ya si lo he leido pero digo que el héroe está mal asignado a la creación de mazos que intenta solucionar el problema.
Creo que los héroes están bailados a la hora de corregir el error y deberían ser:
Tovak -------- Norowas
Norowas ------ Goldyk
Goldyk ------- Tovak
Si es así habría que rectificar los mazos para cambiar las cartas comunes e intentar que coincidan el máximo número de cartas con el símbolo del héroe.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Alguien podría confirmar esto???!

Imagino que te refieres a que las 15 cartas comunes y la especial de cada personaje, no corresponden los simbolos de personaje con el listado.

Por ahora no lo puedo comprobar. A ver si alguien que haya abierto el juego, lo confirma.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 13 de Mayo de 2019, 01:22:13
Con eso no te puedo ayudar ahora mismo, no he abierto el juego. A ver si alquien que tenga el juego original (yo lo vendí) puede confirmar.


Tengo otra duda.


Pregunta.
Las cartas 191 y 192 tienen que ser iguales? Solo tuve el básico, no sé si en alguna expansión añadian más cartas de ayuda
En principio era una carta a doble cara con las habilidades extras de cada personaje.
Carta de Descripción de Habilidades
Todas las fichas de habilidad que pertenecen a su héroe están descritas en esta carta.
En principio cada personaje tiene sus propias cartas de descripción, no debería haber dos cartas iguales. Alguién con la versión original que me lo aclare, por favor?
No estoy seguro, pero me parece que esas cartas son de doble cara, y que tienen una diferencia en una de las caras: un rostro negro y otro blanco, según se juegue cooperativo, competitivo o solitario.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Aseranto en 13 de Mayo de 2019, 01:29:58
Con eso no te puedo ayudar ahora mismo, no he abierto el juego. A ver si alquien que tenga el juego original (yo lo vendí) puede confirmar.


Tengo otra duda.


Pregunta.
Las cartas 191 y 192 tienen que ser iguales? Solo tuve el básico, no sé si en alguna expansión añadian más cartas de ayuda
En principio era una carta a doble cara con las habilidades extras de cada personaje.
Carta de Descripción de Habilidades
Todas las fichas de habilidad que pertenecen a su héroe están descritas en esta carta.
En principio cada personaje tiene sus propias cartas de descripción, no debería haber dos cartas iguales. Alguién con la versión original que me lo aclare, por favor?
No estoy seguro, pero me parece que esas cartas son de doble cara, y que tienen una diferencia en una de las caras: un rostro negro y otro blanco, según se juegue cooperativo, competitivo o solitario.

Esas son , pero no veo el rostro. Voy a mirar mejor.

Edito.
Las caras mostradas son iguales, tengo que imaginar que los rostros deben salir en la otra cara.

Edito2. Confirmado , están en la otra cara.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hypnot en 13 de Mayo de 2019, 01:34:40
Yo imprimi las cartas ayer por la mañana y hoy he hecho mi primera partida a 3 jugadores y nadie se ha dado cuenta que habia unas pocas impresas.

Nadie ha notado errores en el manual y lo hemos consultado bastante.

Imprimir las cartas en imprenta me costo 2€.

Eso de que si eres jugador novel devuelvelo....eramos 3 jugadores noveles y hemos disfrutado como el que mas. No entiendo ese comentario la verdad, porque hay que ser jugador experto para reordenar unas cuantas cartas antes de jugar o imprimirlas bien?

Confundimos novel con imbécil?
Lo de confundir novel con imbécil lo has dicho tú.

Lo único que pretendía aounta es que, si no puedo fiarme de las cartas ni del manual en español lo que me queda es compararlo con mi experiencia personal en inglés. Asumiendo que as usado sólo el manual en español no pouedes asegurarme al 100% de que has jugado con las reglas y las cartas realmente como son. Yo si.

Es por esta razón que, EN MI OPINIÓN, si fuese mi caso lo devolvería.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 13 de Mayo de 2019, 01:37:17
Con eso no te puedo ayudar ahora mismo, no he abierto el juego. A ver si alquien que tenga el juego original (yo lo vendí) puede confirmar.


Tengo otra duda.


Pregunta.
Las cartas 191 y 192 tienen que ser iguales? Solo tuve el básico, no sé si en alguna expansión añadian más cartas de ayuda
En principio era una carta a doble cara con las habilidades extras de cada personaje.
Carta de Descripción de Habilidades
Todas las fichas de habilidad que pertenecen a su héroe están descritas en esta carta.
En principio cada personaje tiene sus propias cartas de descripción, no debería haber dos cartas iguales. Alguién con la versión original que me lo aclare, por favor?
No estoy seguro, pero me parece que esas cartas son de doble cara, y que tienen una diferencia en una de las caras: un rostro negro y otro blanco, según se juegue cooperativo, competitivo o solitario.

Esas son , pero no veo el rostro. Voy a mirar mejor.

Edito.
Las caras mostradas son iguales, tengo que imaginar que los rostros deben salir en la otra cara.
Sí, eso es lo que creo. Por un lado son iguales y difiere el dorso por el asunto del rostro blanco o negro.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hypnot en 13 de Mayo de 2019, 01:37:59
Con eso no te puedo ayudar ahora mismo, no he abierto el juego. A ver si alquien que tenga el juego original (yo lo vendí) puede confirmar.


Tengo otra duda.


Pregunta.
Las cartas 191 y 192 tienen que ser iguales? Solo tuve el básico, no sé si en alguna expansión añadian más cartas de ayuda
En principio era una carta a doble cara con las habilidades extras de cada personaje.
Carta de Descripción de Habilidades
Todas las fichas de habilidad que pertenecen a su héroe están descritas en esta carta.
En principio cada personaje tiene sus propias cartas de descripción, no debería haber dos cartas iguales. Alguién con la versión original que me lo aclare, por favor?
No estoy seguro, pero me parece que esas cartas son de doble cara, y que tienen una diferencia en una de las caras: un rostro negro y otro blanco, según se juegue cooperativo, competitivo o solitario.

Esas son , pero no veo el rostro. Voy a mirar mejor.

Edito.
Las caras mostradas son iguales, tengo que imaginar que los rostros deben salir en la otra cara.
Es un yelmo, blanco para partidas cooperativas y negro para partidas competitivas
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 13 de Mayo de 2019, 01:38:33
Lo que digo es que las 2 especiales deberían estar dentro del Héroe correspondiente una vez tengamos ya las cartas erratadas corregidas impresas y no es así.
Para que esto suceda los héroes deben quedar en el orden que he posteado más arriba.
Si esto es así, necesito que lo corrobore alguien más, deberíamos modificar los mazos para intentar que tengan el máximo de símbolos correspondientes al héroe en sus cartas comunes. Esto último no afecta a la jugabilidad pero por dejar el mazo lo mejor posible a como debería ser.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 13 de Mayo de 2019, 01:41:54
Con eso no te puedo ayudar ahora mismo, no he abierto el juego. A ver si alquien que tenga el juego original (yo lo vendí) puede confirmar.


Tengo otra duda.


Pregunta.
Las cartas 191 y 192 tienen que ser iguales? Solo tuve el básico, no sé si en alguna expansión añadian más cartas de ayuda
En principio era una carta a doble cara con las habilidades extras de cada personaje.
Carta de Descripción de Habilidades
Todas las fichas de habilidad que pertenecen a su héroe están descritas en esta carta.
En principio cada personaje tiene sus propias cartas de descripción, no debería haber dos cartas iguales. Alguién con la versión original que me lo aclare, por favor?
No estoy seguro, pero me parece que esas cartas son de doble cara, y que tienen una diferencia en una de las caras: un rostro negro y otro blanco, según se juegue cooperativo, competitivo o solitario.

Esas son , pero no veo el rostro. Voy a mirar mejor.

Edito.
Las caras mostradas son iguales, tengo que imaginar que los rostros deben salir en la otra cara.
Sí, eso es lo que creo. Por un lado son iguales y difiere el dorso por el asunto del rostro blanco o negro.


(https://i.postimg.cc/C5RvrKC3/MK-191-192.jpg) (https://postimg.cc/7JyMfwW9)

Según veo difieren en la parte final de la cara B de la carta, en una dice "Ritual curativo" y en la otra carta "Ritual del dolor".

Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 13 de Mayo de 2019, 07:51:19
En todos los personajes existen 2 cartas de habilidades. Las dos son distintas en alguna habilidad por si juegas coop. O competitivo. Eso no es un error. Y en lo que respecta a tovak Norw y gold no he tenido problemas en sustituir las malas por el pdf. El resto de la propuesta que Dan yo la olvidaria para no volverse locos
Hola, a qué te refieres que no has tenido problema con el tema de sustituir las cartas? Lo importante es si alguien ha comprobado los mazos con el juego en inglés? Yo lo he hecho con la edición anterior y si no me he equivocado las cartas especiales de los héroes no están en el que corresponde.
Entiendo que si sólo se usarán las cartas no supondría ningún problema, pero al combinarse cartas con habilidades propias de cada héroe la cosa cambia.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 13 de Mayo de 2019, 09:15:48
Te refieres, por poner un ejemplo, que en la versión española Tovak puede tener dos cartas de Rabia y en la versión en inglés una? (repito, s un ejemplo).
Si te refieres a eso habría que comprobarlo, si
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 09:40:27
Yo lo único que puedo hacer es cotejarlo con lo de LIPS (que lo mas seguro que no esta actualizado después de la edición de la exp. de Lost donde se actualizaron cartas del básico) y demás... y este es el resultado una vez que corrijo la edición española con las cartas del PDF … resultado >>>> es verdad que hay alguno que no coincide. No se que cambios harian con el LOST en la versión ENG. Por tanto necesitamos al versión inglesa corregida después de que saliera el LOST ya que el juego base trajo errores que subsanaron e incluyeron con la expasion (trajeron cartas del juego base)
OFICIAL ESP
(https://i.postimg.cc/WzFGKJqJ/a.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/C53GVLbr/a1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/NG5xWzWT/a2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/bwjxCrys/b.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/KY0t85nM/b1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/8k9bDbSY/b2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/Dwdqth05/c.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/XJXdGy8D/c1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/PqXmH78H/c2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/wvPJhT4x/d.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/mgGN12hN/d1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/4xbv6k9C/d2.jpg) (https://postimages.org/)
¿Entiendo que hay que dar por buena lo que nos proponen en el PDF en su edicion española SD GAMES? YO DIRIA SI rotundamente. Lo que parece ser cierto es que lo de LIPS no pudiera estar actualizado ya que lo hicieron cuando aun no habia salido la expansion de la legion perdida donde se correjian cartas (corrijanme si me equivoco). Por eso me quedo con la version española antes que fiarme de la de lips
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 13 de Mayo de 2019, 10:06:27
Yo lo único que puedo hacer es cotejarlo con lo de LIPS (que lo mas seguro que no esta actualizado después de la edición de la exp. de Lost donde se actualizaron cartas del básico) y demás... y este es el resultado una vez que corrijo la edición española con las cartas del PDF … resultado >>>> es verdad que hay alguno que no coincide. No se que cambios harian con el LOST en la versión ENG. Por tanto necesitamos al versión inglesa corregida después de que saliera el LOST ya que el juego base trajo errores que subsanaron e incluyeron con la expasion (trajeron cartas del juego base)
OFICIAL ESP
(https://i.postimg.cc/WzFGKJqJ/a.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/C53GVLbr/a1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/NG5xWzWT/a2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/bwjxCrys/b.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/KY0t85nM/b1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/8k9bDbSY/b2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/Dwdqth05/c.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/XJXdGy8D/c1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/PqXmH78H/c2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/wvPJhT4x/d.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/mgGN12hN/d1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/4xbv6k9C/d2.jpg) (https://postimages.org/)
¿Entiendo que hay que dar por buena lo que nos proponen en el PDF en su edicion española? Lo que parece ser cierto es que lo de LIPS no pudiera estar actualizado ya que lo hicieron cuando salio la expansion de la legion perdida . Por eso me quedo con la version española antes que fiarme de la de lips
Yo lo que digo es que en los mazos de héroe las 2 cartas únicas propias de cada héroe. deben estar si o si. Pongo una foto de lo que quiero decir.
Y para que esto sea así los héroes tienen que ir  según he corregido en el PDF de las faqs.
No soy experto en el juego pero por sentido común lo digo.
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190513/5c92b15d93c394e254418da847f28c1b.jpg)(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190513/ef3ef29279267de69d013ca6d084b45e.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 13 de Mayo de 2019, 10:20:42
Yo imprimi las cartas ayer por la mañana y hoy he hecho mi primera partida a 3 jugadores y nadie se ha dado cuenta que habia unas pocas impresas.

Nadie ha notado errores en el manual y lo hemos consultado bastante.

Imprimir las cartas en imprenta me costo 2€.

Eso de que si eres jugador novel devuelvelo....eramos 3 jugadores noveles y hemos disfrutado como el que mas. No entiendo ese comentario la verdad, porque hay que ser jugador experto para reordenar unas cuantas cartas antes de jugar o imprimirlas bien?

Confundimos novel con imbécil?

Te las imprimieron en un papel especial o te las imprimieron igual que las del juego con la trasera y todo?

Supongo que tu comentario es sarcástico porque estas quemado por la situación ya que si hubieras mirado el PDF que ha subido SD Games verías que no han puesto las traseras con lo que no es viable hacer eso que indicas.

Así que supongo que ya has devuelto el juego y solo entras a trollear.

Entre en la primera copisteria que encontré (cerca del trabajo me lo hacen mas barato pero lo quería jugar ya) y imprimir las cartas en papel normal y a color. Son 5 paginas por 2€ tampoco me pareció muy caro.

Puestas en la funda con la carta original, si las cortas bien o un poco mas pequeñas que la carta ni se nota.


Los que prefiráis gastaros la pasta que cuesta que os lo impriman a 2 caras previo escaneo por vuestra parte de la trasera y en gramaje y calidad igual al del juego evidentemente costara una pasta, no lo niego.  Pero aun espero que realmente envíen las cartas corregidas.

Pero también es cierto que antes de que lleguen esas cartas habré hecho ya unas cuantas partidas al juego y no habré muerto en el intento.

Si habéis pagado 120€ por un juego podéis pagar 2€ mas sin que dejéis de comer ese mes. Pero bueno cada uno es libre de ser un dramaqueen al nivel que prefiera.

Para todos estos realmente lo mejor es que devolváis el juego y os olvidéis del tema. Juegos buenos hay a patadas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 10:35:35
Yo lo único que puedo hacer es cotejarlo con lo de LIPS (que lo mas seguro que no esta actualizado después de la edición de la exp. de Lost donde se actualizaron cartas del básico) y demás... y este es el resultado una vez que corrijo la edición española con las cartas del PDF … resultado >>>> es verdad que hay alguno que no coincide. No se que cambios harian con el LOST en la versión ENG. Por tanto necesitamos al versión inglesa corregida después de que saliera el LOST ya que el juego base trajo errores que subsanaron e incluyeron con la expasion (trajeron cartas del juego base)
OFICIAL ESP
(https://i.postimg.cc/WzFGKJqJ/a.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/C53GVLbr/a1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/NG5xWzWT/a2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/bwjxCrys/b.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/KY0t85nM/b1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/8k9bDbSY/b2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/Dwdqth05/c.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/XJXdGy8D/c1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/PqXmH78H/c2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/wvPJhT4x/d.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/mgGN12hN/d1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/4xbv6k9C/d2.jpg) (https://postimages.org/)
¿Entiendo que hay que dar por buena lo que nos proponen en el PDF en su edicion española? Lo que parece ser cierto es que lo de LIPS no pudiera estar actualizado ya que lo hicieron cuando salio la expansion de la legion perdida . Por eso me quedo con la version española antes que fiarme de la de lips
Yo lo que digo es que en los mazos de héroe las 2 cartas únicas propias de cada héroe. deben estar si o si. Pongo una foto de lo que quiero decir.
Y para que esto sea así los héroes tienen que ir  según he corregido en el PDF de las faqs.
No soy experto en el juego pero por sentido común lo digo.
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190513/5c92b15d93c394e254418da847f28c1b.jpg)(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190513/ef3ef29279267de69d013ca6d084b45e.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk
Tienes toda la razón la 19 y 32 pertenecen a TOVAK. 61 y 63 a Goldyx y asi con muchas PERO siempre que hayas imprimido el PDF y corregidos los fallos.
Donde hay el lio es en montar los mazos existentes sin corregir nada creo yo, y es que ese párrafo se refiere a eso yo nime molesto en comprobar que esa propuesta sea valida, asi que no te puedo rebatir nada puesto que parece que tu si lo has intentado. Perdona por no haberte entendido del principio.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 13 de Mayo de 2019, 11:11:26
Yo lo único que puedo hacer es cotejarlo con lo de LIPS (que lo mas seguro que no esta actualizado después de la edición de la exp. de Lost donde se actualizaron cartas del básico) y demás... y este es el resultado una vez que corrijo la edición española con las cartas del PDF … resultado >>>> es verdad que hay alguno que no coincide. No se que cambios harian con el LOST en la versión ENG. Por tanto necesitamos al versión inglesa corregida después de que saliera el LOST ya que el juego base trajo errores que subsanaron e incluyeron con la expasion (trajeron cartas del juego base)
OFICIAL ESP
(https://i.postimg.cc/WzFGKJqJ/a.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/C53GVLbr/a1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/NG5xWzWT/a2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/bwjxCrys/b.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/KY0t85nM/b1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/8k9bDbSY/b2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/Dwdqth05/c.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/XJXdGy8D/c1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/PqXmH78H/c2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/wvPJhT4x/d.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/mgGN12hN/d1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/4xbv6k9C/d2.jpg) (https://postimages.org/)
¿Entiendo que hay que dar por buena lo que nos proponen en el PDF en su edicion española? Lo que parece ser cierto es que lo de LIPS no pudiera estar actualizado ya que lo hicieron cuando salio la expansion de la legion perdida . Por eso me quedo con la version española antes que fiarme de la de lips
Yo lo que digo es que en los mazos de héroe las 2 cartas únicas propias de cada héroe. deben estar si o si. Pongo una foto de lo que quiero decir.
Y para que esto sea así los héroes tienen que ir  según he corregido en el PDF de las faqs.
No soy experto en el juego pero por sentido común lo digo.
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190513/5c92b15d93c394e254418da847f28c1b.jpg)(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190513/ef3ef29279267de69d013ca6d084b45e.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk
Tienes toda la razón la 19 y 32 pertenecen a TOVAK. 61 y 63 a Goldyx y asi con muchas PERO siempre que hayas imprimido el PDF y corregidos los fallos.
Donde hay el lio es en montar los mazos existentes sin corregir nada creo yo, y es que ese párrafo se refiere a eso yo nime molesto en comprobar que esa propuesta sea valida, asi que no te puedo rebatir nada puesto que parece que tu si lo has intentado. Perdona por no haberte entendido del principio.
Eso es! Si montas los mazos según lo indicado y sustituyes las cartas erratadas por las corregidas, las cartas únicas de los héroes quedan en el mazo que no corresponde.


Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 13 de Mayo de 2019, 11:33:15
Yo imprimi las cartas ayer por la mañana y hoy he hecho mi primera partida a 3 jugadores y nadie se ha dado cuenta que habia unas pocas impresas.

Nadie ha notado errores en el manual y lo hemos consultado bastante.

Imprimir las cartas en imprenta me costo 2€.

Eso de que si eres jugador novel devuelvelo....eramos 3 jugadores noveles y hemos disfrutado como el que mas. No entiendo ese comentario la verdad, porque hay que ser jugador experto para reordenar unas cuantas cartas antes de jugar o imprimirlas bien?

Confundimos novel con imbécil?

Te las imprimieron en un papel especial o te las imprimieron igual que las del juego con la trasera y todo?

Supongo que tu comentario es sarcástico porque estas quemado por la situación ya que si hubieras mirado el PDF que ha subido SD Games verías que no han puesto las traseras con lo que no es viable hacer eso que indicas.

Así que supongo que ya has devuelto el juego y solo entras a trollear.

Entre en la primera copisteria que encontré (cerca del trabajo me lo hacen mas barato pero lo quería jugar ya) y imprimir las cartas en papel normal y a color. Son 5 paginas por 2€ tampoco me pareció muy caro.

Puestas en la funda con la carta original, si las cortas bien o un poco mas pequeñas que la carta ni se nota.


Los que prefiráis gastaros la pasta que cuesta que os lo impriman a 2 caras previo escaneo por vuestra parte de la trasera y en gramaje y calidad igual al del juego evidentemente costara una pasta, no lo niego.  Pero aun espero que realmente envíen las cartas corregidas.

Pero también es cierto que antes de que lleguen esas cartas habré hecho ya unas cuantas partidas al juego y no habré muerto en el intento.

Si habéis pagado 120€ por un juego podéis pagar 2€ mas sin que dejéis de comer ese mes. Pero bueno cada uno es libre de ser un dramaqueen al nivel que prefiera.

Para todos estos realmente lo mejor es que devolváis el juego y os olvidéis del tema. Juegos buenos hay a patadas.

Pues supones mal. Podías haber escaneado perfectamente la trasera de las cartas, y que te las imprimiesen con una calidad similar a la original. Ni he devuelto el juego, ni lo voy a devolver. Preguntaba por si te había quedado bien, hacerlo yo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Joaquín en 13 de Mayo de 2019, 11:35:53
Para no liarse.
Pero ¿qué cartas de las que están mal debemos poner debajo de las tradumaquetadas?
Si imprimís las cartas corregidas omitid el orden de las FAQ de erratas. Simplemente ordenad el mazo según el símbolo de arriba a la derecha.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 13 de Mayo de 2019, 11:46:26
Esto supongo que no es una errata si no más bien una apreciación mal entendida por ser jugador novel: creía que todos los héroes tenían 14 cartas iguales y dos propias de sus poderes pero compruebo que de las 14 compartidas, dos suelen variar entre distintos héroes. Por ejemplo, si cogemos las 14 comunes de Tovak, Goldyx y Norowas, nos encontramos que Tovak no tiene Determinación y los otros dos sí o Norowas no tiene Tranquilidad y Promesa mientras que los otros dos sí.
Esto es así ¿No?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 13 de Mayo de 2019, 11:48:45
Para no liarse.

Si imprimís las cartas corregidas omitid el orden de las FAQ de erratas. Simplemente ordenad el mazo según el símbolo de arriba a la derecha.
¿Eso está comprobado?  ¿Una vez corregidas las cartas erratadas si ordenas por símbolo quedan las 14 comunes ordenadas en cada mazo? ¿Con los colores correctos? Es importante para jugar en solitario.
No lo tengo claro y no lo puedo comprobar ahora mismo. Sería importante que alguien lo confirmará.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 13 de Mayo de 2019, 11:49:24
Por cierto, dejando como descanso el fin de semana, esta gente de SD no ha comunicado nada más sobre como van a actuar con la impresión de las cartas nuevas ¿No?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 13 de Mayo de 2019, 11:52:20
Esto supongo que no es una errata si no más bien una apreciación mal entendida por ser jugador novel: creía que todos los héroes tenían 14 cartas iguales y dos propias de sus poderes pero compruebo que de las 14 compartidas, dos suelen variar entre distintos héroes. Por ejemplo, si cogemos las 14 comunes de Tovak, Goldyx y Norowas, nos encontramos que Tovak no tiene Determinación y los otros dos sí o Norowas no tiene Tranquilidad y Promesa mientras que los otros dos sí.
Esto es así ¿No?

Sí, es así. No soy tampoco un veterano del MK, pero según tengo entendido, el mazo básico de cada héroe (a parte de las 2 cartas propias), no es exactamente igual al del resto. Están formados con cartas básicas, pero no son idénticos entre ellos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 13 de Mayo de 2019, 11:52:53
¿Eso está comprobado?  ¿Una vez corregidas las cartas erratadas si ordenas por símbolo quedan las 14 comunes ordenadas en cada mazo? ¿Con los colores correctos? Es importante para jugar en solitario.
No lo tengo claro y no lo puedo comprobar ahora mismo. Sería importante que alguien lo confirmará.
[/quote]
Yo me las imprimí ayer y las enfundé cada una en su carta correspondiente. Que yo sepa, sin problemas pero claro, no lo he comprobado con la edición inglesa.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 13 de Mayo de 2019, 11:55:02
Pues supones mal. Podías haber escaneado perfectamente la trasera de las cartas, y que te las imprimiesen con una calidad similar a la original. Ni he devuelto el juego, ni lo voy a devolver. Preguntaba por si te había quedado bien, hacerlo yo
Yo esta técnica la desaconsejo. Es muy difícil que en la imprenta del barrio quede con el mismo tono de color que la carta original (por no hablar del tacto del papel).
Si no quieres enfundar y te da igual que se note la diferencia pues vale, pero en mi opinión es mejor enfundar y meter la carta impresa en papel convencional por delante manteniendo visible la trasera de la carta original. O eso o usar fundas opacas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Glaurung en 13 de Mayo de 2019, 12:09:42
Por cierto, dejando como descanso el fin de semana, esta gente de SD no ha comunicado nada más sobre como van a actuar con la impresión de las cartas nuevas ¿No?
Sigo a la espera de noticias de reimpresión de las cartas y cómo van a proceder al envío.

Tengo el juego precintado, daré unos días sino devolución.

Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: soliem en 13 de Mayo de 2019, 12:13:19
Por cierto, dejando como descanso el fin de semana, esta gente de SD no ha comunicado nada más sobre como van a actuar con la impresión de las cartas nuevas ¿No?
Sigo a la espera de noticias de reimpresión de las cartas y cómo van a proceder al envío.

Tengo el juego precintado, daré unos días sino devolución.

Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk

Personalmente creo que es mejor dar un tiempo prudencial a que estos cambios que hemos vistos sean los unicos y no precipitarse y aparezcan otros. Si podemos tirar con las cartas impresas (que ya las tengo, a expensas del señor correos) por mi parte lo prefiero.


Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: balthashor en 13 de Mayo de 2019, 12:16:35
Yo lo único que puedo hacer es cotejarlo con lo de LIPS (que lo mas seguro que no esta actualizado después de la edición de la exp. de Lost donde se actualizaron cartas del básico) y demás... y este es el resultado una vez que corrijo la edición española con las cartas del PDF … resultado >>>> es verdad que hay alguno que no coincide. No se que cambios harian con el LOST en la versión ENG. Por tanto necesitamos al versión inglesa corregida después de que saliera el LOST ya que el juego base trajo errores que subsanaron e incluyeron con la expasion (trajeron cartas del juego base)
OFICIAL ESP
(https://i.postimg.cc/WzFGKJqJ/a.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/C53GVLbr/a1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/NG5xWzWT/a2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/bwjxCrys/b.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/KY0t85nM/b1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/8k9bDbSY/b2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/Dwdqth05/c.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/XJXdGy8D/c1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/PqXmH78H/c2.jpg) (https://postimages.org/)
OFICIAL
(https://i.postimg.cc/wvPJhT4x/d.jpg) (https://postimages.org/)
LIPS
(https://i.postimg.cc/mgGN12hN/d1.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/4xbv6k9C/d2.jpg) (https://postimages.org/)
¿Entiendo que hay que dar por buena lo que nos proponen en el PDF en su edicion española? Lo que parece ser cierto es que lo de LIPS no pudiera estar actualizado ya que lo hicieron cuando salio la expansion de la legion perdida . Por eso me quedo con la version española antes que fiarme de la de lips
Yo lo que digo es que en los mazos de héroe las 2 cartas únicas propias de cada héroe. deben estar si o si. Pongo una foto de lo que quiero decir.
Y para que esto sea así los héroes tienen que ir  según he corregido en el PDF de las faqs.
No soy experto en el juego pero por sentido común lo digo.
(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190513/5c92b15d93c394e254418da847f28c1b.jpg)(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190513/ef3ef29279267de69d013ca6d084b45e.jpg)

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk
Tienes toda la razón la 19 y 32 pertenecen a TOVAK. 61 y 63 a Goldyx y asi con muchas PERO siempre que hayas imprimido el PDF y corregidos los fallos.
Donde hay el lio es en montar los mazos existentes sin corregir nada creo yo, y es que ese párrafo se refiere a eso yo nime molesto en comprobar que esa propuesta sea valida, asi que no te puedo rebatir nada puesto que parece que tu si lo has intentado. Perdona por no haberte entendido del principio.
Eso es! Si montas los mazos según lo indicado y sustituyes las cartas erratadas por las corregidas, las cartas únicas de los héroes quedan en el mazo que no corresponde.


Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Luego te confirmo, pero juraría que si le pones las fundas publicadas en las cartas correspondientes, el mazo ya lo montas de la forma habitual, según el icono de cada personaje.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: nog-r en 13 de Mayo de 2019, 12:17:03
Para no liarse.

Si imprimís las cartas corregidas omitid el orden de las FAQ de erratas. Simplemente ordenad el mazo según el símbolo de arriba a la derecha.
¿Eso está comprobado?  ¿Una vez corregidas las cartas erratadas si ordenas por símbolo quedan las 14 comunes ordenadas en cada mazo? ¿Con los colores correctos? Es importante para jugar en solitario.
No lo tengo claro y no lo puedo comprobar ahora mismo. Sería importante que alguien lo confirmará.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Yo te lo puedo confirmar, jugué ayer con los personajes afectados, goldix y norowas , y sustituyendolas por las del pdf solo tienes que reunir todas las del símbolo del héroe y queda perfecto. No hay porqué rayarse con los números de las cartas. Aún así, el número de la carta que están mal se corresponden con la de las correcciones obviamente.

Personalmente las he impreso con una láser, han quedado bastante más apagaditas, pero como la parte trasera es la original a términos de juego da exactamente igual. Es buen parche hasta que lleguen las de SD originales
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: nog-r en 13 de Mayo de 2019, 12:19:18
Para no liarse.

Si imprimís las cartas corregidas omitid el orden de las FAQ de erratas. Simplemente ordenad el mazo según el símbolo de arriba a la derecha.
¿Eso está comprobado?  ¿Una vez corregidas las cartas erratadas si ordenas por símbolo quedan las 14 comunes ordenadas en cada mazo? ¿Con los colores correctos? Es importante para jugar en solitario.
No lo tengo claro y no lo puedo comprobar ahora mismo. Sería importante que alguien lo confirmará.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Yo te lo puedo confirmar, jugué ayer con los personajes afectados, goldix y norowas , y sustituyendolas por las del pdf solo tienes que reunir todas las del símbolo del héroe y queda perfecto. No hay porqué rayarse con los números de las cartas. Aún así, el número de la carta que están mal se corresponden con la de las correcciones obviamente.

Personalmente las he impreso con una láser, han quedado bastante más apagaditas, pero como la parte trasera es la original a términos de juego da exactamente igual. Es buen parche hasta que lleguen las de SD originales. (tengo el juego original inglés también)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Glaurung en 13 de Mayo de 2019, 12:25:58
Si tienes razón, dejar un plazo prudencial para tener todas las erratas.

Pero al menos deberían de aclarar cómo van a proceder al envío y si solo se va a limitar a las cartas que han subido a pdf.

Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Saryon en 13 de Mayo de 2019, 12:26:38
Yo imprimi las cartas ayer por la mañana y hoy he hecho mi primera partida a 3 jugadores y nadie se ha dado cuenta que habia unas pocas impresas.

Nadie ha notado errores en el manual y lo hemos consultado bastante.

Imprimir las cartas en imprenta me costo 2€.

Eso de que si eres jugador novel devuelvelo....eramos 3 jugadores noveles y hemos disfrutado como el que mas. No entiendo ese comentario la verdad, porque hay que ser jugador experto para reordenar unas cuantas cartas antes de jugar o imprimirlas bien?

Confundimos novel con imbécil?

Te las imprimieron en un papel especial o te las imprimieron igual que las del juego con la trasera y todo?

Supongo que tu comentario es sarcástico porque estas quemado por la situación ya que si hubieras mirado el PDF que ha subido SD Games verías que no han puesto las traseras con lo que no es viable hacer eso que indicas.

Así que supongo que ya has devuelto el juego y solo entras a trollear.

Entre en la primera copisteria que encontré (cerca del trabajo me lo hacen mas barato pero lo quería jugar ya) y imprimir las cartas en papel normal y a color. Son 5 paginas por 2€ tampoco me pareció muy caro.

Puestas en la funda con la carta original, si las cortas bien o un poco mas pequeñas que la carta ni se nota.


Los que prefiráis gastaros la pasta que cuesta que os lo impriman a 2 caras previo escaneo por vuestra parte de la trasera y en gramaje y calidad igual al del juego evidentemente costara una pasta, no lo niego.  Pero aun espero que realmente envíen las cartas corregidas.

Pero también es cierto que antes de que lleguen esas cartas habré hecho ya unas cuantas partidas al juego y no habré muerto en el intento.

Si habéis pagado 120€ por un juego podéis pagar 2€ mas sin que dejéis de comer ese mes. Pero bueno cada uno es libre de ser un dramaqueen al nivel que prefiera.

Para todos estos realmente lo mejor es que devolváis el juego y os olvidéis del tema. Juegos buenos hay a patadas.

Pues supones mal. Podías haber escaneado perfectamente la trasera de las cartas, y que te las imprimiesen con una calidad similar a la original. Ni he devuelto el juego, ni lo voy a devolver. Preguntaba por si te había quedado bien, hacerlo yo
Al final resulta que el dramaqueen era él.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 13 de Mayo de 2019, 12:45:10
Por cierto, dejando como descanso el fin de semana, esta gente de SD no ha comunicado nada más sobre como van a actuar con la impresión de las cartas nuevas ¿No?
Sigo a la espera de noticias de reimpresión de las cartas y cómo van a proceder al envío.

Tengo el juego precintado, daré unos días sino devolución.

Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk

Yo lo mismo, estoy esperando como respiran estos de SD, si no ha y novedades el viernes devuelvo mi juego y solicito el dinero, ni vales, ni nada por el estilo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 13 de Mayo de 2019, 12:45:55
Para no liarse.

Si imprimís las cartas corregidas omitid el orden de las FAQ de erratas. Simplemente ordenad el mazo según el símbolo de arriba a la derecha.
¿Eso está comprobado?  ¿Una vez corregidas las cartas erratadas si ordenas por símbolo quedan las 14 comunes ordenadas en cada mazo? ¿Con los colores correctos? Es importante para jugar en solitario.
No lo tengo claro y no lo puedo comprobar ahora mismo. Sería importante que alguien lo confirmará.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Yo te lo puedo confirmar, jugué ayer con los personajes afectados, goldix y norowas , y sustituyendolas por las del pdf solo tienes que reunir todas las del símbolo del héroe y queda perfecto. No hay porqué rayarse con los números de las cartas. Aún así, el número de la carta que están mal se corresponden con la de las correcciones obviamente.

Personalmente las he impreso con una láser, han quedado bastante más apagaditas, pero como la parte trasera es la original a términos de juego da exactamente igual. Es buen parche hasta que lleguen las de SD originales. (tengo el juego original inglés también)
Pues me das una alegría. Ayer me pareció que no era así. Montaré el mazo por símbolo y lo chaqueare con la edición inglesa anterior.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: mangote en 13 de Mayo de 2019, 13:14:27
Por mi parte, habiendo desprecintado el juego, imprimido las  cartas corregidas y posteriormente habiéndolas enfundado, sólo me gustaría indicar a los indecisos que el juego es perfectamente jugable. Es más, quitando las erratas del manual (que son 4 cosas, con poca trascendencia real en el juego y que con un par de notas queda solucionado) el juego queda "perfecto".

No me matéis los más puristas, está claro que para que estuviera perfecto no abría que corregir nada. Yo también me enfadé muchísimo y estuve pensando seriamente en devolverlo al ver la cantidad de erratas que iban apareciendo cada minuto el día de su lanzamiento. Pero tras el primer día, una vez se calmó la cosa, ves que, al fin y al cabo el problema tiene fácil solución para jugar el juego sin problemas, amén de que la editorial se ha comprometido para en un futuro proporcionar todas las cartas erratadas.
Cada uno es libre de hacer lo que crea más conveniente. Por mi parte reiterar que el juego es perfectamente jugable con esas, para mí, pequeñas correcciones.
Un saludo y gracias a todos los que aportaron su granito de arena para poder disfrutar este juegazo en condiciones.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 13 de Mayo de 2019, 13:47:03
Y creéis que no van a salir más cosas? Se han revisado las expansiones?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 13 de Mayo de 2019, 13:51:54
Para no liarse.
Pero ¿qué cartas de las que están mal debemos poner debajo de las tradumaquetadas?
Si imprimís las cartas corregidas omitid el orden de las FAQ de erratas. Simplemente ordenad el mazo según el símbolo de arriba a la derecha.

Lo que esta bien es la imagen ya que la imagen de abajo corresponde al heroe. Lo que están mal son los textos.

Asi que debeis buscar la misma imagen que la corrección tanto la imagen como el simbolo de arriba a la derecha y tapar esas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 13 de Mayo de 2019, 13:54:06
Y creéis que no van a salir más cosas? Se han revisado las expansiones?

Hay 3 erratas más en cartas. Esperando estoy a que las encuentren la gente de SD Games que estará haciendo una gran revisión
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: balthashor en 13 de Mayo de 2019, 13:58:08
Para no liarse.
Pero ¿qué cartas de las que están mal debemos poner debajo de las tradumaquetadas?
Si imprimís las cartas corregidas omitid el orden de las FAQ de erratas. Simplemente ordenad el mazo según el símbolo de arriba a la derecha.

Lo que esta bien es la imagen ya que la imagen de abajo corresponde al heroe. Lo que están mal son los textos.

Asi que debeis buscar la misma imagen que la corrección tanto la imagen como el simbolo de arriba a la derecha y tapar esas.

Las cartas están numeradas, solo habría que añadir la funda en la que tenga el mismo número.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 13 de Mayo de 2019, 13:59:57
Yo imprimi las cartas ayer por la mañana y hoy he hecho mi primera partida a 3 jugadores y nadie se ha dado cuenta que habia unas pocas impresas.

Nadie ha notado errores en el manual y lo hemos consultado bastante.

Imprimir las cartas en imprenta me costo 2€.

Eso de que si eres jugador novel devuelvelo....eramos 3 jugadores noveles y hemos disfrutado como el que mas. No entiendo ese comentario la verdad, porque hay que ser jugador experto para reordenar unas cuantas cartas antes de jugar o imprimirlas bien?

Confundimos novel con imbécil?

Te las imprimieron en un papel especial o te las imprimieron igual que las del juego con la trasera y todo?

Supongo que tu comentario es sarcástico porque estas quemado por la situación ya que si hubieras mirado el PDF que ha subido SD Games verías que no han puesto las traseras con lo que no es viable hacer eso que indicas.

Así que supongo que ya has devuelto el juego y solo entras a trollear.

Entre en la primera copisteria que encontré (cerca del trabajo me lo hacen mas barato pero lo quería jugar ya) y imprimir las cartas en papel normal y a color. Son 5 paginas por 2€ tampoco me pareció muy caro.

Puestas en la funda con la carta original, si las cortas bien o un poco mas pequeñas que la carta ni se nota.


Los que prefiráis gastaros la pasta que cuesta que os lo impriman a 2 caras previo escaneo por vuestra parte de la trasera y en gramaje y calidad igual al del juego evidentemente costara una pasta, no lo niego.  Pero aun espero que realmente envíen las cartas corregidas.

Pero también es cierto que antes de que lleguen esas cartas habré hecho ya unas cuantas partidas al juego y no habré muerto en el intento.

Si habéis pagado 120€ por un juego podéis pagar 2€ mas sin que dejéis de comer ese mes. Pero bueno cada uno es libre de ser un dramaqueen al nivel que prefiera.

Para todos estos realmente lo mejor es que devolváis el juego y os olvidéis del tema. Juegos buenos hay a patadas.

Pues supones mal. Podías haber escaneado perfectamente la trasera de las cartas, y que te las imprimiesen con una calidad similar a la original. Ni he devuelto el juego, ni lo voy a devolver. Preguntaba por si te había quedado bien, hacerlo yo
Al final resulta que el dramaqueen era él.

No se porque lo dices, en ningun momento me he quejado yo. Lo de dramaqueen lo digo en general, no a él en concreto. Porque el hilo esta lleno de gente que dice que es injugable y ni lo han desprecintado.

Yo no dispongo de los medios para imprimir la trasera y alinearla con cada una de las cartas del pdf , no soy diseñador gráfico y el photoshop es un campo no explorado.

Con imprimir el pdf a color y recortar me ha valido ya que yo aun espero que nos envíen las cartas bien en algún momento, prefiero gastar 2€ ahora y jugar todas las partidas que quiera a gastar 6 o 7€ o lo que cueste hacer eso para una cosa que tarde o temprano recibiré bien.

Pero bueno si disponéis de los medios y tiempo hacedlo claro esta, lo siento por malinterpretar tus palabras Ingeniero.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: John M. Drake en 13 de Mayo de 2019, 14:00:41
Una pregunta tonta, ¿alguien ha comprobado el resto de componentes además de las cartas y los manuales? Las fichas, diales y piezas de mapa tienen un montón de información supceptible de contener erratas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 13 de Mayo de 2019, 14:02:09
Y creéis que no van a salir más cosas? Se han revisado las expansiones?

Hay 3 erratas más en cartas. Esperando estoy a que las encuentren la gente de SD Games que estará haciendo una gran revisión

¿Son erratas decisivas?

¿O son del tipo "dice q en lugar de 1"?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 13 de Mayo de 2019, 14:04:49
Y creéis que no van a salir más cosas? Se han revisado las expansiones?

Hay 3 erratas más en cartas. Esperando estoy a que las encuentren la gente de SD Games que estará haciendo una gran revisión

Se que te estas haciendo el misterioso desde el sabado xd, pero estas seguro de que son erratas y que lo estas comparando con las ultimas ediciones del juego en ingles? Lo digo para que no te explote en la cara tanto misterio al final xd. Que ya ha habido otros errores que se han desmentido luego.

Otra cosa es que tu misterio realmente no exista y solo quieras que los de SD games se estén volviendo locos por encontrar esas erratas, lo cual seria gracioso. Pero creo que tanto los que ya hemos impreso las cartas corregidas como los que no, estamos mas que curiosos un poco hastiados porque queremos reparar los errores de una vez y pasar del tema hasta que nos envíen las cartas bien. No tener que estar aquí clavados en este hilo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 13 de Mayo de 2019, 14:06:34
Una pregunta tonta, ¿alguien ha comprobado el resto de componentes además de las cartas y los manuales? Las fichas, diales y piezas de mapa tienen un montón de información supceptible de contener erratas.

Eso es interesante. Cualquier símbolo que falte, sobre o esté cambiado en las fichas de habilidades, te hace la pascua.

Se pueden confrontar esas fichas con las cartas de explicación de las mismas.
Sería mucha casualidad que hubiera un mismo fallo en ambos sitios.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 13 de Mayo de 2019, 14:11:48
Una pregunta tonta, ¿alguien ha comprobado el resto de componentes además de las cartas y los manuales? Las fichas, diales y piezas de mapa tienen un montón de información supceptible de contener erratas.

Eso es interesante. Cualquier símbolo que falte, sobre o esté cambiado en las fichas de habilidades, te hace la pascua.

Se pueden confrontar esas fichas con las cartas de explicación de las mismas.
Sería mucha casualidad que hubiera un mismo fallo en ambos sitios.

Dudo que ellos hayan hecho la maquetacion de componentes que no tienen texto esto debe venir directamente de la versión en ingles. Desconozco si cuando salio la edicion definitiva en ingles venia con erratas de maquetación en fichas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 13 de Mayo de 2019, 14:14:29
Y creéis que no van a salir más cosas? Se han revisado las expansiones?

Hay 3 erratas más en cartas. Esperando estoy a que las encuentren la gente de SD Games que estará haciendo una gran revisión

Se que te estas haciendo el misterioso desde el sabado xd, pero estas seguro de que son erratas y que lo estas comparando con las ultimas ediciones del juego en ingles? Lo digo para que no te explote en la cara tanto misterio al final xd. Que ya ha habido otros errores que se han desmentido luego.

Otra cosa es que tu misterio realmente no exista y solo quieras que los de SD games se estén volviendo locos por encontrar esas erratas, lo cual seria gracioso. Pero creo que tanto los que ya hemos impreso las cartas corregidas como los que no, estamos mas que curiosos un poco hastiados porque queremos reparar los errores de una vez y pasar del tema hasta que nos envíen las cartas bien. No tener que estar aquí clavados en este hilo.

Erratas 100%. No tienes ni q pasar por este hilo para nada. Con ver las actualizaciones que haga SD y las nuevas erratas que pongan es suficiente
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 13 de Mayo de 2019, 14:19:05
Y creéis que no van a salir más cosas? Se han revisado las expansiones?

Hay 3 erratas más en cartas. Esperando estoy a que las encuentren la gente de SD Games que estará haciendo una gran revisión

¿Son erratas decisivas?

¿O son del tipo "dice q en lugar de 1"?

Vamos con una

(https://i.postimg.cc/3wqm718R/20190513-141614.jpg) (https://postimg.cc/d78Lj8TP)

Se ve tan claro que falta algo, que esto solo demuestra que SD Games pasa de revisar nada. Tiene poca profesionalidad y poca vergüenza

Y tened presente la diferencia de tonalidad que podemos encontrar en las traseras de las cartas cuando envien las corregidas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: balthashor en 13 de Mayo de 2019, 14:30:03
Y creéis que no van a salir más cosas? Se han revisado las expansiones?

Hay 3 erratas más en cartas. Esperando estoy a que las encuentren la gente de SD Games que estará haciendo una gran revisión

¿Son erratas decisivas?

¿O son del tipo "dice q en lugar de 1"?

Vamos con una

(https://i.postimg.cc/3wqm718R/20190513-141614.jpg) (https://postimg.cc/d78Lj8TP)

Se ve tan claro que falta algo, que esto solo demuestra que SD Games pasa de revisar nada. Tiene poca profesionalidad y poca vergüenza

Y tened presente la diferencia de tonalidad que podemos encontrar en las traseras de las cartas cuando envien las corregidas.

Yeah, "ataque o bloqueo 5".
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 13 de Mayo de 2019, 14:30:06
Y creéis que no van a salir más cosas? Se han revisado las expansiones?

Hay 3 erratas más en cartas. Esperando estoy a que las encuentren la gente de SD Games que estará haciendo una gran revisión

¿Son erratas decisivas?

¿O son del tipo "dice q en lugar de 1"?

Vamos con una

(https://i.postimg.cc/3wqm718R/20190513-141614.jpg) (https://postimg.cc/d78Lj8TP)

Se ve tan claro que falta algo, que esto solo demuestra que SD Games pasa de revisar nada. Tiene poca profesionalidad y poca vergüenza

Y tened presente la diferencia de tonalidad que podemos encontrar en las traseras de las cartas cuando envien las corregidas.

Falta el nivel de ataque/bloqueo?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 13 de Mayo de 2019, 14:57:12
Y creéis que no van a salir más cosas? Se han revisado las expansiones?

Hay 3 erratas más en cartas. Esperando estoy a que las encuentren la gente de SD Games que estará haciendo una gran revisión

Hola Calipso,

Se que estas enfadado como lo estamos todos los que estamos en este post, entiendo que no quieras hacer el trabajo de SD Games, y me parece bien, pero recuerda que no estamos haciendo este trabajo para ellos, es para la comunidad, estos de SD Games les importamos un bledo, ya lo han demostrado, pero si que te pido que si sabes de algun error mas nos lo comuniques, para al menos algunos jugadores como yo, que nunca hemos jugado y estamos ilusionados de empezar,  podamos jugar con una garantia de exito.

Por otra parte empiezo a dudar que hagan una REIMPRESIÓN de este juego cuando empiencen a devolverles todos el juego.En algunas tiendas online lo tienen en Stock.

Gracias y saludo,


Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: zerep en 13 de Mayo de 2019, 14:59:01
Y creéis que no van a salir más cosas? Se han revisado las expansiones?

Hay 3 erratas más en cartas. Esperando estoy a que las encuentren la gente de SD Games que estará haciendo una gran revisión

¿Son erratas decisivas?

¿O son del tipo "dice q en lugar de 1"?

Vamos con una

(https://i.postimg.cc/3wqm718R/20190513-141614.jpg) (https://postimg.cc/d78Lj8TP)

Se ve tan claro que falta algo, que esto solo demuestra que SD Games pasa de revisar nada. Tiene poca profesionalidad y poca vergüenza

Y tened presente la diferencia de tonalidad que podemos encontrar en las traseras de las cartas cuando envien las corregidas.

Falta el nivel de ataque/bloqueo?

Parece faltar un 5 según la web:
https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Heroes_(white)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: lluribumbu en 13 de Mayo de 2019, 15:08:09
Pues se pone un cinco con un boli y ya esta.  ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 13 de Mayo de 2019, 15:11:44

A ver las otras dos, de qué calibre son...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 13 de Mayo de 2019, 15:18:17
Pues se pone un cinco con un boli y ya esta.  ;D
Jajaja. Yo ya estoy dispuesto a todo!

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 13 de Mayo de 2019, 15:22:20
Una pregunta tonta, ¿alguien ha comprobado el resto de componentes además de las cartas y los manuales? Las fichas, diales y piezas de mapa tienen un montón de información supceptible de contener erratas.

Hombre, los componentes de carton no necesitan traduccion, lo que son las planchas de troquel simplemente habran dado al boton de imprimir y listos. Estamos un poco paranoicos.
Si revisamos con esta precision seguro que nos encontramos que jugamos mal muchos juegos jajaja.
Aprovecho para dar las gracias a todos los que se estan tomando la molestia. Yo por mi parte ya lo he desprecintado y ordenado, y más al ver que las tiendas los vuelven a poner a la venta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Trucoso en 13 de Mayo de 2019, 15:22:37
Otras dos que faltan que ha encontrado el compañero Calipso, pero aun así podrían faltas mas, recordemos que en 2 meses de revisiones no fueron capaces de ver las 20 cartas (de momento) erradas, y en 2 días todo lo que ha salido....

Bueno, si sale alguna carta mas estaremos hablando de prácticamente casi un 10% de las cartas que se utilizan para jugar con erratas.

Calipso, está bien que te quieras guardar de momento las otras dos, para hacer presión, y ver como reacciona SD Games, pero recuerda que sería de gran ayuda sacarlas aunque sea a finales de semana para que la gente pueda corregirlas o en su caso decirle adiós al juego antes de que pasen los 14 días. Un saludo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 13 de Mayo de 2019, 15:26:09
Y creéis que no van a salir más cosas? Se han revisado las expansiones?

Hay 3 erratas más en cartas. Esperando estoy a que las encuentren la gente de SD Games que estará haciendo una gran revisión

Hola Calipso,

Se que estas enfadado como lo estamos todos los que estamos en este post, entiendo que no quieras hacer el trabajo de SD Games, y me parece bien, pero recuerda que no estamos haciendo este trabajo para ellos, es para la comunidad, estos de SD Games les importamos un bledo, ya lo han demostrado, pero si que te pido que si sabes de algun error mas nos lo comuniques, para al menos algunos jugadores como yo, que nunca hemos jugado y estamos ilusionados de empezar,  podamos jugar con una garantia de exito.

Por otra parte empiezo a dudar que hagan una REIMPRESIÓN de este juego cuando empiencen a devolverles todos el juego.En algunas tiendas online lo tienen en Stock.

Gracias y saludo,

Como dije en un principio, las erratas las pondré todas. Lo que me gustaría es que SD Games revisara el juego también.

Luego tampoco ayuda a querer colaborar con la comunidad que venga el tipico personaje (por no poner otro calificativo más adecuado, pero ofendivo) a decir que si me invento las erratas.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 13 de Mayo de 2019, 15:27:41
Otras dos que faltan que ha encontrado el compañero Calipso, pero aun así podrían faltas mas, recordemos que en 2 meses de revisiones no fueron capaces de ver las 20 cartas (de momento) erradas, y en 2 días todo lo que ha salido....

2 meses de revisiones? Yo no me lo creo que hicieran nada de nada. SD Games paso de todo y este es el resultado, quejas, erratas y enfados de los consumidores, que al final siempre somos los que perdemos.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: essmiguel en 13 de Mayo de 2019, 15:27:48
Pues se pone un cinco con un boli y ya esta.  ;D
Esto va camino de ser un print and play. Para los de la segunda tirada va a ser un buy and pray

Enviado desde mi SM-A520F mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 13 de Mayo de 2019, 15:32:58
Pues se pone un cinco con un boli y ya esta.  ;D
Jajaja. Yo ya estoy dispuesto a todo!

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Pero no seáis cutres, y antes del boli, un poco de Typpex... ;)


¡Ánimo! Que a cada errata que sale, queda menos... y lo tendremos listo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 13 de Mayo de 2019, 15:59:09
He actualizado la recopilación de erratas. Ya sé que lo hemos dicho muchas veces pero no hemos tenido respuesta; ¿Podría algún moderador anclar la recopilación en la primera página del hilo?

Muchas gracias a Calypso por su buen ojo aunque me uno a la petición de saber las otras dos erratas que has encontrado para poder disfrutar enteramente del juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: jorgevr en 13 de Mayo de 2019, 16:07:45
Pues la primera errata de Calipso no es pequeña precisamente. Si las otras dos son del mismo palo....
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: trankimacinger en 13 de Mayo de 2019, 16:13:32
Saludos compañeros,

Mi pregunta para los que conocen el juego es la siguiente: Con los manuales corregidos por SD Games y las cartas corregidas se puede jugar sin problema?

Muchas gracias de antemano.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kuillar en 13 de Mayo de 2019, 16:15:43
Esto demuestra la intensidad y preocupación de SD por encontrar nuevas erratas. Alucinante.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: dandy15 en 13 de Mayo de 2019, 16:17:26
Hola buenas tardes. He podido comprobar mi Mage Knight este finde y me falta todo el mazo incluida la carta de héroe de Braevalar. Les he escrito a SD pero como si quieres arroz catalina. Ya veremos por donde respiran.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 16:18:20
Saludos compañeros,

Mi pregunta para los que conocen el juego es la siguiente: Con los manuales corregidos por SD Games y las cartas corregidas se puede jugar sin problema?

Muchas gracias de antemano.
yo he jugado al tutorial sin problemas... No he tenido tiempo de más
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: AaronMC en 13 de Mayo de 2019, 16:24:20
Chicos, he encontrado graves defectos de impresión en las cartas. No sé si me preocupa más el hecho de tenerlas o que no le haya pasado a más gente... Pongo fotos:

Os paso primero una muestra de 5 cartas, anverso y reverso. Nótese el desplazamiento de la impresión en la parte superior de las cartas.

(https://i.postimg.cc/HLcJSqRJ/muestra-anverso.jpg) (https://postimages.org/)

No me preocuparía tanto si en el reverso no se notase, pero no es el caso:

(https://i.postimg.cc/D0Byf6Rk/muestra-reverso.jpg) (https://postimages.org/)

Aquí están todas las cartas afectadas (algunas muy sutilmente, otras cantan a la legua)

(https://i.postimg.cc/zDtrByVr/todos-anverso.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/JzJVPKKr/todos-reverso.jpg) (https://postimages.org/)

¿A nadie más le ha pasado? Voy a contactar con SD a ver si me dan una solución. De no ser así, devuelvo el juego inmediatamente.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 13 de Mayo de 2019, 16:34:50
Cuántas cartas van a tener que reimprimir a este paso? 30-35 mil? Lo harán?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kuillar en 13 de Mayo de 2019, 16:39:26
Yo hasta aquí he llegado, acabo de devolver el mio en la Fnac. Me espero a Diciembre.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 13 de Mayo de 2019, 17:08:37
He encontrado que falta un “de”, en esta carta, pero no afecta al juego.


(https://i.postimg.cc/GmyMmCmp/183-EB4-B1-CCFE-4817-9774-DE6-D2-BA7-D620.jpg) (https://postimg.cc/3k3jtzpM)

Si lo dices porque debería poner "2 bloqueos de 4" creo que no sería una errata, ya que la consistencia del juego en general siempre es poner atributo + valor, nunca poner ataque de 3 o movimiento de 5 salvo que haya algún atributo especial tipo "de fuego" o "de hielo" que entonces si se añade.

Estoy expectante por ver las otras 2 erratas de Calisto... Esto es mejor que Juego de Tronos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: PEDROTE 1 en 13 de Mayo de 2019, 17:11:50
Bueno seÑores, creo que es el momento de pararnos a pensar un poco lo que vamos a hacer con este juego. Yo propongo lo siguiente:

  - A los que les vaya a llegar el juego por mensajeria, sabiendo lo que hay, que lo devuelvan, asi sin mas.

  - A los que les hemos comprado el juego en tienda (entre los cuales me incluyo), hablar con el tendero para ver lo que se puede hacer, si este pasa de todo, pues mala suerte toca enviarselo a la editorial mediante mensajeria a la siguiente direccion: C/Montsià 9-11, P.I. Can Bernades
08130 Sta. Perpètua de Mogoda (Barcelona) España. Si, ya se que nos gastamos el dinero en enviarselo, pero pensar lo siguiente: si a mi esta bestialidad de caja me ocupa un monton de espacio en la estanteria, imaginad a ellos que les llegen tropecientos juegos, ya veremos como se las apaÑan para guardar semejante desaguisado en la editorial.
  - Otra seria hacer una quedada de fin de semana para llevarles el juego en persona y ya de paso hacemos una escapadita para ver ese pueblo, que tiene que ser la mar de chulo.
  - Y de todas las que se me ocurren, asi, a bote pronto y posiblemente sea la que haga, me quedo el juego para ver que ficha mueve la editorial con tanta errata, si la solucion que den me convence, me quedo el juego, pero si no.......... ya doy por hecho que he perdido el dinero, asi que todo a la basura y me quedo con las minis para adornar alguna estanteria, y la caja, ¿pues que voy a decir? las expansiones del Memoir 44 le estan poniendo ojitos a la caja, y por supuesto despues de esto no volver a comprar a esta editorial nada de nada.

SeÑores yo no quiero que se despida a ningun trabajador, o que quiebre la editorial. Lo que estoy pidiendo, es lo que todos estamos pidiendo, que esta gente apechuge y resuelvan semejante metedura de pata lo antes posible.
Si alguien cree que la re-impresion que supuestamente van a hacer en diciembre va a solucionar algo, me parece a mi que van a reimprimir lo que ya tenemos en las manos.
Yo de esto he aprendido una cosa, que el ansia viva hay que dejarla, y hasta que un juego no este demostrado que venga sin erratas/errores o como lo querais llamar no hay que comprarlo, que para esto hay que esperar un mes mas............... pues se espera, y esto me vale para todas las editoriales.
Un saludo y que no paseis mucho calor.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 17:13:37
Chicos, he encontrado graves defectos de impresión en las cartas. No sé si me preocupa más el hecho de tenerlas o que no le haya pasado a más gente... Pongo fotos:

Os paso primero una muestra de 5 cartas, anverso y reverso. Nótese el desplazamiento de la impresión en la parte superior de las cartas.

(https://i.postimg.cc/HLcJSqRJ/muestra-anverso.jpg) (https://postimages.org/)

No me preocuparía tanto si en el reverso no se notase, pero no es el caso:

(https://i.postimg.cc/D0Byf6Rk/muestra-reverso.jpg) (https://postimages.org/)

Aquí están todas las cartas afectadas (algunas muy sutilmente, otras cantan a la legua)

(https://i.postimg.cc/zDtrByVr/todos-anverso.jpg) (https://postimages.org/)

(https://i.postimg.cc/JzJVPKKr/todos-reverso.jpg) (https://postimages.org/)

¿A nadie más le ha pasado? Voy a contactar con SD a ver si me dan una solución. De no ser así, devuelvo el juego inmediatamente.
Escribe aquí  info@playsdgames.com y responden al par de días. En un comunicado manifiestan que lamentan la situación y dan las gracias a la comunidad y la ayuda que le están prestando.

Cuelgo parte del comunicado:

 [.…], hemos cometido varios errores graves que esperamos subsanar a la mayor brevedad[….].
[...]nuestro agradecimiento a la comunidad. Son el pilar fundamental de los juegos de mesa, y aunque muchos piensen que hemos hecho una edición pésima, hemos puesto un gran empeño en ella, aunque no suficiente como ha quedado patente. No podemos más que lamentar esta terrible situación y damos las gracias a la comunidad y la ayuda que nos está prestando. [...]

Creo que tener dudas en confiar en ellos quedan muy lejos de su comunicado. Creo que les honra. Yo me quedare el juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 13 de Mayo de 2019, 17:39:26

(https://i.postimg.cc/N0jS2rpt/MK-012-Amenaza-Threaten.jpg) (https://postimages.org/)

Desde mi más profunda ignorancia y como jugador novel de este juego en concreto, ¿se consideraría un error, en la carta 12 'Amenaza', la omisión del texto en inglés "At the end of your turn, [...]" en la traducción española?

Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 13 de Mayo de 2019, 17:41:27

(https://i.postimg.cc/N0jS2rpt/MK-012-Amenaza-Threaten.jpg) (https://postimages.org/)

Desde mi más profunda ignorancia y como jugador novel de este juego en concreto, ¿se consideraría un error, en la carta 12 'Amenaza', la omisión del texto en inglés "At the end of your turn, [...]" en la traducción española?

Saludos
Para mi indudablemente si. No es lo mismo un -1 al instante que al final del turno. Mientras llega el final de turno puedes contratar algun mercenario sin esa penalizacion con lo que la cosa puede cambiar mucho. Podrias aprovechar algun bonus de tu track de reputación antes de aplicar ese -1.

Lo que hay que comprobar es si la carta es asi o es una actualizacion de alguna expansion, cosa que no parece..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 13 de Mayo de 2019, 17:48:26
Desde mi más profunda ignorancia y como jugador novel de este juego en concreto, ¿se consideraría un error, en la carta 12 'Amenaza', la omisión del texto en inglés "At the end of your turn, [...]" en la traducción española?
¡Buf! Es tanto el texto omitido (e importante) que podría ser una actualización de las nuevas expansiones como ha pasado en otras cartas. A ver que dicen los más versados en este juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 13 de Mayo de 2019, 17:54:54
EDITO: La carta está bien, he revisado el Rulebook de la página de wizkids y le han quitado ese trozo de texto en la edición ultimate. Un saludo.
Pues no entiendo porque lo han cambiado. Tampoco entiendo porque no lo han colocado como en la versión inglesa una accion debajo de la otra, en lugar de en una sola linea..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: A7VM en 13 de Mayo de 2019, 17:55:15
Como dice el anterior compañero, esa carta está bien, minuto 19:29



Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 13 de Mayo de 2019, 17:55:32
EDITO: La carta está bien, he revisado el Rulebook de la página de wizkids y le han quitado ese trozo de texto en la edición ultimate. Un saludo.
¡Nunca me había alegrado tanto tener la reputación baja!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: hombrelobo en 13 de Mayo de 2019, 18:02:52
Iniciada devolución.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 13 de Mayo de 2019, 18:03:55
Cuelgo parte del comunicado:

 [.…], hemos cometido varios errores graves que esperamos subsanar a la mayor brevedad[….].
[...]nuestro agradecimiento a la comunidad. Son el pilar fundamental de los juegos de mesa, y aunque muchos piensen que hemos hecho una edición pésima, hemos puesto un gran empeño en ella, aunque no suficiente como ha quedado patente. No podemos más que lamentar esta terrible situación y damos las gracias a la comunidad y la ayuda que nos está prestando. [...]

Creo que tener dudas en confiar en ellos quedan muy lejos de su comunicado. Creo que les honra. Yo me quedare el juego.
¿Dónde has leído ese comunicado? En la sección noticias de su web no lo veo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sinosuke80 en 13 de Mayo de 2019, 18:07:10
Cuelgo parte del comunicado:

 [.…], hemos cometido varios errores graves que esperamos subsanar a la mayor brevedad[….].
[...]nuestro agradecimiento a la comunidad. Son el pilar fundamental de los juegos de mesa, y aunque muchos piensen que hemos hecho una edición pésima, hemos puesto un gran empeño en ella, aunque no suficiente como ha quedado patente. No podemos más que lamentar esta terrible situación y damos las gracias a la comunidad y la ayuda que nos está prestando. [...]

Creo que tener dudas en confiar en ellos quedan muy lejos de su comunicado. Creo que les honra. Yo me quedare el juego.
¿Dónde has leído ese comunicado? En la sección noticias de su web no lo veo.
El comunicado tenía varias erratas y por eso lo han retirado. No te preocupes que luego cuelgan un pdf con las correcciones

Enviado desde mi CLT-L29 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 18:08:31
Cuelgo parte del comunicado:

 [.…], hemos cometido varios errores graves que esperamos subsanar a la mayor brevedad[….].
[...]nuestro agradecimiento a la comunidad. Son el pilar fundamental de los juegos de mesa, y aunque muchos piensen que hemos hecho una edición pésima, hemos puesto un gran empeño en ella, aunque no suficiente como ha quedado patente. No podemos más que lamentar esta terrible situación y damos las gracias a la comunidad y la ayuda que nos está prestando. [...]

Creo que tener dudas en confiar en ellos quedan muy lejos de su comunicado. Creo que les honra. Yo me quedare el juego.
¿Dónde has leído ese comunicado? En la sección noticias de su web no lo veo.
De un correo electrónico dirigido personalmente.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 18:10:09
Cuelgo parte del comunicado:

 [.…], hemos cometido varios errores graves que esperamos subsanar a la mayor brevedad[….].
[...]nuestro agradecimiento a la comunidad. Son el pilar fundamental de los juegos de mesa, y aunque muchos piensen que hemos hecho una edición pésima, hemos puesto un gran empeño en ella, aunque no suficiente como ha quedado patente. No podemos más que lamentar esta terrible situación y damos las gracias a la comunidad y la ayuda que nos está prestando. [...]

Creo que tener dudas en confiar en ellos quedan muy lejos de su comunicado. Creo que les honra. Yo me quedare el juego.
¿Dónde has leído ese comunicado? En la sección noticias de su web no lo veo.
El comunicado tenía varias erratas y por eso lo han retirado. No te preocupes que luego cuelgan un pdf con las correcciones

Enviado desde mi CLT-L29 mediante Tapatalk
Es parte de un correo electrónico dirigido personalmente
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kuillar en 13 de Mayo de 2019, 18:13:26
El comunicado no les honra, lo han hecho en 5 minutos. Lo que les honraría sería revisar exhaustivamente todo y colgar ellos primero todas las erratas de la edición. Un comunicado personal no les supone ningún trabajo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 18:15:39
El comunicado no les honra, lo han hecho en 5 minutos. Lo que les honraría sería revisar exhaustivamente todo y colgar ellos primero todas las erratas de la edición. Un comunicado personal no les supone ningún trabajo.
Reconocer errores o estimar a la comunidad les honra, a eso se le llama humildad.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 13 de Mayo de 2019, 18:20:00
Iniciada devolución.

ya somos dos, me voy a comprar la version inglesa y se acabo. Que desilusion. Mañana devuelvo el juego.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 13 de Mayo de 2019, 18:22:22
Cuelgo parte del comunicado:

 [.…], hemos cometido varios errores graves que esperamos subsanar a la mayor brevedad[….].
[...]nuestro agradecimiento a la comunidad. Son el pilar fundamental de los juegos de mesa, y aunque muchos piensen que hemos hecho una edición pésima, hemos puesto un gran empeño en ella, aunque no suficiente como ha quedado patente. No podemos más que lamentar esta terrible situación y damos las gracias a la comunidad y la ayuda que nos está prestando. [...]

Creo que tener dudas en confiar en ellos quedan muy lejos de su comunicado. Creo que les honra. Yo me quedare el juego.
¿Dónde has leído ese comunicado? En la sección noticias de su web no lo veo.
El comunicado tenía varias erratas y por eso lo han retirado. No te preocupes que luego cuelgan un pdf con las correcciones

Enviado desde mi CLT-L29 mediante Tapatalk
Te iba a dar un +1, pero como tengo maná con resistencia de fuego, te doy un +2.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 18:26:14
cautivar ----> ¿Reputación 2? . ¿Me la explica alguien? ¿es un error?¿Que es reputacion?¿es fama? creo que no... ¿e influencia?...¿ y entonces en el supuesto superior? ¿que se supone que gano en reputacion 2 en estar en castillo? ¿y si me voy se baja el indice?
(https://i.postimg.cc/wvzybBRx/IMG-20190513-182150.jpg) (https://postimages.org/)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 13 de Mayo de 2019, 18:31:32
cautivar ----> ¿Reputación 2? . ¿Me la explica alguien? ¿es un error?¿Que es reputacion?¿es fama? creo que no... ¿e influencia?...¿ y entonces en el supuesto superior?
(https://i.postimg.cc/wvzybBRx/IMG-20190513-182150.jpg) (https://postimages.org/)
sera +2 de influencia pero vaya traducciones.. Menos mal que ya devolvi mi juego porque tiene tela. Mas o menos todo esto me esperaba si no lo devolvia el viernes pasado..
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 13 de Mayo de 2019, 18:37:22
Yo soy de SD y ya hubiera arreglado este desaguisado este fin de semana.

Se encierran todo el fin de semana los responsables de la compañía con los responsables de traducción y maquetación. Se cogen varias copias de esta edición en inglés y las traducciones de la bgg de la versión anterior y van todos, carta a carta cotejando que estén correctas, con su versión inglesa y con la traducción.

Además de eso, ya habría contactado con 5 foreros de la bsk que viera que controlen el juego de versiones pasadas y les hubiera pedido lo mismo (pagándoles evidentemente).

(Aunque todo esto lo habría hecho de primeras antes de sacar el juego)

Además, estas medidas las hubiera comentado con otro comunicado desde el viernes pasado, para evitar las devoluciones que se están produciendo. Y a día de hoy ya tendrían todas las erratas corregidas y a los usuarios del Mage Knight más tranquilos.

Pero bueno, qué sabré yo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 13 de Mayo de 2019, 18:40:03
cautivar ----> ¿Reputación 2? . ¿Me la explica alguien? ¿es un error?¿Que es reputacion?¿es fama? creo que no... ¿e influencia?...¿ y entonces en el supuesto superior?
(https://i.postimg.cc/wvzybBRx/IMG-20190513-182150.jpg) (https://postimages.org/)
sera +2 de influencia pero vaya traducciones.. Menos mal que ya devolvi mi juego porque tiene tela. Mas o menos todo esto me esperaba si no lo devolvia el viernes pasado..
¿Y ahora?¿Que es reputación?
(https://i.postimg.cc/Bv0VSdjY/IMG-20190513-183252.jpg) (https://postimages.org/)


La "reputación" es el track que afecta a la hora de interaccionar con aldeanos, monjes, etc... A la hora de jugar influencia, según tu nivel de reputación, éste afectará con un modificador positivo o negativo.

Por ejemplo, es el track que tienes que modificar perdiendo un punto de reputación por cada "asalto" que efectúas durante la partida.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 13 de Mayo de 2019, 18:53:35
En cambio, la carta Cortesía está bien, según esa misma wiki
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 13 de Mayo de 2019, 18:56:57
cautivar ----> ¿Reputación 2? . ¿Me la explica alguien? ¿es un error?¿Que es reputacion?¿es fama? creo que no... ¿e influencia?...¿ y entonces en el supuesto superior? ¿que se supone que gano en reputacion 2 en estar en castillo? ¿y si me voy se baja el indice?
(https://i.postimg.cc/wvzybBRx/IMG-20190513-182150.jpg) (https://postimages.org/)

Parece que es influencia sí
(https://i.postimg.cc/B6rCQF6T/20190513-175545.jpg) (https://postimg.cc/N9xXd5RF)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 19:01:17
cautivar ----> ¿Reputación 2? . ¿Me la explica alguien? ¿es un error?¿Que es reputacion?¿es fama? creo que no... ¿e influencia?...¿ y entonces en el supuesto superior? ¿que se supone que gano en reputacion 2 en estar en castillo? ¿y si me voy se baja el indice?
(https://i.postimg.cc/wvzybBRx/IMG-20190513-182150.jpg) (https://postimages.org/)


Parece que es influencia sí
(https://i.postimg.cc/B6rCQF6T/20190513-175545.jpg) (https://postimg.cc/N9xXd5RF)
Sumen otra carta con errores
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 13 de Mayo de 2019, 19:11:36
Me parece flipante que venga la misma palabra tres veces seguidas y traduzcan la de en medio de manera diferente. Qué se habían fumado?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 13 de Mayo de 2019, 19:14:44
Me parece flipante que venga la misma palabra tres veces seguidas y traduzcan la de en medio de manera diferente. Qué se habían fumado?

La verdad es que es poco entendible.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 13 de Mayo de 2019, 19:16:51
Está mal traducido https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Beguile

"Once a turn: Influence 3, Influence 2 when at a fotified site or Influence 4 when at a Magical Glade."

Debería poner "Influencia 2" en vez de "Reputación 2".

Saludos.

Pd: Otro que ha devuelto el juego.
Ojo que ya se ha levantado la bandera varias veces tras ver diferencias con la versión inglesa original (no-ultimate), que resultaron ser cambios que se han incorporado nuevos en la ultimate.
Si se encuentra una diferencia con la carta de esa web es un buen primer indicador de un posible problema. Pero no es definitivo, para asegurarse hay que ver como está la misma carta en la versión ultimate inglesa.
Desgraciadamente no sé si existe una wiki como esa pero de la versión ultimate.
Que tampoco digo que esto no sea una errata, puede ser. Pero sería bueno que alguien con acceso a una versión ultimate inglesa lo verifique
Pensad que la última modificación de esa wiki es septiembre de 2015, ha llovido...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 19:25:01
Está mal traducido https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Beguile

"Once a turn: Influence 3, Influence 2 when at a fotified site or Influence 4 when at a Magical Glade."

Debería poner "Influencia 2" en vez de "Reputación 2".

Saludos.

Pd: Otro que ha devuelto el juego.
Ojo que ya se ha levantado la bandera varias veces tras ver diferencias con la versión inglesa original (no-ultimate), que resultaron ser cambios que se han incorporado nuevos en la ultimate.
Si se encuentra una diferencia con la carta de esa web es un buen primer indicador de un posible problema. Pero no es definitivo, para asegurarse hay que ver como está la misma carta en la versión ultimate inglesa.
Desgraciadamente no sé si existe una wiki como esa pero de la versión ultimate.
Que tampoco digo que esto no sea una errata, puede ser. Pero sería bueno que alguien con acceso a una versión ultimate inglesa lo verifique
Pensad que la última modificación de esa wiki es septiembre de 2015, ha llovido...
En cualquier caso no hay quien entienda esa habilidad ni supuesto al 100%. ¿Lo subes en el Track? ¿es permanente esa subida?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 13 de Mayo de 2019, 19:25:44
(https://i.postimg.cc/B6rCQF6T/20190513-175545.jpg)

Han publicado esta foto un par de post más atrás.

Lo sensato es que te de +2 en influencia (pone incluso el ícono) y no 2 en reputación cuando usas esa habilidad en un sitio fortificado y la habilidad se llama Beguile (Engaño).

Ya lo decía el chaval de Destroqueladores, que hay mucho "intrusismo laboral" en la profesión de traductor y hay que hacer las traducciones con gente profesional.

Saludos.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Tunante en 13 de Mayo de 2019, 19:28:56
He podido parar un vídeo de unboxing de la versión Ultimate en inglés y confirma que es Influencia.

(https://i.imgur.com/KXxb9ml.png)

Perdón por la calidad, pero no he conseguido pillarlo mejor.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 13 de Mayo de 2019, 19:29:32
(https://i.postimg.cc/4y3kr6f2/MK-084-Necesitado-In-need.jpg) (https://postimages.org/)

Otra consulta sobre la carta 84, 'Necesitado'.

En la carta de esta versión en español dice tanto arriba como abajo:
"[...] Herida en tu mano o en una Unidad [...]"

1) En el vídeo del Unboxing de esta Ultimate Edition, la carta en cuestión, 'In need', dice lo siguiente:
"[...] Wound card in your hand and on Units [...]"
Referencia, minuto 21.10: https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0 (https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0)

2) Y en la web Fandom, en la versión 'Lost Legions', que es la versión donde va basando, según estoy viendo, las traducciones la versión española:
"[...] Wound card in your hand and/or on Units [...]"

3) En esta misma página, en la versión original de la carta dice:
"[...] Wound card in your hand or on Units [...]"
Referencia: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need)


¿A qué versión debemos hacer caso para saber si hay aquí un fallo o no?

Muchas gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 19:35:21
(https://i.postimg.cc/4y3kr6f2/MK-084-Necesitado-In-need.jpg) (https://postimages.org/)

Otra consulta sobre la carta 84, 'Necesitado'.

En la carta de esta versión en español dice tanto arriba como abajo:
"[...] Herida en tu mano o en una Unidad [...]"

1) En el vídeo del Unboxing de esta Ultimate Edition, la carta en cuestión, 'In need', dice lo siguiente:
"[...] Wound card in your hand and on Units [...]"
Referencia, minuto 21.10: https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0 (https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0)

2) Y en la web Fandom, en la versión 'Lost Legions', que es la versión donde va basando, según estoy viendo, las traducciones la versión española:
"[...] Wound card in your hand and/or on Units [...]"

3) En esta misma página, en la versión original de la carta dice:
"[...] Wound card in your hand or on Units [...]"
Referencia: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need)


¿A qué versión debemos hacer caso para saber si hay aquí un fallo o no?

Muchas gracias
Esto es un cachondeo. Quien tiene la certeza de responder a esa pregunta son los de SD... que reciben los archivos de Wi… Si no se aclaran los unos con los otros, ¿Qué podemos hacer nosotros?... hacer hipótesis y teorías algunas mejor que otras argumentadas con una buena base, pero nunca fiables al 100% salvo tengas la versión ingles ultimate esa
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Tunante en 13 de Mayo de 2019, 19:41:55
(https://i.postimg.cc/4y3kr6f2/MK-084-Necesitado-In-need.jpg) (https://postimages.org/)

Otra consulta sobre la carta 84, 'Necesitado'.

En la carta de esta versión en español dice tanto arriba como abajo:
"[...] Herida en tu mano o en una Unidad [...]"

1) En el vídeo del Unboxing de esta Ultimate Edition, la carta en cuestión, 'In need', dice lo siguiente:
"[...] Wound card in your hand and on Units [...]"
Referencia, minuto 21.10: https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0 (https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0)

2) Y en la web Fandom, en la versión 'Lost Legions', que es la versión donde va basando, según estoy viendo, las traducciones la versión española:
"[...] Wound card in your hand and/or on Units [...]"

3) En esta misma página, en la versión original de la carta dice:
"[...] Wound card in your hand or on Units [...]"
Referencia: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need)


¿A qué versión debemos hacer caso para saber si hay aquí un fallo o no?

Muchas gracias

A mí me da a entender lo mismo ponga "o" o "y". +1 de Influencia por cada herida en mano/unidades. Creo que el problema de la traducción es que pone "una Unidad" y no "las Unidades", que sería lo correcto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 13 de Mayo de 2019, 19:44:20
(https://i.postimg.cc/4y3kr6f2/MK-084-Necesitado-In-need.jpg) (https://postimages.org/)

Otra consulta sobre la carta 84, 'Necesitado'.

En la carta de esta versión en español dice tanto arriba como abajo:
"[...] Herida en tu mano o en una Unidad [...]"

1) En el vídeo del Unboxing de esta Ultimate Edition, la carta en cuestión, 'In need', dice lo siguiente:
"[...] Wound card in your hand and on Units [...]"
Referencia, minuto 21.10: https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0 (https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0)

2) Y en la web Fandom, en la versión 'Lost Legions', que es la versión donde va basando, según estoy viendo, las traducciones la versión española:
"[...] Wound card in your hand and/or on Units [...]"

3) En esta misma página, en la versión original de la carta dice:
"[...] Wound card in your hand or on Units [...]"
Referencia: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need)


¿A qué versión debemos hacer caso para saber si hay aquí un fallo o no?

Muchas gracias
Esto es un cachondeo. Quien tiene la certeza de responder a esa pregunta son los de SD... que reciben los archivos de Wi… Si no se aclaran los unos con los otros, ¿Qué podemos hacer nosotros?... hacer hipótesis y teorías algunas mejor que otras argumentadas con una buena base, pero nunca fiables al 100% salvo tengas la versión ingles ultimate esa


Si el vídeo es correcto, esa es la Mage Knight Ultimate Edition en inglés, así que basándonos en esta versión, la carta 84 'Necesitado' debería haberse traducido como: "[...] Herida en tu mano y en una Unidad [...]"

Pero es mi humilde opinión jaja, sin conocer el juego. A ver si alguien puede aclararlo...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 13 de Mayo de 2019, 19:53:48
El error creo que no está en el "o", que puede entenderse como inclusivo, si no, que pone "en una unidad que controles", cuando debería poner "en las unidades que controles"
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 19:57:16
Yo me conformaría con que me dieran las cartas en ingles ultimate edition (que se que estarían bien) por que de verdad que vaya tela. Ya uno no sabe ni donde cotejar si lo que te presentan es asi o es con lo que hay que tragar.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 13 de Mayo de 2019, 19:59:40
(https://i.postimg.cc/4y3kr6f2/MK-084-Necesitado-In-need.jpg) (https://postimages.org/)

Otra consulta sobre la carta 84, 'Necesitado'.

En la carta de esta versión en español dice tanto arriba como abajo:
"[...] Herida en tu mano o en una Unidad [...]"

1) En el vídeo del Unboxing de esta Ultimate Edition, la carta en cuestión, 'In need', dice lo siguiente:
"[...] Wound card in your hand and on Units [...]"
Referencia, minuto 21.10: https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0 (https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0)

2) Y en la web Fandom, en la versión 'Lost Legions', que es la versión donde va basando, según estoy viendo, las traducciones la versión española:
"[...] Wound card in your hand and/or on Units [...]"

3) En esta misma página, en la versión original de la carta dice:
"[...] Wound card in your hand or on Units [...]"
Referencia: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need)


¿A qué versión debemos hacer caso para saber si hay aquí un fallo o no?

Muchas gracias

A mí me da a entender lo mismo ponga "o" o "y". +1 de Influencia por cada herida en mano/unidades. Creo que el problema de la traducción es que pone "una Unidad" y no "las Unidades", que sería lo correcto.
Opino lo mismo, da igual que ponga "y" u "o". Se entiende bien que es sumando todas, pero debería poner "las unidades" para entender que se tiene en cuenta todas, no elegir una.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 20:05:24
(https://i.postimg.cc/4y3kr6f2/MK-084-Necesitado-In-need.jpg) (https://postimages.org/)

Otra consulta sobre la carta 84, 'Necesitado'.

En la carta de esta versión en español dice tanto arriba como abajo:
"[...] Herida en tu mano o en una Unidad [...]"

1) En el vídeo del Unboxing de esta Ultimate Edition, la carta en cuestión, 'In need', dice lo siguiente:
"[...] Wound card in your hand and on Units [...]"
Referencia, minuto 21.10: https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0 (https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0)

2) Y en la web Fandom, en la versión 'Lost Legions', que es la versión donde va basando, según estoy viendo, las traducciones la versión española:
"[...] Wound card in your hand and/or on Units [...]"

3) En esta misma página, en la versión original de la carta dice:
"[...] Wound card in your hand or on Units [...]"
Referencia: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need)


¿A qué versión debemos hacer caso para saber si hay aquí un fallo o no?

Muchas gracias

A mí me da a entender lo mismo ponga "o" o "y". +1 de Influencia por cada herida en mano/unidades. Creo que el problema de la traducción es que pone "una Unidad" y no "las Unidades", que sería lo correcto.
Opino lo mismo, da igual que ponga "y" u "o". Se entiende bien que es sumando todas, pero debería poner "las unidades" para entender que se tiene en cuenta todas, no elegir una.
No es lo mismo "o" eliges … "y" son la suma de ambas
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 13 de Mayo de 2019, 20:11:35
(https://i.postimg.cc/4y3kr6f2/MK-084-Necesitado-In-need.jpg) (https://postimages.org/)

Otra consulta sobre la carta 84, 'Necesitado'.

En la carta de esta versión en español dice tanto arriba como abajo:
"[...] Herida en tu mano o en una Unidad [...]"

1) En el vídeo del Unboxing de esta Ultimate Edition, la carta en cuestión, 'In need', dice lo siguiente:
"[...] Wound card in your hand and on Units [...]"
Referencia, minuto 21.10: https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0 (https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0)

2) Y en la web Fandom, en la versión 'Lost Legions', que es la versión donde va basando, según estoy viendo, las traducciones la versión española:
"[...] Wound card in your hand and/or on Units [...]"

3) En esta misma página, en la versión original de la carta dice:
"[...] Wound card in your hand or on Units [...]"
Referencia: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/In_Need)


¿A qué versión debemos hacer caso para saber si hay aquí un fallo o no?

Muchas gracias

A mí me da a entender lo mismo ponga "o" o "y". +1 de Influencia por cada herida en mano/unidades. Creo que el problema de la traducción es que pone "una Unidad" y no "las Unidades", que sería lo correcto.
Opino lo mismo, da igual que ponga "y" u "o". Se entiende bien que es sumando todas, pero debería poner "las unidades" para entender que se tiene en cuenta todas, no elegir una.
No es lo mismo "o" eliges … "y" son la suma de ambas

En la carta Dureza Fría también existe esa ambigüedad. Que en español la "O" puede ser excluyente (tener que elegir entre varias opciones) o incluyente (sumar varias opciones). Pero gramaticalmente y según la RAE, siempre que exista problema de comprensión o ambigüedad, debería de usarse "Y" o "Y/O". Lo expuse en las primeras paginas de este mismo hilo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 13 de Mayo de 2019, 20:12:43

(https://i.postimg.cc/VNPz6ZB3/MK-088-Emboscada.jpg) (https://postimages.org/)

Otra duda más, que pesado soy, jeje. La carta 88, 'Emboscada', en la versión española y, debo de entender que por motivos de espacio de la carta, en el texto inferior, han omitido la parte que sale en rojo (en la parte superior sí que lo han puesto y en la versión en inglés en ambas partes de la carta, tanto superior como inferior):

"[...] Añade +2 a tu primera carta de Ataque de cualquier tipo o +4 a tu primera carta de Bloqueo de cualquier tipo [...]"

Supongo que se sobreentiende que si aparece en la parte superior el texto "de cualquier tipo", debería ser lo mismo en la parte inferior, pero ¿cambia el significado totalmente si no se especifica el tipo de Ataque o Bloqueo?

Gracias de nuevo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: zizux en 13 de Mayo de 2019, 20:18:45
Madre mía. Tenía el juego reservado y el vendedor me ha avisado antes de mandarmelo de los problemas que había. Os estoy leyendo y he cancelado automaticamente la reserva. Además me puse en contacto el otro día con SD Games y aún estoy esperando a que me respondan, yo desde luego así no me lo compro. Que pena porque le tenía muchas ganas al juego.
Veo que comentan que haran otra reimpresión arreglando todo asi que me espero.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 13 de Mayo de 2019, 20:21:12
Pues a mi en la carta de necesitado si hubieran puesto Y me hubiese liado mas porque parece que si se pone Y solo recibes el bonus por cada conjunto de cartas de herida en mano + unidad. En cambio con O mi mente asimila que se refiere al total de heridas.  Es como diciendo que puedes tener las heridas en mano o en las unidades.

El Y en esta frase parece un MUST y el O un CAN.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 13 de Mayo de 2019, 20:26:15
Madre mía. Tenía el juego reservado y el vendedor me ha avisado antes de mandarmelo de los problemas que había. Os estoy leyendo y he cancelado automaticamente la reserva. Además me puse en contacto el otro día con SD Games y aún estoy esperando a que me respondan, yo desde luego así no me lo compro. Que pena porque le tenía muchas ganas al juego.
Veo que comentan que harán otra reimpresión arreglando todo asi que me espero.

Bueno el anuncio de la reimpresión era antes de que se detectaran las erratas con lo que puede que se cancele de momento hasta nuevo aviso.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 13 de Mayo de 2019, 20:26:33
Pues a mi en la carta de necesitado si hubieran puesto Y me hubiese liado mas porque parece que si se pone Y solo recibes el bonus por cada conjunto de cartas de herida en mano + unidad. En cambio con O mi mente asimila que se refiere al total de heridas.  Es como diciendo que puedes tener las heridas en mano o en las unidades.

El Y en esta frase parece un MUST y el O un CAN.

Yo tambien entiendo mejor el "o" y tal como dicen, la RAE lo acepta. Pero vamos, estamos hilando muy fino. Este tipo de erratas las hay en multitud de juegos.

Yo creo que arreglando las principales es totalmente jugable, espero que se pongan a ello y nos las envien. Sobretodo las de heroe que estan cambiadas y un par mas de errores de bulto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 13 de Mayo de 2019, 20:29:07

(https://i.postimg.cc/VNPz6ZB3/MK-088-Emboscada.jpg) (https://postimages.org/)

Otra duda más, que pesado soy, jeje. La carta 88, 'Emboscada', en la versión española y, debo de entender que por motivos de espacio de la carta, en el texto inferior, han omitido la parte que sale en rojo (en la parte superior sí que lo han puesto y en la versión en inglés en ambas partes de la carta, tanto superior como inferior):

"[...] Añade +2 a tu primera carta de Ataque de cualquier tipo o +4 a tu primera carta de Bloqueo de cualquier tipo [...]"

Supongo que se sobreentiende que si aparece en la parte superior el texto "de cualquier tipo", debería ser lo mismo en la parte inferior, pero ¿cambia el significado totalmente si no se especifica el tipo de Ataque o Bloqueo?

Gracias de nuevo

Esto si que lo tendré que tener en cuenta porque habiendo echado una partida al juego, multitud de veces me vi privado de bonus por ser solo aplicables a ataque normal, no de alcance o como lo llamen.

Y claro si lees solo +4 bonus de ataque piensas en físico no de largo alcance. Ya se que arriba pone de cualquier tipo, pero yo creo que esta si que da lugar a error.

A menos que y esto ya es carne de FAQ con cualquier ataque se refiera solo a Ataque físico, ataque hielo y ataque de fuego, ya que son ataques de la misma fase de ataque y en cambio el de largo alcance es un ataque de otra fase de ataque xd. He jugado una partida y ya hago elucubraciones de jugador pro XD.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 13 de Mayo de 2019, 20:30:21
He encontrado que falta un “de”, en esta carta, pero no afecta al juego.


(https://i.postimg.cc/GmyMmCmp/183-EB4-B1-CCFE-4817-9774-DE6-D2-BA7-D620.jpg) (https://postimg.cc/3k3jtzpM)

Si lo dices porque debería poner "2 bloqueos de 4" creo que no sería una errata, ya que la consistencia del juego en general siempre es poner atributo + valor, nunca poner ataque de 3 o movimiento de 5 salvo que haya algún atributo especial tipo "de fuego" o "de hielo" que entonces si se añade.

Estoy expectante por ver las otras 2 erratas de Calisto... Esto es mejor que Juego de Tronos.

Bueno, realmente habia pensado en “2 de bloqueo 4”. Pero no estoy seguro si estaria bien
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 13 de Mayo de 2019, 20:33:37
NUEVA REMESA DE CARTAS CORREGIDAS EN PDF DESDE SD GAMES:

https://www.dropbox.com/s/zx9ejhknj5xb8w2/MKED_Cartas.pdf?dl=0

Muchas gracias, según observo han corregido la carta 84 'Necesitado' poniendo "[...] Unidades [...]" en plural.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 13 de Mayo de 2019, 20:34:59
He encontrado que falta un “de”, en esta carta, pero no afecta al juego.


(https://i.postimg.cc/GmyMmCmp/183-EB4-B1-CCFE-4817-9774-DE6-D2-BA7-D620.jpg) (https://postimg.cc/3k3jtzpM)

Si lo dices porque debería poner "2 bloqueos de 4" creo que no sería una errata, ya que la consistencia del juego en general siempre es poner atributo + valor, nunca poner ataque de 3 o movimiento de 5 salvo que haya algún atributo especial tipo "de fuego" o "de hielo" que entonces si se añade.

Estoy expectante por ver las otras 2 erratas de Calisto... Esto es mejor que Juego de Tronos.

Bueno, realmente habia pensado en “2 de bloqueo 4”. Pero no estoy seguro si estaria bien

Se entiende de ambas formas, creo que no cambia la manera de usarlo.

En la nueva han corregido la de Influencia, Fama, Influencia, o ya estaba?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 13 de Mayo de 2019, 20:36:07
NUEVA REMESA DE CARTAS CORREGIDAS EN PDF DESDE SD GAMES:

https://www.dropbox.com/s/zx9ejhknj5xb8w2/MKED_Cartas.pdf?dl=0

Ahora me han puteado a base de bien. Yo ya he impreso las cartas anteriores, porque **** me mezclan las cartas anteriores con las nuevas que añaden???

Que tengo que hacer editable el pdf para hacer cosas raras y cortar las que me faltan...

Y ya visto lo visto me espero un mes a que no vuelvan a colarme las siguientes mezcladas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Danigarcia en 13 de Mayo de 2019, 20:37:30
Se agradece que lo van actualizando lo de SD games al tiempo que se van sacando erratas aquí. Me esperaré unos días y luego las imprimo todas las que haya. Y gracias a los que se toman la molestia de encontrar estos fallos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 13 de Mayo de 2019, 20:42:09
A ver, nos quejamos por que no suben las correcciones y luego por que no las suben todas a la vez.
Si, la han cagado, pero se ve una respuesta, demos tiempo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 13 de Mayo de 2019, 20:44:08

Bueno está.
Van 29. Supongo que mandarán originales.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 13 de Mayo de 2019, 20:45:41

(https://i.postimg.cc/tJ0D6PJv/MK-090-Talento-M-gico-Magic-Talent.jpg) (https://postimages.org/)

Otra más carta más que no entiendo, en concreto la carta 90, 'Talento Mágico'.

Se han basado para traducirla en la versión original de Mage Knight, la de arriba de la página Fandom, pero en las otras cartas se basaban en la versión de abajo, la de 'Lost Legions', y aparte, en el vídeo del Ultimate Edition esa misma carta tiene el texto de 'Lost Legions'.

Si entiendo que se basan en su versión homónima inglesa, Mage Knight Ultimate Edition, la del vídeo, ¿no deberían usar ese texto en concreto?

Referencias: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Magic_Talent (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Magic_Talent)
https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0 (https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0) minuto 21.16


¡Muchísimas gracias de nuevo!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: mafbur en 13 de Mayo de 2019, 21:02:32
NUEVA REMESA DE CARTAS CORREGIDAS EN PDF DESDE SD GAMES:

https://www.dropbox.com/s/zx9ejhknj5xb8w2/MKED_Cartas.pdf?dl=0

Ahora me han puteado a base de bien. Yo ya he impreso las cartas anteriores, porque **** me mezclan las cartas anteriores con las nuevas que añaden???

Que tengo que hacer editable el pdf para hacer cosas raras y cortar las que me faltan...

Y ya visto lo visto me espero un mes a que no vuelvan a colarme las siguientes mezcladas.

Al final nos va a salir el juego por 200 pavos, con tanta reimpresion de erratas.
Juego 120+fundas+fotocopias+trabajo "sd Games" ya lo hago yo..., etc.
Al final tendre que contratar a Vlada para que venga a ver mi juego y me lo corrija...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Tunante en 13 de Mayo de 2019, 21:05:16

(https://i.postimg.cc/tJ0D6PJv/MK-090-Talento-M-gico-Magic-Talent.jpg) (https://postimages.org/)

Otra más carta más que no entiendo, en concreto la carta 90, 'Talento Mágico'.

Se han basado para traducirla en la versión original de Mage Knight, la de arriba de la página Fandom, pero en las otras cartas se basaban en la versión de abajo, la de 'Lost Legions', y aparte, en el vídeo del Ultimate Edition esa misma carta tiene el texto de 'Lost Legions'.

Si entiendo que se basan en su versión homónima inglesa, Mage Knight Ultimate Edition, la del vídeo, ¿no deberían usar ese texto en concreto?

Referencias: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Magic_Talent (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Magic_Talent)
https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0 (https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0) minuto 21.16


¡Muchísimas gracias de nuevo!

Esta sí parece otra errata. Debería especificar que la carta que se elige de la oferta de Hechizos tiene que ser del mismo color que la descartada.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 13 de Mayo de 2019, 21:06:38
Bueno, pues como queda claro que se van leyendo este foro y están trabajando en encontrar las erratas ellos tb por su cuenta, dos cosas:

La primera, agradecer a SD lo que están haciendo (sí, es su trabajo y qué menos después del desastre!!! 29 cartas son muchas cartas, casi un 10% del total), pero qué quieres que te diga, a mí, e imagino que a alguno más, me tranquiliza bastante ver la manera en qué lo están afrontando y han hecho que me decida por quedarme con mi copia.

Lo segundo, agradecer también a todos los foreros que están dedicando su tiempo a buscar y compilar las erratas, sin ellos encontrar todos estos errores hubiera costado mucho más tiempo o incluso no hubiera pasado.

Lo tercero, creo que los que han encontrado errores y no han querido comentarlos, ha llegado el momento de hacerlo, en caso de que no sean las cartas mencionadas en esta actualización.

Esto ya parece Mage Knight el LCG xD.

Un saludo y muchas gracias a todos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: toniblay en 13 de Mayo de 2019, 21:21:59
Mi juego sigue precintado, todo el fin de semana pensando si devolverlo o quedármelo...

Al ritmo que avanzan las detecciones, seguro que para el viernes tenemos ya el juego 100% revisado. Para entonces, espero que SD, además de facilitarnos los pdf para tradumaquetar el juego, de plazos para que los afectados recibamos las cartas traducidas, y espero que sea antes de la 2a impresión, dado que de no ser así, compensa devolverlo y pillar esa edición.

De momento, se va a quedar precintado...

PD: Gracias a toda la comunidad por el currazo en la detección de erratas. Increíble que en 3 días hayáis hecho el trabajo que SD no pudo hacer en 4 meses.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: A7VM en 13 de Mayo de 2019, 21:28:35
A este paso lo voy a tener con más pegatinas que el Pandemic Legacy al final de la campaña...  :o
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 13 de Mayo de 2019, 21:32:39
Ya están todas las que yo había visto. Espero que dejen de aparecer
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 13 de Mayo de 2019, 21:38:29
Ya están todas las que yo había visto. Espero que dejen de aparecer

Gracias Calipso, por ayudar a encontrar erratas!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: jarcore en 13 de Mayo de 2019, 21:51:38
voy a cortarlas a tijera que versión imprimo con o sin líneas de corte?. Gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 13 de Mayo de 2019, 21:59:35
Ya están todas las que yo había visto. Espero que dejen de aparecer
Muchas gracias Calipso. Gracias a ti podremos disfrutar del juego lo antes posible.
Seguro que SD te lo agradece 😂
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 13 de Mayo de 2019, 22:11:43
Gracias a todos los que estáis revisando todas las cartas. Es una labor enorme debido a la magnitud de este juego, pero sin ese trabajo dudo mucho que tuviésemos una respuesta por parte de la editorial. Están haciendo un copy/paste descarado desde aquí, pero en parte me parece bien (desde el punto de vista de que algo están haciendo), aunque como dijo un compañero, este fin de semana tenían que haberse encerrado a depurar el juego 100% y hoy tener colgada la solución provisional de todo el material que no fuese correcto.
De todas formas espero que sigan poniendo de su parte (terminando de revisar el juego), y una vez concluido ese trabajo, nos envíen todas las cartas corregidas a los que hemos dado nuestro dinero confiando en ellos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 13 de Mayo de 2019, 22:14:52
voy a cortarlas a tijera que versión imprimo con o sin líneas de corte?. Gracias
Te recomiendo que midas tu mismo la carta, ya que lo hagas como lo hagas ya sea por las líneas negras o por los bordes, saldrá mal en una mas grande que en la otra y por consiguiente se vera el folio blanco si giras la carta. Cortala mas pequeña que la parte trasera para que quede totalmente cubierta y no se note al ponerla boca abajo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 13 de Mayo de 2019, 22:17:36

(https://i.postimg.cc/T2B8QGRM/MK-108-Meditaci-n-Meditation.jpg) (https://postimages.org/)

Otra duda más para la colección, en concreto la carta 108, apartado 'Meditación', en español:

"[...]Tu límite de mano aumenta en 2 la próxima vez que robes cartas."

En inglés:

"[...]At the end of this turn, draw two cards over your hand limit."


Al desconocer las mecánicas propias del juego, no sé si la traducción efectuada sobre esta línea en concreto, tiene el mismo significado a efectos jugables que la misma línea de texto en inglés, al omitir específicamente "At the end of this turn".

Referencia: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Meditation_/_Trance (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Meditation_/_Trance)

Gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ghanaka en 13 de Mayo de 2019, 22:31:57
Para empezar, no es lo mismo aumentar el límite de mano que robar dos cartas por encima del límite. Aunque en lo único que creo que puede influir es en cuantas heridas podrías coger ese turno antes de caer ko. No lo veo super relevante, pero la traducción podría ser más literal y menos libre. A efectos prácticos, lo que te da esta carta es que robas dos más en la fase de reposición de mano de final de turno
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 13 de Mayo de 2019, 22:53:40

 Ya se que diréis que es lo que tienen que hacer pero me parece muy buena respuesta por parte de SD Games, es tranquilizador que se estén añadiendo todos los errores y poder remplazar todas las cartas. Esperemos que quede el juego 100%.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kuillar en 13 de Mayo de 2019, 22:55:19

 Ya se que diréis que es lo que tienen que hacer pero me parece muy buena respuesta por parte de SD Games, es tranquilizador que se estén añadiendo todos los errores y poder remplazar todas las cartas. Esperemos que quede el juego 100%.
Lo que tiene que hacer una empresa que traduce un juego al castellano(y que cobra 130€ por él) es mirar un foro para ver cuáles son los fallos en su traducción y maquetación??
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 13 de Mayo de 2019, 23:00:12

(https://i.postimg.cc/TPt5pb1n/MK-112-Flujo-de-energ-a-Energy-flow.jpg) (https://postimages.org/)

Otra duda más sobre la traducción, en particular, de la carta 112, 'Flujo de energía / Robo de energía', en ambas partes.

En español:
"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de otro jugador."

En inglés:
"[...]you may spend one Unit of level II or less in each other player's Unit area."


¿Debería ser la traducción distinta por ese "each"?

¿Del estilo: "[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de cada jugador."?

O, ¿"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en cada una de las áreas de Unidades de otros jugadores."?


Gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 13 de Mayo de 2019, 23:03:37
Si, es en cada otro jugador. Esto es un drama.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 13 de Mayo de 2019, 23:22:00
Parece que esto nunca va a finalizar.
¿Para cuándo el Mage Knight Ultimate Errata?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: triple6 en 13 de Mayo de 2019, 23:32:01
La verdad es que se está hablando de la reimpresión, pero con todo lo que ha pasado no se a fecha de hoy hasta que punto le puede ser rentable para SD

Enviado desde mi ONEPLUS A5010 mediante Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 13 de Mayo de 2019, 23:36:12

(https://i.postimg.cc/TPt5pb1n/MK-112-Flujo-de-energ-a-Energy-flow.jpg) (https://postimages.org/)

Otra duda más sobre la traducción, en particular, de la carta 112, 'Flujo de energía / Robo de energía', en ambas partes.

En español:
"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de otro jugador."

En inglés:
"[...]you may spend one Unit of level II or less in each other player's Unit area."


¿Debería ser la traducción distinta por ese "each"?

¿Del estilo: "[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de cada jugador."?

O, ¿"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en cada una de las áreas de Unidades de otros jugadores."?


Gracias

Está carta funciona en solitario?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: longoria21 en 13 de Mayo de 2019, 23:41:52
Hola , quisiera saber cual es el papel de mejor calidad que recomiendan para imprimir las cartas.
Gracias !
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 13 de Mayo de 2019, 23:57:47

(https://i.postimg.cc/3wvy8xVZ/MK-139-Preparaci-n-Preparation.jpg) (https://postimg.cc/7CqPXwxC)

Otra consulta, lo siento jajaja. Carta 139, 'Preparación'.

En español: "[...]busca en tu mazo de Gesta 1 carta que quieras y colócala en tu mano.[...]"

En inglés: "[...]search your deck for any one card and put it into your hand,[...]"

¿Es correcto el uso de "Gesta" al no especificarlo la versión inglesa como "Deed deck"? ¿O se sobreentiende que es ese mazo concretamente, de forma indirecta, y por lo tanto está bien esa traducción no tan literal?

Gracias de nuevo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Haplo_Patryn en 14 de Mayo de 2019, 00:03:21

(https://i.postimg.cc/TPt5pb1n/MK-112-Flujo-de-energ-a-Energy-flow.jpg) (https://postimages.org/)

Otra duda más sobre la traducción, en particular, de la carta 112, 'Flujo de energía / Robo de energía', en ambas partes.

En español:
"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de otro jugador."

En inglés:
"[...]you may spend one Unit of level II or less in each other player's Unit area."


¿Debería ser la traducción distinta por ese "each"?

¿Del estilo: "[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de cada jugador."?

O, ¿"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en cada una de las áreas de Unidades de otros jugadores."?


Gracias

Está carta funciona en solitario?

No, es una de las de hechizo que se usan en PvP.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Haplo_Patryn en 14 de Mayo de 2019, 00:05:38

(https://i.postimg.cc/3wvy8xVZ/MK-139-Preparaci-n-Preparation.jpg) (https://postimg.cc/7CqPXwxC)

Otra consulta, lo siento jajaja. Carta 139, 'Preparación'.

En español: "[...]busca en tu mazo de Gesta 1 carta que quieras y colócala en tu mano.[...]"

En inglés: "[...]search your deck for any one card and put it into your hand,[...]"

¿Es correcto el uso de "Gesta" al no especificarlo la versión inglesa como "Deed deck"? ¿O se sobreentiende que es ese mazo concretamente, de forma indirecta, y por lo tanto está bien esa traducción no tan literal?

Gracias de nuevo.

En mis videos uso el concepto de mazo de acción, no sé si en general al mazo de jugador se llama mazo de gesta. Supongo que esto depende de gustos y de si esto es algo generalizado en los juegos de cartas.

Lo importante es diferenciar entre el mazo de "gesta" (que son las cartas del jugador todavía por jugar) de las cartas descartadas/usadas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Malacara en 14 de Mayo de 2019, 00:30:17
Juego destroquelado, cartas impresas, pdf bajados..., con todo el dolor y la frustración que supone, devuelvo el MK. Un juego tan complejo requiere una edición cuidada al detalle, sin ambigüedades ni parches sobre la marcha.
Creo que no toleraríamos algo así en otros productos. Nos puede la afición.
Y una pregunta: donde me recomendáis que pida el juego en inglés, a que tienda online?
Gracias.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 14 de Mayo de 2019, 00:58:10
voy a cortarlas a tijera que versión imprimo con o sin líneas de corte?. Gracias

Yo lo hice cuando solo había con las lineas y fue un poco engorro porque si cortabas por un lado luego no veías las lineas del otro, bueno un lio, al final lo arregle poniendo en una ventana la pagina y haciendo las lineas bien grandes por el lado blanco de la pagina.

Vaya que ahora imprimiré la versión sin lineas y creo que sera mas practico.

Igualmente esperate a final de semana xd
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: algroin en 14 de Mayo de 2019, 00:58:53
Estoy hecho un lio!! Soy jugador novel, no conozco la edicion ingles del Mage Knight. No sé que hacer: si devolver el juego, o quedármelo y esperar las cartas.

Para los que estáis como yo, voy a exponer mis razones y motivos hacia un lado y hacia otro. Agradezco nuevos puntos de vista y motivos, así como razonamientos para desmontar los míos (Por favor, abstenerse los que quieren ver arder Roma y que SD games quiebre, prefiero centrarme en las consecuencias que PARA MI tendrá devolver ahora el juego o no... y la tienda me ha confirmado que ellos revenderían mi caja, así que a SD le da igual)

Motivos para quedárselo:
- la reimpresión vendrá para Navidades, como muy pronto. Otros 7 meses de espera.
- nadie me garantiza que no me quede sin unidades de la reimpresión como casi me pasa con esta.
- van a enviarnos las cartas con erratas o problemas de maquetación, al menos en teoría.
- nadie me garantiza que la reimpresión no tenga nuevos problemas de maquetacion o nuevas erratas.
- posibles / probables nuevos retrasos en la entrega de la reimpresión.
- si la reimpresión viene con erratas y errores, que no lo descartaría tan a la ligera, me tiraría de los pelos si lo hubiera devuelto.

Motivos para devolverlo:
- me joroba tremendamente el tener un producto que nació como una chapuza. Posiblemente esta sensación ya no tenga arreglo.
- en teoría (repito, en teoría) la reimpresión estará libre de erratas y errores de maquetacion. Tampoco me fio.
- no se han pronunciado sobre si van a enviarnos tb las reglas y el tutorial corregidos.
- no han confirmado fecha de entrega de las cartas con errores. Si van a estar 15 días antes que la reimpresión, ya me espero a la reimpresión.
- posibles problemas de color de la tinta de las cartas corregidas.
- inserto mejorado en la reimpresión. Si las cartas enfundadas entran en esta impresión, como ya ha confirmado un compañero, este punto me da un poco igual.
- y si se detectan nuevas erratas cuando ya nos han enviado las cartas corregidas? Siguen saliendo nuevas cosas cada día. ¿hasta cuándo seguirán saliendo?

Por ultimo, quería ademas AGRADECER INFINITAMENTE la excelente labor que se esta haciendo en esta comunidad. Veo que aquí hay mucho crack suelto con ganas de facilitar la vida a los demás poniendo su sabiduría y esfuerzo a disposición del resto para que podamos disfrutar de este juegaken

GRACIAS!!!


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 14 de Mayo de 2019, 01:17:20
Estoy hecho un lio!! Soy jugador novel, no conozco la edicion ingles del Mage Knight. No sé que hacer: si devolver el juego, o quedármelo y esperar las cartas.

Para los que estáis como yo, voy a exponer mis razones y motivos hacia un lado y hacia otro. Agradezco nuevos puntos de vista y motivos, así como razonamientos para desmontar los míos (Por favor, abstenerse los que quieren ver arder Roma y que SD games quiebre, prefiero centrarme en las consecuencias que PARA MI tendrá devolver ahora el juego o no... y la tienda me ha confirmado que ellos revenderían mi caja, así que a SD le da igual)

Motivos para quedárselo:
- la reimpresión vendrá para Navidades, como muy pronto. Otros 7 meses de espera.
- nadie me garantiza que no me quede sin unidades de la reimpresión como casi me pasa con esta.
- van a enviarnos las cartas con erratas o problemas de maquetación, al menos en teoría.
- nadie me garantiza que la reimpresión no tenga nuevos problemas de maquetacion o nuevas erratas.
- posibles / probables nuevos retrasos en la entrega de la reimpresión.
- si la reimpresión viene con erratas y errores, que no lo descartaría tan a la ligera, me tiraría de los pelos si lo hubiera devuelto.

Motivos para devolverlo:
- me joroba tremendamente el tener un producto que nació como una chapuza. Posiblemente esta sensación ya no tenga arreglo.
- en teoría (repito, en teoría) la reimpresión estará libre de erratas y errores de maquetacion. Tampoco me fio.
- no se han pronunciado sobre si van a enviarnos tb las reglas y el tutorial corregidos.
- no han confirmado fecha de entrega de las cartas con errores. Si van a estar 15 días antes que la reimpresión, ya me espero a la reimpresión.
- posibles problemas de color de la tinta de las cartas corregidas.
- inserto mejorado en la reimpresión. Si las cartas enfundadas entran en esta impresión, como ya ha confirmado un compañero, este punto me da un poco igual.
- y si se detectan nuevas erratas cuando ya nos han enviado las cartas corregidas? Siguen saliendo nuevas cosas cada día. ¿hasta cuándo seguirán saliendo?

Por ultimo, quería ademas AGRADECER INFINITAMENTE la excelente labor que se esta haciendo en esta comunidad. Veo que aquí hay mucho crack suelto con ganas de facilitar la vida a los demás poniendo su sabiduría y esfuerzo a disposición del resto para que podamos disfrutar de este juegaken

GRACIAS!!!


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

De momento te respondo a esta: ¿hasta cuándo seguirán saliendo?  Hasta que se hayan revisado todas las cartas xd.

El problema es que ya se están revisando cosas que de normal la gente no revisa en la mayoría de juegos y seguro que hay muchos juegos con erratas que los hemos jugado un montón de veces sin darnos cuenta de ellas.

Que igualmente esta bien que vayan saliendo.

Mis razones son mas bien:

-No se sabe seguro si habrá reimpresión porque lo dijeron antes de empezase la sangría de erratas. ( si leen el foro y van sacando las erratas que ponemos, también deben haber leído todas las veces que hemos dicho lo de que quizá no se haga la reimpresión y nadie ha salido a desmentirlo)

-En el caso de que no salga reeditado tienes 3 opciones :
    - Comprarlo en ingles y jugarlo así (si no es un problema para ti y tus amigos)
    - Comprarlo en ingles y tradumaquetar todo el juego con archivos que hay por internet.
    - Quedarte esta versión y tradumaquetar solo las cartas afectadas
    - Quedarte esta versión sin tocar nada a la espera de que envíen las cartas corregidas.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CharlyCRM en 14 de Mayo de 2019, 09:06:41

(https://i.postimg.cc/3wvy8xVZ/MK-139-Preparaci-n-Preparation.jpg) (https://postimg.cc/7CqPXwxC)

Otra consulta, lo siento jajaja. Carta 139, 'Preparación'.

En español: "[...]busca en tu mazo de Gesta 1 carta que quieras y colócala en tu mano.[...]"

En inglés: "[...]search your deck for any one card and put it into your hand,[...]"

¿Es correcto el uso de "Gesta" al no especificarlo la versión inglesa como "Deed deck"? ¿O se sobreentiende que es ese mazo concretamente, de forma indirecta, y por lo tanto está bien esa traducción no tan literal?

Gracias de nuevo.

En mis videos uso el concepto de mazo de acción, no sé si en general al mazo de jugador se llama mazo de gesta. Supongo que esto depende de gustos y de si esto es algo generalizado en los juegos de cartas.

Lo importante es diferenciar entre el mazo de "gesta" (que son las cartas del jugador todavía por jugar) de las cartas descartadas/usadas.
Haplo!! ¿Cuando veremos esas partidas al Star Treck Frontiers?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: hombrelobo en 14 de Mayo de 2019, 09:39:52
Hoy pasa el transportista a por mi mage knight para que lo destruyan en la lava del Orodruin de donde nunca debió de salir.

Un juego para prevenderlos a todos.
Un juego para ilusionarlos.
Un juego para atraerlos a todos y atarlos en casa por si viene el de seur y no te pilla.

Tres erratas leves para los manuales bajo la portada.
Siete erratas de imagen  para las cartas de héroe, en sus mazos únicos.
Noventa erratas brutales para desquiciar  a los Hombres Mortales condenados a jugar.
En la sede de SDgames donde se crean las chapuzas.
Un juego para prevenderlos a todos.
Un juego para ilusionarlos.
Un juego para atraerlos a todos y atarlos en casa por si viene el de seur y no te pilla.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 14 de Mayo de 2019, 10:18:08
Por lo que veo en la actualización de SD, han puesto alguna carta que no localizamos en este hilo. Algo es algo.
Por cierto, esta carta de ayuda solitaria ¿Para qué héroe o expansión se aplica?

(https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190514/17c01c3a3e1cd2015e4e4d8d947915cd.jpg)

MAGE KNIGHT: SHADES OF TEZLA



Vienen 2 tipos nuevos de criaturas, que son de 2 facciones, cuando derrotas una , coges una fichita aleatoria correspondiente a esa facción. Son de usar y tirar, no son habilidades como las otras.

Esta carta es la explicación de las losetas de una de las facciones. Por el reverso viene la otra facción.

En este vídeo podéis ver que material traía cada expansión:

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 14 de Mayo de 2019, 10:26:02
Ah, pues entonces lo explica bien Haplo (Agustí)  en la partida que se echa a Tezla.

Gracias de nuevo, Agustí.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 14 de Mayo de 2019, 11:18:12
Los que utilizéis el Adobe Reader para imprimir las cartas corregidas y no os convezca las líneas de recorte, en el menú de impresión, podéis utilizar la "escala personalizada" al 98% y quedan justas para recortar por los bordes dibujados (olvidaros de las líneas negras).
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 14 de Mayo de 2019, 11:27:42
Estoy hecho un lio!! Soy jugador novel, no conozco la edicion ingles del Mage Knight. No sé que hacer: si devolver el juego, o quedármelo y esperar las cartas.

Para los que estáis como yo, voy a exponer mis razones y motivos hacia un lado y hacia otro. Agradezco nuevos puntos de vista y motivos, así como razonamientos para desmontar los míos (Por favor, abstenerse los que quieren ver arder Roma y que SD games quiebre, prefiero centrarme en las consecuencias que PARA MI tendrá devolver ahora el juego o no... y la tienda me ha confirmado que ellos revenderían mi caja, así que a SD le da igual)

Motivos para quedárselo:
- la reimpresión vendrá para Navidades, como muy pronto. Otros 7 meses de espera.
- nadie me garantiza que no me quede sin unidades de la reimpresión como casi me pasa con esta.
- van a enviarnos las cartas con erratas o problemas de maquetación, al menos en teoría.
- nadie me garantiza que la reimpresión no tenga nuevos problemas de maquetacion o nuevas erratas.
- posibles / probables nuevos retrasos en la entrega de la reimpresión.
- si la reimpresión viene con erratas y errores, que no lo descartaría tan a la ligera, me tiraría de los pelos si lo hubiera devuelto.

Motivos para devolverlo:
- me joroba tremendamente el tener un producto que nació como una chapuza. Posiblemente esta sensación ya no tenga arreglo.
- en teoría (repito, en teoría) la reimpresión estará libre de erratas y errores de maquetacion. Tampoco me fio.
- no se han pronunciado sobre si van a enviarnos tb las reglas y el tutorial corregidos.
- no han confirmado fecha de entrega de las cartas con errores. Si van a estar 15 días antes que la reimpresión, ya me espero a la reimpresión.
- posibles problemas de color de la tinta de las cartas corregidas.
- inserto mejorado en la reimpresión. Si las cartas enfundadas entran en esta impresión, como ya ha confirmado un compañero, este punto me da un poco igual.
- y si se detectan nuevas erratas cuando ya nos han enviado las cartas corregidas? Siguen saliendo nuevas cosas cada día. ¿hasta cuándo seguirán saliendo?

Por ultimo, quería ademas AGRADECER INFINITAMENTE la excelente labor que se esta haciendo en esta comunidad. Veo que aquí hay mucho crack suelto con ganas de facilitar la vida a los demás poniendo su sabiduría y esfuerzo a disposición del resto para que podamos disfrutar de este juegaken

GRACIAS!!!


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Yo que tu, sinceramente, y siendo novel, devolvería el juego y esperaría a la famosa reimpresión que además se supone que tendrá un inserto mejorado y todas las cartas bien, del tirón.

SD Games ya prometió en su día corregir las cartas del Oh My Goods y al final como palmaron la licencia no las repusieron, así que yo no pondría la mano en el fuego por ello la verdad y menos viendo la cantidad de cartas que tienen que imprimir, que a saber cuando las imprimen. Imagínate que llegan las cartas corregidas al mismo tiempo que la reimpresión esa famosa, ¿Para que te has quedado el juego entonces cuando ahora en tiendas está la edición definitiva de verdad?

Mage Knight es un gran juego, el mejor solitario del mercado, pero por desgracia esta edición no está a la altura del juego. Es respetable tanto el que quiera devolverlo como el que prefiera quedárselo y jugar con apaños, imprimiéndo las cartas en copisterias o demás. Yo sinceramente haría eso, sabiendo que en teoría hay una versión mejor en camino me esperaría y si al final esa reimpresión se cancela y resulta ser humo como otras tantas cosas que ha anunciado SD habrá para ese entonces bastantes copias de este juego de segunda mano o incluso en tiendas, debido precisamente al descalabro que ha habido con las erratas (mirad lo que le ha pasado a Mage Wars, saldado en casi todos los sitios porque Devir ha matado el juego literalmente).
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 14 de Mayo de 2019, 11:41:10
Los que utilizéis el Adobe Reader para imprimir las cartas corregidas y no os convezca las líneas de recorte, en el menú de impresión, podéis utilizar la "escala personalizada" al 98% y quedan justas para recortar por los bordes dibujados (olvidaros de las líneas negras).

aunque ya han subido el pdf sin lineas de corte

https://www.dropbox.com/s/yuym04yv7xs2bys/MKED_Cartas%202.pdf?dl=0
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 14 de Mayo de 2019, 11:53:20
Si buscáis el mejor posible acabado, llevad los PDFs a una tienda de reprografía, imprimid en papel pegatina (a ser posible brillante, pero si tienen mate también vale), recortad y pegad sobre las cartas erratadas españolas. Después, enfundad las cartas.

Al enfundar, no se notará que habéis metido papelajo, y podéis utilizar incluso fundas transparentes ya que la carta resultante tendrá el mismo dorso.

Eso sí, tenéis que recortar la pegatina 1 milímetro por dentro de la guía de corte, para que sea estrictamente más pequeña que la carta y no sobresalga por encima de ésta. Y tenéis que tener mucho cuidado con la alineación a la hora de pegarla: yo suelo alinear dos esquinas superiores y después extender la pegatina hacia abajo.

Sería hacer esencialmente esto:
(https://u.cubeupload.com/Hollyhock/02.jpg)

Hace falta ser un experto para diferenciar visualmente una carta original de una fabricada de esta forma, sobre todo tras haberlas enfundado. Si combas las cartas, la fabricada destaca porque es un poco más gruesa, pero si no lo buscas, no te enteras.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Waterzero en 14 de Mayo de 2019, 11:55:01
El pdf que pone "cartas 2", viene con y sin lineas de corte, y el que no tiene lineas de corte, además de venir más cartas por hoja, ya viene listo para recortar por los bordes de la carta y meter en la funda directamente.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: giorgiodf en 14 de Mayo de 2019, 14:07:00
Correo recibido ahora mismo de FNAC:


(https://i.postimg.cc/KzKtgSzG/20190514-135141.jpg) (https://postimg.cc/7Gk5pR0d)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 14 de Mayo de 2019, 14:13:40
Correo recibido ahora mismo de FNAC:


(https://i.postimg.cc/KzKtgSzG/20190514-135141.jpg) (https://postimg.cc/7Gk5pR0d)

Parece que las cosas empiezan a hacerse bien ... y parece también que el palo ha sido gordo. Pero mucho se la han jugado para decir un mes
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kouji kanuto en 14 de Mayo de 2019, 14:20:39
Bueno, pone "1 mes aproximado" que puede llegar a dos perfectamente.
Mientras no se precipiten y sigan trabajando en las correcciones por mi bien.
En realidad pensaba que podría demorarse más todo este asunto
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 14 de Mayo de 2019, 14:23:37
Joe, fnac manda eso por iniciativa propia? es muy llamativo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Grey en 14 de Mayo de 2019, 14:35:44
No quieren ver su imagen dañada, es una forma de guardarse las espaldas viendo el panorama.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Waterzero en 14 de Mayo de 2019, 14:37:47
Veo más evidente que SD Games ha contactado urgentemente con FNAC para el comunicado. Dudo que FNAC tenga tanta iniciativa de este tipo sin ser la línea de producto habitual del centro.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: jarcore en 14 de Mayo de 2019, 14:37:55
Joe, fnac manda eso por iniciativa propia? es muy llamativo.
Con el volumen que habrán gestionado les habrá apretado a sd games

Enviado desde mi Moto G (4) mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 14 de Mayo de 2019, 14:39:32
Pero sólo que una empresa de este calibre mande un mailing masivo me parece increíble. No porque técnicamente sea difícil, está chupado. Pero que la gente apropiada tome la decisión y de el visto bueno en a penas 3 días no es habitual en una empresa de ese tamaño. Bien por ellos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 14 de Mayo de 2019, 14:43:00
Pero sólo que una empresa de este calibre mande un mailing masivo me parece increíble. No porque técnicamente sea difícil, está chupado. Pero que la gente apropiada tome la decisión y de el visto bueno en a penas 3 días no es habitual en una empresa de ese tamaño. Bien por ellos.

Es indicativo de la repercusión que ha tenido el tema. Y eso tiene que repercutir positivamente en la resolución de los problemas. En teoría.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 14 de Mayo de 2019, 15:13:24

Si a FNAC le han dicho los artistas que un mes, no creo que se anden con ellos con bromitas y orejitas de duendecillo.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 14 de Mayo de 2019, 15:17:40
Una duda, no es una errata si no el uso del término, cuando se habla de que se gana una "ficha" de maná. Entiendo que no son tokens ni nada, se cogen las piezas de plastico igual que cuando se gana cristal de maná, pero supongo que es para diferenciarlo de este a la hora de expresarse. No?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Tuburulo en 14 de Mayo de 2019, 15:23:38
Una duda, no es una errata si no el uso del término, cuando se habla de que se gana una "ficha" de maná. Entiendo que no son tokens ni nada, se cogen las piezas de plastico igual que cuando se gana cristal de maná, pero supongo que es para diferenciarlo de este a la hora de expresarse. No?
La ficha de maná s pierde al acabar el turno, el cristal queda en el inventario. Se coge la misma pieza de maná pero se pone en la zona de juego para eliminarla después.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 14 de Mayo de 2019, 15:24:39
Una duda, no es una errata si no el uso del término, cuando se habla de que se gana una "ficha" de maná. Entiendo que no son tokens ni nada, se cogen las piezas de plastico igual que cuando se gana cristal de maná, pero supongo que es para diferenciarlo de este a la hora de expresarse. No?
Cuando dice ficha, se refiere a maná etéreo, del que desaparece si no lo empleas en tu turno. Si fuese del fijo, tiene que poner cristal.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 14 de Mayo de 2019, 15:26:24
Lo que es gracioso es que nos enteremos de una fecha aproximada por mediación de un tercero como Fnac ¿No sería más lógico que SD nos informara oficialmente a nosotros mediante un comunicado actualizado?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 14 de Mayo de 2019, 15:40:18
Por mucho que los afectados seáis vosotros, sus clientes son ellos. SD factura a ellos, y ellos facturan a vosotros. Que FNAC haya comunicado esto me parece lo más lógico y lo más correcto.


No creo que sea sano sacar punta a todo lo que se hace.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 14 de Mayo de 2019, 15:49:54
Lo que es gracioso es que nos enteremos de una fecha aproximada por mediación de un tercero como Fnac ¿No sería más lógico que SD nos informara oficialmente a nosotros mediante un comunicado actualizado?

Lo logico es decirlo a todos, para que la gente no devuelva los juegos y no tengan problemas con sus clientes que son las tiendas.

El mundo al reves, por otro lado, ya no salen mas fallos? esto me parece increible, llevamos un dia sin noticias de erratas, será verdad que nos quedamos con 28 cartas mal. NO ME LO CREO!  ;)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sinosuke80 en 14 de Mayo de 2019, 15:51:14
Lo que es gracioso es que nos enteremos de una fecha aproximada por mediación de un tercero como Fnac ¿No sería más lógico que SD nos informara oficialmente a nosotros mediante un comunicado actualizado?
Pues si, lo lógico sería que lo hubieran comunicado previamente ellos en su web, pero hay tantas cosas ilógicas en todo lo que rodea a SD y esta edición "definitiva" que total una mas... Igual es que solo van a mandar las cartas urgentes en un mes a los clientes VIP del FNAC

Enviado desde mi CLT-L29 mediante Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kouji kanuto en 14 de Mayo de 2019, 15:52:08
Démosle tiempo, es posible que lo hagan público está tarde a través de sus redes sociales.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 14 de Mayo de 2019, 15:54:35
Una duda, no es una errata si no el uso del término, cuando se habla de que se gana una "ficha" de maná. Entiendo que no son tokens ni nada, se cogen las piezas de plastico igual que cuando se gana cristal de maná, pero supongo que es para diferenciarlo de este a la hora de expresarse. No?

Completo un poquito lo que dicen los compañeros, hay fichas y cristales de maná, se refieren a las mismas piezas en ambos casos, esos cristalitos de plástico.
La diferencia es que la ficha de maná la colocas en tu area de juego cuando la consigues y al final del turno la descartas.
El cristal de maná lo dejas en tu carta de personaje, junto con la pila de fichas de escudo que te indica tu nivel de defensa y número de cartas en la mano. El cristal lo mantienes el tiempo que quieras hasta que lo usas y después lo desechas. es de un solo uso.  ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 16:13:47

(https://i.postimg.cc/Y2dGcN66/MK-291-Portal-temporal-Temporal-portal.jpg) (https://postimg.cc/23B8hZXy)

Hola de nuevo, más consultas por mi parte. Repito que soy un desconocedor del juego, y quizás alguna pregunta es muy tonta conociendo el juego, pero prefiero consultar a los expertos antes de que quede una errata en el tintero.

Carta 291, 'Portal temporal', en la parte inferior de la carta.

En español:
"[...]excepto que puedes o moverte hacia un espacio seguro 2 espacios en vez de uno,[...]"

En inglés:
"[...]except you can either move two spaces to a revealed safe space instead of one,[...]"


Quizás por motivos de espacio, en la parte inferior del texto omiten la palabra "revelado" (cosa que no hacen en la parte superior de la carta, donde sí que escriben dicha palabra).

¿Supone un problema la omisión de la palabra, o por el contrario, aunque se omita ésta se sobreentiende que es un "espacio seguro revelado"?

Gracias de nuevo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 14 de Mayo de 2019, 16:18:23

(https://i.postimg.cc/Y2dGcN66/MK-291-Portal-temporal-Temporal-portal.jpg) (https://postimg.cc/23B8hZXy)

Hola de nuevo, más consultas por mi parte. Repito que soy un desconocedor del juego, y quizás alguna pregunta es muy tonta conociendo el juego, pero prefiero consultar a los expertos antes de que quede una errata en el tintero.

Carta 291, 'Portal temporal', en la parte inferior de la carta.

En español:
"[...]excepto que puedes o moverte hacia un espacio seguro 2 espacios en vez de uno,[...]"

En inglés:
"[...]except you can either move two spaces to a revealed safe space instead of one,[...]"


Quizás por motivos de espacio, en la parte inferior del texto omiten la palabra "revelado" (cosa que no hacen en la parte superior de la carta, donde sí que escriben dicha palabra).

¿Supone un problema la omisión de la palabra, o por el contrario, aunque se omita ésta se sobreentiende que es un "espacio seguro revelado"?

Gracias de nuevo

Creo que no interfiere mucho, ya se sabe que debe ser revelado. Y teniendo la referencia del efecto basico es suficiente.

Gracias por mirar las cartas, por cierto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 14 de Mayo de 2019, 16:28:37

(https://i.postimg.cc/Y2dGcN66/MK-291-Portal-temporal-Temporal-portal.jpg) (https://postimg.cc/23B8hZXy)

Hola de nuevo, más consultas por mi parte. Repito que soy un desconocedor del juego, y quizás alguna pregunta es muy tonta conociendo el juego, pero prefiero consultar a los expertos antes de que quede una errata en el tintero.

Carta 291, 'Portal temporal', en la parte inferior de la carta.

En español:
"[...]excepto que puedes o moverte hacia un espacio seguro 2 espacios en vez de uno,[...]"

En inglés:
"[...]except you can either move two spaces to a revealed safe space instead of one,[...]"


Quizás por motivos de espacio, en la parte inferior del texto omiten la palabra "revelado" (cosa que no hacen en la parte superior de la carta, donde sí que escriben dicha palabra).

¿Supone un problema la omisión de la palabra, o por el contrario, aunque se omita ésta se sobreentiende que es un "espacio seguro revelado"?

Gracias de nuevo

No podrías moverte de ningún modo a un espacio no revelado aunque quisieras, salvo que asumieras que el efecto te permite revelar una loseta, lo cual sería mucho suponer, ya que en tal caso haría referencia a dicho efecto


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 16:30:39

(https://i.postimg.cc/qMTX1xGp/MK-278-Incansable-Tirelessness.jpg) (https://postimg.cc/XXsCJFhP)

Una más, por desconocimiento de las mecánicas jugables. Carta 278, 'Incansable'.

En español:
"[...](incluidas las cartas giradas)[...]"

En inglés:
"[...](incl. card played sideways)[...]"

¿Es correcta la traducción del término "sideways"?

Y, por cierto, en la traducción española, tanto en la parte superior como en la parte inferior del texto, traducen en plural "incluidas las cartas", pero en inglés la parte superior es "incl. card" y la inferior "incl. cards".

¿Es correcto?

Mil gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 14 de Mayo de 2019, 16:48:36

Una más, por desconocimiento de las mecánicas jugables. Carta 278, 'Incansable'.

En español:
"[...](incluidas las cartas giradas)[...]"

En inglés:
"[...](incl. card played sideways)[...]"

¿Es correcta la traducción del término "sideways"?

Y, por cierto, en la traducción española, tanto en la parte superior como en la parte inferior del texto, traducen en plural "incluidas las cartas", pero en inglés la parte superior es "incl. card" y la inferior "incl. cards".

¿Es correcto?

Mil gracias

Ya es rizar un poco el rizo... A la hora de jugar cartas, las puedes jugar (tantas como quieras que tengas en mano, que no sean heridas), como giradas, para obtener un +1 de acciones básicas. La traducción es correcta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 14 de Mayo de 2019, 16:50:34

(https://i.postimg.cc/qMTX1xGp/MK-278-Incansable-Tirelessness.jpg) (https://postimg.cc/XXsCJFhP)

Una más, por desconocimiento de las mecánicas jugables. Carta 278, 'Incansable'.

En español:
"[...](incluidas las cartas giradas)[...]"

En inglés:
"[...](incl. card played sideways)[...]"

¿Es correcta la traducción del término "sideways"?

Y, por cierto, en la traducción española, tanto en la parte superior como en la parte inferior del texto, traducen en plural "incluidas las cartas", pero en inglés la parte superior es "incl. card" y la inferior "incl. cards".

¿Es correcto?

Mil gracias

El término carta girada es correcto. Puedes jugar cualquier carta girada sin coste para que te de 1 de movimiento, ataque, bloqueo o influencia.
Lo de cartas vs card, lo veo correcto. Entiendo que habla en general de la forma de jugar las cartas giradas, pero en el efecto menor deja claro que es sólo para la siguiente carta jugada


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 14 de Mayo de 2019, 16:52:17
Código: [Seleccionar]
Movimiento 2. Con la siguiente carta que otorgue Movimiento (incluso si es una carta girada) obtienes +1 al movimiento en este turno.

Movimiento 4. Con cada una de las cartas que otorguen Movimiento (incluso si son cartas giradas) obtienes +1 al movimiento en este turno.

OJO no es lo mismo el efecto básico que el aumentado. En este último es +1 por cada una de las cartas que otorguen movimiento,  incluyendo todas las giradas para esta finalidad. En el efecto básicos habla solo de una carta, en singular.

Yo lo considero una errata. No es la única que veo con el "Each Other".

Ya lo decía el crack de Destroqueladores, que es muy profesional traduciendo https://www.ivoox.com/dojp02-mage-knight-carta-maldita-audios-mp3_rf_32248909_1.html

Saludos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 14 de Mayo de 2019, 16:57:27
Movimiento 2. Con la siguiente carta que otorgue Movimiento (incluso si es una carta girada) obtienes +1 al movimiento en este turno.

Movimiento 4. Con cada una de las cartas que otorguen Movimiento (incluso si son cartas giradas) obtienes +1 al movimiento en este turno.

OJO no es lo mismo el efecto básico que el aumentado. En este último es +1 por cada una de las cartas que otorguen movimiento,  incluyendo todas las giradas. En el efecto básicos habla solo de una carta, en singular.

Yo lo considero una errata. No es la única que veo con el "Each Other".

Ya lo decía el crack de Destroqueladores, que es muy profesional traduciendo https://www.ivoox.com/dojp02-mage-knight-carta-maldita-audios-mp3_rf_32248909_1.html

Saludos.

Yo no veo la errata, dice que con cualquier otra carta que otorgue movimiento. Asi que son todas las que se jueguen que lo hagan.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: DacJones en 14 de Mayo de 2019, 16:59:05
voy a cortarlas a tijera que versión imprimo con o sin líneas de corte?. Gracias

Yo lo hice cuando solo había con las lineas y fue un poco engorro porque si cortabas por un lado luego no veías las lineas del otro, bueno un lio, al final lo arregle poniendo en una ventana la pagina y haciendo las lineas bien grandes por el lado blanco de la pagina.

Vaya que ahora imprimiré la versión sin lineas y creo que sera mas practico.

Igualmente esperate a final de semana xd
Si cortáis a tijera, sin líneas de corte.
Yo lo hago con líneas de corte con cutter y regla, solamente cortando los trozos de carta y  así, no desaparecen las líneas.
Queda perfecto. (https://uploads.tapatalk-cdn.com/20190514/9d3c5a7577d39b1ced96f99fa1882013.jpg)


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 14 de Mayo de 2019, 17:04:29
Movimiento 2. Con la siguiente carta que otorgue Movimiento (incluso si es una carta girada) obtienes +1 al movimiento en este turno.

Movimiento 4. Con cada una de las cartas que otorguen Movimiento (incluso si son cartas giradas) obtienes +1 al movimiento en este turno.

OJO no es lo mismo el efecto básico que el aumentado. En este último es +1 por cada una de las cartas que otorguen movimiento,  incluyendo todas las giradas. En el efecto básicos habla solo de una carta, en singular.

Yo lo considero una errata. No es la única que veo con el "Each Other".

Ya lo decía el crack de Destroqueladores, que es muy profesional traduciendo https://www.ivoox.com/dojp02-mage-knight-carta-maldita-audios-mp3_rf_32248909_1.html

Saludos.

Yo no veo la errata, dice que con cualquier otra carta que otorgue movimiento. Asi que son todas las que se jueguen que lo hagan.

El efecto básico de la carta debería ser en singular, como lo es en inglés. Por eso, entre paréntesis, se habla de "card" no de "cards". Pues el +1 lo puedes obtener únicamente una vez. Y que "sideways" acabe en ese, no significa que sea un plural, que es lo que ha llevado a error al traductor.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 14 de Mayo de 2019, 17:12:20
Movimiento 2. Con la siguiente carta que otorgue Movimiento (incluso si es una carta girada) obtienes +1 al movimiento en este turno.

Movimiento 4. Con cada una de las cartas que otorguen Movimiento (incluso si son cartas giradas) obtienes +1 al movimiento en este turno.

OJO no es lo mismo el efecto básico que el aumentado. En este último es +1 por cada una de las cartas que otorguen movimiento,  incluyendo todas las giradas. En el efecto básicos habla solo de una carta, en singular.

Yo lo considero una errata. No es la única que veo con el "Each Other".

Ya lo decía el crack de Destroqueladores, que es muy profesional traduciendo https://www.ivoox.com/dojp02-mage-knight-carta-maldita-audios-mp3_rf_32248909_1.html

Saludos.

Yo no veo la errata, dice que con cualquier otra carta que otorgue movimiento. Asi que son todas las que se jueguen que lo hagan.

El efecto básico de la carta debería ser en singular, como lo es en inglés. Por eso, entre paréntesis, se habla de "card" no de "cards". Pues el +1 lo puedes obtener únicamente una vez. Y que "sideways" acabe en ese, no significa que sea un plural, que es lo que ha llevado a error al traductor.
Pero en castellano, la carta se entiende y no da a error su uso, tal y como yo lo veo. Al decir la siguiente carta, se entiende que es solo una, luego entre parentesis si que hay plurar, pero ya se ve que solo es una. Se habla de cartas giradas en plurar como un tipo de carta.
Quizas deberia poner, incluso una carta girada. Pero vamos, erratas de este calibre hay mil en otros, aqui estamos despiezando bien este por la paranoya.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: zizux en 14 de Mayo de 2019, 17:15:23
Pues yo no me creo que en un mes esten las cartas pero bueno. A mi todavía no me han contestado desde que me puse en contacto con ellos, aun entendiendo que estaran saturados. A mi me parece una autentica chapuza lo que han hecho y que despues de tantos retrasos a día de hoy este sucediendo esto. Como lo estan gestionando me parece lo mínimo que por lo menos deberian hacer y creo que deberian dar una fecha aproximada para la solución al problema. Por mi parte creo que la mejor decisión para aquellos que estabamos pendiente de recibirlo o que lo tienen sin abrir sería devolverlo y esperar a esa futura reedición, si es que finalmente la hay. Luego estan los que lo venden por Wallapop, podeis entrar y ver todos los que hay, me parece muy de rastrero no avisar del problema que tiene el juego pero This is Spain amigos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 14 de Mayo de 2019, 17:18:05
@funkyboy Coñe, entonces perfecto. El asunto es que entiendo que en inglés se usa el singular "card" para evitar crear confusión y así distinguir del efecto aumentado, de ahí que yo entienda que es una errata.

Pero vamos, los que tienen que valorar es un error de traducción o no, son los cracks que la han hecho. Un saludo para ellos que me consta que nos leen...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 17:22:53

(https://i.postimg.cc/qqRQ481N/MK-269-Mirada-penetrante-Chilling-stare.jpg) (https://postimages.org/)

Otra más para Bingo, xD. Carta 269, 'Mirada penetrante'. En la parte superior.

En español:
"[...]o el ataque del enemigo objetivo pierde todas sus aptitudes[...]"

En inglés:
"[...]or a chosen enemy attack loses all attack abilities[...]"


¿Cómo veis esta traducción en concreto?

PD: Acabo de recibir la respuesta de Zacatrus a mi pregunta sobre si la editorial SD Games había contactado con ellos por el tema del reenvío, a los afectados, de las cartas corregidas.
La respuesta ha sido que SD "probablemente" facilite, directamente, estas cartas corregidas a los clientes. Sin saber a ciencia cierta cómo, me comentan que "puede ser" que se tenga que rellenar algún cuestionario en la página web de SD para recibir esta nueva remesa de cartas.
 
Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Haplo_Patryn en 14 de Mayo de 2019, 17:31:00
La traducción de "chosen" es "enemigo escogido" (es decir, elegido por el jugador). Enemigo "objetivo" no clarifica de quién se trata. La palabra "chosen" significa que es una decisión que toma el jugador.

No es una traducción correcta y puede llevar a equívocos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 17:34:49
La traducción de "chosen" es "enemigo escogido" (es decir, elegido por el jugador). Enemigo "objetivo" no clarifica de quién se trata. La palabra "chosen" significa que es una decisión que toma el jugador.

No es una traducción correcta y puede llevar a equívocos.

¿Y la parte de "attack abilities" por "aptitudes"?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mudita en 14 de Mayo de 2019, 18:04:04
Por fin he tenido tiempo de jugar la primera partida a Mage Knight Edición Definitiva de SD Games.

Después de recibir el viernes mi copia del juego, entre una tormenta de opiniones negativas que cuestionaban la jugabilidad ante la gran cantidad de errores y erratas vertidas en esta edición, dediqué parte del fin de semana a leer el Tutorial del juego ya modificado y a revisar algún buen video-tutorial de los que todos sabemos hay en Youtube. Decidí no devolver mi copia a pesar de que la tienda me brindó la devolución inmediata del dinero (bien por Santuario Games)

Hace solo un rato he acabado la partida de inicio recomendada "Primer reconocimiento" con TOVAK y sin añadir ninguna carta corregida y formando el mazo inicial con las modificaciones que ya desde el principio algún amable compañero indicó en este hilo.

He disfrutado como un niño!!!! y eso que los 50 ya no los cumplo.

Me he animado a escribir este comentario para que los compañeros que no saben inglés y por tanto no tienen opción de devolver su copia y comprar la edición en ese idioma, puedan tener una opinión imparcial sobre la jugabilidad de Mage Knight Edición Definitiva en castellano para un "novato".

Evidentemente, según juege más partidas irán saliendo cartas con las erratas que se vienen comentando en este hilo, y que sería deseable no se hubieran cometido o al menos se corrijan pronto y bien, pero en mi humilde opinión no creo que vayan a afectar sensiblemente (todos conocemos multitud de juegos que tienen manuales nefastos, incongruencias en las cartas, erratas,...) a mi experiencia de juego.

Esta tarde me he relajado un montón a comprobar que, repito para mi actitud y aptitud, no me he equivocado al quedarme con el juego.

Saludos a todos y ánimo.

PD: Muchas gracias a todos aquellos que estáis dedicando vuestro tiempo a detectar errores para trabajar en su solución.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 14 de Mayo de 2019, 18:09:39

(https://i.postimg.cc/qqRQ481N/MK-269-Mirada-penetrante-Chilling-stare.jpg) (https://postimages.org/)

Otra más para Bingo, xD. Carta 269, 'Mirada penetrante'. En la parte superior.

En español:
"[...]o el ataque del enemigo objetivo pierde todas sus aptitudes[...]"

En inglés:
"[...]or a chosen enemy attack loses all attack abilities[...]"


¿Cómo veis esta traducción en concreto?

PD: Acabo de recibir la respuesta de Zacatrus a mi pregunta sobre si la editorial SD Games había contactado con ellos por el tema del reenvío, a los afectados, de las cartas corregidas.
La respuesta ha sido que SD "probablemente" facilite, directamente, estas cartas corregidas a los clientes. Sin saber a ciencia cierta cómo, me comentan que "puede ser" que se tenga que rellenar algún cuestionario en la página web de SD para recibir esta nueva remesa de cartas.
 
Saludos

Joder es que vais a pillar, esa carta es muy complicada... El chosen y las abilities las carga el diablo.

(https://i.ibb.co/MZ57DTj/kkkkkkkk.jpg)


En el manual han puesto también y en coherencia con la carta "Aptitudes"
(https://i.ibb.co/MsYdLd6/kkkk.jpg)

Lo que no llegar a entender es por qué no han rematado diciendo "aptitudes de combate" como lo han hecho en el manual (y como dice la carta en inglés). Pero en fin, yo no soy ningún profesional como el crack que ha hecho la traducción, me imagino que tirará de youtube y dirá que la culpa es nuestra y que vamos a pillar.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 18:19:46

(https://i.postimg.cc/qqRQ481N/MK-269-Mirada-penetrante-Chilling-stare.jpg) (https://postimages.org/)

Otra más para Bingo, xD. Carta 269, 'Mirada penetrante'. En la parte superior.

En español:
"[...]o el ataque del enemigo objetivo pierde todas sus aptitudes[...]"

En inglés:
"[...]or a chosen enemy attack loses all attack abilities[...]"


¿Cómo veis esta traducción en concreto?

PD: Acabo de recibir la respuesta de Zacatrus a mi pregunta sobre si la editorial SD Games había contactado con ellos por el tema del reenvío, a los afectados, de las cartas corregidas.
La respuesta ha sido que SD "probablemente" facilite, directamente, estas cartas corregidas a los clientes. Sin saber a ciencia cierta cómo, me comentan que "puede ser" que se tenga que rellenar algún cuestionario en la página web de SD para recibir esta nueva remesa de cartas.
 
Saludos

Joder es que vais a pillar, esa carta es muy complicada... El chosen y las abilities las carga el diablo.

(https://i.ibb.co/MZ57DTj/kkkkkkkk.jpg)


En el manual han puesto también y en coherencia con la carta "Aptitudes"
(https://i.ibb.co/MsYdLd6/kkkk.jpg)

Lo que no llegar a entender es por qué no han rematado diciendo "Aptitudes de combate" como lo han hecho en el manual.

Es cierto, si hubieran añadido "... de combate" ya hubiera tenido coherencia con la traducción que hicieron del término, en el manual.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 14 de Mayo de 2019, 18:25:39


Otra más para Bingo, xD. Carta 269, 'Mirada penetrante'. En la parte superior.

En español:
"[...]o el ataque del enemigo objetivo pierde todas sus aptitudes[...]"

En inglés:
"[...]or a chosen enemy attack loses all attack abilities[...]"


¿Cómo veis esta traducción en concreto?

PD: Acabo de recibir la respuesta de Zacatrus a mi pregunta sobre si la editorial SD Games había contactado con ellos por el tema del reenvío, a los afectados, de las cartas corregidas.
La respuesta ha sido que SD "probablemente" facilite, directamente, estas cartas corregidas a los clientes. Sin saber a ciencia cierta cómo, me comentan que "puede ser" que se tenga que rellenar algún cuestionario en la página web de SD para recibir esta nueva remesa de cartas.
 
Saludos
No lo entiendo Por que en un juego de este tipo no se rigen a una traduccion exacta y en cambio no hacen mas que ahorrar palabras y resumir conceptos? No se dan cuenta que no se puede hacer?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 14 de Mayo de 2019, 18:26:49
Esto es prueba evidente que está hecho por gente que ni sabe jugar ni ha jugado a este juego, y lo que es peor ni se ha molestado por jugar al juego, porque nada más leer esa carta y muchas de las otras se te saltan los ojos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 18:31:20

(https://i.postimg.cc/xT2n3Q0p/MK-294-Momento-de-paz-Peaceful-Moment.jpg) (https://postimages.org/)

Otra, carta 294, 'Momento de paz'. En la parte superior e inferior.

En español:
"[...]por cada 2 de Influencia[...]"
"[...]pagando 2 de Influencia[...]"

En inglés:
"[...]for each 2 Influence[...]"
"[...]paying 2 Influence[...]"

Lo sé, esto es rizar el rizo, pero durante todas las cartas que he visto, primero nombran en mayúsculas el tipo de habilidad, o como se diga en el juego, y luego el valor numérico. Ejemplo: "Influencia 3", "Bloqueo 2", etc.
Aunque en la parte en inglés también varíen el orden, ¿no sería mejor ceñirse al orden establecido en todas las cartas restantes y nombrarlo "por cada Influencia 2"? ¿o si se modifica el orden cambiaría el significado erróneamente?

 
Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hawiix en 14 de Mayo de 2019, 18:37:11
Hola a todos.

Quiero comenzar comentando que me he registrado en esta página, ya que llevaba mucho tiempo esperando este juego y ahora mismo estoy en un mar de dudas sobre la compra MK.

Lo que me da un poco de mal rollo es si la nuevas cartas vienen de China o de Europa lo digo por el tema de las traseras que sean diferentes de colores y pierda un poco la gracia de saber que te va a tocar.

Por cierto soy jugador novel pero viendo los videos de Youtube de Haplo, me entraron unas ganas inmensas de comprarme el juego.

Me aconsejais ahora mismo la compra del juego y arriesgarme, o esperar a la reimpresión??

Gracias a todos!!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: blackwar en 14 de Mayo de 2019, 18:40:19
Esperar
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 14 de Mayo de 2019, 19:06:59

(https://i.postimg.cc/xT2n3Q0p/MK-294-Momento-de-paz-Peaceful-Moment.jpg) (https://postimages.org/)

Otra, carta 294, 'Momento de paz'. En la parte superior e inferior.

En español:
"[...]por cada 2 de Influencia[...]"
"[...]pagando 2 de Influencia[...]"

En inglés:
"[...]for each 2 Influence[...]"
"[...]paying 2 Influence[...]"

Lo sé, esto es rizar el rizo, pero durante todas las cartas que he visto, primero nombran en mayúsculas el tipo de habilidad, o como se diga en el juego, y luego el valor numérico. Ejemplo: "Influencia 3", "Bloqueo 2", etc.
Aunque en la parte en inglés también varíen el orden, ¿no sería mejor ceñirse al orden establecido en todas las cartas restantes y nombrarlo "por cada Influencia 2"? ¿o si se modifica el orden cambiaría el significado erróneamente?

 
Saludos

Pues éste en concreto lo veo traducido literalmente... XD

EDITO: vale, ahora he leído tu último párrafo. No lo había visto. Pero esto no es tema ya de traducción errónea.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sinosuke80 en 14 de Mayo de 2019, 19:08:18
Hola a todos.

Quiero comenzar comentando que me he registrado en esta página, ya que llevaba mucho tiempo esperando este juego y ahora mismo estoy en un mar de dudas sobre la compra MK.

Lo que me da un poco de mal rollo es si la nuevas cartas vienen de China o de Europa lo digo por el tema de las traseras que sean diferentes de colores y pierda un poco la gracia de saber que te va a tocar.

Por cierto soy jugador novel pero viendo los videos de Youtube de Haplo, me entraron unas ganas inmensas de comprarme el juego.

Me aconsejais ahora mismo la compra del juego y arriesgarme, o esperar a la reimpresión??

Gracias a todos!!
Si no te lo has comprado todavía yo también esperaria a la reimpresión.
Mucha gente que se lo ha quedado, aparte de las ganas de jugar, ya lo tenía destroquelado cuando empezaron a salir las erratas y les tocaría pelearse con la tienda, pagar la devolución,...yo también me habría pensado si devolverlo era mejor que esperar las cartas.
Pero si todavía no lo tienes es pagar 120€ por un juego que (de momento) tiene 29 cartas erroneas, algunas páginas del manual, etc.

Enviado desde mi CLT-L29 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 19:08:48
(https://i.postimg.cc/KYTwp9Dc/MK-295-Esquivar-y-evitar-Dodge-and-Weave.jpg) (https://postimages.org/)

Otra, carta 295, 'Esquivar y evitar'. Para esta carta tengo varias cuestiones, y las dividiré en partes.

1) Tanto en el texto superior como en el texto inferior:

En español:
"[...]si no añadiste Heridas a tu mano[...]"

En inglés:
"[...]if you did not add any Wounds[...]"

¿No sería más correcta una traducción del estilo: "[...]si no añadiste ninguna Herida a tu mano[...]"?

Lo comento porque la traducción original quizás da al equívoco, que se pueda pensar que sólo valga no haberse añadido Heridas (en plural), pero si te has añadido una Herida (en singular), no aplique.



2) Texto inferior:

En español:
"Reduce el ataque de un enemigo en 4 o 2 ataques de 1 o 2 enemigos en 2.[...]"

En inglés:
"Reduce one enemy attack by 4 or two attacks of one or two enemies by 2.[...]"
 

Otra vez con el problema de espacio, pero, tal y como hacen en la versión inglesa, ¿no hubiera sido esto mejor?: "Reduce el ataque de un enemigo en 4 o dos ataques de 1 o dos enemigos en 2.[...]"



3) Sobre la lógica propia de la frase analizada anteriormente, "Reduce el ataque de un enemigo en 4 o 2 ataques de 1 o 2 enemigos en 2.[...]".

¿Tiene lógica esta frase en términos del juego?


Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 14 de Mayo de 2019, 19:09:19
Hola a todos.

Quiero comenzar comentando que me he registrado en esta página, ya que llevaba mucho tiempo esperando este juego y ahora mismo estoy en un mar de dudas sobre la compra MK.

Lo que me da un poco de mal rollo es si la nuevas cartas vienen de China o de Europa lo digo por el tema de las traseras que sean diferentes de colores y pierda un poco la gracia de saber que te va a tocar.

Por cierto soy jugador novel pero viendo los videos de Youtube de Haplo, me entraron unas ganas inmensas de comprarme el juego.

Me aconsejais ahora mismo la compra del juego y arriesgarme, o esperar a la reimpresión??

Gracias a todos!!
¿Esperar? ¿hasta cuando? ¿hay fecha? … todo se retrasara hasta que esta no este 100x100 revisada. Mi consejo, cómpralo que lo arreglaran y lo tendrás mucho antes de que salga la reimpresión ya que no darán orden de nada hasta que esta este arreglada y comprobada que sea asi. Creo que si aun se sigue vendiendo, a pesar de las cancelaciones, es por algo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 14 de Mayo de 2019, 19:10:54

(https://i.postimg.cc/xT2n3Q0p/MK-294-Momento-de-paz-Peaceful-Moment.jpg) (https://postimages.org/)

Otra, carta 294, 'Momento de paz'. En la parte superior e inferior.

En español:
"[...]por cada 2 de Influencia[...]"
"[...]pagando 2 de Influencia[...]"

En inglés:
"[...]for each 2 Influence[...]"
"[...]paying 2 Influence[...]"

Lo sé, esto es rizar el rizo, pero durante todas las cartas que he visto, primero nombran en mayúsculas el tipo de habilidad, o como se diga en el juego, y luego el valor numérico. Ejemplo: "Influencia 3", "Bloqueo 2", etc.
Aunque en la parte en inglés también varíen el orden, ¿no sería mejor ceñirse al orden establecido en todas las cartas restantes y nombrarlo "por cada Influencia 2"? ¿o si se modifica el orden cambiaría el significado erróneamente?

 
Saludos

Sería lógico establecer una coherencia cada vez que las cartas muestra la habilidad y el valor, pero eso ya sería la leche.

De la misma forma que si hubieran jugado al juego el "[...] you spend." del final de efecto básico lo habrían traducido por "[...] que tu gastes" (presente del subjuntivo) y no "[...] que hayas gastado" (pretérito perfecto del subjuntivo), sugiriendo que toda la influencia gastada con anterioridad en el turno y de cualquier forma puede ser aprovechada para curarte, pero eso no es posible porque esa carta se juega como acción. Pero esto ya es para nota.

En definitiva no creo ni mucho menos que sea una errata pero me confirma que los responsables de esto, al Mage Knight que digamos... no han jugado lo mínimamente deseable, y creo por eso y entre otras cosas, les ha venido grande, muy grande. Una pena, una verdadera pena.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: xabiarras en 14 de Mayo de 2019, 19:15:37
Hola a todos.

Quiero comenzar comentando que me he registrado en esta página, ya que llevaba mucho tiempo esperando este juego y ahora mismo estoy en un mar de dudas sobre la compra MK.

Lo que me da un poco de mal rollo es si la nuevas cartas vienen de China o de Europa lo digo por el tema de las traseras que sean diferentes de colores y pierda un poco la gracia de saber que te va a tocar.

Por cierto soy jugador novel pero viendo los videos de Youtube de Haplo, me entraron unas ganas inmensas de comprarme el juego.

Me aconsejais ahora mismo la compra del juego y arriesgarme, o esperar a la reimpresión??

Gracias a todos!!

Pues depende de la paciencia que tengas. Si puedes esperar, sin duda esperar, pero pueden pasar otros 6 meses o más hasta la próxima
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 14 de Mayo de 2019, 19:16:31
En español:
"[...]si no añadiste Heridas a tu mano[...]"

En inglés:
"[...]if you did not add any Wounds[...]"

¿No sería más correcta una traducción del estilo: "[...]si no añadiste ninguna Herida a tu mano[...]"?

Creo que ya es un nivel muy extremo. Se entiende perfectamente y no da lugar a equívoco.

¿Tiene lógica esta frase en términos del juego?

Quizás estoy suponiendo demasiado. Pero entiendo que no has llegado todavía a leerte el reglamento del juego. Lo comento desde mi más buena intención, pero muchas de las traducciones que indicas como dudosas no tienen lugar a dudas (aunque no sean literalmente traducidas palabra a palabra) si conoces el reglamento.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 19:21:30
En español:
"[...]si no añadiste Heridas a tu mano[...]"

En inglés:
"[...]if you did not add any Wounds[...]"

¿No sería más correcta una traducción del estilo: "[...]si no añadiste ninguna Herida a tu mano[...]"?

Creo que ya es un nivel muy extremo. Se entiende perfectamente y no da lugar a equívoco.

¿Tiene lógica esta frase en términos del juego?

Quizás estoy suponiendo demasiado. Pero entiendo que no has llegado todavía a leerte el reglamento del juego. Lo comento desde mi más buena intención, pero muchas de las traducciones que indicas como dudosas no tienen lugar a dudas (aunque no sean literalmente traducidas palabra a palabra) si conoces el reglamento.

Sí, es cierto que soy un completo novel en el juego y todavía no me he leído las normas. Lo voy aclarando cada 4 o 5 posts jaja, soy un ignorante de este juego.

Y sí, es cierto que si me las leyera, habría algunas dudas que no plantearía, y eso que nos ahorraríamos, pero de momento bastante tengo mirándome una a una las cartas, y por alguna consulta absurda por mi parte, hemos sacado algún error en otra consulta más interesante, compensándolo de alguna manera a mi parecer.

Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 14 de Mayo de 2019, 19:27:13
En español:
"[...]si no añadiste Heridas a tu mano[...]"

En inglés:
"[...]if you did not add any Wounds[...]"

¿No sería más correcta una traducción del estilo: "[...]si no añadiste ninguna Herida a tu mano[...]"?

Creo que ya es un nivel muy extremo. Se entiende perfectamente y no da lugar a equívoco.

¿Tiene lógica esta frase en términos del juego?

Quizás estoy suponiendo demasiado. Pero entiendo que no has llegado todavía a leerte el reglamento del juego. Lo comento desde mi más buena intención, pero muchas de las traducciones que indicas como dudosas no tienen lugar a dudas (aunque no sean literalmente traducidas palabra a palabra) si conoces el reglamento.

Sí, es cierto que soy un completo novel en el juego y todavía no me he leído las normas. Lo voy aclarando cada 4 o 5 posts jaja, soy un ignorante de este juego.

Y sí, es cierto que si me las leyera, habría algunas dudas que no plantearía, y eso que nos ahorraríamos, pero de momento bastante tengo mirándome una a una las cartas, y por alguna consulta absurda por mi parte, hemos sacado algún error en otra consulta más interesante, compensándolo de alguna manera a mi parecer.

Saludos

Sí sí, ¡si se agradece el trabajo de todos y muchísimo! Faltaría más. Si no fuera por el granito de arena de todos... nos comíamos un mega pisapapeles de 120€...

Lo comentaba, en el sentido que si conocieras reglas, incluso podrías profundizar más en valorar si es correcto o no lo indicado en la carta, no la traducción literalmente.

Por ejemplo, en el caso de los ataques de esa frase tan liosa, es conocer que:

- puedes recibir un ataque de un enemigo
- puedes recibir múltiples ataques de un enemigo
- puedes recibir múltiples ataques de varios enemigos (pudiendo ser cada enemigo un único ataque, o varios)

Eso sí, para entender esa frase hay que tener valor... Juraría que no está ni bien construida sintácticamente. Falta una coma entre los dos grupos de casos principales, que provoca que te vuelvas piruli intentando entenderla.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 19:35:51
En español:
"[...]si no añadiste Heridas a tu mano[...]"

En inglés:
"[...]if you did not add any Wounds[...]"

¿No sería más correcta una traducción del estilo: "[...]si no añadiste ninguna Herida a tu mano[...]"?

Creo que ya es un nivel muy extremo. Se entiende perfectamente y no da lugar a equívoco.

¿Tiene lógica esta frase en términos del juego?

Quizás estoy suponiendo demasiado. Pero entiendo que no has llegado todavía a leerte el reglamento del juego. Lo comento desde mi más buena intención, pero muchas de las traducciones que indicas como dudosas no tienen lugar a dudas (aunque no sean literalmente traducidas palabra a palabra) si conoces el reglamento.

Sí, es cierto que soy un completo novel en el juego y todavía no me he leído las normas. Lo voy aclarando cada 4 o 5 posts jaja, soy un ignorante de este juego.

Y sí, es cierto que si me las leyera, habría algunas dudas que no plantearía, y eso que nos ahorraríamos, pero de momento bastante tengo mirándome una a una las cartas, y por alguna consulta absurda por mi parte, hemos sacado algún error en otra consulta más interesante, compensándolo de alguna manera a mi parecer.

Saludos

Sí sí, ¡si se agradece el trabajo de todos y muchísimo! Faltaría más. Si no fuera por el granito de arena de todos... nos comíamos un mega pisapapeles de 120€...

Lo comentaba, en el sentido que si conocieras reglas, incluso podrías profundizar más en valorar si es correcto o no lo indicado en la carta, no la traducción literalmente.

Por ejemplo, en el caso de los ataques de esa frase tan liosa, es conocer que:

- puedes recibir un ataque de un enemigo
- puedes recibir múltiples ataques de un enemigo
- puedes recibir múltiples ataques de varios enemigos (pudiendo ser cada enemigo un único ataque, o varios)

Eso sí, para entender esa frase hay que tener valor... Juraría que no está ni bien construida sintácticamente. Falta una coma entre los dos grupos de casos principales, que provoca que te vuelvas piruli intentando entenderla.

Sí, es cierto que he hecho el camino a la inversa y debería haber empezado mirándome primero los manuales. Haber interiorizado los conceptos propios del juegos, y con ese conocimiento adquirido, aplicarlo a una mejor resolución de mi consulta sobre todas las cartas.

Si he empezado la casa por el tejado es por cuestión de tiempo, para poder sacar erratas entre todos lo antes posible.
De esta manera, si nos entregaran las cartas corregidas por parte de la editorial, que vinieran corregidas el máximo número posible de éstas.

Un saludo ;)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 14 de Mayo de 2019, 19:55:32
Creo que se nos esta yendo de las manos, jajaja. Hay supuestas erratas que si no estuviese la de ingles se entendería perfectamente y del mismo modo.


Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 20:01:30
Jajaja, si queréis paro, pero tengo algunas más en el tintero, y una de esas sí que me parece un poco más "seria". En mi opinión, quizás es mejor pasarse de consultas y que de cada 5 consultas, 1 se arregle al final por la editorial, que no decir nada.

Pero vamos, lo que queráis.

Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Raenaris en 14 de Mayo de 2019, 20:02:10
Sigo con gran interés este hilo porque recién he adquirido mi copia de MK en castellano. La verdad que le tenía bastantes ganas al juego, y todo este asunto de las erratas es cuanto menos desconcertante en un producto de 120€ que se ha vendido como una edición revisada y que iba destinada, reconozcámoslo, a forofos del juego.

Dicho lo cual, he de añadir que soy poseedor del MK original con todas sus expansiones. Nos estamos quejando de erratas en cartas (no sin falta de razón), pero decir que en el original había fallos como que las fichas de monstruos de las expansiones tenían literalmente un tamaño diferente al de las del básico, lo que las hacía totalmente reconocibles.

Con esto rompo una lanza en favor de SD, y como algunos que ya lo han dicho, animo a que se tenga paciencia con el juego. La complejidad del juego no es poca. Es un juego con una altísima cantidad de información en muy poco texto e iconos en un espacio muy reducido, lo que hace que cualquier palabra sea importantísima para un buen entendimiento. Si a eso le añadimos las típicas diferencias entre el ingles y el castellano como el "a/one" que tantas discusiones genera, tenemos un producto muy chungo de trabajar.

A parte de esto, me sumo a los que agradecen enormemente a los que se están pegando el currazo de mirarse las cartas y aportar todos los errores que hay.

Un saludo a todos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 14 de Mayo de 2019, 20:03:10
Jajaja, si queréis paro, pero tengo algunas más en el tintero, y una de esas sí que me parece un poco más "seria". En mi opinión, quizás es mejor pasarse de consultas y que de cada 5 consultas, 1 se arregle al final por la editorial, que no decir nada.

Pero vamos, lo que queráis.

Saludos

No no, no te lo tomes a mal. Se agradece, jejeje.
Cualquier cosa métela. Lo que tu consideres, gracias por tomarte la molestia.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 20:06:34

(https://i.postimg.cc/wv7FmjxG/MK-302-Cura-Cure.jpg) (https://postimages.org/)

Otra, carta 302, 'Cura'.

En español:
"[...]y prepara las Unidades curadas en este turno."

En inglés:
"[...]and ready each Unit healed this turn."


Otra de ser bastante sibarita, pero ¿no es mejor: "y prepara cada Unidad curada en este turno."


Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 14 de Mayo de 2019, 20:06:43
Jajaja, si queréis paro, pero tengo algunas más en el tintero, y una de esas sí que me parece un poco más "seria". En mi opinión, quizás es mejor pasarse de consultas y que de cada 5 consultas, 1 se arregle al final por la editorial, que no decir nada.

Pero vamos, lo que queráis.

Saludos

Tú dale. No te cortes!!! ;) ;) ;)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 14 de Mayo de 2019, 20:14:58

(https://i.postimg.cc/wv7FmjxG/MK-302-Cura-Cure.jpg) (https://postimages.org/)

Otra, carta 302, 'Cura'.

En español:
"[...]y prepara las Unidades curadas en este turno."

En inglés:
"[...]and ready each Unit healed this turn."


Otra de ser bastante sibarita, pero ¿no es mejor: "y prepara cada Unidad curada en este turno."


Saludos
Es exactamente lo mismo.

En serio, se os está yendo la pinza.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kouji kanuto en 14 de Mayo de 2019, 20:23:30
• ACTUALIZACIÓN 13/05/19

* Erratas en el Tutorial/Manual:

- Errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas. Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65. Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.

- Errata en la página 8 del tutorial, hay un texto en los párrafos central y derecho de la mitad superior de la página que hace referencia a la carta "Robo de Maná". La versión correcta y el nombre en la carta es "Atracción de Maná".

- Errata en la página 14 del tutorial, donde hace referencia a Resistencia a los Efectos Especiales. Donde debería poner Resistencia AL fuego y AL hielo, pone Resistencia DE fuego y hielo.

- Errata en el listado de escenarios de la página 18. En la variante en solitario se nos explica que usemos la selección de tácticas misión conquista solitario de la página 17 cuando ésta se encuentra realmente en la página 19.

- Errata en la explicación de cómo jugar en solitario en la página 18. Aquí se nos indica que debemos usar el jugador virtual explicado en la página 12, cuando realmente está explicado en la página 15.

- Numerosas erratas en referencias a la organización del tutorial por capítulos numerados cuando éstos no lo están. Por ejemplo, se puede hacer referencia al "Capítulo III", cuando este realmente no está numerado si no que tiene un nombre propio "Capítulo: Componentes del Juego".

* Erratas en cartas:

- Erratas en (al menos) 14 cartas básicas de algunos personajes. A concretar, están bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Los personajes que fallan son TOVAK, GOLDYX y NOROWAS. El texto (título de la carta y efectos) de algunas de sus cartas está intercambiado entre ellas. La numeración de las cartas afectadas y su "pareja" quedaría así:

19 ----- 51
26 ----- 42
27 ----- 43
45 ----- 61
47 ----- 63
64 ----- 32

Para montar los mazos y que sean jugables, hay que montarlos de la siguiente manera (información por comprobar):

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 46, 48, 61, 63.

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

- Errata en la carta de magia "Escalofrío" (102). Donde debería decir "Resistencia AL fuego" pone, erróneamente, "Resistencia DE fuego".

- Errata en la carta "Amuleto del Sol" (127) donde aparece una "q" en lugar de un "1". Además, en el texto se especifica "ganas 2 fichas de maná dorado en vez de UNO", donde debería decir "... UNA".

- Errata en la carta de descripción de las habilidades de Arythea (192 y 193), donde en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" donde debería decir "ronda" vemos "turno".

- Errata en la carta "Ritual de Ataque" (288). En el efecto básico de la carta faltan por mencionar los tipos de ataque, que sí se mencionan en el efecto aumentado de dicha carta.

- Errata en la carta “Héroes” (319). No indica el nivel de ataque/bloqueo que es 5. Esta carta aún no está incluida en el .pdf que colgó SD para imprimir.

- Las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en distintos tonos de marrón. Ocurre en algunos casos de manera puntual, no es algo extendido a toda la tirada.

* Otros:

- Algunos casos, de alguna miniatura que carece del disco de fuerza (no es generalizado como las cartas, son casos más puntuales). Al parecer, el troquel contiene repuestos de este tipo. (Información por contrastar)

(Seguiremos ampliando en caso de encontrar más)


Información y Soluciones aportadas

- Según SDGames, se ha trabajado en la corrección de las cartas y se van a mandar a los afectados. Aún no sabemos si el envío se hará  a las tiendas para que las distribuyan a sus clientes (es la opción más lógica y práctica) o se encargarán ellos mismos. Aquí el comunicado: http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/

- Efectivamente, las cartas se han corregido (las encontradas hasta ahora, y posiblemente no de manera definitiva) y se ha facilitado su descarga para poder usarlas de manera provisional con el juego: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tanto manual como tutorial han sido corregidos y, de igual forma, están disponibles para descarga: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tenéis disponible el FAQ del juego, donde se explica todo esto de manera oficial: https://www.dropbox.com/s/eu54ed7zmbey6hf/MKED_FAQ_1_0%20%281%29.pdf?dl=0

- Están escaneadas las cartas de la 1 a la 377 que se han lanzado con esta edición, por si queremos revisarlas por nosotros mismos. El usuario alfon2 se ha encargado de ello: https://www.dropbox.com/sh/sjl9rg9ietqnbrs/AAAzzYHvqjHKuzUHLmyb49Cma?dl=0
Se estaba quedando un poco atras
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 14 de Mayo de 2019, 20:24:32

(https://i.postimg.cc/wv7FmjxG/MK-302-Cura-Cure.jpg) (https://postimages.org/)

Otra, carta 302, 'Cura'.

En español:
"[...]y prepara las Unidades curadas en este turno."

En inglés:
"[...]and ready each Unit healed this turn."


Otra de ser bastante sibarita, pero ¿no es mejor: "y prepara cada Unidad curada en este turno."


Saludos
Es exactamente lo mismo.

En serio, se os está yendo la pinza.

No a todos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 14 de Mayo de 2019, 20:26:49
En realidad lo que está haciendo el compañero se llama revisar, y someter a criterio del resto sus inquietudes.

Ahora imaginad por solo momento que lo hubiera hecho la editorial...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 20:28:46

(https://i.postimg.cc/wv7FmjxG/MK-302-Cura-Cure.jpg) (https://postimages.org/)

Otra, carta 302, 'Cura'.

En español:
"[...]y prepara las Unidades curadas en este turno."

En inglés:
"[...]and ready each Unit healed this turn."


Otra de ser bastante sibarita, pero ¿no es mejor: "y prepara cada Unidad curada en este turno."


Saludos
Es exactamente lo mismo.

En serio, se os está yendo la pinza.

No a todos.

Oks, paro un poco, sólo postearé si veo algo muy grave  :)

Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 14 de Mayo de 2019, 20:31:30
Gracias.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 14 de Mayo de 2019, 20:36:35

(https://i.postimg.cc/pTW7mH39/MK-304-Estandarte-de-Mando-Banner-of-Command.jpg) (https://postimg.cc/yJGnGw1B)

Otra, carta 304, 'Estandarte de Mando'.

En español:
"[...](Si no tienes espacio para añadirla, debes disolver una Unidad primero)."

En inglés:
"[...](If you are at your Command limit, you must disband one of your units first.)"


En esta consulta en concreto, sí que veo que han obviado cosas de la versión inglesa de forma un poco bestia me parece.

He mirado el Libro de Reglas y en la página 11 se habla de Command limit y en el manual en español de límite de Mando (sale en la imagen que he añadido, abajo).

Por lo tanto, ¿no hubiera sido mejor seguir el texto en inglés literalmente en este caso?


Una traducción del estilo: "[...](Si estás en tu límite de Mando, debes disolver una de tus Unidades primero)."



Saludos

En primer lugar, muchas gracias por el trabajo que estas haciendo. Es la mejor forma de que no se escape nada importante de cara a la reimpresión.

Bien es cierto, que el traductor comentó que no iban a realizar una traducción literal, sino que iban a simplificar lo que se pudiera simplificar sin alterar el resultado. De ahí que hayan recortado palabras que creen que pueden sobrar.

Dicho esto, no creo que cambien ningún texto que no afecte a la experiencia de juego.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 14 de Mayo de 2019, 21:46:02

(https://i.postimg.cc/wv7FmjxG/MK-302-Cura-Cure.jpg) (https://postimages.org/)

Otra, carta 302, 'Cura'.

En español:
"[...]y prepara las Unidades curadas en este turno."

En inglés:
"[...]and ready each Unit healed this turn."


Otra de ser bastante sibarita, pero ¿no es mejor: "y prepara cada Unidad curada en este turno."


Saludos
Es exactamente lo mismo.

En serio, se os está yendo la pinza.

No a todos.

Oks, paro un poco, sólo postearé si veo algo muy grave  :)

Saludos
En mi opinión puedes seguir posteando pero teniendo en cuenta una serie de criterios:
1- este es un hilo de erratas. Algunos de tus posts son más plantear dudas de reglas que no erratas
2- en este caso hablas de "¿no sería mejor?". De nuevo: este es un hilo de erratas. Puede que la traducción de esta carta sea mejorable, pero si las cosas que permite hacer la carta traducida son las mismas que permite la versión original, entonces no es errata.
Para ser errata debe causar un perjucio en el juego.
Dicho de otra manera: esas comparaciones que haces deberían acompañarse de un caso de ejemplo en el cual con la carta inglesa se jugaría de una manera y con la española de otra. En el caso de la carta Cura no veo como...

Por otro lado lo del "límite del Mando". Pues ahí si te doy más la razón. La versión original usa unos conceptos "estándar" e incluso los remarca poniéndolos en mayúsculas (Command límit) es por algo. Ese concepto puede ser referenciado por otras cartas o reglamentos de expansiones. No hacer referencia al concepto en la traducción es un error "potencial".
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Trucoso en 14 de Mayo de 2019, 21:53:32
Se entienden perfectamente si has jugado al juego, creo que es darle damasiadas vueltas. Un saludo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 14 de Mayo de 2019, 21:54:53

(https://i.postimg.cc/wv7FmjxG/MK-302-Cura-Cure.jpg) (https://postimages.org/)

Otra, carta 302, 'Cura'.

En español:
"[...]y prepara las Unidades curadas en este turno."

En inglés:
"[...]and ready each Unit healed this turn."


Otra de ser bastante sibarita, pero ¿no es mejor: "y prepara cada Unidad curada en este turno."


Saludos
Es exactamente lo mismo.

En serio, se os está yendo la pinza.

No a todos.

Oks, paro un poco, sólo postearé si veo algo muy grave  :)

Saludos
En mi opinión puedes seguir posteando pero teniendo en cuenta una serie de criterios:
1- este es un hilo de erratas. Algunos de tus posts son más plantear dudas de reglas que no erratas
2- en este caso hablas de "¿no sería mejor?". De nuevo: este es un hilo de erratas. Puede que la traducción de esta carta sea mejorable, pero si las cosas que permite hacer la carta traducida son las mismas que permite la versión original, entonces no es errata.
Para ser errata debe causar un perjucio en el juego.
Dicho de otra manera: esas comparaciones que haces deberían acompañarse de un caso de ejemplo en el cual con la carta inglesa se jugaría de una manera y con la española de otra. En el caso de la carta Cura no veo como...

Por otro lado lo del "límite del Mando". Pues ahí si te doy más la razón. La versión original usa unos conceptos "estándar" e incluso los remarca poniéndolos en mayúsculas (Command límit) es por algo. Ese concepto puede ser referenciado por otras cartas o reglamentos de expansiones. No hacer referencia al concepto en la traducción es un error "potencial".

Ya he mirado todas las cartas (menos las de doble cara: 185-192, 211, 328, 329, 354, 355, 373, 374, 377) y ya no me quedan más dudas por plantear :).

Espero que si alguna consulta ha podido ayudar a mejorar alguna carta, habrá merecido la pena.


Gracias por la paciencia, ¡sois unos cracks!  ;)

Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Haplo_Patryn en 15 de Mayo de 2019, 02:40:17
La traducción de "chosen" es "enemigo escogido" (es decir, elegido por el jugador). Enemigo "objetivo" no clarifica de quién se trata. La palabra "chosen" significa que es una decisión que toma el jugador.

No es una traducción correcta y puede llevar a equívocos.

¿Y la parte de "attack abilities" por "aptitudes"?

Debería ser habilidades de ataque (ataque brutal, veneno, etc).
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: jye14799 en 15 de Mayo de 2019, 07:31:54
La traducción de "chosen" es "enemigo escogido" (es decir, elegido por el jugador). Enemigo "objetivo" no clarifica de quién se trata. La palabra "chosen" significa que es una decisión que toma el jugador.

No es una traducción correcta y puede llevar a equívocos.

¿Y la parte de "attack abilities" por "aptitudes"?

Debería ser habilidades de ataque (ataque brutal, veneno, etc).
Debería ser. Pero han decidido usar 2 términos : Habilidades para Skills (los tokens del jugador) , y aptitudes para abilities (las habilidades de los enemigos)

Enviado desde mi Redmi 6 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 15 de Mayo de 2019, 07:38:39
NUEVA ACTUALIZACION DE CARTAS:

https://www.dropbox.com/s/a5i11jvfwpq9644/MKED_Cartas%20SIN%20l%C3%ADneas%20de%20corte.pdf?dl=0

Y meten dos veces las carta meditación/trance...
Ojo que las cartas con borde (SERIA LA MAS COMPLETA) y sin borde hay una que se repite en un lado y en el otro aparece la que debería de habar estado. SE LLAMA FLUJO DE ENERGIA
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kemri0508 en 15 de Mayo de 2019, 08:37:24
Yo veo que son las mismas cartas en los dos archivos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 15 de Mayo de 2019, 08:53:59
La traducción de "chosen" es "enemigo escogido" (es decir, elegido por el jugador). Enemigo "objetivo" no clarifica de quién se trata. La palabra "chosen" significa que es una decisión que toma el jugador.

No es una traducción correcta y puede llevar a equívocos.

¿Y la parte de "attack abilities" por "aptitudes"?

Debería ser habilidades de ataque (ataque brutal, veneno, etc).
Debería ser. Pero han decidido usar 2 términos : Habilidades para Skills (los tokens del jugador) , y aptitudes para abilities (las habilidades de los enemigos)

Enviado desde mi Redmi 6 mediante Tapatalk

También utilizan la palabra "aptitudes" para los aliados, jugando ayer me encontré un hechizo que permitia usar una aptitud de un aliado en la oferta de unidades.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: poologicamente en 15 de Mayo de 2019, 09:00:42
Yo veo que son las mismas cartas en los dos archivos.
No, fíjate en los hechizos, en el archivo sin lineas de cortes esta repetido meditación y falta el hechizo flujo de energia que si esta en el archivo con linea de cortes

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 15 de Mayo de 2019, 09:45:05
Oks, paro un poco, sólo postearé si veo algo muy grave  :)

Saludos
Yo creo que lo haces perfectamente, si que es verdad que cada vez que veo un post tuyo se me da la vuelta el corazón  ;D, pero está muy bien que revises y nos consultes para perfilar perfectamente las traducciones. Yo que tú no pararía, SD te lo agradecerá.
Prefiero que se inunde este hilo por posibles erratas o aclaraciones que para eso está creado a gente explicando sus razones por las que devuelve el juego o ziscándose en las mascotas de la editorial.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 15 de Mayo de 2019, 10:06:01
No, fíjate en los hechizos, en el archivo sin lineas de cortes esta repetido meditación y falta el hechizo flujo de energia que si esta en el archivo con linea de cortes
¡Ostras! Erratas de erratas, fallan hasta en esto tan simple.
[Modo tantra/on] ¡Seguro que las cartas las imprimen bien! ¡Seguro que las cartas las imprimen bien! ¡Seguro que las cartas las imprimen bien! ¡Seguro que las cartas las imprimen bien! [Modo tantra/off]
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 15 de Mayo de 2019, 10:08:05
No, fíjate en los hechizos, en el archivo sin lineas de cortes esta repetido meditación y falta el hechizo flujo de energia que si esta en el archivo con linea de cortes
¡Ostras! Erratas de erratas, fallan hasta en esto tan simple.
[Modo tantra/on] ¡Seguro que las cartas las imprimen bien! ¡Seguro que las cartas las imprimen bien! ¡Seguro que las cartas las imprimen bien! ¡Seguro que las cartas las imprimen bien! [Modo tantra/off]

Pues sí. Es que son "mu mataos".

Y eso que parece que, tras el comunicado de ayer de la FNAC, se han puesto las pilas y ya encuentran cositas ellos solitos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Trucoso en 15 de Mayo de 2019, 10:23:38
Bueno, pues a estas alturas de la película, está claro que SD Games no realizó una buena labor, fallaron en muchísimas cosas, pero que a lo hecho pecho, porque le están metiendo una revisión de 10, que no creo que otras editoriales harían en este punto. Si nos envían las cartas erradas creo, que a pesar de todo, para mí sería una editorial muy seria y comprometida. Porque al final define mas la profesionalidad de una editorial el aprender de lo que se hace mal, comprometerse y mejorar. Porque al final eso es lo que te da garantías.

De todas formas por otro lado aún mas meritorio es el esfuerzo y ganas de la comunidad que hay detrás de este juego en la BSK que ha hecho posible esto, es muy probable que sin ellos no se hubiera generedo la presión suficiente para que las exigencias de los jugones las pudiera recibir SD.
Es algo muy bonito, cuando mucha gente se une para que las cosas se hagan como tocan. Un saludo a todos, y de nuevo muchísimas gracias porque sin este foro no me habría quedado nunca el juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Gingko en 15 de Mayo de 2019, 10:35:37
Bueno, pues a estas alturas de la película, está claro que SD Games no realizó una buena labor, fallaron en muchísimas cosas, pero que a lo hecho pecho, porque le están metiendo una revisión de 10, que no creo que otras editoriales harían en este punto. Si nos envían las cartas erradas creo, que a pesar de todo, para mí sería una editorial muy seria y comprometida. Porque al final define mas la profesionalidad de una editorial el aprender de lo que se hace mal, comprometerse y mejorar. Porque al final eso es lo que te da garantías.

De todas formas por otro lado aún mas meritorio es el esfuerzo y ganas de la comunidad que hay detrás de este juego en la BSK que ha hecho posible esto, es muy probable que sin ellos no se hubiera generedo la presión suficiente para que las exigencias de los jugones las pudiera recibir SD.
Es algo muy bonito, cuando mucha gente se une para que las cosas se hagan como tocan. Un saludo a todos, y de nuevo muchísimas gracias porque sin este foro no me habría quedado nunca el juego.
Dime malpensado pero este mensaje parece escrito por alguien relacionado con SD.

Enviat des del meu SM-J330F usant Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 15 de Mayo de 2019, 10:43:18
Bueno, pues a estas alturas de la película, está claro que SD Games no realizó una buena labor, fallaron en muchísimas cosas, pero que a lo hecho pecho, porque le están metiendo una revisión de 10, que no creo que otras editoriales harían en este punto. Si nos envían las cartas erradas creo, que a pesar de todo, para mí sería una editorial muy seria y comprometida. Porque al final define mas la profesionalidad de una editorial el aprender de lo que se hace mal, comprometerse y mejorar. Porque al final eso es lo que te da garantías.

De todas formas por otro lado aún mas meritorio es el esfuerzo y ganas de la comunidad que hay detrás de este juego en la BSK que ha hecho posible esto, es muy probable que sin ellos no se hubiera generedo la presión suficiente para que las exigencias de los jugones las pudiera recibir SD.
Es algo muy bonito, cuando mucha gente se une para que las cosas se hagan como tocan. Un saludo a todos, y de nuevo muchísimas gracias porque sin este foro no me habría quedado nunca el juego.
Dime malpensado pero este mensaje parece escrito por alguien relacionado con SD.

Enviat des del meu SM-J330F usant Tapatalk

Yo no trabajo para SD y opino igual, SD envia las cartas y corrigen los errores rapidamente para mi ya es suficiente, no voy a estar todo el dia criticando que malos son, que han hecho mal el trabajo, SI, que son unos inutiles, SI, ahora les toca que den un buen servicio.

Yo al menos creo que dar un buen servicio es eso, equivocarse lo hacen todos, lo importante es el servicio post venta. al menos para mi.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Gingko en 15 de Mayo de 2019, 10:52:44
Bastante de acuerdo en general pero lo que ha pasado con la Edición Definitiva de Mage Knight NO es un simple error, es falta de profesionalidad. Es un producto que en el estado que está no debería haber salido a la venta.
A ver si al menos han aprendido algo y editan un Aeon's End decente.

Enviat des del meu SM-J330F usant Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: cronista en 15 de Mayo de 2019, 11:29:10
Para mi el principal problema ha sido su comunicación previa a comercialización. Fueron muy altivos y ahora les penaliza.

El trabajo es deficiente, esta claro, pero igual los recursos no daban para más manteniendo la rentabilidad mínima marcada. Para mi, como se ha indicado, ahora lo importante es arreglar el problema y permitir tener un juego bien acabado.

Si lo hacen perfecto y la lección es que igual no tendrían que haber un cogido un proyecto tan ambicioso, como seguro que otras editoriales descartaron antes. Lo cual es malo para todos.

Enviado desde mi SM-G965F mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: edhel en 15 de Mayo de 2019, 11:36:06

Tampoco trabajo para SD e igualmente lo pienso; equivocarse, tener fallos... todas las editoriales los tienen; y casi dándolo por hecho, valoro mucho más el servicio postventa. Que corrijan los errores, que se impliquen y que los solucionen.

Otra cosa es que no lo hagan -Oh my goods, ejem, ejem- pero ahora mismo parece que están haciendo, por fin, el trabajo que no hicieron.

Bueno, pues a estas alturas de la película, está claro que SD Games no realizó una buena labor, fallaron en muchísimas cosas, pero que a lo hecho pecho, porque le están metiendo una revisión de 10, que no creo que otras editoriales harían en este punto. Si nos envían las cartas erradas creo, que a pesar de todo, para mí sería una editorial muy seria y comprometida. Porque al final define mas la profesionalidad de una editorial el aprender de lo que se hace mal, comprometerse y mejorar. Porque al final eso es lo que te da garantías.

De todas formas por otro lado aún mas meritorio es el esfuerzo y ganas de la comunidad que hay detrás de este juego en la BSK que ha hecho posible esto, es muy probable que sin ellos no se hubiera generedo la presión suficiente para que las exigencias de los jugones las pudiera recibir SD.
Es algo muy bonito, cuando mucha gente se une para que las cosas se hagan como tocan. Un saludo a todos, y de nuevo muchísimas gracias porque sin este foro no me habría quedado nunca el juego.
Dime malpensado pero este mensaje parece escrito por alguien relacionado con SD.

Enviat des del meu SM-J330F usant Tapatalk

Yo no trabajo para SD y opino igual, SD envia las cartas y corrigen los errores rapidamente para mi ya es suficiente, no voy a estar todo el dia criticando que malos son, que han hecho mal el trabajo, SI, que son unos inutiles, SI, ahora les toca que den un buen servicio.

Yo al menos creo que dar un buen servicio es eso, equivocarse lo hacen todos, lo importante es el servicio post venta. al menos para mi.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: soliem en 15 de Mayo de 2019, 11:50:30
Para mi el principal problema ha sido su comunicación previa a comercialización. Fueron muy altivos y ahora les penaliza.

El trabajo es deficiente, esta claro, pero igual los recursos no daban para más manteniendo la rentabilidad mínima marcada. Para mi, como se ha indicado, ahora lo importante es arreglar el problema y permitir tener un juego bien acabado.

Si lo hacen perfecto y la lección es que igual no tendrían que haber un cogido un proyecto tan ambicioso, como seguro que otras editoriales descartaron antes. Lo cual es malo para todos.

Enviado desde mi SM-G965F mediante Tapatalk

Yo estoy de acuerdo en que tal vez puede que les haya venido grande, pero no nos equivoquemos a todas las editoriales españoles les vendria grande y estos al menos se han tirado a la piscina. Si lo corrigen mejor para todos.

Si queremos este tipo de juegos en español, nos arriesgamos a estos errores mientras el sector no profesionalice un poco mas, y creo que es ahora cuando el sector de juegos de mesa esta creciendo y podemos optar a ello.

Por otro lado pensemos que la empresa ha apostado fuerte, mas por el hecho de tener el juego en su catalogo que por rentabiliad, recordemos que han sido 1500 copias de un juego que por poco que pensemos tiene mucho trabajo detrás. Y de acuerdo no el suficiente, pero esto ya sabemos que lo  han aprendido, y seguro que han visto la calidad de los jugones de este pais y en especial de este foro.

Por mi parte dar las gracias a todos los aqui implicados y a SD por traer el juego.






Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 15 de Mayo de 2019, 12:02:17
alfon2, por mí sigue buscando los detalles que estimes necesarios, aunque no terminen siendo erratas, sirven para hacernos una idea de por dónde ha ido la traducción.

No entiendo por qué han omitido ciertas palabras clave aunque el resultado signifique lo mismo, a quienes estamos acostumbrados a leer reglas, encontrar palabras como "cada" o "ninguna" nos facilita entender el efecto. Aunque estos detalles puedan parecer insignificantes, en conjunto pueden hacer el juego más difícil de entender.

En el caso de "the first Wound from enemies" yo sí lo habría traducido como "la primera Herida proveniente de enemigos", para no perder el significado del "from". Aunque no suponga un cambio de reglas, se entiende mejor. Tal como está ("la primera Herida de enemigos"), tu cerebro tarda un poco en darse cuenta que los enemigos no son los que sufren las Heridas sino quienes las causan.

Algunos títulos de cartas los encuentro mejorables. "Esquivar y Evitar" es semánticamente correcto pero algo literal y no evoca nada, la carta "Dodge and Weave" sugiere que el héroe está revolviéndose alrededor del atacante haciendo esquivas de corta distancia con la intención de buscar una apertura para atacar, pues mecánicamente te suma ataque si consigues esquivar bien. Precisamente, la carta "Dodge and Weave" no intenta evitar al enemigo (en el sentido español de evitar), sino mantenerte acechándole. Yo lo habría traducido como "Esquiva Zigzagueante", "Esquiva Acechante", "Esquiva Escurridiza"...

Ya sé, en el escenario actual esto parecen minucias. En fin, este es el tipo de conversaciones gafapastas sobre la calidad y mimo de la traducción que habríamos estado teniendo si no habrían aparecido tantas erratas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 15 de Mayo de 2019, 12:49:24
Han apostado fuertisimo. Se puede apreciar bien en el dinero que han racaneado en traductores y maqutadores
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 15 de Mayo de 2019, 13:57:47
Para mi el principal problema ha sido su comunicación previa a comercialización. Fueron muy altivos y ahora les penaliza.

El trabajo es deficiente, esta claro, pero igual los recursos no daban para más manteniendo la rentabilidad mínima marcada. Para mi, como se ha indicado, ahora lo importante es arreglar el problema y permitir tener un juego bien acabado.

Si lo hacen perfecto y la lección es que igual no tendrían que haber un cogido un proyecto tan ambicioso, como seguro que otras editoriales descartaron antes. Lo cual es malo para todos.

Enviado desde mi SM-G965F mediante Tapatalk

Yo estoy de acuerdo en que tal vez puede que les haya venido grande, pero no nos equivoquemos a todas las editoriales españoles les vendria grande y estos al menos se han tirado a la piscina. Si lo corrigen mejor para todos.

Si queremos este tipo de juegos en español, nos arriesgamos a estos errores mientras el sector no profesionalice un poco mas, y creo que es ahora cuando el sector de juegos de mesa esta creciendo y podemos optar a ello.

Por otro lado pensemos que la empresa ha apostado fuerte, mas por el hecho de tener el juego en su catalogo que por rentabiliad, recordemos que han sido 1500 copias de un juego que por poco que pensemos tiene mucho trabajo detrás. Y de acuerdo no el suficiente, pero esto ya sabemos que lo  han aprendido, y seguro que han visto la calidad de los jugones de este pais y en especial de este foro.

Por mi parte dar las gracias a todos los aqui implicados y a SD por traer el juego.

Precisamente porque era un juego llamado no a ser rentable sino a dar imagen debían haber cuidado bastante más la salida del mismo. Mage Knight es un juego esperadísimo desde hace años cuando las posibilidades de que saliese en español eran casi imposibles.

Esta edición no está a la altura de lo que merecía el juego la verdad. Ahora mismo quedará como una mancha para la editorial por mucha solución que intenten poner, igual que lo hizo Devir en su día con el Mage Wars. Al final verás copias de Mage Knight en wallapop a mansalva (bueno, de hecho, ya hay copias en wallapop a mansalva) y muchas tiendas que se coman esta primera edición saldandola a los pocos meses, antes de que llegue la segunda remesa famosa (si es que llega) y entonces ya si que sea imposible venderlo porque todos preferirán la segunda impresión sin las erratas.

Es una lástima por la ilusión que le hacía a la gente este Mage Knight y por lo que podría haber supuesto para SD si realmente llega a salir bien, pues nos aseguraba más títulos del estilo, pero bueno, con estos bueyes tenemos que arar. Yo ya pedí las copias de Aeon's End en inglés (en el kickstarter pasado) porque no confió en que tampoco estén a la altura de esa salida, incluso aunque ya hayan aprendido la lección.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: JCarlos en 15 de Mayo de 2019, 14:14:38

 y muchas tiendas que se coman esta primera edición saldandola a los pocos meses, antes de que llegue la segunda remesa famosa (si es que llega) y entonces ya si que sea imposible venderlo porque todos preferirán la segunda impresión sin las erratas.



Todo esto suponiendo que no cumplen con lo de enviar las cartas corregidas como han anunciado, porque si lo hacen ya no habrá erratas en las cartas
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Canruliano en 15 de Mayo de 2019, 14:17:41
Por cierto, he visto que han aumentado de 17 a 33 las cartas en el documento de impresión corregido. Sabéis si han salido erratas graves posteriores que justifiquen el que metan más cartas, o han quedado resueltas ya? Gracias, especialmente a la gente que se ha dedicado a buscar y recopilar toda la información.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 15 de Mayo de 2019, 14:18:39

 y muchas tiendas que se coman esta primera edición saldandola a los pocos meses, antes de que llegue la segunda remesa famosa (si es que llega) y entonces ya si que sea imposible venderlo porque todos preferirán la segunda impresión sin las erratas.



Todo esto suponiendo que no cumplen con lo de enviar las cartas corregidas como han anunciado, porque si lo hacen ya no habrá erratas en las cartas

Las cartas corregidas las van a mandar seguro, porque ha entrado en liza la FNAC.

Si no, no sé yo cómo hubieran reaccionado los artistas. Muy de fiar no han demostrado ser.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 15 de Mayo de 2019, 14:20:14
Por cierto, he visto que han aumentado de 17 a 33 las cartas en el documento de impresión corregido. Sabéis si han salido erratas graves posteriores que justifiquen el que metan más cartas, o han quedado resueltas ya? Gracias, especialmente a la gente que se ha dedicado a buscar y recopilar toda la información.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Sí. Es justificado lo de las 33 cartas. Son cosas necesarias para jugar bien.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Canruliano en 15 de Mayo de 2019, 14:21:34
Por cierto, he visto que han aumentado de 17 a 33 las cartas en el documento de impresión corregido. Sabéis si han salido erratas graves posteriores que justifiquen el que metan más cartas, o han quedado resueltas ya? Gracias, especialmente a la gente que se ha dedicado a buscar y recopilar toda la información.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Sí. Es justificado lo de las 33 cartas. Son cosas necesarias para jugar bien.
Gracias, esta tarde las imprimo pues. Más que nada preguntaba por si mu hubiera tocado imprimir dos veces.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 15 de Mayo de 2019, 14:23:06

No te des mucha prisa en imprimir, por si sale alguna más. Aunque creo que ya debe estar bastante repasado todo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 15 de Mayo de 2019, 14:26:38
Con el curro que se han metido aqui en revisar, poco debe quedar, salgo algo que quede mejor de una manera u otra. Pero no erratas que confundan.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 15 de Mayo de 2019, 14:32:56
A hora de hoy se podría dar por finalizado con las cartas subidas y la fe de erratas?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 15 de Mayo de 2019, 14:34:42
A hora de hoy se podría dar por finalizado con las cartas subidas y la fe de erratas?

Siempre conviene esperar, pero el goteo parece que va cediendo.

Ahora, a esperar que cumplan lo de un mes.

Ojo, que no se lo han dicho a un cualquiera: se lo han dicho a la FNAC.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 15 de Mayo de 2019, 15:06:07
Con el curro que se han metido aqui en revisar, poco debe quedar, salgo algo que quede mejor de una manera u otra. Pero no erratas que confundan.
Creo que como mucho quedaría alguna mejora en alguna explicación en alguna carta, mas que algún error insalvable.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: A7VM en 15 de Mayo de 2019, 15:08:52
Por cierto, he visto que han aumentado de 17 a 33 las cartas en el documento de impresión corregido. Sabéis si han salido erratas graves posteriores que justifiquen el que metan más cartas, o han quedado resueltas ya? Gracias, especialmente a la gente que se ha dedicado a buscar y recopilar toda la información.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Sí. Es justificado lo de las 33 cartas. Son cosas necesarias para jugar bien.
Gracias, esta tarde las imprimo pues. Más que nada preguntaba por si mu hubiera tocado imprimir dos veces.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Pues de momento no imprimas la versión sin líneas de corte porqué como ya se ha dicho, está mal. Meditación está duplicada y falta Flujo de energía... :o
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Canruliano en 15 de Mayo de 2019, 15:10:59
Por cierto, he visto que han aumentado de 17 a 33 las cartas en el documento de impresión corregido. Sabéis si han salido erratas graves posteriores que justifiquen el que metan más cartas, o han quedado resueltas ya? Gracias, especialmente a la gente que se ha dedicado a buscar y recopilar toda la información.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Sí. Es justificado lo de las 33 cartas. Son cosas necesarias para jugar bien.
Gracias, esta tarde las imprimo pues. Más que nada preguntaba por si mu hubiera tocado imprimir dos veces.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Pues de momento no imprimas la versión sin líneas de corte porqué como ya se ha dicho, está mal.  :o
Gracias, ya lo había visto. Creo que imprimiré en blanco y negro.
Madre mía...

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: lixmaster en 15 de Mayo de 2019, 15:13:45
Buenas, he esperado a que acabaran de salir erratas para postear, soy uno de los ilusionados que compraron este juego movidos por el compromiso de SD de sacar una version definitiva y en castellano de este pedazo de juego que siempre tuve ganas de tener y que queria aprovechar para conseguir completo y en castellano; vengo leyendo con pena la cantidad de erratas que van saliendo y he estado valorando el devolverlo o quedarmelo con otros compañeros que lo han pedido tambien; al final y aunque hable con la tienda donde lo compre, la cual no me ha puesto ninguna pega,  he decidido quedarmelo, movido por las ganas de tenerlo y porque confio en que SD va a enviar las cartas como ha dicho que haria.
Desde aqui agradecer a los foreros su trabajo en la revision y correccion de erratas y pegarle un tiron de orejas a SD por no haber, testeado con los veteranos del juego su edicion, se habrian ahorrado los problemas que estan teniendo ahora.
Un saludo compañeros y a esperar que nos manden pronto esas cartas corregidas, de momento imprimire las 33 que han colgado en el pdf y el manuel para ir tirando, he leido que mejor el archivo sin cortes verdad.
;)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: perilla en 15 de Mayo de 2019, 15:35:44
Creo que se nos esta yendo de las manos, jajaja. Hay supuestas erratas que si no estuviese la de ingles se entendería perfectamente y del mismo modo.

Que dice loko!!!!!. Ponte a buscar erratas ya!!!....
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 15 de Mayo de 2019, 15:42:53
No se si ya se ha publicado, y desconozco si es un fallo generico o solo de mi copia, pero a mi me venia la carta 300 mal recortada.
Creo que por desgracia es un fallo aislado. Mi copia está bien y si hubiese salido alguna más, nos hubiesemos enterado en este hilo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 15 de Mayo de 2019, 15:45:33

 y muchas tiendas que se coman esta primera edición saldandola a los pocos meses, antes de que llegue la segunda remesa famosa (si es que llega) y entonces ya si que sea imposible venderlo porque todos preferirán la segunda impresión sin las erratas.



Todo esto suponiendo que no cumplen con lo de enviar las cartas corregidas como han anunciado, porque si lo hacen ya no habrá erratas en las cartas

Devir también cumplió con lo de las cartas y errores traducidos pero para cuando llegaron ya la gente pasaba del juego y las tiendas, aún así, tuvieron que saldarlo.

No creo que con Mage Knight pase tan grave, pero que es algo que puede matar esta edición está claro.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 15 de Mayo de 2019, 17:05:29
Esta edicion tiene todas las expas, asi que poco le queda por morir, no como MW que no sacaron. Teniendo las cartas corregidas tenemos juego para siglos.
De hecho yo ya llevo dos partidas, me he pillado un pj que este ok y a jugar.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: poologicamente en 15 de Mayo de 2019, 17:24:04
Lo que voy a hacer yo, ya que las voy a imprimir en papel adhesivo, es imprimir todo el pdf sin lineas de corte y la pagina 6 del pdf con linea de corte que es donde esta la carta que falta en el otro archivo, para que me salga mas economico.
Por supuesto a color.
A la espera de que lleguen las cartas, para mi es la mejor solución.

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 15 de Mayo de 2019, 17:26:40
han añadido versión de reglas nuevas y no se si algo mas
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 15 de Mayo de 2019, 17:27:53
Lo que voy a hacer yo, ya que las voy a imprimir en papel adhesivo, es imprimir todo el pdf sin lineas de corte y la pagina 4 del pdf con linea de corte que es donde esta la carta que falta en el otro archivo, para que me salga mas economico.
Por supuesto a color.
A la espera de que lleguen las cartas, para mi es la mejor solución.

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

perdona mi ignorancia, yo quiero hacer lo mismo, pero imprimir solo el PDF Con lineas, ya que sabemos que el archivo es el correcto. ¿No es mejor?
en vez de imprimir unas hojas con lineas de corte y otras sin?.

Gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: zizux en 15 de Mayo de 2019, 17:35:48
Pues yo aunque muchos de aquí los defendais me parece una autentica chapuza lo que han hecho y con este hilo estan quedando muy en evidencia. Agradeceros a todos los que os estais metiendo un buen tute para encontrar erratas, no me cabe la menor duda de que ellos mismos estaran entrando en el hilo para recabar información. ¿Tan dificil era revisar bien el juego para encontrar posibles fallos?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: poologicamente en 15 de Mayo de 2019, 17:42:45
El nuevo archivo sin lineas de corte, han quitado meditación, que estaba repetida y han puesto la de flujo de energia que faltaba.
Vamos que ahora falta la de meditación.


Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: A7VM en 15 de Mayo de 2019, 17:44:28
Como dice el compañero anterior, ahora mismo a las 17:42 la versión con y sin líneas de corte, tienen 32 cartas en lugar de 33, han quitado Meditación de ambas. Alguien sabe qué está pasando con este baile de cartas?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 15 de Mayo de 2019, 17:45:03
Pues yo aunque muchos de aquí los defendais me parece una autentica chapuza lo que han hecho y con este hilo estan quedando muy en evidencia. Agradeceros a todos los que os estais metiendo un buen tute para encontrar erratas, no me cabe la menor duda de que ellos mismos estaran entrando en el hilo para recabar información. ¿Tan dificil era revisar bien el juego para encontrar posibles fallos?

Yo no defiendo la chapuza y su mal trabajo, eso no se puede entender ni defender, lo único que digo es que al menos estan siendo agiles en los Pdfs y si nos envian las cartas, al menos habran salvado un pcoo la cara. Todos se equivocan lo importante es el servicio que den luego, y espero que SD lo haga mejor, que por otra parte no es difici.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: poologicamente en 15 de Mayo de 2019, 17:45:32
Lo que voy a hacer yo, ya que las voy a imprimir en papel adhesivo, es imprimir todo el pdf sin lineas de corte y la pagina 4 del pdf con linea de corte que es donde esta la carta que falta en el otro archivo, para que me salga mas economico.
Por supuesto a color.
A la espera de que lleguen las cartas, para mi es la mejor solución.

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

perdona mi ignorancia, yo quiero hacer lo mismo, pero imprimir solo el PDF Con lineas, ya que sabemos que el archivo es el correcto. ¿No es mejor?
en vez de imprimir unas hojas con lineas de corte y otras sin?.

Gracias
Sin duda el archivo con lineas de corte es el mejor, yo lo voy a hacer de esa manera para que me salga mejor económicamente.
Ahora que después del nuevo cambio, en el archivo sin lineas de corte, estamos igual.
Ya que falta meditación.


Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 15 de Mayo de 2019, 17:49:21
Como dice el compañero anterior, ahora mismo a las 17:42 la versión con y sin líneas de corte, tienen 32 cartas en lugar de 33, han quitado Meditación de ambas. Alguien sabe qué está pasando con este baile de cartas?

Que lio por Dios!!, SD pueden aclarar algo? alguien de SD podria dar la cara aqui, explicarnos esto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Davaeorn2 en 15 de Mayo de 2019, 18:27:14
Buenas tardes,

Quizás haya otro post referente a la calidad de las miniaturas. Si es así disculpadme.

En mi caso, soy otro comprador decepcionado totalmente con la edición de Mage Knight de SD. Ayer lo recogí en el almacén de Tablerum (lo tenía desde el 8 de mayo pero por temas laborales no pude pasarme). Me comentaron en la zona de recogida que estaba yendo gente a recoger el juego como churros.

Ya andaba mosca con el tema de las erratas pero estaba dispuesto a asumirlo. Mi gran decepción llegó al abrirlo y ver la chapuza de miniaturas que me esperaban en mi copia. No se si habrá un ranking, pero estoy seguro que quiero inscribir a las mías.

(https://i.imgur.com/8SsOfvJ.jpg)

(https://i.imgur.com/PTXc4ac.jpg)

(https://i.imgur.com/JztVTD9.jpg)

(https://i.imgur.com/vLjbe2I.jpg)

Es una pena escuchar a gente decir que han tenido suerte al tocarle una buena partida de miniaturas prepintadas en su copia. Como si fuera una tómbola en la que hubiera ediciones buenas y ediciones malas y estuviéramos jugando a la ruleta rusa. En mi caso había 3 o 4 cajas más en la estantería. Que buen día elegí para ir a recoger el juego...

Os aseguro que debido a la mala calidad de la cámara, las fotos les hacen demasiada justicia. El resto de miniaturas es pasable, dentro de lo que cabe, aunque estuve anoche viendo miniaturas de la primera edición y las mías están en peores condiciones (la pintura no sigue la linea de los detalles más grandes, falta pintura en algunas partes, manchas de pintura en otros colores...) pero estas 3 en concreto son de una dejadez extrema. Soy novel en este juego y no conozco los nombres de los personajes, pero el primero de ellos tiene la cara totalmente defenestrada así como todas las partes de piel. El segundo y tercero, tienen un baño de tinta a pegotes, están manchurreados con la tinta agolpándose en los detalles.

Ha sido tan desagradable que se me quitaron las ganas de destroquelar y desprecintar las cartas. Lo guardé y lo dejé ahí.

Por mi parte voy a iniciar los trámites para devolverlo. Sólo le he quitado el precinto a la caja, el resto está intacto. Pero considero que, al menos mis miniaturas, son parte de un fallo de producción que añadido a las erratas que han aparecido, justifican perfectamente la devolución del juego a la editorial.

Os comentaré que tal maneja mi caso Tablerum. Nunca he tenido problemas con ellos y espero que me faciliten el proceso.

Dadme vuesta opinión... a ver si voy a ser un tikismikis perfeccionista que necesita ponerse en tratamiento urgente...

¡Un saludo a todos!

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 15 de Mayo de 2019, 18:39:44
Como dice el compañero anterior, ahora mismo a las 17:42 la versión con y sin líneas de corte, tienen 32 cartas en lugar de 33, han quitado Meditación de ambas. Alguien sabe qué está pasando con este baile de cartas?

Que lio por Dios!!, SD pueden aclarar algo? alguien de SD podria dar la cara aqui, explicarnos esto.
Meditación esta correcta a mi entender. Yo no veo diferencias con respecto a otras versiones. ¿Qué ponía? Si es por lo de coger 2 cartas al final del turno o no, no tiene transcendencia ninguna
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 15 de Mayo de 2019, 19:10:45

(https://i.postimg.cc/KjjF8cRS/A0-A32-DD3-E707-4-F1-A-AACC-778586-EBADB6.jpg) (https://postimg.cc/CB39vgGm)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 15 de Mayo de 2019, 19:12:22
Buenas tardes,

Quizás haya otro post referente a la calidad de las miniaturas. Si es así disculpadme.

En mi caso, soy otro comprador decepcionado totalmente con la edición de Mage Knight de SD. Ayer lo recogí en el almacén de Tablerum (lo tenía desde el 8 de mayo pero por temas laborales no pude pasarme). Me comentaron en la zona de recogida que estaba yendo gente a recoger el juego como churros.

Ya andaba mosca con el tema de las erratas pero estaba dispuesto a asumirlo. Mi gran decepción llegó al abrirlo y ver la chapuza de miniaturas que me esperaban en mi copia. No se si habrá un ranking, pero estoy seguro que quiero inscribir a las mías.

(https://i.imgur.com/8SsOfvJ.jpg)

(https://i.imgur.com/PTXc4ac.jpg)

(https://i.imgur.com/JztVTD9.jpg)

(https://i.imgur.com/vLjbe2I.jpg)

Es una pena escuchar a gente decir que han tenido suerte al tocarle una buena partida de miniaturas prepintadas en su copia. Como si fuera una tómbola en la que hubiera ediciones buenas y ediciones malas y estuviéramos jugando a la ruleta rusa. En mi caso había 3 o 4 cajas más en la estantería. Que buen día elegí para ir a recoger el juego...

Os aseguro que debido a la mala calidad de la cámara, las fotos les hacen demasiada justicia. El resto de miniaturas es pasable, dentro de lo que cabe, aunque estuve anoche viendo miniaturas de la primera edición y las mías están en peores condiciones (la pintura no sigue la linea de los detalles más grandes, falta pintura en algunas partes, manchas de pintura en otros colores...) pero estas 3 en concreto son de una dejadez extrema. Soy novel en este juego y no conozco los nombres de los personajes, pero el primero de ellos tiene la cara totalmente defenestrada así como todas las partes de piel. El segundo y tercero, tienen un baño de tinta a pegotes, están manchurreados con la tinta agolpándose en los detalles.

Ha sido tan desagradable que se me quitaron las ganas de destroquelar y desprecintar las cartas. Lo guardé y lo dejé ahí.

Por mi parte voy a iniciar los trámites para devolverlo. Sólo le he quitado el precinto a la caja, el resto está intacto. Pero considero que, al menos mis miniaturas, son parte de un fallo de producción que añadido a las erratas que han aparecido, justifican perfectamente la devolución del juego a la editorial.

Os comentaré que tal maneja mi caso Tablerum. Nunca he tenido problemas con ellos y espero que me faciliten el proceso.

Dadme vuesta opinión... a ver si voy a ser un tikismikis perfeccionista que necesita ponerse en tratamiento urgente...

¡Un saludo a todos!
Las miniaturas la verdad es que siempre han sido así de malas... No hay partidas buenos o malas de miniaturas, todas son igual de horribles y lo llevan siendo así desde la primera edición (marca de la casa de Wizkids)

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 15 de Mayo de 2019, 19:14:48

(https://i.postimg.cc/KjjF8cRS/A0-A32-DD3-E707-4-F1-A-AACC-778586-EBADB6.jpg) (https://postimg.cc/CB39vgGm)

confirma lo que te dije, no existe error alguno con respecto a la que trae el juego. No tiene transcendencia que se escriba de una forma o de otra
(https://i.postimg.cc/2j9LFVdW/IMG-20190515-191300.jpg) (https://postimages.org/)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Davaeorn2 en 15 de Mayo de 2019, 19:20:34
Las miniaturas la verdad es que siempre han sido así de malas... No hay partidas buenos o malas de miniaturas, todas son igual de horribles y lo llevan siendo así desde la primera edición (marca de la casa de Wizkids)

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk

Pues me has dejado de piedra. No esperaba una calidad tan mala. De hecho me he pasado un rato revisando imágenes en la bgg y las miniaturas que aparecen están en bastante mejor estado que las que yo tengo. En mi copia hay como dos calidades, una que es medianamente aceptable y la referente a las fotos que he subido manchurreada y deformada.

Y juraría que escuché rumores de que la calidad de las miniaturas pre-pintadas iba a mejorar en esta versión...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 15 de Mayo de 2019, 19:27:32
(https://i.postimg.cc/5tjJFzwZ/MK-71-Agilidad-Agility.jpg) (https://postimg.cc/Fft8M7CZ)

Hola de nuevo, siento ser pesado, pero esta carta me genera confusión por la traducción hecha y quiero ponerla en tela de juicio.
Aparte, he echado un vistazo a la tradumaquetación y tiene una traducción mucho mejor para mí.

Carta 71 'Agilidad' (Agility):

Traducción SD en español:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar puntos de Movimiento: 2 para Ataque a Distancia 1 y/o 1 para Ataque 1."

En inglés:
"[...]During combat this turn, you may spend any amount of Move points: 1 to get Attack 1 and/or 2 to get Ranged Attack 1."

Tradumaquetación:
"[...]Por cada punto de Movimiento que gastes en combate este turno recibes Ataque 1 y/o por cada dos puntos, Ataque a Distancia 1."


Yo si hubiera jugado la carta con la traducción original en español, sólo hubiera gastado como máximo 3 puntos en total: 1 punto para Ataque 1 + 2 puntos para Ataque a Distancia 1.

Si nos guiamos por la versión inglesa, con lo de "any amount of Move points" SÍ que me hubiera planteado gastarme, por ejemplo, más de 3 puntos.


Una propuesta de traducción híbrida también podría ser:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar cualquier cantidad de puntos de Movimiento: 1 para Ataque 1 y/o 2 para Ataque a Distancia 1."


Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 15 de Mayo de 2019, 19:43:44
(https://i.postimg.cc/5tjJFzwZ/MK-71-Agilidad-Agility.jpg) (https://postimg.cc/Fft8M7CZ)

Hola de nuevo, siento ser pesado, pero esta carta me genera confusión por la traducción hecha y quiero ponerla en tela de juicio.
Aparte, he echado un vistazo a la tradumaquetación y tiene una traducción mucho mejor para mí.

Carta 71 'Agilidad' (Agility):

Traducción SD en español:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar puntos de Movimiento: 2 para Ataque a Distancia 1 y/o 1 para Ataque 1."

En inglés:
"[...]During combat this turn, you may spend any amount of Move points: 1 to get Attack 1 and/or 2 to get Ranged Attack 1."

Tradumaquetación:
"[...]Por cada punto de Movimiento que gastes en combate este turno recibes Ataque 1 y/o por cada dos puntos, Ataque a Distancia 1."


Yo si hubiera jugado la carta con la traducción original en español, sólo hubiera gastado como máximo 3 puntos en total: 1 punto para Ataque 1 + 2 puntos para Ataque a Distancia 1.

Si nos guiamos por la versión inglesa, con lo de "any amount of Move points" SÍ que me hubiera planteado gastarme, por ejemplo, más de 3 puntos.


Una propuesta de traducción híbrida también podría ser:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar cualquier cantidad de puntos de Movimiento: 1 para Ataque 1 y/o 2 para Ataque a Distancia 1."


Saludos
La de SD es correcta, no veo fallos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 15 de Mayo de 2019, 19:46:08

La 108 de Meditación / Trance está redactada de otra manera pero dice exactamente lo mismo.

Se comprende perfectamente.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 15 de Mayo de 2019, 19:49:57
(https://i.postimg.cc/5tjJFzwZ/MK-71-Agilidad-Agility.jpg) (https://postimg.cc/Fft8M7CZ)

Hola de nuevo, siento ser pesado, pero esta carta me genera confusión por la traducción hecha y quiero ponerla en tela de juicio.
Aparte, he echado un vistazo a la tradumaquetación y tiene una traducción mucho mejor para mí.

Carta 71 'Agilidad' (Agility):

Traducción SD en español:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar puntos de Movimiento: 2 para Ataque a Distancia 1 y/o 1 para Ataque 1."

En inglés:
"[...]During combat this turn, you may spend any amount of Move points: 1 to get Attack 1 and/or 2 to get Ranged Attack 1."

Tradumaquetación:
"[...]Por cada punto de Movimiento que gastes en combate este turno recibes Ataque 1 y/o por cada dos puntos, Ataque a Distancia 1."


Yo si hubiera jugado la carta con la traducción original en español, sólo hubiera gastado como máximo 3 puntos en total: 1 punto para Ataque 1 + 2 puntos para Ataque a Distancia 1.

Si nos guiamos por la versión inglesa, con lo de "any amount of Move points" SÍ que me hubiera planteado gastarme, por ejemplo, más de 3 puntos.


Una propuesta de traducción híbrida también podría ser:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar cualquier cantidad de puntos de Movimiento: 1 para Ataque 1 y/o 2 para Ataque a Distancia 1."


Saludos
La de SD es correcta, no veo fallos.

Pues justo en esta carta sí  que sería  un error por OMISIÓN de información.  Y no es algo que se sobreentiende, pues no hay una regla detrás genérica  que ya indiqué ese "por cada X puntos".

Y si alguien se basa en ese plural de "puede gastar puntos", está  muy cogido con pinzas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 15 de Mayo de 2019, 21:16:37
Lo que esta haciendo alfon si que es ponerle mimo y cariño al juego ... para quitarse el sombrero.

Ole tu !
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 15 de Mayo de 2019, 21:44:40
Pues yo no veo que esto afecte para nada. Si tengo que incorporar un cristal del color que produce la mina, y ésta produce 3 colores, cogeré uno de ellos en cualquier caso.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: funkyboy en 15 de Mayo de 2019, 21:56:47
He encontrado una nueva errata, la carta N° 331 de ayuda de lugares, en el de Mina Profunda dice: "gana un cristal a tu inventario del color de la mina", debería decir algo así: "gana un cristal de uno de los colores de la mina a tu elección a tu inventario".
(https://i.postimg.cc/Rh0MCW99/IMG-20190515-211102.jpg) (https://postimg.cc/r0v6QFKY)

Pues si, por que yo cogia los dos colores, jajaja. Ya sabiendolo pues...

A ver las minis son la peste, pero estas de SD y las de Wizkid y las de todas las versiones por idiomas, no vayamos a culpar a SD de la muerte de Kennedy.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 15 de Mayo de 2019, 22:01:13
Pues yo no veo que esto afecte para nada. Si tengo que incorporar un cristal del color que produce la mina, y ésta produce 3 colores, cogeré uno de ellos en cualquier caso.

Hombre, yo si veo que pueda confundir. No es lo mismo elegir uno de los colores que produce la mina y coger un solo cristal del color elegido, que coger 1 cristal del color que produzca, porque pueden producir mas de uno y eso te da a entender que puedes coger 1 de cada color. Por lo menos yo lo entiendo así.

Edito y refiero al compañero que lo entendía como yo :

He encontrado una nueva errata, la carta N° 331 de ayuda de lugares, en el de Mina Profunda dice: "gana un cristal a tu inventario del color de la mina", debería decir algo así: "gana un cristal de uno de los colores de la mina a tu elección a tu inventario".
(https://i.postimg.cc/Rh0MCW99/IMG-20190515-211102.jpg) (https://postimg.cc/r0v6QFKY)

Pues si, por que yo cogia los dos colores, jajaja. Ya sabiendolo pues...

A ver las minis son la peste, pero estas de SD y las de Wizkid y las de todas las versiones por idiomas, no vayamos a culpar a SD de la muerte de Kennedy.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 15 de Mayo de 2019, 22:51:14
Pues yo no veo que esto afecte para nada. Si tengo que incorporar un cristal del color que produce la mina, y ésta produce 3 colores, cogeré uno de ellos en cualquier caso.

Hombre, yo si veo que pueda confundir. No es lo mismo elegir uno de los colores que produce la mina y coger un solo cristal del color elegido, que coger 1 cristal del color que produzca, porque pueden producir mas de uno y eso te da a entender que puedes coger 1 de cada color. Por lo menos yo lo entiendo así.

Edito y refiero al compañero que lo entendía como yo :

He encontrado una nueva errata, la carta N° 331 de ayuda de lugares, en el de Mina Profunda dice: "gana un cristal a tu inventario del color de la mina", debería decir algo así: "gana un cristal de uno de los colores de la mina a tu elección a tu inventario".
(https://i.postimg.cc/Rh0MCW99/IMG-20190515-211102.jpg) (https://postimg.cc/r0v6QFKY)

Pues si, por que yo cogia los dos colores, jajaja. Ya sabiendolo pues...

A ver las minis son la peste, pero estas de SD y las de Wizkid y las de todas las versiones por idiomas, no vayamos a culpar a SD de la muerte de Kennedy.
Puestos a interpretar también pudiera decir si tuvieras que coger dos colores lo siguiente: "1 cristal de mana de cada color que produce la mina". No obstante pude confundir.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 15 de Mayo de 2019, 22:53:30
Pues yo no veo que esto afecte para nada. Si tengo que incorporar un cristal del color que produce la mina, y ésta produce 3 colores, cogeré uno de ellos en cualquier caso.

Interpretas eso porque seguramente conozcas el juego.

Alguien que desconozca el juego y haga caso al texto de la versión de SD, podría interpretar varias cosas:
-Coger un único cristal multicolor que combine las propiedades de los 3 colores (lo literal).
-Coger un único cristal de uno de los 3 colores (lo correcto).
-Coger 3 cristales, uno de cada color.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 15 de Mayo de 2019, 22:57:07
Pues yo no veo que esto afecte para nada. Si tengo que incorporar un cristal del color que produce la mina, y ésta produce 3 colores, cogeré uno de ellos en cualquier caso.

Interpretas eso porque seguramente conozcas el juego.

Alguien que desconozca el juego y haga caso al texto de la versión de SD, podría interpretar varias cosas:
-Coger un único cristal multicolor que combine las propiedades de los 3 colores (lo literal).
-Coger un único cristal de uno de los 3 colores (lo correcto).
-Coger 3 cristales, uno de cada color.

No conozco el juego para nada, pero interpreto que hay que coger UN SOLO cristal. Si me dices que además de los cristales de cada color, existe una variedad que es un cristal multicolor (no lo sabía), entonces sí me parece confuso; pero desde luego, la tercera opción de las que indicas, la descartaría.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 15 de Mayo de 2019, 23:04:51
No conozco el juego para nada, pero interpreto que hay que coger UN SOLO cristal. Si me dices que además de los cristales de cada color, existe una variedad que es un cristal multicolor (no lo sabía), entonces sí me parece confuso; pero desde luego, la tercera opción de las que indicas, la descartaría.

No lo hay, pero si la mina tiene varios colores, la única forma de que cojas un cristal del mismo color que la mina es que puedan existir cristales multicolor. Alguien acostumbrado a juegos con recursos multicolor es posible que lo interprete así.

La tercera opción la interpretará más gente de la que nos pueda parecer, por ser la más beneficiosa para el jugador.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 15 de Mayo de 2019, 23:26:35
No conozco el juego para nada, pero interpreto que hay que coger UN SOLO cristal. Si me dices que además de los cristales de cada color, existe una variedad que es un cristal multicolor (no lo sabía), entonces sí me parece confuso; pero desde luego, la tercera opción de las que indicas, la descartaría.

No lo hay, pero si la mina tiene varios colores, la única forma de que cojas un cristal del mismo color que la mina es que puedan existir cristales multicolor. Alguien acostumbrado a juegos con recursos multicolor es posible que lo interprete así.

La tercera opción la interpretará más gente de la que nos pueda parecer, por ser la más beneficiosa para el jugador.
Ya claro, visto así, yo es que por defecto, ante la duda trato de coger la peor opción para mí, por no hacerme trampas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 15 de Mayo de 2019, 23:47:35
Buenas tardes,

Quizás haya otro post referente a la calidad de las miniaturas. Si es así disculpadme.

En mi caso, soy otro comprador decepcionado totalmente con la edición de Mage Knight de SD. Ayer lo recogí en el almacén de Tablerum (lo tenía desde el 8 de mayo pero por temas laborales no pude pasarme). Me comentaron en la zona de recogida que estaba yendo gente a recoger el juego como churros.

Ya andaba mosca con el tema de las erratas pero estaba dispuesto a asumirlo. Mi gran decepción llegó al abrirlo y ver la chapuza de miniaturas que me esperaban en mi copia. No se si habrá un ranking, pero estoy seguro que quiero inscribir a las mías.

(https://i.imgur.com/8SsOfvJ.jpg)

(https://i.imgur.com/PTXc4ac.jpg)

(https://i.imgur.com/JztVTD9.jpg)

(https://i.imgur.com/vLjbe2I.jpg)

Es una pena escuchar a gente decir que han tenido suerte al tocarle una buena partida de miniaturas prepintadas en su copia. Como si fuera una tómbola en la que hubiera ediciones buenas y ediciones malas y estuviéramos jugando a la ruleta rusa. En mi caso había 3 o 4 cajas más en la estantería. Que buen día elegí para ir a recoger el juego...

Os aseguro que debido a la mala calidad de la cámara, las fotos les hacen demasiada justicia. El resto de miniaturas es pasable, dentro de lo que cabe, aunque estuve anoche viendo miniaturas de la primera edición y las mías están en peores condiciones (la pintura no sigue la linea de los detalles más grandes, falta pintura en algunas partes, manchas de pintura en otros colores...) pero estas 3 en concreto son de una dejadez extrema. Soy novel en este juego y no conozco los nombres de los personajes, pero el primero de ellos tiene la cara totalmente defenestrada así como todas las partes de piel. El segundo y tercero, tienen un baño de tinta a pegotes, están manchurreados con la tinta agolpándose en los detalles.

Ha sido tan desagradable que se me quitaron las ganas de destroquelar y desprecintar las cartas. Lo guardé y lo dejé ahí.

Por mi parte voy a iniciar los trámites para devolverlo. Sólo le he quitado el precinto a la caja, el resto está intacto. Pero considero que, al menos mis miniaturas, son parte de un fallo de producción que añadido a las erratas que han aparecido, justifican perfectamente la devolución del juego a la editorial.

Os comentaré que tal maneja mi caso Tablerum. Nunca he tenido problemas con ellos y espero que me faciliten el proceso.

Dadme vuesta opinión... a ver si voy a ser un tikismikis perfeccionista que necesita ponerse en tratamiento urgente...

¡Un saludo a todos!
Las miniaturas la verdad es que siempre han sido así de malas... No hay partidas buenos o malas de miniaturas, todas son igual de horribles y lo llevan siendo así desde la primera edición (marca de la casa de Wizkids)

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk


(https://i.postimg.cc/xTx487Ff/MKED-minis-front.jpg) (https://postimg.cc/PPD4F6j9)


(https://i.postimg.cc/PqZ36qfJ/MKED-minis-back.jpg) (https://postimg.cc/XZjkq4C6)

Las mías, el de la izquierda parece figura de caganer, xDDDDD.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 16 de Mayo de 2019, 07:30:35
A la lista de cartas corregidas que han colgado en la web. ¿Cuales más deberían añadir para por fin tener  juego completo?

Yo me estoy haciendo un lío. Hay varias de las cartas que han ido saliendo que a mi entender dan confusión o no se corresponden a lo que deberían decir. ¿Por qué esas no las han subido? De las que no han subido, ¿cuáles diríais que deberían subir?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: perilla en 16 de Mayo de 2019, 08:04:54
Buenas tardes,

Quizás haya otro post referente a la calidad de las miniaturas. Si es así disculpadme.

En mi caso, soy otro comprador decepcionado totalmente con la edición de Mage Knight de SD. Ayer lo recogí en el almacén de Tablerum (lo tenía desde el 8 de mayo pero por temas laborales no pude pasarme). Me comentaron en la zona de recogida que estaba yendo gente a recoger el juego como churros.

Ya andaba mosca con el tema de las erratas pero estaba dispuesto a asumirlo. Mi gran decepción llegó al abrirlo y ver la chapuza de miniaturas que me esperaban en mi copia. No se si habrá un ranking, pero estoy seguro que quiero inscribir a las mías.

(https://i.imgur.com/8SsOfvJ.jpg)

(https://i.imgur.com/PTXc4ac.jpg)

(https://i.imgur.com/JztVTD9.jpg)

(https://i.imgur.com/vLjbe2I.jpg)

Es una pena escuchar a gente decir que han tenido suerte al tocarle una buena partida de miniaturas prepintadas en su copia. Como si fuera una tómbola en la que hubiera ediciones buenas y ediciones malas y estuviéramos jugando a la ruleta rusa. En mi caso había 3 o 4 cajas más en la estantería. Que buen día elegí para ir a recoger el juego...

Os aseguro que debido a la mala calidad de la cámara, las fotos les hacen demasiada justicia. El resto de miniaturas es pasable, dentro de lo que cabe, aunque estuve anoche viendo miniaturas de la primera edición y las mías están en peores condiciones (la pintura no sigue la linea de los detalles más grandes, falta pintura en algunas partes, manchas de pintura en otros colores...) pero estas 3 en concreto son de una dejadez extrema. Soy novel en este juego y no conozco los nombres de los personajes, pero el primero de ellos tiene la cara totalmente defenestrada así como todas las partes de piel. El segundo y tercero, tienen un baño de tinta a pegotes, están manchurreados con la tinta agolpándose en los detalles.

Ha sido tan desagradable que se me quitaron las ganas de destroquelar y desprecintar las cartas. Lo guardé y lo dejé ahí.

Por mi parte voy a iniciar los trámites para devolverlo. Sólo le he quitado el precinto a la caja, el resto está intacto. Pero considero que, al menos mis miniaturas, son parte de un fallo de producción que añadido a las erratas que han aparecido, justifican perfectamente la devolución del juego a la editorial.

Os comentaré que tal maneja mi caso Tablerum. Nunca he tenido problemas con ellos y espero que me faciliten el proceso.

Dadme vuesta opinión... a ver si voy a ser un tikismikis perfeccionista que necesita ponerse en tratamiento urgente...

¡Un saludo a todos!

Yo las repinté ;D:


(https://i.postimg.cc/DfMHt1B6/IMG-20190513-015314.jpg) (https://postimg.cc/RqwgtJrJ)


(https://i.postimg.cc/0jMW8Hcf/IMG-20190513-015124.jpg) (https://postimg.cc/WqV68SRF)



(https://i.postimg.cc/2S7DRVq5/IMG-20190513-014838.jpg) (https://postimg.cc/SnR5cQf0)



(https://i.postimg.cc/FR75LpTf/IMG-20190513-014257.jpg) (https://postimg.cc/1nhjxGhP)



(https://i.postimg.cc/hP9FTf10/IMG-20190513-013035.jpg) (https://postimg.cc/6y51N6S7)



(https://i.postimg.cc/q7vWPQVm/IMG-20190513-013405.jpg) (https://postimg.cc/qNWmns7n)



(https://i.postimg.cc/brk5xBkv/IMG-20190513-013346.jpg) (https://postimg.cc/rRygcgh6)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 16 de Mayo de 2019, 10:16:55
¿Ven que no era para tanto? nos dejamos llevar por el alarmismo y el desconocimiento de no saber lo que teníamos entre manos y el tiempo da la razón a SD games. Es un juegazo y SD una empresa seria y de fiar (yo no tengo dudas de sus palabras). Desenmarañar sus entresijos buscando erratas que no encontre me ha hecho valorar su trabajo a pesar de todo lo habido y por haber (que no creo que lo haya), excelente por mi parte.
Me han contestado esto hoy:
Hola __________,
 
Me alegra oír que al final le ha gustado nuestro trabajo, aun y con erratas en él. Con mucho gusto le enviaremos a su domicilio las cartas corregidas en cuanto las tengamos aquí, [..]. Por favor, esté atento a nuestras redes sociales donde comunicaremos como solicitarlas.
 
Un saludo.

____________________________________
PDta: esto lo digo yo... personalmente esta gente de SD se la han sacado con esta maravilla de juego que nos han traido.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: TadakaLee en 16 de Mayo de 2019, 10:56:09
¡Buenos días!

No he podido evitar crearme una cuenta para agradecer a todos aquello que han encontrado erratas y están trabajando para corregirlas y permitir que los que nos hemos quedado el juego, podamos disfrutarlo sin demora.
En mi caso, me sentí afortunada por encontrar un ejemplar tras la oleada de "sin stock" que hubo el día de su lanzamiento, y después me llegó con un agujero en la caja que me obligó a pedir un cambio... para después ver que estaba lleno de erratas. Aun así, vista la respuesta por parte de SD Games y que esto ha pasado antes con juegos como Mage Wars de Devir, confío en que todo quede como una anécdota un poco amarga y que, al menos, todos los que habéis aportado vuestro grano de arena, os sintáis orgullosos por ver vuestro trabajo reflejado en el juego.

Es una lástima que en muchas ocasiones los que realmente serían traductores perfectos para juegos, no sean los que se dedican profesionalmente a ello. Pero no por ello hay que quitarle valor al trabajo de los que han hecho posible que el Mage Knight nos llegue en español. Así que, simplemente, ¡gracias a todos!
Cuando me llegue el ejemplar espero poder participar más en el foro (aunque espero que no sea en el hilo de erratas), ya que me ha encandilado vuestra pasión por los juegos de mesa... ¡y esa maña que tenéis con las manualidades!

¡Feliz día, compañeros!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 16 de Mayo de 2019, 10:57:24
En teoría ya han colgado bien las cartas sin líneas de corte: https://www.dropbox.com/s/a5i11jvfwpq9644/MKED_Cartas%20SIN%20l%C3%ADneas%20de%20corte.pdf?dl=0
Creo que no han añadido ninguna nueva. Como dan tanta información...
Parece que el va parando el goteo de erratas, a ver si hay suerte y está todo revisado y pueden proceder a imprimir las cartas.
Lo has dicho bien, "el goteo". Al final por menos de 30 cartas y un FAQ que cuelgan infinidad de casas comerciales, no veas la que se lió. El que lo haya devuelto se va a arrepentir y el que lo haya vendido por un precio inferior ni te cuento. Este juego se revalorizará muchísimo con las cartas. Les recuerdo que hoy por hoy la gente lo continua comprando a pesar de todo y ya es difícil encontrar.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 16 de Mayo de 2019, 10:58:22
¿Ven que no era para tanto? nos dejamos llevar por el alarmismo y el desconocimiento de no saber lo que teníamos entre manos y el tiempo da la razón a SD games. Es un juegazo y SD una empresa seria y de fiar (yo no tengo dudas de sus palabras). Desenmarañar sus entresijos buscando erratas que no encontre me ha hecho valorar su trabajo, excelente por mi parte.
Me han contestado esto hoy:
Hola __________,
 
Me alegra oír que al final le ha gustado nuestro trabajo, aun y con erratas en él. Con mucho gusto le enviaremos a su domicilio las cartas corregidas en cuanto las tengamos aquí, [..]. Por favor, esté atento a nuestras redes sociales donde comunicaremos como solicitarlas.
 
Un saludo.

Te veo a tope, adalid.

Que a ti te guste como ha quedado, que tu decidas quedártelo, que te pongas medallitas porque "desenmarañaste el juego buscando erratas que no encontraste" (no se te da muy bien porque por ahora no has encontrado ninguna de las 33) ... me parece todo muy bien. Pero no intentes tapar la realidad con una bombita de humo.
Pero siento tener que decírtelo, EL TRABAJO DE ESTOS SEÑORES NO HA SIDO EXCELENTE. Vamos por 33 cartas (el juego tiene 377 y 54 son de heridas, así que eso supone el 10% del total con erratas), añadir el lío del manual/manuales ... y nos queda un juego excelente si, excelentemente mal producido, revisado y cuidado. Aquí no hay alarmismo ni desconocimiento, aquí se trata de una cuestión de conformismo o exigencia del consumidor, según la postura de cada uno. 
Que la respuesta está siendo la que es, es algo a tener en cuenta, y por ahí se están salvando de la quema, porque aunque se vea a leguas de que entran aquí a revisar lo que la gente pone, llevan desde el día que salió oficialmente el juego seguramente volcados con esto (de hecho el señor eloiaf ha desaparecido de aquí desde ese mismo día) y todo hay que decirlo, están salvando los muebles bastante bien. Pero todo esto no hubiera pasado si de verdad hubieran hecho los deberes bien y su trabajo, como tu dices, hubiera sido excelente.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Haplo_Patryn en 16 de Mayo de 2019, 11:02:25
Pues yo no veo que esto afecte para nada. Si tengo que incorporar un cristal del color que produce la mina, y ésta produce 3 colores, cogeré uno de ellos en cualquier caso.

Hombre, yo si veo que pueda confundir. No es lo mismo elegir uno de los colores que produce la mina y coger un solo cristal del color elegido, que coger 1 cristal del color que produzca, porque pueden producir mas de uno y eso te da a entender que puedes coger 1 de cada color. Por lo menos yo lo entiendo así.

Edito y refiero al compañero que lo entendía como yo :

He encontrado una nueva errata, la carta N° 331 de ayuda de lugares, en el de Mina Profunda dice: "gana un cristal a tu inventario del color de la mina", debería decir algo así: "gana un cristal de uno de los colores de la mina a tu elección a tu inventario".
(https://i.postimg.cc/Rh0MCW99/IMG-20190515-211102.jpg) (https://postimg.cc/r0v6QFKY)

Pues si, por que yo cogia los dos colores, jajaja. Ya sabiendolo pues...

A ver las minis son la peste, pero estas de SD y las de Wizkid y las de todas las versiones por idiomas, no vayamos a culpar a SD de la muerte de Kennedy.
Puestos a interpretar también pudiera decir si tuvieras que coger dos colores lo siguiente: "1 cristal de mana de cada color que produce la mina". No obstante pude confundir.

La explicación de esta carta está mal, incluso en la versión inglesa. No es que esté mal de per se, es que no está bien explicado el efecto de una mina profunda. Creo que sería genial que alguna vez los que hicieran traducciones fueran más allá de traducir a rajatabla todo el texto oficial y añadieran aspectos que incrementaran el valor añadido de la versión. No cuesta nada poner "escoger uno de los colores" que aparece en la mina. Sólo con este detalle uno se gana el cielo.

Como digo, la versión inglesa tampoco es nada clarificadora y simplemente se ha traducido tal como viene en esa versión. Esto lo digo simplemente para constatar un hecho.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 16 de Mayo de 2019, 11:11:35
Lo de la mina pone 1 cristal, no? No veo la duda en coger 1 o 2 cristales aunque tenga varios colores, si tu lees 1 cristal coges 1.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 16 de Mayo de 2019, 11:21:04
En teoría ya han colgado bien las cartas sin líneas de corte: https://www.dropbox.com/s/a5i11jvfwpq9644/MKED_Cartas%20SIN%20l%C3%ADneas%20de%20corte.pdf?dl=0
Creo que no han añadido ninguna nueva. Como dan tanta información...
Parece que el va parando el goteo de erratas, a ver si hay suerte y está todo revisado y pueden proceder a imprimir las cartas.
Lo has dicho bien, "el goteo". Al final por menos de 30 cartas y un FAQ que cuelgan infinidad de casas comerciales, no veas la que se lió. El que lo haya devuelto se va a arrepentir y el que lo haya vendido por un precio inferior ni te cuento. Este juego se revalorizará muchísimo con las cartas. Les recuerdo que hoy por hoy la gente lo continua comprando a pesar de todo y ya es difícil encontrar.
No sé si alguien se arrepentirá, pero muchos de los que querían el juego, han decidido devolverlo y pillarlo en inglés, así que no creo que haya mucho arrepentimiento.
Simplemente quieren un juego en condiciones, que para eso lo pagan.
Que haya gente que su nivel de exigencia este por los suelo (a algunos les mandan como miniaturas el pato Donald y Mickey y seguirían diciendo que no importa, es jugable), no quita que la editorial ha sido un desastre en todo lo referente a este juego: múltiples atrasos, falta de información, falta de coordinación con distribuidoras y tiendas, producto defectuoso al que hay que parchear por todos lados y para rematar, este parcheado, realizado por los mismos clientes de forma gratuita.
Al menos, espero que cumplan con lo que han prometido a los que han decidido quedarse con él, y no les hagan esperar otros nueve meses.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Haplo_Patryn en 16 de Mayo de 2019, 11:42:40
Lo de la mina pone 1 cristal, no? No veo la duda en coger 1 o 2 cristales aunque tenga varios colores, si tu lees 1 cristal coges 1.

Un cristal del color que produce la mina. Si la mina produce varios colores, la frase crea dudas sobre si hay que escoger uno de cada o sólo uno de cualquiera de ellos, que es lo que realmente hay que hacer.

El texto no es claro, recuerdo que me surgió la duda nada más leer su explicación en su momento. Y, si buscáis, veréis que es una duda generalizada que se pregunta mucho en los foros. Simplemente clarificando que hay que escoger un cristal de uno de los colores es suficiente para matar la duda.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: gonzalofigone en 16 de Mayo de 2019, 11:46:57
En mi caso, ademas de todas las erratas que en este hilo se describen, me faltan 4 cartas del mazo basico de Krang: Promesa, Extorsión Implacable y las 2 cartas de Rabia. Soy al único que le ha ocurrido?
Gracias
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 16 de Mayo de 2019, 11:52:52
En teoría ya han colgado bien las cartas sin líneas de corte: https://www.dropbox.com/s/a5i11jvfwpq9644/MKED_Cartas%20SIN%20l%C3%ADneas%20de%20corte.pdf?dl=0
Creo que no han añadido ninguna nueva. Como dan tanta información...
Parece que el va parando el goteo de erratas, a ver si hay suerte y está todo revisado y pueden proceder a imprimir las cartas.
Lo has dicho bien, "el goteo". Al final por menos de 30 cartas y un FAQ que cuelgan infinidad de casas comerciales, no veas la que se lió. El que lo haya devuelto se va a arrepentir y el que lo haya vendido por un precio inferior ni te cuento. Este juego se revalorizará muchísimo con las cartas. Les recuerdo que hoy por hoy la gente lo continua comprando a pesar de todo y ya es difícil encontrar.

Estoy de acuerdo.
Yo estuve muy cerquita de devolverlo, de hecho tenía el mail redactado pero lo descarté.
Ayer imprimí todas las cartas (la versión con las lineas de corte) y las FAQ a doble cara en una copistería en papel normal a color. En total 1,65€. Corté las cartas un milímetro por dentro de las líneas y recorté las esquinas para que el papel quedara íntegramente dentro de la carta y no se viera el apaño en el dorso. El resultado es bueno y satisfactorio. Hecho esto tengo el juego al 100% jugable a la espera de las cartas. No veo tanto drama como para devolver el juego y esperar una hipotética reimpresión vete a saber cuando.
No me deshago en elogios a SD, puesto que creo que no los merecen, pero salvan la cara con la solución sin tener que ir a escrachear la editorial.
Al final tengo el juego que quiero en castellano.



Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 16 de Mayo de 2019, 12:02:16
En cuanto a la reimpresión de las cartas, prefiero que no lo hagan de forma precipitada y que la diferencia de color del dorso sea la mínima posible. Si para eso tienen que imprimir en china y traerlas por barco, no me supondría ningún problema.
Si la reimpresión es peor que el apaño de los papelitos, me quedaría con los papelitos.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 16 de Mayo de 2019, 12:20:40
En teoría ya han colgado bien las cartas sin líneas de corte: https://www.dropbox.com/s/a5i11jvfwpq9644/MKED_Cartas%20SIN%20l%C3%ADneas%20de%20corte.pdf?dl=0
Creo que no han añadido ninguna nueva. Como dan tanta información...
Parece que el va parando el goteo de erratas, a ver si hay suerte y está todo revisado y pueden proceder a imprimir las cartas.
Lo has dicho bien, "el goteo". Al final por menos de 30 cartas y un FAQ que cuelgan infinidad de casas comerciales, no veas la que se lió. El que lo haya devuelto se va a arrepentir y el que lo haya vendido por un precio inferior ni te cuento. Este juego se revalorizará muchísimo con las cartas. Les recuerdo que hoy por hoy la gente lo continua comprando a pesar de todo y ya es difícil encontrar.

Hombre, difícil de encontrar...

https://es.wallapop.com/search?kws=Mage%20Knight%20definitiva (https://es.wallapop.com/search?kws=Mage%20Knight%20definitiva)

No, no se va a revalorizar con las cartas ni va a ser una joya, al contrario, va a ser la primera impresión nefasta que cuando llegue la segunda reimpresión (con los errores corregidos e inserto mejorado) perderá todo su valor, porque encima las cartas corregidas llegarán con la trasera de color distinto (iros haciendo la idea...)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 16 de Mayo de 2019, 12:20:55
Que haya gente defendiendo a SD Games explica mucho de lo que le pasa al sector de los juegos de mesa.  Vaya tela
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Gingko en 16 de Mayo de 2019, 12:22:37
Que haya gente defendiendo a SD Games explica mucho de lo que le pasa al sector de los juegos de mesa.  Vaya tela
Ya no sólo en los juegos de mesa sino en la vida en general: Hemos sido derrotados. El sistema ha vencido.

Enviat des del meu SM-J330F usant Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Waterzero en 16 de Mayo de 2019, 12:30:56
Que haya gente defendiendo a SD Games explica mucho de lo que le pasa al sector de los juegos de mesa.  Vaya tela
Ya no sólo en los juegos de mesa sino en la vida en general: Hemos sido derrotados. El sistema ha vencido.

Enviat des del meu SM-J330F usant Tapatalk

Chavales, se nos va de las manos. ¿No exageráis un poco?

"Mage Knight Edición Apocalipsis"
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: kalisto59 en 16 de Mayo de 2019, 12:38:12
Sigo este hilo para ir viendo las erratas y por si puedo ayudar,  pero veo que se está sacando la cosa de madre.  La edición de SD es una bazofia,  es jugable pero tiene 29 erratas,  alguna muy gordas.  Otra cosa es sacarle punta a cada carta por que la traducción no nos parece la correcta.  Y más sin haber jugado nunca al juego. 


Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 16 de Mayo de 2019, 12:45:54
Sigo este hilo para ir viendo las erratas y por si puedo ayudar,  pero veo que se está sacando la cosa de madre.  La edición de SD es una bazofia,  es jugable pero tiene 29 erratas,  alguna muy gordas.  Otra cosa es sacarle punta a cada carta por que la traducción no nos parece la correcta.  Y más sin haber jugado nunca al juego. 


Enviado desde mi Redmi 3S mediante Tapatalk

Totalmente de acuerdo.

Algunas de las últimas cosas que se han mencionado aquí como erratas son muy discutibles, como la de la mina. Intentando hacer una interpretación muy sesgada del lenguaje podría ser pero es que no hay juego, por perfecto que esté, que aguante ese escrutinio.

La edición es un desastre y más viniendo de los comentarios previos sacando pecho. Ahora bien, si arreglan las cartas y las envían quedará como un mal sueño.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: A7VM en 16 de Mayo de 2019, 12:47:31
En cuanto a la reimpresión de las cartas, prefiero que no lo hagan de forma precipitada y que la diferencia de color del dorso sea la mínima posible. Si para eso tienen que imprimir en china y traerlas por barco, no me supondría ningún problema.
Si la reimpresión es peor que el apaño de los papelitos, me quedaría con los papelitos.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Hombre, 32 cartas y se supone una tirada de 1500 juegos, eso son 48000 cartas. Añadimos un margen de seguridad para envíos que se pierdan, ponte que son 55000 cartas. Cada set de cartas completo tiene unas 300 y pico, yo diría que en mi caja del juego, fácil caben diez set completos, diría que incluso el doble. Por lo tanto, esas 55000 cartas no ocuparían más volumen que unas diez cajas del juego, haciendo posible que las fabriquen en el mismo sitio que la tirada original, y que vengan por vía aérea en lugar de marítima.
Por cierto, una duda, ¿A partir de qué porcentaje de cartas se considera que estoy jugando un print & play?  ;)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 16 de Mayo de 2019, 13:36:26
Algunas de las últimas cosas que se han mencionado aquí como erratas son muy discutibles, como la de la mina. Intentando hacer una interpretación muy sesgada del lenguaje podría ser pero es que no hay juego, por perfecto que esté, que aguante ese escrutinio.

En un juego, considerar que sólo es errata si afecta a la jugabilidad es como si en una novela consideramos que sólo es errata si afecta a la comprensión final. Vamos, que no puedes quejarte porque escriban "aver" sin hache y con uve, porque total, se entiende igual.

Me imagino que pensáis así porque como consumidores hemos bajado mucho el listón. En juegos de mesa, los fallos ortográficos y las traducciones ortopédicas o confusas que requieren múltiples lecturas e interpretación creativa por nuestra parte, también son erratas. No son tan graves como las erratas que rompen o alteran la jugabilidad, pero siguen sin tener cabida en un producto mimado por el que pagamos estos precios.


PD: Por cierto, ¿que opináis de la carta 100 'Ataque subterráneo' (Underground attack) que propuse? Página 64 de este hilo.

Que tienes razón en que en vez de "otro" debería poner "ese", pero que a menos que alguien esté ejerciendo de abogadillo de reglas buscando exploits, prácticamente ningún jugador va a interpretarlo mal debido a theming del efecto (si te mueves a una casilla con un jugador no tiene sentido que ataques a otro). Así que errata menor.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: maltzur en 16 de Mayo de 2019, 13:53:44
Son muchas erratas estamos de acuerdo, si le devuelven las 2500 unidades no tendremos segunda edición , es obvio.
Yo es un juego que espero de hace tiempo , Pol y Aidi intentaron editarlo varias veces y sin exito.

Por tanto mientras vea que ponen interes en arreglarlo esperare el resultado. Quizas es una acitud blanda puede , pero nunca he sido de linchar gente.
Yo realmente no se el concepto que se tiene de las editoriales  o quizas es defecto de forma porque conozco personalmente algunas. Pero leyendo gente parece como si disfrutasen haciendo erratas , los primeros que perdaran pasta son SDgames con el desaguisado si luego ya encima queremos tirarles una losa encima no conteis conmigo. Creo que bastante marrón tienen y espero les valga para aprender de sus errores.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 16 de Mayo de 2019, 14:06:00
Son muchas erratas estamos de acuerdo, si le devuelven las 2500 unidades no tendremos segunda edición , es obvio.
Yo es un juego que espero de hace tiempo , Pol y Aidi intentaron editarlo varias veces y sin exito.

Por tanto mientras vea que ponen interes en arreglarlo esperare el resultado. Quizas es una acitud blanda puede , pero nunca he sido de linchar gente.
Yo realmente no se el concepto que se tiene de las editoriales  o quizas es defecto de forma porque conozco personalmente algunas. Pero leyendo gente parece como si disfrutasen haciendo erratas , los primeros que perdaran pasta son SDgames con el desaguisado si luego ya encima queremos tirarles una losa encima no conteis conmigo. Creo que bastante marrón tienen y espero les valga para aprender de sus errores.

Opino igual.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 16 de Mayo de 2019, 14:16:13
No, si al final, los que hemos decidido devolver el producto por defectuoso vamos a tener que dar las gracias a los que se lo han quedado.
Vamos que nos están haciendo un favor.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 16 de Mayo de 2019, 14:18:11
En un juego, considerar que sólo es errata si afecta a la jugabilidad es como si en una novela consideramos que sólo es errata si afecta a la comprensión final. Vamos, que no puedes quejarte porque escriban "aver" sin hache y con uve, porque total, se entiende igual.

Me imagino que pensáis así porque como consumidores hemos bajado mucho el listón. En juegos de mesa, los fallos ortográficos y las traducciones ortopédicas o confusas que requieren múltiples lecturas e interpretación creativa por nuestra parte, también son erratas. No son tan graves como las erratas que rompen o alteran la jugabilidad, pero siguen sin tener cabida en un producto mimado por el que pagamos estos precios.
Yo sí distinguiría entre faltas ortográficas y erratas. Para mí una falta ortográfica duele a la vista y afecta a la calidad del producto. Sin embargo las erratas son algo mucho peor: afectan a la funcionalidad del producto, convirtiéndolo incluso en no usable sino se corrigen.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 16 de Mayo de 2019, 14:23:18
No, si al final, los que hemos decidido devolver el producto por defectuoso vamos a tener que dar las gracias a los que se lo han quedado.
Vamos que nos están haciendo un favor.

Pues si, eso parece... que se sacrifican para que a los tontos que no quisimos algo defectuoso podamos tener una segunda edición ...

Gracias a todos !

La de excusas que pone la gente para defender que se han gastado 100 eurazos. Lo que decía un compañero un poco mas atrás, síndrome de Estocolmo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 16 de Mayo de 2019, 14:24:56
Que haya gente defendiendo a SD Games explica mucho de lo que le pasa al sector de los juegos de mesa.  Vaya tela
Ya no sólo en los juegos de mesa sino en la vida en general: Hemos sido derrotados. El sistema ha vencido.

Enviat des del meu SM-J330F usant Tapatalk

Chavales, se nos va de las manos. ¿No exageráis un poco?

"Mage Knight Edición Apocalipsis"

Ojalá exagerasen.
Date una vueltecita por el mundo de los videojuegos y podras deducir que erratas se cometen muchísimo y mas graves que el que se presenta aquí, allí lo tienen mas fácil te sacan un parche de 21 gb y todo el mundo a pasar por el aro (tal vez alla muchísimos aquí de los que hablo). Por cierto un videojuego te vale 70 euros aprox. poca broma.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 16 de Mayo de 2019, 14:26:23
Algunas de las últimas cosas que se han mencionado aquí como erratas son muy discutibles, como la de la mina. Intentando hacer una interpretación muy sesgada del lenguaje podría ser pero es que no hay juego, por perfecto que esté, que aguante ese escrutinio.

En un juego, considerar que sólo es errata si afecta a la jugabilidad es como si en una novela consideramos que sólo es errata si afecta a la comprensión final. Vamos, que no puedes quejarte porque escriban "aver" sin hache y con uve, porque total, se entiende igual.

Me imagino que pensáis así porque como consumidores hemos bajado mucho el listón. En juegos de mesa, los fallos ortográficos y las traducciones ortopédicas o confusas que requieren múltiples lecturas e interpretación creativa por nuestra parte, también son erratas. No son tan graves como las erratas que rompen o alteran la jugabilidad, pero siguen sin tener cabida en un producto mimado por el que pagamos estos precios.


PD: Por cierto, ¿que opináis de la carta 100 'Ataque subterráneo' (Underground attack) que propuse? Página 64 de este hilo.

Que tienes razón en que en vez de "otro" debería poner "ese", pero que a menos que alguien esté ejerciendo de abogadillo de reglas buscando exploits, prácticamente ningún jugador va a interpretarlo mal debido a theming del efecto (si te mueves a una casilla con un jugador no tiene sentido que ataques a otro). Así que errata menor.

Me hace gracia que primero cuestiones mi comentario diciendo que lo mismo hemos bajado el listón y a continuación contestas a otro forero con el mismo argumento: Sí, podría estar mejor redactado pero sólo lo va a discutir un abogadillo de reglas.

El caso de la mina es el mismo.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 16 de Mayo de 2019, 14:30:20
• ACTUALIZACIÓN 13/05/19

* Erratas en el Tutorial/Manual:

- Errata en la página 4 del Tutorial. Esta afecta a la preparación de la primera partida, concretamente en la numeración de las Cartas de Acción Avanzadas. Durante la preparación de la partida que sirve de aprendizaje (y solo en esta, ya que en las demás se usan todas las cartas de Acción Avanzadas), pone que hay que preparar las numeradas de la 1 a la 16 y las demás no se usan en esta partida. Desgraciadamente no se ha actualizado este dato que proviene de la primera edición del juego base y ahora estas cartas están numeradas a partir de la 65. Igualmente las cartas que hay que usar son consecutivas a partir de la 65 (o sea, que hay que coger de la 65 a la 80). Las cartas de la 81 a la 92 son las que no se usan en esta primera partida.

- Errata en la página 8 del tutorial, hay un texto en los párrafos central y derecho de la mitad superior de la página que hace referencia a la carta "Robo de Maná". La versión correcta y el nombre en la carta es "Atracción de Maná".

- Errata en la página 14 del tutorial, donde hace referencia a Resistencia a los Efectos Especiales. Donde debería poner Resistencia AL fuego y AL hielo, pone Resistencia DE fuego y hielo.

- Errata en el listado de escenarios de la página 18. En la variante en solitario se nos explica que usemos la selección de tácticas misión conquista solitario de la página 17 cuando ésta se encuentra realmente en la página 19.

- Errata en la explicación de cómo jugar en solitario en la página 18. Aquí se nos indica que debemos usar el jugador virtual explicado en la página 12, cuando realmente está explicado en la página 15.

- Numerosas erratas en referencias a la organización del tutorial por capítulos numerados cuando éstos no lo están. Por ejemplo, se puede hacer referencia al "Capítulo III", cuando este realmente no está numerado si no que tiene un nombre propio "Capítulo: Componentes del Juego".

* Erratas en cartas:

- Erratas en (al menos) 14 cartas básicas de algunos personajes. A concretar, están bien:

ARYTHEA
KRANG
BRAEVALAR
WOLFHAWK

Los personajes que fallan son TOVAK, GOLDYX y NOROWAS. El texto (título de la carta y efectos) de algunas de sus cartas está intercambiado entre ellas. La numeración de las cartas afectadas y su "pareja" quedaría así:

19 ----- 51
26 ----- 42
27 ----- 43
45 ----- 61
47 ----- 63
64 ----- 32

Para montar los mazos y que sean jugables, hay que montarlos de la siguiente manera (información por comprobar):

*TOVAK:* 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 42, 43, 51, 64

*GOLDYX:* 19, 32, 45, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 62

*NOROWAS:* 26, 27, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 44, 46, 48, 61, 63.

Como veis no son correlativas porque hay cartas de unos personajes en los mazos de otros. Con este apaño se puede jugar sin problemas, sólo que hay cartas con ilustraciones cambiadas (incluso las propias de un personaje en cartas de otro) y con el escudito que representa a que personaje pertenece de forma incorrecta.

- Errata en la carta de magia "Escalofrío" (102). Donde debería decir "Resistencia AL fuego" pone, erróneamente, "Resistencia DE fuego".

- Errata en la carta "Amuleto del Sol" (127) donde aparece una "q" en lugar de un "1". Además, en el texto se especifica "ganas 2 fichas de maná dorado en vez de UNO", donde debería decir "... UNA".

- Errata en la carta de descripción de las habilidades de Arythea (192 y 193), donde en la habilidad "Magia de Fuego Oscuro" donde debería decir "ronda" vemos "turno".

- Errata en la carta "Ritual de Ataque" (288). En el efecto básico de la carta faltan por mencionar los tipos de ataque, que sí se mencionan en el efecto aumentado de dicha carta.

- Errata en la carta “Héroes” (319). No indica el nivel de ataque/bloqueo que es 5. Esta carta aún no está incluida en el .pdf que colgó SD para imprimir.

- Las traseras de las cartas de localizaciones del mapa vienen en distintos tonos de marrón. Ocurre en algunos casos de manera puntual, no es algo extendido a toda la tirada.

* Otros:

- Algunos casos, de alguna miniatura que carece del disco de fuerza (no es generalizado como las cartas, son casos más puntuales). Al parecer, el troquel contiene repuestos de este tipo. (Información por contrastar)

(Seguiremos ampliando en caso de encontrar más)


Información y Soluciones aportadas

- Según SDGames, se ha trabajado en la corrección de las cartas y se van a mandar a los afectados. Aún no sabemos si el envío se hará  a las tiendas para que las distribuyan a sus clientes (es la opción más lógica y práctica) o se encargarán ellos mismos. Aquí el comunicado: http://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-mage-knight-edicion-definitiva/

- Efectivamente, las cartas se han corregido (las encontradas hasta ahora, y posiblemente no de manera definitiva) y se ha facilitado su descarga para poder usarlas de manera provisional con el juego: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tanto manual como tutorial han sido corregidos y, de igual forma, están disponibles para descarga: http://playsdgames.com/producto/mage-knight-edicion-definitiva/

- Tenéis disponible el FAQ del juego, donde se explica todo esto de manera oficial: https://www.dropbox.com/s/eu54ed7zmbey6hf/MKED_FAQ_1_0%20%281%29.pdf?dl=0

- Están escaneadas las cartas de la 1 a la 377 que se han lanzado con esta edición, por si queremos revisarlas por nosotros mismos. El usuario alfon2 se ha encargado de ello: https://www.dropbox.com/sh/sjl9rg9ietqnbrs/AAAzzYHvqjHKuzUHLmyb49Cma?dl=0
Se estaba quedando un poco atras
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 16 de Mayo de 2019, 14:34:41
¿Ven que no era para tanto? nos dejamos llevar por el alarmismo y el desconocimiento de no saber lo que teníamos entre manos y el tiempo da la razón a SD games. Es un juegazo y SD una empresa seria y de fiar (yo no tengo dudas de sus palabras). Desenmarañar sus entresijos buscando erratas que no encontre me ha hecho valorar su trabajo, excelente por mi parte.
Me han contestado esto hoy:
Hola __________,
 
Me alegra oír que al final le ha gustado nuestro trabajo, aun y con erratas en él. Con mucho gusto le enviaremos a su domicilio las cartas corregidas en cuanto las tengamos aquí, [..]. Por favor, esté atento a nuestras redes sociales donde comunicaremos como solicitarlas.
 
Un saludo.

Te veo a tope, adalid.

Que a ti te guste como ha quedado, que tu decidas quedártelo, que te pongas medallitas porque "desenmarañaste el juego buscando erratas que no encontraste" (no se te da muy bien porque por ahora no has encontrado ninguna de las 33) ... me parece todo muy bien. Pero no intentes tapar la realidad con una bombita de humo.
Pero siento tener que decírtelo, EL TRABAJO DE ESTOS SEÑORES NO HA SIDO EXCELENTE. Vamos por 33 cartas (el juego tiene 377 y 54 son de heridas, así que eso supone el 10% del total con erratas), añadir el lío del manual/manuales ... y nos queda un juego excelente si, excelentemente mal producido, revisado y cuidado. Aquí no hay alarmismo ni desconocimiento, aquí se trata de una cuestión de conformismo o exigencia del consumidor, según la postura de cada uno. 
Que la respuesta está siendo la que es, es algo a tener en cuenta, y por ahí se están salvando de la quema, porque aunque se vea a leguas de que entran aquí a revisar lo que la gente pone, llevan desde el día que salió oficialmente el juego seguramente volcados con esto (de hecho el señor eloiaf ha desaparecido de aquí desde ese mismo día) y todo hay que decirlo, están salvando los muebles bastante bien. Pero todo esto no hubiera pasado si de verdad hubieran hecho los deberes bien y su trabajo, como tu dices, hubiera sido excelente.
  ¿Como sabes que alguna de las cartas no se proponen porque yo no lo haya notificado?.... Por cierto léete las instrucciones al menos, yo si que lo he revisado bastante con mucho mas aspecto critico del que tu crees y todo gratis para que gente como tu pudiera valerse de mi tiempo y dedicación. Lo valoro excelente valiéndome de la profundidad que ya ofrece el juego y en español. Y lo de adalid y medallitas nada de nada.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 16 de Mayo de 2019, 14:44:48
Que haya gente defendiendo a SD Games explica mucho de lo que le pasa al sector de los juegos de mesa.  Vaya tela
Ya no sólo en los juegos de mesa sino en la vida en general: Hemos sido derrotados. El sistema ha vencido.

Enviat des del meu SM-J330F usant Tapatalk

Chavales, se nos va de las manos. ¿No exageráis un poco?

"Mage Knight Edición Apocalipsis"

Ojalá exagerasen.
Date una vueltecita por el mundo de los videojuegos y podras deducir que erratas se cometen muchísimo y mas graves que el que se presenta aquí, allí lo tienen mas fácil te sacan un parche de 21 gb y todo el mundo a pasar por el aro (tal vez alla muchísimos aquí de los que hablo). Por cierto un videojuego te vale 70 euros aprox. poca broma.

Para empezar, como comprenderás no es ni de lejos lo mismo dejar la play encendida instalando un parche que a lo mejor tarda cuarto de hora que puedes emplear en hacer lo que te de la gana, que tener que llegarte a una copistería, imprimir, recortar, reordenar y enfundar cartas y tener cuidado con las erratas del manual. Por cierto, a 100-120 euros, poca pero poquísima broma.

Y por otro lado, casi con toda seguridad sea de los usuarios de este foro que más vueltas han dado por el mundo de los videojuegos, desde los noventa, y si no los toco desde hace años es porque esa industria ha acabado prostituida completamente al entretenimiento fácil, rápido y online que te permita mantener un encefalograma plano mientras juegas, gracias a esa excelente estrategia que han sido los llamados esports. ¿Y sabes como empezó todo? como está pasando en los juegos de mesa, con excusitas para meter puñaladas traperas al consumidor (DLCs, cajas de botín, parches día uno de 2500gb, juegos de cinco horas por setenta euros) y con una comunidad realmente tóxica llena conformistas con los pantalones por las rodillas que lo justificaban todo y de ultras que te defendían lo que fuera.
si te hablo de las ediciones definitivas o de lujo de videojuegos los 100 euros se te quedan cortos no... lo siguiente. ¿Pues entonces de que estas hablando conociendo lo que hay por ahí? y lo peor pasando una y otra vez y todos a pasar por el aro. Eso si contra una distribuidora de videojuegos o empresas multinacionales grandes nada de nada (no vas ni por la tienda donde lo compraste),... ahora que esta aquí al lado y es española a destriparla. Anda que... Te lo van a arreglar ¿Qué mas quieres?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 16 de Mayo de 2019, 14:48:36
¿Ven que no era para tanto? nos dejamos llevar por el alarmismo y el desconocimiento de no saber lo que teníamos entre manos y el tiempo da la razón a SD games. Es un juegazo y SD una empresa seria y de fiar (yo no tengo dudas de sus palabras). Desenmarañar sus entresijos buscando erratas que no encontre me ha hecho valorar su trabajo, excelente por mi parte.
Me han contestado esto hoy:
Hola __________,
 
Me alegra oír que al final le ha gustado nuestro trabajo, aun y con erratas en él. Con mucho gusto le enviaremos a su domicilio las cartas corregidas en cuanto las tengamos aquí, [..]. Por favor, esté atento a nuestras redes sociales donde comunicaremos como solicitarlas.
 
Un saludo.

Te veo a tope, adalid.

Que a ti te guste como ha quedado, que tu decidas quedártelo, que te pongas medallitas porque "desenmarañaste el juego buscando erratas que no encontraste" (no se te da muy bien porque por ahora no has encontrado ninguna de las 33) ... me parece todo muy bien. Pero no intentes tapar la realidad con una bombita de humo.
Pero siento tener que decírtelo, EL TRABAJO DE ESTOS SEÑORES NO HA SIDO EXCELENTE. Vamos por 33 cartas (el juego tiene 377 y 54 son de heridas, así que eso supone el 10% del total con erratas), añadir el lío del manual/manuales ... y nos queda un juego excelente si, excelentemente mal producido, revisado y cuidado. Aquí no hay alarmismo ni desconocimiento, aquí se trata de una cuestión de conformismo o exigencia del consumidor, según la postura de cada uno. 
Que la respuesta está siendo la que es, es algo a tener en cuenta, y por ahí se están salvando de la quema, porque aunque se vea a leguas de que entran aquí a revisar lo que la gente pone, llevan desde el día que salió oficialmente el juego seguramente volcados con esto (de hecho el señor eloiaf ha desaparecido de aquí desde ese mismo día) y todo hay que decirlo, están salvando los muebles bastante bien. Pero todo esto no hubiera pasado si de verdad hubieran hecho los deberes bien y su trabajo, como tu dices, hubiera sido excelente.
  ¿Como sabes que alguna de las cartas no se proponen porque yo no lo haya notificado?.... Por cierto léete las instrucciones al menos, yo si que lo he revisado bastante con mucho mas aspecto critico del que tu crees y todo gratis para que gente como tu pudiera valerse de mi tiempo y dedicación. Lo valoro excelente valiéndome de la profundidad que ya ofrece el juego y en español. Y lo de adalid y medallitas nada de nada.

Para que lo sepas, conozco y he jugado al juego desde hace que conozco este mundillo...no creo que tengas que venir a decirme que me lea las instrucciones. Si tu revisas de manera crítica y gratis no es para que yo me valga de tu tiempo ... si no para que SD Games, la que tu dices que ha hecho un excelente trabajo, se beneficie de tu supuesta beneficencia. Ah ... no creo que aprovecharse de las virtudes de un juego (su profunidad es la misma en cualquier idioma) sirva para defender ESTA EDICIÓN.

Y ya lo de comparar este hobby, que es 100% producto físico con los videojuegos, no tiene ni pies ni cabeza. Y menos compararlo con la industria actual que está totalmente destruida y llena de conformistas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 16 de Mayo de 2019, 14:55:01
A ver chicos, no hay que alterarse.

No se trata de una cruzada, ni de querer ver arder Roma o que quiebre SD, se trata de hacernos respetar como consumidores.

- No, no es aceptable que un juego salga al mercado con esta cantidad de errores.

- No, no hay que disculpar los errores de la editorial. No es una ONG ni nos están haciendo ningún favor sacando el juego al mercado. Son una empresa y como empresa su objetivo es ganar dinero. No nos vendían el juego a precio de coste. Nuestro objetivo como consumidores es exigir un producto de calidad acorde al precio que estamos pagando.

- Lo de corregir las cartas en un PDF e imprimirlas para que estén corregidas es lo mínimo exigible. No quiero restar el valor de la prontitud con la que lo han hecho, que es encomiable, pero es la respuesta que debemos esperar siempre! Has pagado por un producto y tienes derecho a tenerlo bien.

Tendemos muchas veces a disculpar a las editoriales porque muchas veces son trabajos "de amor al arte", poco rentables y con muchos sacrificios de por medio pero ninguna editorial hace obras de caridad. Su comunicación también nos intenta vender la imagen de "colegas jugones" como nosotros (humor, cercanía, contesto tus preguntas...) para que nos cueste más criticarles.

Obviamente en SD estarán fastidiados por el asunto, amen de la pasta que van a palmar en esa reimpresión de cartas era una gran apuesta de la editorial por hacerse un nombre. No hay que lapidarles pero si exigirles que mejoren como editorial y eso no se consigue siendo permisivos o diciendo "Bueno, si imprimen las cartas no pasa nada". Claro que pasa, tendrás que estar con apaños caseros y esperar un mes o dos meses más para disfrutar del producto por el que, recuerdo, has soltado 120€ (PVP).

Es evidente que alguna errata se podía colar teniendo en cuenta la envergadura del proyecto, pero 32 erratas es algo grave (como ya han comentado supone casi el 10% de las cartas con texto). Los italianos por ejemplo han tenido 11 erratas según se lee en BGG y de los franceses parece que no hay noticias hasta ahora. Tenemos que llegar a ese nivel, si nos da igual como lleguen los productos a las editoriales también les va a dar igual porque total, van a pasar por el aro igualmente.

Dicho esto perdón por el tocho, haya paz. Es tan válido querer disfrutar del Mage Knight ahora con apaños como devolverlo, siempre siendo conscientes de que hemos pagado 120€ y tenemos derecho a exigir un producto de calidad acorde a ese precio.

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 16 de Mayo de 2019, 15:20:10

(https://i.postimg.cc/85rdG3QK/MK-100-Ataque-Subterr-neo-Underground-attack.jpg) (https://postimages.org/)

Hola de nuevo, otra carta que veo que también puede llegar a confusión (por lo menos para mí) y lo intentaré razonar más tarde. Tampoco me parece que la versión tradumaquetada corrija esto, a mi parecer personal.

Carta 100 'Ataque subterráneo' (Underground attack):

Traducción SD en español:
"Igual que el efecto básico, excepto que debes terminar tu movimiento en un lugar fortificado (o en un espacio ocupado por otro jugador). Esto termina tu movimiento e inicia un asalto (o un ataque a otro jugador).[...]"

En inglés:
"Same as the basic effect, except you have to end your move on a fortified site (or on a space occupied by another player). It ends your movement and counts as an assault (or as an attack on that player).[...]"

Tradumaquetación:
"Lo mismo que el efecto básico, excepto que tienes que terminar el movimiento en un sitio fortificado (o en un espacio ocupado por otro jugador). Termina tu movimiento y cuenta como un asalto (o como un ataque a un jugador).[...]"



- Empecemos por la carta original en inglés:

Te obliga a terminar tu movimiento sólo de 2 formas posibles:

1) Finaliza tu movimiento en un lugar fortificado. -> Si finalizas aquí: asalto a este lugar fortificado

o

2) Finaliza tu movimiento en el espacio ocupado por otro jugador. -> Si finalizas aquí: ataque a este jugador



- Si juego la partida basándome en la carta original traducida en español, comprendo bien la 1ª parte (finalizar mi movimiento en un lugar fortificado o en el espacio ocupado por otro jugador), pero no la 2ª parte.

Si finalizo en la fortificación que lo entiendo bien, que debo asaltar esta fortificación en concreto, PERO si he finalizado en el espacio de otro jugador, puedo malinterpretar la regla y atacar a un jugador distinto al cual se supone que tengo que atacar (el jugador en mi propio espacio).


- El único fallo que puede romper mi razonamiento, y esto puede ser posible, no lo niego, ya he comentado que soy un novato en el juego, es que haya una regla general que me OBLIGUE a atacar a otro jugador si termino mi movimiento en su mismo espacio del tablero.




PD: Para esta carta no he podido conseguir la captura del vídeo de Youtube ya que el tío no muestra esas cartas (las pasa rápidamente), así que falta por ver cómo es exactamente la carta en la versión Ultimate Edition.


Saludos

Con toda seguridad eres el revisor que hubiera necesitado esta edición,  llamando la atención sobre cualquier posible error, mejora o sugerencia y provocando el debate.

Es cierto que el that no debería haber sido traducido por "un" u "otro",  tenía que haber sido traducido como "ese".

Pero es que en el juego es imposible atacar a un jugador distinto de aquél con el que compartas casilla. Entiendo que lo que quieres decir es que es mejor determinar el objetivo al que se ataca con un "ese jugador" más que con un "a un / otro jugador" pero esta vez no importa, pues como ya he indicado no se pueden hacer ataques a terceros jugadores de forma libre, pues para atacar a un jugador primero hay que compartir casilla con él, no pudiendo darse el caso (hablo de memoria) que en pvp dos jugadores compartan una misma casilla teniendo ambos su turno finalizado.

Por lo que en mi humilde opinión no creo que sea un error, eso sí,  considero que para la siguiente edición debería atender al cambio sugerido, pues aquí no se están sacando a la luz solo errores sino también sugerencias y los responsables del juego, que son los que se juegan la moneda hagan lo que estimen oportuno. Pero creo que es bueno,  muy bueno,  que se pongan de manifiesto todas estas sugerencias.

Saludos... De fuego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 16 de Mayo de 2019, 15:33:02
¿Ven que no era para tanto? nos dejamos llevar por el alarmismo y el desconocimiento de no saber lo que teníamos entre manos y el tiempo da la razón a SD games. Es un juegazo y SD una empresa seria y de fiar (yo no tengo dudas de sus palabras). Desenmarañar sus entresijos buscando erratas que no encontre me ha hecho valorar su trabajo, excelente por mi parte.
Me han contestado esto hoy:
Hola __________,
 
Me alegra oír que al final le ha gustado nuestro trabajo, aun y con erratas en él. Con mucho gusto le enviaremos a su domicilio las cartas corregidas en cuanto las tengamos aquí, [..]. Por favor, esté atento a nuestras redes sociales donde comunicaremos como solicitarlas.
 
Un saludo.

Te veo a tope, adalid.

Que a ti te guste como ha quedado, que tu decidas quedártelo, que te pongas medallitas porque "desenmarañaste el juego buscando erratas que no encontraste" (no se te da muy bien porque por ahora no has encontrado ninguna de las 33) ... me parece todo muy bien. Pero no intentes tapar la realidad con una bombita de humo.
Pero siento tener que decírtelo, EL TRABAJO DE ESTOS SEÑORES NO HA SIDO EXCELENTE. Vamos por 33 cartas (el juego tiene 377 y 54 son de heridas, así que eso supone el 10% del total con erratas), añadir el lío del manual/manuales ... y nos queda un juego excelente si, excelentemente mal producido, revisado y cuidado. Aquí no hay alarmismo ni desconocimiento, aquí se trata de una cuestión de conformismo o exigencia del consumidor, según la postura de cada uno. 
Que la respuesta está siendo la que es, es algo a tener en cuenta, y por ahí se están salvando de la quema, porque aunque se vea a leguas de que entran aquí a revisar lo que la gente pone, llevan desde el día que salió oficialmente el juego seguramente volcados con esto (de hecho el señor eloiaf ha desaparecido de aquí desde ese mismo día) y todo hay que decirlo, están salvando los muebles bastante bien. Pero todo esto no hubiera pasado si de verdad hubieran hecho los deberes bien y su trabajo, como tu dices, hubiera sido excelente.
  ¿Como sabes que alguna de las cartas no se proponen porque yo no lo haya notificado?.... Por cierto léete las instrucciones al menos, yo si que lo he revisado bastante con mucho mas aspecto critico del que tu crees y todo gratis para que gente como tu pudiera valerse de mi tiempo y dedicación. Lo valoro excelente valiéndome de la profundidad que ya ofrece el juego y en español. Y lo de adalid y medallitas nada de nada.

Para que lo sepas, conozco y he jugado al juego desde hace que conozco este mundillo...no creo que tengas que venir a decirme que me lea las instrucciones. Si tu revisas de manera crítica y gratis no es para que yo me valga de tu tiempo ... si no para que SD Games, la que tu dices que ha hecho un excelente trabajo, se beneficie de tu supuesta beneficencia. Ah ... no creo que aprovecharse de las virtudes de un juego (su profunidad es la misma en cualquier idioma) sirva para defender ESTA EDICIÓN.

Y ya lo de comparar este hobby, que es 100% producto físico con los videojuegos, no tiene ni pies ni cabeza. Y menos compararlo con la industria actual que está totalmente destruida y llena de conformistas.
y tu lógicamente con ello. ¿supuesta beneficencia? . Me estoy forrando XD
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 16 de Mayo de 2019, 15:46:01
¿Ven que no era para tanto? nos dejamos llevar por el alarmismo y el desconocimiento de no saber lo que teníamos entre manos y el tiempo da la razón a SD games. Es un juegazo y SD una empresa seria y de fiar (yo no tengo dudas de sus palabras). Desenmarañar sus entresijos buscando erratas que no encontre me ha hecho valorar su trabajo, excelente por mi parte.
Me han contestado esto hoy:
Hola __________,
 
Me alegra oír que al final le ha gustado nuestro trabajo, aun y con erratas en él. Con mucho gusto le enviaremos a su domicilio las cartas corregidas en cuanto las tengamos aquí, [..]. Por favor, esté atento a nuestras redes sociales donde comunicaremos como solicitarlas.
 
Un saludo.

Te veo a tope, adalid.

Que a ti te guste como ha quedado, que tu decidas quedártelo, que te pongas medallitas porque "desenmarañaste el juego buscando erratas que no encontraste" (no se te da muy bien porque por ahora no has encontrado ninguna de las 33) ... me parece todo muy bien. Pero no intentes tapar la realidad con una bombita de humo.
Pero siento tener que decírtelo, EL TRABAJO DE ESTOS SEÑORES NO HA SIDO EXCELENTE. Vamos por 33 cartas (el juego tiene 377 y 54 son de heridas, así que eso supone el 10% del total con erratas), añadir el lío del manual/manuales ... y nos queda un juego excelente si, excelentemente mal producido, revisado y cuidado. Aquí no hay alarmismo ni desconocimiento, aquí se trata de una cuestión de conformismo o exigencia del consumidor, según la postura de cada uno. 
Que la respuesta está siendo la que es, es algo a tener en cuenta, y por ahí se están salvando de la quema, porque aunque se vea a leguas de que entran aquí a revisar lo que la gente pone, llevan desde el día que salió oficialmente el juego seguramente volcados con esto (de hecho el señor eloiaf ha desaparecido de aquí desde ese mismo día) y todo hay que decirlo, están salvando los muebles bastante bien. Pero todo esto no hubiera pasado si de verdad hubieran hecho los deberes bien y su trabajo, como tu dices, hubiera sido excelente.
  ¿Como sabes que alguna de las cartas no se proponen porque yo no lo haya notificado?.... Por cierto léete las instrucciones al menos, yo si que lo he revisado bastante con mucho mas aspecto critico del que tu crees y todo gratis para que gente como tu pudiera valerse de mi tiempo y dedicación. Lo valoro excelente valiéndome de la profundidad que ya ofrece el juego y en español. Y lo de adalid y medallitas nada de nada.

Para que lo sepas, conozco y he jugado al juego desde hace que conozco este mundillo...no creo que tengas que venir a decirme que me lea las instrucciones. Si tu revisas de manera crítica y gratis no es para que yo me valga de tu tiempo ... si no para que SD Games, la que tu dices que ha hecho un excelente trabajo, se beneficie de tu supuesta beneficencia. Ah ... no creo que aprovecharse de las virtudes de un juego (su profunidad es la misma en cualquier idioma) sirva para defender ESTA EDICIÓN.

Y ya lo de comparar este hobby, que es 100% producto físico con los videojuegos, no tiene ni pies ni cabeza. Y menos compararlo con la industria actual que está totalmente destruida y llena de conformistas.
y tu lógicamente con ello. ¿supuesta beneficencia? . Me estoy forrando XD

Bueno, como veo que ni siquiera conoces el significado de beneficiencia y que ya respondes por responder como un niño pequeño pataleando por tener la razón sin argumentos... aquí lo dejo contigo. Disfruta del juego y hasta mas ver.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: alfon2 en 16 de Mayo de 2019, 16:16:27

(https://i.postimg.cc/85rdG3QK/MK-100-Ataque-Subterr-neo-Underground-attack.jpg) (https://postimages.org/)

Hola de nuevo, otra carta que veo que también puede llegar a confusión (por lo menos para mí) y lo intentaré razonar más tarde. Tampoco me parece que la versión tradumaquetada corrija esto, a mi parecer personal.

Carta 100 'Ataque subterráneo' (Underground attack):

Traducción SD en español:
"Igual que el efecto básico, excepto que debes terminar tu movimiento en un lugar fortificado (o en un espacio ocupado por otro jugador). Esto termina tu movimiento e inicia un asalto (o un ataque a otro jugador).[...]"

En inglés:
"Same as the basic effect, except you have to end your move on a fortified site (or on a space occupied by another player). It ends your movement and counts as an assault (or as an attack on that player).[...]"

Tradumaquetación:
"Lo mismo que el efecto básico, excepto que tienes que terminar el movimiento en un sitio fortificado (o en un espacio ocupado por otro jugador). Termina tu movimiento y cuenta como un asalto (o como un ataque a un jugador).[...]"



- Empecemos por la carta original en inglés:

Te obliga a terminar tu movimiento sólo de 2 formas posibles:

1) Finaliza tu movimiento en un lugar fortificado. -> Si finalizas aquí: asalto a este lugar fortificado

o

2) Finaliza tu movimiento en el espacio ocupado por otro jugador. -> Si finalizas aquí: ataque a este jugador



- Si juego la partida basándome en la carta original traducida en español, comprendo bien la 1ª parte (finalizar mi movimiento en un lugar fortificado o en el espacio ocupado por otro jugador), pero no la 2ª parte.

Si finalizo en la fortificación que lo entiendo bien, que debo asaltar esta fortificación en concreto, PERO si he finalizado en el espacio de otro jugador, puedo malinterpretar la regla y atacar a un jugador distinto al cual se supone que tengo que atacar (el jugador en mi propio espacio).


- El único fallo que puede romper mi razonamiento, y esto puede ser posible, no lo niego, ya he comentado que soy un novato en el juego, es que haya una regla general que me OBLIGUE a atacar a otro jugador si termino mi movimiento en su mismo espacio del tablero.




PD: Para esta carta no he podido conseguir la captura del vídeo de Youtube ya que el tío no muestra esas cartas (las pasa rápidamente), así que falta por ver cómo es exactamente la carta en la versión Ultimate Edition.


Saludos

Con toda seguridad eres el revisor que hubiera necesitado esta edición,  llamando la atención sobre cualquier posible error, mejora o sugerencia y provocando el debate.

Es cierto que el that no debería haber sido traducido por "un" u "otro",  tenía que haber sido traducido como "ese".

Pero es que en el juego es imposible atacar a un jugador distinto de aquél con el que compartas casilla. Entiendo que lo que quieres decir es que es mejor determinar el objetivo al que se ataca con un "ese jugador" más que con un "a un / otro jugador" pero esta vez no importa, pues como ya he indicado no se pueden hacer ataques a terceros jugadores de forma libre, pues para atacar a un jugador primero hay que compartir casilla con él, no pudiendo darse el caso (hablo de memoria) que en pvp dos jugadores compartan una misma casilla teniendo ambos su turno finalizado.

Por lo que en mi humilde opinión no creo que sea un error, eso sí,  considero que para la siguiente edición debería atender al cambio sugerido, pues aquí no se están sacando a la luz solo errores sino también sugerencias y los responsables del juego, que son los que se juegan la moneda hagan lo que estimen oportuno. Pero creo que es bueno,  muy bueno,  que se pongan de manifiesto todas estas sugerencias.

Saludos... De fuego.

Hola, gracias por la explicación :D.

Era el fallo que ponía, que podía romper mi razonamiento: que sí o sí sólo pudieras atacar a un jugador en tu mismo espacio, obligatoriamente.

Sobre lo de mover el avispero para ver que opina el resto de usuarios, es cierto. Aunque pueda causar molestia mi pesadez, prefiero hacerlo y poder pulir el juego un poquito más (aunque sea en versiones venideras que a nosotros ya no nos toque disfrutar, pero sí a los nuevos compradores), a quedarme callado ;).

Por ejemplo, estas 2 cartas: 297 - 'Fuerza de la naturaleza' y 272 - 'Rabia'.
Son perfectamente jugables y bien traducidas, pero a la primera carta le falta un punto y final, y a la segunda le sobra un espacio antes del punto y final.

(https://i.postimg.cc/tJ1C9Yzj/MK-297-272-Puntuaci-n-Espacio-Extra.jpg) (https://postimg.cc/fSNhKWF2)

Sí, son nimiedades. No, no la pongo aquí para que la pongan para imprimir, pero sí para que puedan pulir una segunda reeedición si es posible.


Saludos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 16 de Mayo de 2019, 16:36:07
Hola, gracias por la explicación :D.

Era el fallo que ponía, que podía romper mi razonamiento: que sí o sí sólo pudieras atacar a un jugador en tu mismo espacio, obligatoriamente.

Sí, solo puede atacar obligatoriamente al que esté en tu mismo espacio. La idea es que te mueves, te trufas con él y alguno de los dos acaba desplazado. De todas formas hablo de memoria, le echaré un ojo al manual pues el modo PVP lo tengo olvidado.

Las cartas propuestas aquí, hilo "Mage Knight Edición Definitiva (erratas)", y con un 'consenso' o 'respuesta' en que sí son erratas (si me equivoco corregidme por favor o si omito alguna cosa que ha escapado a mi radar):


1) Carta 112, 'Flujo de energía' / 'Robo de energía' (Página 53 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de otro jugador."

b) En inglés:
"[...]you may spend one Unit of level II or less in each other player's Unit area."

c) Tradumaquetación:
"[...]puedes agotar una Unidad de nivel II o inferior en cada una de las áreas de los otros jugadores."

d) Traducción propuesta:
"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de cada otro jugador."



2) Carta 269, 'Mirada penetrante' (Página 57 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]o el ataque del enemigo objetivo pierde todas sus aptitudes[...]"

b) En inglés:
"[...]or a chosen enemy attack loses all attack abilities[...]"

c) Tradumaquetación (no la he podido encontrar, diría que no está al ser una de las nuevas cartas):

d) Traducción propuesta:
"[...]o el ataque del enemigo escogido pierde todas sus aptitudes de combate[...]"



3) Carta 300, 'Velo nebuloso' (Página 58 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Tu héroe ignora la primera Herida de los enemigos en este turno.[...]"

b) En inglés:
"[...]Your heroe ignores the first Wound from enemies this turn.[...]"

c) Tradumaquetación:
"[...]Ignoras la primera Herida infligida por enemigos este turno,[...]"

d) Traducción propuesta (considero la tradumaquetada como correcta)



4) Carta 304, 'Estandarte de Mando' (Página 59 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...](Si no tienes espacio para añadirla, debes disolver una Unidad primero)."

b) En inglés:
"[...](If you are at your Command limit, you must disband one of your units first.)"

c) Tradumaquetación:
"[...](si has alcanzado el límite de Comando, tienes que deshacerte antes de una Unidad)"

d) Traducción propuesta:
"[...](Si estás en tu límite de Mando, debes disolver una de tus Unidades primero)."



5) Carta 71, 'Agilidad' (Página 63 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar puntos de Movimiento: 2 para Ataque a Distancia 1 y/o 1 para Ataque 1."

b) En inglés:
"[...]During combat this turn, you may spend any amount of Move points: 1 to get Attack 1 and/or 2 to get Ranged Attack 1."

c) Tradumaquetación:
"[...]Por cada punto de Movimiento que gastes en combate este turno recibes Ataque 1 y/o por cada dos puntos, Ataque a Distancia 1."

d) Traducción propuesta:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar cualquier cantidad de puntos de Movimiento: 1 para Ataque 1 y/o 2 para Ataque a Distancia 1."



6) Carta 331, 'Minas profundas' (Página 63 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Si terminas tu turno en una mina, gana para tu Inventario 1 cristal de maná del color que produce la mina."

b) En inglés:
"[...]If you end your turn on a mine, choose and gain one mana crystal of one of the colors that the mine produces to your Inventory."

c) Tradumaquetación:
"[...]Si finalizas tu turno en una mina, añade a tu Inventario un cristal de uno de los colores que la mina produce."

d) Traducción propuesta:
"[...]Si terminas tu turno en una mina, gana para tu Inventario un cristal de uno de los colores que produce la mina."

Repito que necesito vuestro feedback sobre este listado de erratas. Sólo he intentado hacer un resumen, aunque puede estar equivocado y/o haya omitido cualquier otra errata propuesta.

PD: Por cierto, ¿que opináis de la carta 100 'Ataque subterráneo' (Underground attack) que propuse? Página 64 de este hilo.


¡Saludos cracks! :)

Pues haciendo balance de daños....

I.- Creo que "1) Carta 112, 'Flujo de energía' / 'Robo de energía' (Página 53 de este hilo)" es una errata. No es lo mismo el "each other" que "other", afecta al juego y es un error de traducción evidente. Afecta al juego siempre que juegues en PVP y a tres jugadores o más y los contrarios tengan unidades preparadas. Entiendo que deberían incluirla en el listado de fe de erratas. Pero no soy el crack que hizo la traducción y ni me he jugado un solo euro en este proyecto, pues viendo que los responsables, no ya había fallado en el traducción y revisión, sino que ni tan siquiera habían jugado lo mínimamente necesario a este juego lo devolví, considero que este es un juego de especialista que requiere un trato muy particular. Pero como digo es mi opinión.

II.- Respecto a "2) Carta 269, 'Mirada penetrante' (Página 57 de este hilo):" no creo que sea una errata, es cierto que el "enemigo objetivo" de un ataque, en este juego lo eliges tú y solo tú, por lo tanto el "chosen" aunque estoy de acuerdo que hubiera sido lo suyo traducirlo de la forma propuesta "enemigo escogido / elegido" no considero que sea una errata, pero considero que sería bueno que lo modificaran para la siguiente edición, si la hubiera. Por otro lado, si son "attack abilities" no entiendo por qué se quedan solo en "aptitudes", cuando el manual habla de "Aptitudes de combate". Si han querido traducir "abilities" por aptitudes, pues perfecto, pero coño, añádele "de combate" en relación al manual y en coherencia con tu propio traducción/criterio. Sí entiendo que esto es un error. Ahora bien los responsables de esto deben sopesar si existe alguna "aptitud" en los enemigos que no sea de "combate", para considerar si al decir "aptitud" se infiere o no "de combate", pero por mi parte es un error, porque las palabras son gratis y existía espacio más que suficiente para maquetar estas dos palabras más.

III.- En relación con "3) Carta 300, 'Velo nebuloso' (Página 58 de este hilo):", creo que es una errata de manual, el "from" traducirlo por un "de", cuando habla de la "procedencia" de las heridas, es decir, del lugar que proceden / vienen las heridas. En mi opinión de traductor no "profesional", no como los cracks que han hecho esto, es un fallo de primero de i am muzzy, que yo tengo muchos, pero no voy por ahí sacándomela en los podcast ni en youtube ni tirándome el pisto con el rollo de los trolls... De fuego. Por lo que la idea, considero, sería traducirlo como se ha tradumaquetado "Ignoras la primera Herida infligida / provocada por enemigos este turno". Entiendo que es un error por aquello de que no existe nada tan bien escrito que sea susceptible de malinterpretarse, por eso considero que llegado el caso puede confundir.

IV.- De la misma forma que con "Aptitudes de combate" está la "4) Carta 304, 'Estandarte de Mando' (Página 59 de este hilo)". Si en el manual y según tú criterio has traducido "Command limit" por límite de Mando. Pues lleva el concepto a la carta, que para eso está. Para mi es un error y puedo comprender el motivo por el que se ha utilizado la expresión; "Si no tienes espacio para añadirla", quizás sea para no saturar al jugador con el concepto técnico descrito en el manual, pero esto no es filler, esto es el puto Mage Knight la gente que lo juega busca que le arda el cerebro. Para mi un error, eso sí, ni yo soy el responsable, ni soy el que ha invertido pasta así es que, lógicamente, mi opinión es solo miá y no se respeta ni en mi casa.

Saludos de fuego y luego a ver si me aburro mucho y sigo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 16 de Mayo de 2019, 17:38:15
Lo que no entiendo es que por un lado decimos que los traductores no habían jugado al juego y por otro nos fijamos en erratas como la de Command Limit que se tradujo como "Si no tienes espacio para añadirla".
Si el traductor no tuviera ni idea de lo que traducía hubiera puesto Limite de mando y tan anchos.

O uno u lo otro. Yo creo que si hubo un traductor o reuniones con gente que sabia jugar para en algunos casos seguir una directriz u otra.  No lo suficiente supongo o quizá con prisas por enviar a producción porque se les iba el tiempo total como pasó.

Seguramente tuvieron que hacer un salto de fe y enviar a imprimir antes de que se fuer a otro año de retraso.
Les salió mal y ahora pagaran por ello de forma económica. Pero tampoco sabemos que hubiera pasado si no llegan a enviar a imprimir. Quizá Wizkids les quitaba la licencia o vete a saber.

Muchos los hubieseis preferido esta claro. Pero nadie se puede meter en la piel de lo que se vive desde dentro, todo el mundo es humano y no creo que tomaran ninguna decisión a la ligera. Quizá no estaban preparados para este proyecto. Llevo varios kickstarters españoles de empresas que empezaban y en todos ha pasado algo. Se aprende a base de cometer errores, como en todas partes.

Esta claro que quizá otra empresa mas experta lo hubiese sacado sin errores e impreso en fecha pero ganaron la licencia ellos. Yo creo que cuanta mas oferta tengamos de empresas españolas mas competencia se hacen y los precios pueden ser mas competitivos.
Si fallar aparte de perder pasta significa cerrar la empresa, cada vez habrá menos empresas que lo intenten y los precios de los juegos serán mas caros.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 16 de Mayo de 2019, 17:57:17
Fantástica tu opinión y tan fantástica como la mía (y como mi opinión también) ,  pero y de las erratas tienes algo que aportar?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Calipso en 16 de Mayo de 2019, 19:52:46
Lo que no entiendo es que por un lado decimos que los traductores no habían jugado al juego y por otro nos fijamos en erratas como la de Command Limit que se tradujo como "Si no tienes espacio para añadirla".
Si el traductor no tuviera ni idea de lo que traducía hubiera puesto Limite de mando y tan anchos.

O uno u lo otro. Yo creo que si hubo un traductor o reuniones con gente que sabia jugar para en algunos casos seguir una directriz u otra.  No lo suficiente supongo o quizá con prisas por enviar a producción porque se les iba el tiempo total como pasó.

Seguramente tuvieron que hacer un salto de fe y enviar a imprimir antes de que se fuer a otro año de retraso.
Les salió mal y ahora pagaran por ello de forma económica. Pero tampoco sabemos que hubiera pasado si no llegan a enviar a imprimir. Quizá Wizkids les quitaba la licencia o vete a saber.

Muchos los hubieseis preferido esta claro. Pero nadie se puede meter en la piel de lo que se vive desde dentro, todo el mundo es humano y no creo que tomaran ninguna decisión a la ligera. Quizá no estaban preparados para este proyecto. Llevo varios kickstarters españoles de empresas que empezaban y en todos ha pasado algo. Se aprende a base de cometer errores, como en todas partes.

Esta claro que quizá otra empresa mas experta lo hubiese sacado sin errores e impreso en fecha pero ganaron la licencia ellos. Yo creo que cuanta mas oferta tengamos de empresas españolas mas competencia se hacen y los precios pueden ser mas competitivos.
Si fallar aparte de perder pasta significa cerrar la empresa, cada vez habrá menos empresas que lo intenten y los precios de los juegos serán mas caros.
Pero es que todo eso a los clientes nos importa una mierda (con perdón). Lo que no se puede sacar es un producto como el que han sacado. Es una chapuza inmensa.

Se puede justificar lo que sea, pero es que hay un 10% de cartas con erratas, y en muchas otras hay detallitos menores que evidencian un pésimo trabajo de traducción y uno nulo de revisión.

Y ojo, que el juego cuesta 120€, no 50
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Davaeorn2 en 16 de Mayo de 2019, 20:22:15
Yo, si he sido uno de los que se ha quejado de la calidad de las miniaturas, es precisamente por esto:

(https://i.imgur.com/VmUe9cW.jpg)

Es el anuncio en la página de SD Games en el que he subrayado el último punto referente a las miniaturas. Cuando en esta edición son exactamente iguales o incluso peores que en la anterior, seguramente por las "prisas". A mi que me encantan las miniaturas, fue una de las cosas que más me atrajo y que me decidió a comprarlo.  Estoy seguro que un anuncio como tal entraría dentro de publicidad engañosa.

Por otro lado creo que el precio del juego es un punto importante respecto a la calidad que se esperaba en la edición. 300 y pico cartas, 12 miniaturas de bajísima calidad (porque tanto pre-pintado como escultura es de la mas baja calidad posible y no es porque venga de Wizkids, ya que tienen otros productos en su catálogo de mucho mejor nivel. Simplemente no se ha querido mejorar ese aspecto), unos cuantos dados y 5 planchas de troquel con un inserto subóptimo por 120 euros... pues como para no esperar todo en un nivel premium acorde al precio.

Obviamente estábamos pagando por el "Mage Knight" como si de una marca propia se tratase, y por eso aún sin hacer ninguna mejora, sino simplemente un re-pack, encontrarnos con todos estos errores y tan baja calidad... No creo que haya ni una sola persona que ahora mismo tenga el juego y no se sienta o se haya sentido engañado en algún momento.

¡Un saludo a todos!

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kuillar en 16 de Mayo de 2019, 20:23:54
Al final para montar los mazos, si se imprimen las cartas no hace falta la colocación que viene en el faq de SD, no? Es decir, se puede hacer mediante los iconos, verdad?
 ::)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 16 de Mayo de 2019, 20:37:32
Al final para montar los mazos, si se imprimen las cartas no hace falta la colocación que viene en el faq de SD, no? Es decir, se puede hacer mediante los iconos, verdad?
 ::)
Si, como si no hubiera erratas.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: balthashor en 16 de Mayo de 2019, 21:20:28
Yo, si he sido uno de los que se ha quejado de la calidad de las miniaturas, es precisamente por esto:

(https://i.imgur.com/VmUe9cW.jpg)

Es el anuncio en la página de SD Games en el que he subrayado el último punto referente a las miniaturas. Cuando en esta edición son exactamente iguales o incluso peores que en la anterior, seguramente por las "prisas". A mi que me encantan las miniaturas, fue una de las cosas que más me atrajo y que me decidió a comprarlo.  Estoy seguro que un anuncio como tal entraría dentro de publicidad engañosa.

Por otro lado creo que el precio del juego es un punto importante respecto a la calidad que se esperaba en la edición. 300 y pico cartas, 12 miniaturas de bajísima calidad (porque tanto pre-pintado como escultura es de la mas baja calidad posible y no es porque venga de Wizkids, ya que tienen otros productos en su catálogo de mucho mejor nivel. Simplemente no se ha querido mejorar ese aspecto), unos cuantos dados y 5 planchas de troquel con un inserto subóptimo por 120 euros... pues como para no esperar todo en un nivel premium acorde al precio.

Obviamente estábamos pagando por el "Mage Knight" como si de una marca propia se tratase, y por eso aún sin hacer ninguna mejora, sino simplemente un re-pack, encontrarnos con todos estos errores y tan baja calidad... No creo que haya ni una sola persona que ahora mismo tenga el juego y no se sienta o se haya sentido engañado en algún momento.

¡Un saludo a todos!

A la izquierda las minis antiguas. A la derecha las de la nueva edición.
(https://i.postimg.cc/cCjNK12Y/mage-knight-ultimate-minis.jpg)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 16 de Mayo de 2019, 21:24:43
Los castillos son notablemente mejores. Los personajes no se aprecia mucha diferencia.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 16 de Mayo de 2019, 21:53:06

 Yo las mías las veo bastante chulas y bien hechas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: queroscia en 16 de Mayo de 2019, 22:00:41
Pregunta desde la más absoluta ignorancia: ¿qué diferencia hay entre imprimir las cartas con las líneas o sin ellas? ¿Cuál es mejor imprimir y por qué?

Gracias.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Canruliano en 16 de Mayo de 2019, 22:12:03
Pregunta desde la más absoluta ignorancia: ¿qué diferencia hay entre imprimir las cartas con las líneas o sin ellas? ¿Cuál es mejor imprimir y por qué?

Gracias.
Entiendo que las que tiene las líneas de corte son las plantillas que se utilizan como "máster" en las empresas a las que se les encarga la producción de las cartas. El sobrante desde la línea de corte evita que queden huecos blancos en los extremos de las cartas si las cuchillas industriales se descuadran una micra antes de ser rectificadas. A efectos nuestros debería dar un poco lo mismo.

Por otro lado y preguntando a los expertos: le puedo dar ya al botón de imprimir??

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mérek en 16 de Mayo de 2019, 22:27:38
Bueno, pues mi experiencia ahora que me ha llegado el juego diré que 6 cartas me han llegado rotas, que ya he comunicado vía foto a la tienda a la que he comprado el juego.

Os diré que, no se si será cierto o no, o yo lo he entendido mal, según me ha comentado el de la tienda, la idea que tiene SD es volver a imprimir todas las cartas del juego. Para mi tiene su explicación en base a dos cosas:

1. Si a mi me han llegado 6 cartas rotas, que no tienen que ver con las cartas con erratas, lo más lógico es que yo no sea el único, y en caso de devolver las cartas con erratas, también tendrían que imprimir las rotas de otras personas que no tienen porque ser las mismas que las mías.

2. Si sólo imprimen las cartas que están mal y luego ocurre que el color de las traseras no coinciden, tampoco valdrá la solución para muchos, por lo que imprimiendo todas las cartas se aseguran que todas lleven el mismo color.

Dicho esto, repito que no se si es seguro o no.

Un saludo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Glaurung en 16 de Mayo de 2019, 23:19:58
Bueno pues al final he desprecintado tras una semana de dudas.

En general me ha gustado la presentación y el contenido, lastima de los errores ya conocidos, una edición que podría haber estado a la altura de lo que se esperaba.

Parece que he tenido suerte con el acabado de las pintura de las miniaturas, incluso hay algunas que me han gustado bastante.

Casi he terminado de destroquelar y no he encontrado de momento nada que falte ni ninguna loseta mal numerada etc...

Este fin de semana me pondré con las cartas.


Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 17 de Mayo de 2019, 10:13:56
Os diré que, no se si será cierto o no, o yo lo he entendido mal, según me ha comentado el de la tienda, la idea que tiene SD es volver a imprimir todas las cartas del juego. Para mi tiene su explicación en base a dos cosas:
Eso sería lo ideal, sobre todo por el tema de tonalidad en el reverso y por supuesto, a los que os han salido mal alguna carta, subsanarlo pero no creo que lo hagan ya que el coste sería muy elevado. Pero vamos, que si lo hiciesen, ganarían muchos puntos como editorial.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 17 de Mayo de 2019, 10:17:03
Después de más de una semana ¿Alguno sabe si SD ha abierto la boca en redes sociales o similares para informar sobre el tema?
Lo último que me he enterado fué la información desde Fnac diciendo que posiblemente en un mes  ::) las tendrían impresas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 17 de Mayo de 2019, 10:30:14
Voy a poner una cuestión que podría considerarse "duda", aunque no sé si será "errata" (espero que no). De cualquier forma, cualquier jugador experimentado la solventará fácilmente.
Estoy estudiando el reglamento, y...

Momento de la partida: acabo de subir a un nivel de los que me permiten coger una ficha de habilidad y una carta de acción avanzada.

Puedo elegir:

1. Descubro dos fichas de MIS habilidades, elijo una, y cojo UNA CUALQUIERA de las cartas de acción avanzada de la oferta.

O bien:

2. Elijo una de la habilidades del bote común que ha puesto allí otro jugador (o el bot) y entonces estoy obligado a coger LA CARTA DE MÁS ABAJO de las de acción avanzada.


¿Esto es así?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: yosi en 17 de Mayo de 2019, 10:36:16
Sentí curiosidad en ver como habían traducido el MK y le he echado un vistazo por encima a la traducción que hay colgada de los manuales. En concreto al primer escenario contra Volkare (El regreso de Volkare :Épico. Pag.12 de ese manual).

He visto que la imagen de preparación del escenario no es correcta. Esa loseta verde que aparece a la izquierda de la inicial debe ser el campamento de Volkare . De echo viene indicado en el texto de más abajo (Campamento de Volkare colocado a la izquierda de las losetas
iniciales (ver imagen).)


En la carta de ayuda supongo que si vendrá bien.

EDITO: La siguiente misión de Volkare (Pag.15) tiene de nuevo esa loseta verde en vez de su campamento.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 17 de Mayo de 2019, 10:57:12
Voy a poner una cuestión que podría considerarse "duda", aunque no sé si será "errata" (espero que no). De cualquier forma, cualquier jugador experimentado la solventará fácilmente.
Estoy estudiando el reglamento, y...

Momento de la partida: acabo de subir a un nivel de los que me permiten coger una ficha de habilidad y una carta de acción avanzada.

Puedo elegir:

1. Descubro dos fichas de MIS habilidades, elijo una, y cojo UNA CUALQUIERA de las cartas de acción avanzada de la oferta.

O bien:

2. Elijo una de la habilidades del bote común que ha puesto allí otro jugador (o el bot) y entonces estoy obligado a coger LA CARTA DE MÁS ABAJO de las de acción avanzada.


¿Esto es así?
Si amigo, en la versión en inglés recuerdo que esa era la restricción, si lo coges del mercado la habilidad te tienes que comer la última carta de acción avanzada, la de más abajo, que es la que supuestamente menos te ha ido intersando, porque cuando acaba la ronda la carta inferior de las acciones avanzadas va al mazo del bot (si es para solitario) y todas se desplazan hacia abajo sacando una nueva carta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Haplo_Patryn en 17 de Mayo de 2019, 11:27:43
Voy a poner una cuestión que podría considerarse "duda", aunque no sé si será "errata" (espero que no). De cualquier forma, cualquier jugador experimentado la solventará fácilmente.
Estoy estudiando el reglamento, y...

Momento de la partida: acabo de subir a un nivel de los que me permiten coger una ficha de habilidad y una carta de acción avanzada.

Puedo elegir:

1. Descubro dos fichas de MIS habilidades, elijo una, y cojo UNA CUALQUIERA de las cartas de acción avanzada de la oferta.

O bien:

2. Elijo una de la habilidades del bote común que ha puesto allí otro jugador (o el bot) y entonces estoy obligado a coger LA CARTA DE MÁS ABAJO de las de acción avanzada.


¿Esto es así?

Es correcto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Oletros en 17 de Mayo de 2019, 12:26:04
Sentí curiosidad en ver como habían traducido el MK y le he echado un vistazo por encima a la traducción que hay colgada de los manuales. En concreto al primer escenario contra Volkare (El regreso de Volkare :Épico. Pag.12 de ese manual).

He visto que la imagen de preparación del escenario no es correcta. Esa loseta verde que aparece a la izquierda de la inicial debe ser el campamento de Volkare . De echo viene indicado en el texto de más abajo (Campamento de Volkare colocado a la izquierda de las losetas
iniciales (ver imagen).)


En la carta de ayuda supongo que si vendrá bien.

EDITO: La siguiente misión de Volkare (Pag.15) tiene de nuevo esa loseta verde en vez de su campamento.

En la version inglesa esta igual
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: yosi en 17 de Mayo de 2019, 13:18:58
Una de las 5 cartas nuevas, la de "Mirada Penetrante" su imagen es la misma que una de las cartas básicas de Tovak pero a dos colores. Es curioso que una carta que vale para todos los personajes esté representada con la imagen de uno de los héroes, no?

Por otra parte, esta carta no entiendo su significado, alguien podría aclararlo?

... "o el ataque del enemigo objetivo pierde todas sus aptitudes (pero no su color)"

 Enemigo objetivo será contra el que estamos luchando.
Pero lo de "no su color"?

Este hilo  es de erratas y esto es más una consulta. Te respondo  pero no es el lugar.
 Lo de la traducción de "aptitudes" por abilities no lo veo .... pero se refiere a los iconos que tiene la loseta de enemigo a la derecha. Los colores se refiere al ataque azul (hielo), rojo (fuego) o azul-rojo (hielo-fuego). Ese ataque sigue siendo de ese tipo en lo que respecta al juego y sobretodo a tu manera de bloquearlo.

Hay que aclarar que los enemigos tienen las siguientes "aptitudes" (uff..):

* Las de la derecha que afectan al combate(la calabera, la gota de veneno,etc..)
* Las de la izquierda que afectan a su tipo de ataque.
* Las de arriba (armadura) que indican que tipo de resistencia tiene (fisica y/o azul(hielo) y/o rojo(fuego)) si la tiene.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hypnot en 17 de Mayo de 2019, 13:19:50
Una de las 5 cartas nuevas, la de "Mirada Penetrante" su imagen es la misma que una de las cartas básicas de Tovak pero a dos colores. Es curioso que una carta que vale para todos los personajes esté representada con la imagen de uno de los héroes, no?

Por otra parte, esta carta no entiendo su significado, alguien podría aclararlo?

... "o el ataque del enemigo objetivo pierde todas sus aptitudes (pero no su color)"

 Enemigo objetivo será contra el que estamos luchando.
Pero lo de "no su color"?

Aptitudes se refiere a habilidades, como asesino, veloz, vampirico, brutal, veneno,... Lo de los colores se refiere al si el ataque es de fuego (rojo) o de hielo (azul) o de fuego helado (rojo y azul)... Como siempre podría estar mejor explicado.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Raedon en 17 de Mayo de 2019, 19:32:17
Bueno, esto será pregunta de tontaco supremo, pero es que he intentado leer por el hilo y no me ha quedado claro.

Las cartas que tengo que sustituir, cómo se cuáles son? En los casos de que sea la misma carta con título, imagen y texto similar lo veo claro, pero con el tema de los héroes y tal me estoy liando.

Sencillamente por el número de la colección? Otia, esperaba que esto fuese más intuitivo xDDD

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Dave_cys en 17 de Mayo de 2019, 19:40:28
Las cartas que tengo que sustituir, cómo se cuáles son? En los casos de que sea la misma carta con título, imagen y texto similar lo veo claro, pero con el tema de los héroes y tal me estoy liando.

Sencillamente por el número de la colección?
Sí, con el número de 1 a 377 que aparece abajo a la derecha. Luego las cartas se usan normalmente sin ordenaciones nuevas ni nada.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Raedon en 17 de Mayo de 2019, 20:27:50
Joder, pues ya está. He sufrido más de lo que esperaba para sustituir las cartas, la leche...

El resultado frontal me ha gustado, no tanto el trasero, que en la mayoría se atisba el pegote blanco del folio por los bordes...

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 17 de Mayo de 2019, 20:35:02
Joder, pues ya está. He sufrido más de lo que esperaba para sustituir las cartas, la leche...

El resultado frontal me ha gustado, no tanto el trasero, que en la mayoría se atisba el pegote blanco del folio por los bordes...

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk
recortala ligeramente mas pequeña que la original y no te olvides de sus esquinas
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Dillinger en 17 de Mayo de 2019, 20:36:33
Bueno, pues mi experiencia ahora que me ha llegado el juego diré que 6 cartas me han llegado rotas, que ya he comunicado vía foto a la tienda a la que he comprado el juego.

Os diré que, no se si será cierto o no, o yo lo he entendido mal, según me ha comentado el de la tienda, la idea que tiene SD es volver a imprimir todas las cartas del juego. Para mi tiene su explicación en base a dos cosas:

1. Si a mi me han llegado 6 cartas rotas, que no tienen que ver con las cartas con erratas, lo más lógico es que yo no sea el único, y en caso de devolver las cartas con erratas, también tendrían que imprimir las rotas de otras personas que no tienen porque ser las mismas que las mías.

2. Si sólo imprimen las cartas que están mal y luego ocurre que el color de las traseras no coinciden, tampoco valdrá la solución para muchos, por lo que imprimiendo todas las cartas se aseguran que todas lleven el mismo color.

Dicho esto, repito que no se si es seguro o no.

Un saludo.

1- Las editoriales siempre tienen juegos de cartas de más para subsanar estos inconvenientes. Roturas, ausencias de cartas, mazos repetidos..etc.

2- Mi experiencia ante dos juegos de edición nacional que presentaron erratas en las cartas (Feudalia y Mage Wars) me tiende a pensar que sí que deberian de reimprimir todo el mazo de cartas ante el consabido hándicap que supondrá tener las traseras de diferente tonalidad. Si lo hizo una editorial pequeña como Abba con su Feudalia, cuando tampoco era tan necesario, o Devir , que directamente daba igual tener la trasera de diferente tonalidad ya que son cartas que van dentro del libro de hechizos y la trasera no se ve... SD games lo puede hacer perfectamente.

Ojo, que por lo que veo en los comentarios, aqui se trata a SD como si fuera una compañia pequeñita. Que si devoluciones de juegos para que quiebre, que si la FNAC le va a obligar a cumplir los plazos...
os recuerdo que SD Games pertenece a la mayor distribuidora nacional de cómics y merchandising en general. Revistas, libros (RBA)... Vaya, que no son cuatro amigos en un garaje, por lo que supongo que harán las cosas bien.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Raedon en 17 de Mayo de 2019, 20:38:10
Joder, pues ya está. He sufrido más de lo que esperaba para sustituir las cartas, la leche...

El resultado frontal me ha gustado, no tanto el trasero, que en la mayoría se atisba el pegote blanco del folio por los bordes...

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk
recortala ligeramente mas pequeña que la original y no te olvides de sus esquinas
Pues parece que va a ser la solución. La verdad que se agradecería que eso ya estuviese reflejado en el archivo, o al menos algún tipo de comentario. Para gente más experimentada será coser y cantar, pero a mí ahora me va a costar volver a localizar las cartas sacarlas y cortar nuevamente xDD.

Gracias, compi.

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Dillinger en 17 de Mayo de 2019, 20:44:58
Los que estáis tradumaquetando las treintaypico cartas, leyendo el manual en pdf y demás apaños para poderlo jugar en castellano... Os daís cuenta de que podíais haberlo jugado hace 8 años de esa misma manera ¿Verdad?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pelli Pelli en 17 de Mayo de 2019, 21:11:56
Me parece increíble que me compre un juego y tenga que tunearlo para jugar. INCREÍBLE. Hay poca profesionalidad en este sector, se salvan unos pocos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 17 de Mayo de 2019, 22:20:16
Los que estáis tradumaquetando las treintaypico cartas, leyendo el manual en pdf y demás apaños para poderlo jugar en castellano... Os daís cuenta de que podíais haberlo jugado hace 8 años de esa misma manera ¿Verdad?
Has visto cuales son las erratas del manual?
Dos chorradas que afectan 0 a la jugabilidad.
Has comprado el juego? Acaso lo has devuelto? Vienes aquí a reírte de los que si lo estamos jugando?


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 18 de Mayo de 2019, 00:34:09
Por favor, ceñirse a las erratas... ante todo RESPECT.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 18 de Mayo de 2019, 01:48:25
Mi loseta marrón que trae la ciudad azul es mucho más clara que el resto. Al contrario le pasa a otra que es mucho más oscura que las restantes marrones. Preguntare a sd
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Jaqm en 18 de Mayo de 2019, 01:55:17
Hola a todos,

tengo una de estas ediciones de full erratas.
No tengo experiencia imprimiendo cartas, ni tiempo ni ganas de complicarme la vida. Hay alguna manera fácil y rápida de imprimir estas cartas y que quede la edición bien?

Los pdfs que ha colgado SD no son a doble cara, no puedo llevarlos a un sitio especializado a que me fabriquen las cartas tal cual, o sí? así que supongo que esperan que andemos pegando papelitos.

Porque si no la hay, muy a mi pesar, no me va a quedar más remedio que devolverlo pagando los costes de transporte de la devolución.

Cualquiera entiende que nadie paga 100€ por un juego, que la mayor parte del precio es la ambientación, para tenerlo hecho una chapuza con papelitos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Celacanto en 18 de Mayo de 2019, 09:27:50
Hay alguna errata menor en el manual pero poco importante conociéndola.

No pegues las impresiones a las cartas. Compra unas fundas y desliza el papel entre la funda y la carta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Jaqm en 18 de Mayo de 2019, 10:05:36
Hay alguna errata menor en el manual pero poco importante conociéndola.

No pegues las impresiones a las cartas. Compra unas fundas y desliza el papel entre la funda y la carta.

Muchísimas gracias. Eso voy a hacer.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 18 de Mayo de 2019, 10:33:18
Solución provisional hasta que nos lleguen las corregidas ..

(https://i.postimg.cc/nL46nS0y/3-F044834-6-D75-4-EC0-861-D-1-FD94-B540241.jpg) (https://postimg.cc/jWj8XcVc)

(https://i.postimg.cc/43kDkRbv/A973-F7-C1-F030-4878-B014-1-BA505-D9-A65-A.jpg) (https://postimg.cc/G4K7GNf9)

Todas con papel pegatina. Ahí veis cómo quedan sin enfundar y enfundadas
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 18 de Mayo de 2019, 10:40:56
Hay alguna errata menor en el manual pero poco importante conociéndola.

No pegues las impresiones a las cartas. Compra unas fundas y desliza el papel entre la funda y la carta.

Deslizar el papel entre la funda y la carta es una buena forma de fabricar cartas print&play en juegos donde todas las cartas han sido fabricadas de esta forma.

En un juego donde vas a tener cartas artesanales conviviendo con cartas originales, es mucho mejor imprimir en papel pegatina para que se note menos qué cartas llevan papelajo, y hacerlo con cierta calidad (en tienda reprográfica) para que no parezca un apaño cutre. Os recomiendo hacer esto:
https://labsk.net/index.php?topic=225425.msg2028801#msg2028801 (https://labsk.net/index.php?topic=225425.msg2028801#msg2028801)

Edit: Mira lo bien que le han quedado a Ingeniero.


Tras unas horas de revisar y ordenar, solamente he detectado un error en mi juego: viene sin carta 196 Draconum y trae dos cartas 330, una de ellas en coreano.

Ah, pero que la carta venga en coreano no afecta a la jugabilidad así que no es ninguna errata. Y la carta que no tienes tampoco puede contener erratas al no estar.

Jaque mate jeiters.  ;D  :P

   Yo por lo menos es lo que he aprendido de todo esto... que no me vuelven a pillar, y menos en un juego de cartas... archivito, copisteria... la maquinita de cortar las esquinas de las cartas la tengo hace tiempo además.... y tris, tras... una tarde de manualidades y ni preorders,ni meses de espera

No sé hasta qué grado estás motivado por el cabreo, pero has dicho una gran verdad.

He fabricado bastantes tradumaquetaciones de aficionados y Print&Plays gratuitos y de pago y tengo que decir que muy pocos de ellos han contenido erratas, y los que las tuvieron las corrigieron en cuestión de días y pudieron subsanarse con un mínimo de esfuerzo.

Si llevas los archivos a una tienda reprográfica, no eres manco, y usas fundas buenas, el resultado no tiene nada que envidiar a la producción de juegos convencionales.

Al mismo tiempo, en laBSK sólo leo comentarios de que fabricar juegos en Print&Play es una cutrez y que prefieren comprar el juego original para tener calidad... vamos, el mundo al revés.

El formato Print&Play nunca os haría algo así. Si alguno de vosotros ha pensado alguna vez en comprar un Yomi o un Codex en formato digital, o a aplicar una tradumaquetación española a una edición física inglesa, o a fabricar un juego indie gratuito, este hilo os puede servir para animaros y dar el paso. El que prueba repite.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: dandy15 en 18 de Mayo de 2019, 10:46:37
Hola, queria saber si me podeis ayudar. Ayer recogi la copia y anoche estuve comprobando todo. Me faltan 4 cartas, las numeros 30, 207, 208 y 209. Aparte he estado contando los enemigos, pone que vienen 145 pero en las planchas he contado 130. Tengo 8 planchas no se si me faltara alguna.
He intentado mandarles un msj a SD al correo pero me da error. Sabeis si esta bien o es otro? .
Muchas gracias.


Hola, utiliza la dirección de contacto no la de pedir componentes. A mi me pasó lo mismo y con la otra dirección de email me respondieron enseguida. Un saludo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 18 de Mayo de 2019, 12:18:34
Hay alguna errata menor en el manual pero poco importante conociéndola.

No pegues las impresiones a las cartas. Compra unas fundas y desliza el papel entre la funda y la carta.

Deslizar el papel entre la funda y la carta es una buena forma de fabricar cartas print&play en juegos donde todas las cartas han sido fabricadas de esta forma.

En un juego donde vas a tener cartas artesanales conviviendo con cartas originales, es mucho mejor imprimir en papel pegatina para que se note menos qué cartas llevan papelajo, y hacerlo con cierta calidad (en tienda reprográfica) para que no parezca un apaño cutre. Os recomiendo hacer esto:
https://labsk.net/index.php?topic=225425.msg2028801#msg2028801 (https://labsk.net/index.php?topic=225425.msg2028801#msg2028801)

Edit: Mira lo bien que le han quedado a Ingeniero.


Tras unas horas de revisar y ordenar, solamente he detectado un error en mi juego: viene sin carta 196 Draconum y trae dos cartas 330, una de ellas en coreano.

Ah, pero que la carta venga en coreano no afecta a la jugabilidad así que no es ninguna errata. Y la carta que no tienes tampoco puede contener erratas al no estar.

Jaque mate jeiters.  ;D  :P

   Yo por lo menos es lo que he aprendido de todo esto... que no me vuelven a pillar, y menos en un juego de cartas... archivito, copisteria... la maquinita de cortar las esquinas de las cartas la tengo hace tiempo además.... y tris, tras... una tarde de manualidades y ni preorders,ni meses de espera

No sé hasta qué grado estás motivado por el cabreo, pero has dicho una gran verdad.

He fabricado bastantes tradumaquetaciones de aficionados y Print&Plays gratuitos y de pago y tengo que decir que muy pocos de ellos han contenido erratas, y los que las tuvieron las corrigieron en cuestión de días y pudieron subsanarse con un mínimo de esfuerzo.

Si llevas los archivos a una tienda reprográfica, no eres manco, y usas fundas buenas, el resultado no tiene nada que envidiar a la producción de juegos convencionales.

Al mismo tiempo, en laBSK sólo leo comentarios de que fabricar juegos en Print&Play es una cutrez y que prefieren comprar el juego original para tener calidad... vamos, el mundo al revés.

El formato Print&Play nunca os haría algo así. Si alguno de vosotros ha pensado alguna vez en comprar un Yomi o un Codex en formato digital, o a aplicar una tradumaquetación española a una edición física inglesa, o a fabricar un juego indie gratuito, este hilo os puede servir para animaros y dar el paso. El que prueba repite.

Hombre pero para hacerte un print & play de este juego, si solo hablamos de las cartas tienes que comprarte la edición definitiva en ingles y luego imprimir todas las 377 cartas a color y grosor máximo, mas sus traseras y que todo encaje. Yo creo que el print & play te sale bastante mas caro que el juego en español y 30 cartas corregidas impresas.

Vaya no se donde le ves el beneficio.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: algroin en 18 de Mayo de 2019, 12:19:24
Bueno días

Acabo de abrir mi juego y he visto que DENTRO DE CADA MAZO hay calidades de cartas muy diferentes, refiriendome a gramaje, flexibilidad, acabados... entiendo que esto no es normal, no?

Gracias!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mudita en 18 de Mayo de 2019, 12:51:16
LLevo ya cuatro partidas jugadas en solitario sin sustituir las cartas originales por las corregidas, y además, me acabo de dar cuenta de que he estado jugando con Tovak, pero en en realidad estaba con las cartas de Goldyx. Nunca antes había jugado a Mage Knight.

Según algunos comentarios que he leido en este hilo el juego es injugable, pero objetiva y sinceramente, no me he dado ni cuenta de que el juego estuviese mal.

Mi experiencia de juego ha sido muy satisfactoria, en todas las partidas.

No me ha salido todavía durante las partidas jugadas ni una carta con erratas o errores de traducción.

Todo esto me da mucho que pensar. ¡Que cada cual saque sus conclusiones!

Personalmente, si SD Games me envia las cartas modificadas, pues bien, y si no lo hace que quereis que os diga no me voy a poner a llorar y seguiré jugando y disfrutando como hasta ahora.

Saludos!

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 18 de Mayo de 2019, 12:52:27
Vaya no se donde le ves el beneficio.

8 años antes, sin sorpresas, sin depender que una editorial lo traiga o no, ni de tener que estar al loro para no quedarte sin él. Disfrutando de la meta y probando las estrategias según son descubiertas, porque el juego aún está calentito en BGG y se habla de él.

En una tradumaquetación no hace falta fabricar cartas gruesas ni con dorso, puedes imprimir en pegatina y pegarlo sobre las cartas inglesas. Ni siquiera habría que fabricar las cartas enteras, tan solo los cuadros de texto. Es dinero, pero no es tanto dinero. Todos los días hay quien presume de pagar más por caprichos de mecenazgo mucho menos trascendentes.

A día de hoy y existiendo esta versión de SD pues ya igual no es lo mismo. Pero lo que digo viene a colación del comentario de Dillinger, y no es sobre este juego en concreto, sino con que en general, mucha gente tiene miedo a tradumaquetar pero es algo que suele terminar mereciendo la pena.

Los que estáis tradumaquetando las treintaypico cartas, leyendo el manual en pdf y demás apaños para poderlo jugar en castellano... Os daís cuenta de que podíais haberlo jugado hace 8 años de esa misma manera ¿Verdad?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Collymore en 18 de Mayo de 2019, 13:25:49
Que alguien llame a Dionisio ya

MAGE KNIGHT 25 ANIVERSARIO!!!

Prended las antorchas!!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 18 de Mayo de 2019, 13:26:09
LLevo ya cuatro partidas jugadas en solitario sin sustituir las cartas originales por las corregidas, y además, me acabo de dar cuenta de que he estado jugando con Tovak, pero en en realidad estaba con las cartas de Goldyx. Nunca antes había jugado a Mage Knight.

Según algunos comentarios que he leido en este hilo el juego es injugable, pero objetiva y sinceramente, no me he dado ni cuenta de que el juego estuviese mal.

Mi experiencia de juego ha sido muy satisfactoria, en todas las partidas.

No me ha salido todavía durante las partidas jugadas ni una carta con erratas o errores de traducción.

Todo esto me da mucho que pensar. ¡Que cada cual saque sus conclusiones!

Personalmente, si SD Games me envia las cartas modificadas, pues bien, y si no lo hace que quereis que os diga no me voy a poner a llorar y seguiré jugando y disfrutando como hasta ahora.

Saludos!

Exactamente igual se sienten muchos guiris en nuestros bares "mas turísticos" cuando piden paella y ... le ponen cualquier cosa. Ellos lo disfrutan, son noveles y su experiencia es totalmente satisfactoria. Otra cosa es que hayan comido paella.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 18 de Mayo de 2019, 13:55:11
Vaya no se donde le ves el beneficio.

8 años antes, sin sorpresas, sin depender que una editorial lo traiga o no, ni de tener que estar al loro para no quedarte sin él. Disfrutando de la meta y probando las estrategias según son descubiertas, porque el juego aún está calentito en BGG y se habla de él.

En una tradumaquetación no hace falta fabricar cartas gruesas ni con dorso, puedes imprimir en pegatina y pegarlo sobre las cartas inglesas. Ni siquiera habría que fabricar las cartas enteras, tan solo los cuadros de texto. Es dinero, pero no es tanto dinero. Todos los días hay quien presume de pagar más por caprichos de mecenazgo mucho menos trascendentes.

A día de hoy y existiendo esta versión de SD pues ya igual no es lo mismo. Pero lo que digo viene a colación del comentario de Dillinger, y no es sobre este juego en concreto, sino con que en general, mucha gente tiene miedo a tradumaquetar pero es algo que suele terminar mereciendo la pena.

Los que estáis tradumaquetando las treintaypico cartas, leyendo el manual en pdf y demás apaños para poderlo jugar en castellano... Os daís cuenta de que podíais haberlo jugado hace 8 años de esa misma manera ¿Verdad?

Primero hace 8 años o solo jugabas al juego base o te comprabas cada parte por separado lo cual era mucha mas pasta que esta edición.
Y segundo este juego no es como juego de tronos, que en cualquier esquina te spoilean. Yo han pasado 8 años y no me se las estrategias del juego si no las busco expresamente yo en foros. Para mi es como nuevo ahora. Y hace 8 años jugaba a otros juegos que por juegos no sera. No sentía la necesidad de tradumaquetar este en ese entonces porque había mas juegos por comprar y jugar.

Yo he tradumaquetado juegos pero porque no han salido en español nunca. Como el merchants & marauders o Archipelago.
Pero habiendo una versión en español ahora no me tradumaquetaria un juego aun habiendo 30 cartas con erratas.

Lo de las cartas como pegatinas...yo sere muuy manco pero ya sufri agonias al pegar las pegatinas en el Catacombs o fabricarme separadores para el Legendary encounters, no me veo pegando 377 pegatinas en cartas la verdad xd, habiendolas cortado antes. Para mi serian semanas de trabajo.

Prefiero imprimir 30 cartas e incluso en papel normal, porque en teoría nos las enviaran. No se como defendéis aun con el juego en español en tiendas hacer una tradumaquetación de 377 cartas( menos las de heridas). Ademas que no creo que la versión ingles de esta edición sea mucho mas barata. Como mucho si habies comprado el jeugo en ingles de segunda mano con todo. Pero a mi no me verán pegando 300 pegatinas ya os lo aseguro xd.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 18 de Mayo de 2019, 14:20:52
LLevo ya cuatro partidas jugadas en solitario sin sustituir las cartas originales por las corregidas, y además, me acabo de dar cuenta de que he estado jugando con Tovak, pero en en realidad estaba con las cartas de Goldyx. Nunca antes había jugado a Mage Knight.

Según algunos comentarios que he leido en este hilo el juego es injugable, pero objetiva y sinceramente, no me he dado ni cuenta de que el juego estuviese mal.

Mi experiencia de juego ha sido muy satisfactoria, en todas las partidas.

No me ha salido todavía durante las partidas jugadas ni una carta con erratas o errores de traducción.

Todo esto me da mucho que pensar. ¡Que cada cual saque sus conclusiones!

Personalmente, si SD Games me envia las cartas modificadas, pues bien, y si no lo hace que quereis que os diga no me voy a poner a llorar y seguiré jugando y disfrutando como hasta ahora.

Saludos!
Que tu hayas podido jugar cuatro partidas y las hayas disfrutado no quita que haya 33 cartas con errores.

Evidentemente se puede jugar aún con las erratas. Jugarás mal porque de hecho a Tovak le faltaban las cartas fuertes, pero podrás jugar y pasártelo igual de bien.

No se trata de si es jugable o no o de si es disfrutable o no, se trata de tener un buen producto, uno por el que has soltado 100€

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mudita en 18 de Mayo de 2019, 14:51:13
Efectivamente HarrisGr soy un ignorante! Fíjate que ni siquiera se cómo copiar tu respuesta para poder responderte! Pero cada uno de nosotros busca su personal experiencia de juego y nadie, aunque haga combos perfectos y le saque al juego su máxima esencia, puede saber si su experiencia es mejor o peor de la de otra persona que en su ignorancia y con un juego lleno de errores tiene experiencias y sensaciones diferentes y tal vez, plenamente satisfactorias. Además, en ningún momento en mi mensaje he pretendido llamar colgado a nadie, así que por favor no sauemos las cosas de quicio.

En respuesta a zelos, decirte que tal vez algunos ingleses se vayan más contentos tras haber comido un arroz mediocre con chorizo, aunque se lo hayan vendido como paella, que otros que hayan comido verdadera paella en la albufera. Todo es cuestión de gustos, de espectativas y de enfoque. Personalmente solo he querido expresar mi satisfacción con el juego hasta ahora.

Y para Thunderchild: Evidentemente el juego está mal traducido y contiene erratas. No pretendo negar la evidencia, pero la verdad, y en mi humilde opinión con cualquier juego solo pretendo llenar algunos espacios de mi tiempo de ocio y no me agobia tanto la situación.

Con todo el respeto a los tres y al resto de compañeros del hilo.

Saludos!!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mérek en 18 de Mayo de 2019, 16:27:50
Bueno días

Acabo de abrir mi juego y he visto que DENTRO DE CADA MAZO hay calidades de cartas muy diferentes, refiriendome a gramaje, flexibilidad, acabados... entiendo que esto no es normal, no?

Gracias!

A mi me ha pasado exactamente lo mismo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pibevalmala en 18 de Mayo de 2019, 16:37:12
Bueno días

Acabo de abrir mi juego y he visto que DENTRO DE CADA MAZO hay calidades de cartas muy diferentes, refiriendome a gramaje, flexibilidad, acabados... entiendo que esto no es normal, no?

Gracias!

A mi me ha pasado exactamente lo mismo.
A mí me pasa lo mismo. Al enfundarlas notaba  unas tenían mejor gramaje que otras. El acabado de unas era más rugoso que otras.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: mediterraneo en 18 de Mayo de 2019, 17:00:16
LLevo ya cuatro partidas jugadas en solitario sin sustituir las cartas originales por las corregidas, y además, me acabo de dar cuenta de que he estado jugando con Tovak, pero en en realidad estaba con las cartas de Goldyx. Nunca antes había jugado a Mage Knight.

Según algunos comentarios que he leido en este hilo el juego es injugable, pero objetiva y sinceramente, no me he dado ni cuenta de que el juego estuviese mal.

Mi experiencia de juego ha sido muy satisfactoria, en todas las partidas.

No me ha salido todavía durante las partidas jugadas ni una carta con erratas o errores de traducción.

Todo esto me da mucho que pensar. ¡Que cada cual saque sus conclusiones!

Personalmente, si SD Games me envia las cartas modificadas, pues bien, y si no lo hace que quereis que os diga no me voy a poner a llorar y seguiré jugando y disfrutando como hasta ahora.

Saludos!
  La ignorancia es atrevida....no te ofendas, pero es tu caso:
    no has notado nada precisamente porque no conoces el juego, igual que no has notado un montón de cosas que no has hecho bien o has dejado de hacer en tus partidas( cómo nos pasó a todos en las primeras), pero cuando empieces a conocer el juego, que es cuando verdaderamente empiezas a ver donde está la maravilla de equilibrio de este juego,y empieces a dominar los combos y a controlar el mana que guardas como cristales y el que te intentas asegurar como ficha( por usar el término que sd a utilizado para el mana volátil no cristalizado, que por cierto no me gusta nada...ficha...me suena a los coches de choque de las ferias)....
como decía... entonces, cuando en un solo turno y con seis cartas en la mano tengas que conseguir 7 de movimiento,5 de bloqueo y 8 de ataque de asedio... entonces es cuando descubrirás porque aquellos colgados decían que el juego era injugable con las erratas de los mazos.

Te pregunto a ti pero tambien en general a aquellos que conoceis bien el juego.
 Realmente crees que con las traduccion que se ha realizado de las cartas por parte de SD el juego a larga va a afectar a la jugabilidad del juego. Que la esperiencia no va a ser todo lo completa que deberia a como la diseño originalmente el creador. O que con las cartas corregidas que ha adjuntado en pdf( y que dicen que mandaran) el juego se queda completo.

  En caso de que las traduccione realizadas por SD no sean las adecuadas ¿crees que SD corregira los textos de estar cartas en la "posible" futura segunda edicion?
 
 La verdad es que de ser asi no me apeteceria nada tener que finalmente tradumaquetear todo el juego.

 Agredeceria alguna respuesta a este tema ya que aun tengo mi copia precintada y no se aun si devolverla.
Gracias a todos
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Trucoso en 18 de Mayo de 2019, 17:30:00
Efectivamente HarrisGr soy un ignorante! Fíjate que ni siquiera se cómo copiar tu respuesta para poder responderte! Pero cada uno de nosotros busca su personal experiencia de juego y nadie, aunque haga combos perfectos y le saque al juego su máxima esencia, puede saber si su experiencia es mejor o peor de la de otra persona que en su ignorancia y con un juego lleno de errores tiene experiencias y sensaciones diferentes y tal vez, plenamente satisfactorias. Además, en ningún momento en mi mensaje he pretendido llamar colgado a nadie, así que por favor no sauemos las cosas de quicio.

En respuesta a zelos, decirte que tal vez algunos ingleses se vayan más contentos tras haber comido un arroz mediocre con chorizo, aunque se lo hayan vendido como paella, que otros que hayan comido verdadera paella en la albufera. Todo es cuestión de gustos, de espectativas y de enfoque. Personalmente solo he querido expresar mi satisfacción con el juego hasta ahora.

Y para Thunderchild: Evidentemente el juego está mal traducido y contiene erratas. No pretendo negar la evidencia, pero la verdad, y en mi humilde opinión con cualquier juego solo pretendo llenar algunos espacios de mi tiempo de ocio y no me agobia tanto la situación.

Con todo el respeto a los tres y al resto de compañeros del hilo.

Saludos!!

No, eso no es dependiente ni de perspectiva ni de enfoque. El tito Vlada, sus días y semanas se pasaría junto con mucísimos testers, puliendo cada resquicio del juego para que en su perfecta armonía todo fluyera lo mas suave posible.

Que disfrutes de ello aún estando mal, perfecto, tu hubieras disfrutado con el proto, pero el juego ha sido pensado y diseñado para otra mucha gente, que no está dispuesta a quedarse ahí, porque enseguida encontraría el desequilibrio y le resultaría un producto irrelevante y mal pensado.

Siguiendo con lo de la paella, puedes disfrutar si quieres de un arroz con cosas o de un arroz a la cubana, claro que sí, pero estas buscando "paella", quieres degustar esa forma particular de cocinar el arroz. Sofriendo bien la carne y la verdura, con su tomate y pimentón, añadiendo agua y dejándolo minimo hervir 40 minutos que se forme un buen caldo sabroso, que los ingredientes sofritos suelten su aroma, para luego añadir el arroz en su justa medida para que la textura no sea duro ni meloso, esté suelto y haya cogido todo el sabor de ese delicioso caldo.
Que te cobren un arroz hecho en 20 minutos sin cariño a precio de paella.....pues ok, si quieres conformarte depende de ti, pero eso es que no valoras el trabajo y dedicación que lleva la preparación en la cocina, igual que no valoras el esfuerzo y dedicación que hace falta para parir un juegaken como el Mage Knight. Un saludo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: KramDwarf en 18 de Mayo de 2019, 17:40:43
Llevo leídas 3 páginas de posts que tenía  pendientes, para ver si estaba al día  de actualizaciones y correcciones, y solo 2 posts contados hablaban de posibles erratas.

¿Me he equivocado de hilo?

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: bergonzini en 18 de Mayo de 2019, 18:31:44
Lo que es una errata inmensa es el tamaño de la caja. Tiene más aire que las selva del amazonas. Aquí os dejo el inserto que acabo de terminar.

(https://i.postimg.cc/TY6PYL7Z/IMG-20190518-180635.jpg) (https://postimg.cc/fk8s8LhK)

(https://i.postimg.cc/Dwm327T9/IMG-20190518-180859.jpg) (https://postimg.cc/mPx5jfhj)

(https://i.postimg.cc/7LY9vLrz/IMG-20190517-192214.jpg) (https://postimg.cc/cv2ww0H1)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: soliem en 18 de Mayo de 2019, 18:57:45
Al tema del inserto es a lo q estoy dando vueltas. Muy chulo te ha quedado.

Yo estaba pensando en cortar del que viene la parte de las cartas, solo eso, y poder crear bien los separadores.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 18 de Mayo de 2019, 19:12:44
Llevo leídas 3 páginas de posts que tenía  pendientes, para ver si estaba al día  de actualizaciones y correcciones, y solo 2 posts contados hablaban de posibles erratas.

¿Me he equivocado de hilo?

No te has equivocado de hilo.

Moderación ha cerrado el de "Charla General", así que la charla general se ha trasladado aquí.

Supongo que en vez de cerrar los hilos lo que hay que hacer es suspender/banear a quienes se propasan con sus mensajes  ::) Pero quien soy yo para decirle a los moderadores como hacer su trabajo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mod en 18 de Mayo de 2019, 19:32:14
Es que habría que suspender a media BSK, vosotros dos los primeros por offtopic  ;D
Pero bueno, el problema son los calentones que hay que atajar, esto es más venial.
De todas formas aviso...
fin de offtopics (incluido este)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: mediterraneo en 18 de Mayo de 2019, 22:57:31
 Te agradezco HarrisGR tu respuetas.
 Un saludo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: algroin en 18 de Mayo de 2019, 23:56:26
Bueno días

Acabo de abrir mi juego y he visto que DENTRO DE CADA MAZO hay calidades de cartas muy diferentes, refiriendome a gramaje, flexibilidad, acabados... entiendo que esto no es normal, no?

Gracias!

A mi me ha pasado exactamente lo mismo.
A mí me pasa lo mismo. Al enfundarlas notaba  unas tenían mejor gramaje que otras. El acabado de unas era más rugoso que otras.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

?habeis informado a SD?

Escribi a SD por facebook y me dijeron, copio: “Hola, esto que nos comentas es un caso muy raro, que no nos había pasado. Si esto es así, visita nuestra web y ahí tienes todos los pasos a seguir”

Les he escrito a la dirección de la web de material incorrecto pero da error, asi que he escrito al info@ del email general de sd games. Si me dicen algo os lo confirmo por aqui.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: peterferes en 19 de Mayo de 2019, 00:10:02

Te pregunto a ti pero tambien en general a aquellos que conoceis bien el juego.
 Realmente crees que con las traduccion que se ha realizado de las cartas por parte de SD el juego a larga va a afectar a la jugabilidad del juego. Que la esperiencia no va a ser todo lo completa que deberia a como la diseño originalmente el creador. O que con las cartas corregidas que ha adjuntado en pdf( y que dicen que mandaran) el juego se queda completo.

  En caso de que las traduccione realizadas por SD no sean las adecuadas ¿crees que SD corregira los textos de estar cartas en la "posible" futura segunda edicion?
 
 La verdad es que de ser asi no me apeteceria nada tener que finalmente tradumaquetear todo el juego.

 Agredeceria alguna respuesta a este tema ya que aun tengo mi copia precintada y no se aun si devolverla.
Gracias a todos
    Yo ni de lejos soy un experto en el juego, pero si te interesa mi opinión, te diré que para los que no habían jugado antes, una vez resueltas las erratas, no creo que vayan a tener ningún problema para conocer y jugar bien el juego.
     Lo que ocurre, es que la traducción de sd , a pesar de que todo estaba perfectamente traducido y revisado por cientos de fanaticos del juego( dicho sea en el mejor sentido lo de fanaticos) desde hace años y más que supertesteado y usado por muchísima gente, tanto para tradumaquetar  su juego en inglés, como usando los términos y palabras concretas de esa buenísima traducción en sus vídeos didácticos, reseñas,etc.
 A pesar de eso, sd prefirio despreciar o quizá incluso apartarse deliberadamente de esa traducción y usar términos y expresiones diferentes, con lo que a aquel que lleve años jugando una tradumaquetacion de aquella original traducción revisada o incluso al que esté acostumbrado a jugarlo entre inglés y unas reglas traducidas , se le va ha hacer muy cuesta arriba jugar esta traducción con palabras mucho peor escogidas y , comparando con la traducción antigua, con frases de habilidades y poderes o efectos mucho más confusas, e incluso con varias, que sin llegar a ser erratas, obligan al jugador a entender lo correcto, a pesar de que el texto deja abiertas distintas interpretaciones erróneas y solo una adecuada.
   Por poner un simple ejemplo, para mi sangrante, el que en todo el juego de sd( y lo vas a ver miles y miles de veces a lo largo de tus partidas, no es  algo marginal o poco relevante, es el alma del juego), hayan llamado al mana etéreo o volátil ( sin querer esos mismos son dos ejemplos que hubieran sido mucho más adecuados para respetar la temática y la jugabilidad), el mana no cristalizado que has de usar durante el turno y se pierde al final de este si no usa, al componente más importante del juego.... van y lo llaman ficha....!! FICHA de mana!!... como si estuviésemos en una lavandería o en un puesto de tiro con escopetillas  de balines trucadas en una feria de mala muerte....fichas de mana....a mi me duelen los ojos cada vez que lo veo.... “ gana una ficha de mana de la fuente”...con lo simple que es decir si no tienes ni la EGB y no sabes lo que significa etéreo o volátil, simplemente aunque sea dejarlo simplemente en....” gana un mana de tal o cual color”... pero no, había que ponerle delante lo de ficha....como en el parchís... tócate los c....
   Perdón, estoy divagando, pero es que hasta me saca de la ambientación de la partida cada vez que veo lo de ficha...¿tú te imaginas a un mago guerrero poderoso, mientras explora un peligroso y desconocido reino y que de repente, en medio de un fragoroso combate con espada y brujería a partes iguales, y en el momento álgido su vida y su misión dependen de que vaya en un salto a por unas fichas de mana, como si fuera un parquímetro y se le hubiera pasado la hora del aparcamiento?... en fin.
     respondiendo estrictamente a la pregunta:
      Aún así, creo que el juego, una vez resueltas las erratas, podrá ser para quien no lo haya probado tan bueno y tan satisfactorio como lo fue la traducción original para quienes la jugaron... será una experiencia distinta, pero no tiene por que ser peor....creará un salto temporal... como los que crecieron con la masa, o masacre, que ahora parece que están depreciados en comparación con los fans de hulk o deadpool.
   perdón si me he extendido más de lo debido,creo que no hablo solo por mi al reflejar.... esa... extrañeza... que provoca la traducción de sd.
(https://i.postimg.cc/9XGNSh1Y/589910-DD-EF6-D-45-D7-A5-D0-2-C95776-C9-E56.jpg) (https://postimg.cc/hhtrzNkX)
edit: no se había publicado aún la advertencia mientras escribía este post en respuesta a una pregunta directa de un compañero que creó en relación directa con el tópico de las erratas... en cualquier caso si no se considera oportuno, podéis eliminarlo tranquilamente, gracias y un saludo a esa moderación que está teniendo que meter horas extras😜

Me parece la reflexión mas sensata y más acertada de todas las que he leído en todos los hilos. Yo estoy en el grupo de los que no conocían en profundidad el juego, por lo que no le parecen tan extrañas la traducción, pero entiendo lo que planteas.
Gracias por poner algo de cordura y sensatez, saludos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: essmiguel en 19 de Mayo de 2019, 00:31:06

Te pregunto a ti pero tambien en general a aquellos que conoceis bien el juego.
 Realmente crees que con las traduccion que se ha realizado de las cartas por parte de SD el juego a larga va a afectar a la jugabilidad del juego. Que la esperiencia no va a ser todo lo completa que deberia a como la diseño originalmente el creador. O que con las cartas corregidas que ha adjuntado en pdf( y que dicen que mandaran) el juego se queda completo.

  En caso de que las traduccione realizadas por SD no sean las adecuadas ¿crees que SD corregira los textos de estar cartas en la "posible" futura segunda edicion?
 
 La verdad es que de ser asi no me apeteceria nada tener que finalmente tradumaquetear todo el juego.

 Agredeceria alguna respuesta a este tema ya que aun tengo mi copia precintada y no se aun si devolverla.
Gracias a todos
    Yo ni de lejos soy un experto en el juego, pero si te interesa mi opinión, te diré que para los que no habían jugado antes, una vez resueltas las erratas, no creo que vayan a tener ningún problema para conocer y jugar bien el juego.
     Lo que ocurre, es que la traducción de sd , a pesar de que todo estaba perfectamente traducido y revisado por cientos de fanaticos del juego( dicho sea en el mejor sentido lo de fanaticos) desde hace años y más que supertesteado y usado por muchísima gente, tanto para tradumaquetar  su juego en inglés, como usando los términos y palabras concretas de esa buenísima traducción en sus vídeos didácticos, reseñas,etc.
 A pesar de eso, sd prefirio despreciar o quizá incluso apartarse deliberadamente de esa traducción y usar términos y expresiones diferentes, con lo que a aquel que lleve años jugando una tradumaquetacion de aquella original traducción revisada o incluso al que esté acostumbrado a jugarlo entre inglés y unas reglas traducidas , se le va ha hacer muy cuesta arriba jugar esta traducción con palabras mucho peor escogidas y , comparando con la traducción antigua, con frases de habilidades y poderes o efectos mucho más confusas, e incluso con varias, que sin llegar a ser erratas, obligan al jugador a entender lo correcto, a pesar de que el texto deja abiertas distintas interpretaciones erróneas y solo una adecuada.
   Por poner un simple ejemplo, para mi sangrante, el que en todo el juego de sd( y lo vas a ver miles y miles de veces a lo largo de tus partidas, no es  algo marginal o poco relevante, es el alma del juego), hayan llamado al mana etéreo o volátil ( sin querer esos mismos son dos ejemplos que hubieran sido mucho más adecuados para respetar la temática y la jugabilidad), el mana no cristalizado que has de usar durante el turno y se pierde al final de este si no usa, al componente más importante del juego.... van y lo llaman ficha....!! FICHA de mana!!... como si estuviésemos en una lavandería o en un puesto de tiro con escopetillas  de balines trucadas en una feria de mala muerte....fichas de mana....a mi me duelen los ojos cada vez que lo veo.... “ gana una ficha de mana de la fuente”...con lo simple que es decir si no tienes ni la EGB y no sabes lo que significa etéreo o volátil, simplemente aunque sea dejarlo simplemente en....” gana un mana de tal o cual color”... pero no, había que ponerle delante lo de ficha....como en el parchís... tócate los c....
   Perdón, estoy divagando, pero es que hasta me saca de la ambientación de la partida cada vez que veo lo de ficha...¿tú te imaginas a un mago guerrero poderoso, mientras explora un peligroso y desconocido reino y que de repente, en medio de un fragoroso combate con espada y brujería a partes iguales, y en el momento álgido su vida y su misión dependen de que vaya en un salto a por unas fichas de mana, como si fuera un parquímetro y se le hubiera pasado la hora del aparcamiento?... en fin.
     respondiendo estrictamente a la pregunta:
      Aún así, creo que el juego, una vez resueltas las erratas, podrá ser para quien no lo haya probado tan bueno y tan satisfactorio como lo fue la traducción original para quienes la jugaron... será una experiencia distinta, pero no tiene por que ser peor....creará un salto temporal... como los que crecieron con la masa, o masacre, que ahora parece que están depreciados en comparación con los fans de hulk o deadpool.
   perdón si me he extendido más de lo debido,creo que no hablo solo por mi al reflejar.... esa... extrañeza... que provoca la traducción de sd.
(https://i.postimg.cc/9XGNSh1Y/589910-DD-EF6-D-45-D7-A5-D0-2-C95776-C9-E56.jpg) (https://postimg.cc/hhtrzNkX)
edit: no se había publicado aún la advertencia mientras escribía este post en respuesta a una pregunta directa de un compañero que creó en relación directa con el tópico de las erratas... en cualquier caso si no se considera oportuno, podéis eliminarlo tranquilamente, gracias y un saludo a esa moderación que está teniendo que meter horas extras

Me parece la reflexión mas sensata y más acertada de todas las que he leído en todos los hilos. Yo estoy en el grupo de los que no conocían en profundidad el juego, por lo que no le parecen tan extrañas la traducción, pero entiendo lo que planteas.
Gracias por poner algo de cordura y sensatez, saludos.
+1 a quitar lo de "Ficha de maná".
Las fichas son para el parchís o la oca, en MK ese término destroza la ambientación.

Enviado desde mi SM-A520F mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rbn en 19 de Mayo de 2019, 01:53:58
Bueno días

Acabo de abrir mi juego y he visto que DENTRO DE CADA MAZO hay calidades de cartas muy diferentes, refiriendome a gramaje, flexibilidad, acabados... entiendo que esto no es normal, no?

Gracias!

A mi me ha pasado exactamente lo mismo.
A mí me pasa lo mismo. Al enfundarlas notaba  unas tenían mejor gramaje que otras. El acabado de unas era más rugoso que otras.

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk

?habeis informado a SD?

Escribi a SD por facebook y me dijeron, copio: “Hola, esto que nos comentas es un caso muy raro, que no nos había pasado. Si esto es así, visita nuestra web y ahí tienes todos los pasos a seguir”

Les he escrito a la dirección de la web de material incorrecto pero da error, asi que he escrito al info@ del email general de sd games. Si me dicen algo os lo confirmo por aqui.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Creo que esto tiene una sencilla explicación.

Las tiradas de cartas se hacen por láminas, sale mucho más barato hacer la misma plancha 1500 veces seguidas que ir intercalando planchas para sacar tiradas "individuales".

Así que puede ser que alguna de vuestras planchas tenga un gramaje diferente porque puede haberse impreso otro día (o otra semana) diferente. Si en ese transcurso ha habido alguna variación de la materia prima y el cartón que se ha utilizado es de diferente proveedor o de otra remesa... pueden existir esas diferencias.

Tampoco le daría mucha importancia si la impresión es correcta, la verdad.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 19 de Mayo de 2019, 06:24:35
La versión en inglés viene como “mana token” que traducido literalmente sería correcto, creo yo. Ahora bien, realmente ellos querían traducirlo de esta forma? O tal vez no les dejaron cambiarlo?
Creo recordar que algunas cosas quisieron expresarlas de otra manera pero no les dejaron
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Jaqm en 19 de Mayo de 2019, 10:03:32
Voy a comentar varias cosas.

+1 a cambiar lo de "ficha de maná". Crea confusión y te saca de la ambientación y no me extiendo más con este asunto porque se ha escrito mucho a ese respecto y con razón. Yo arreglaré eso por mi parte seguro si no lo envían corregido.

Respecto a los componentes, el inventario que aparece detràs de la caja dice que hay 145 fichas de enemigos. He revisado todo el material de arriba a abajo y no falta nada a excepción de que hay 130 fichas de enemigos. Alguien me puede explicar qué ha pasado en este caso?
En el inserto caben justo los 130 tokens de enemigo.

Por cierto, aprovecho para comentar que si se usan fundas normales de 63,5*88 mms y, como he hecho yo, se guardan las cartas de cada personajes en una bolsita de plástico junto con sus tokens, las cartas caben en el inserto perfectamente.
Me atrevería a decir que tambien caben en el inserto sin meterlos en las bolsitas porque queda bastante espacio libre, pero eso no lo he probado.
Así que la caja podría ser más pequeña, pero aquello que he leido de que no caben las cartas enfundadas es falso. Es probable que no quepan con fundas premium porque el grosor de la carta se duplica, pero con fundas normales de ancho va perfectamente.

Respecto a las cartas que han enviado mal maquetadas, es un error grave que desluce mucho el juego si no haces el arreglo bien porque si no haces un arreglo chulo y haces como yo, lo de poner el papelito impreso dentro de la carta enfundada, cada vez que ves la carta con el arreglo antes de cogerla del mazo te estás acordando de la familia del que maquetó las cartas.

Por lo que, en mi opinión, no veo motivos suficientes como para devolver el juego, independientemente de que SD cumpla y envíe las cartas corregidas. Sí es verdad que son unas molestias extra las que hay que tomarse para jugar el juego en condiciones y me parece lo más normal del mundo que la gente esté mosqueada cuando lo compró en agosto, se le dijo que lo entregarían en octubre del año pasado, y lo recibe 9 meses despues con fallos de maquetación que se podrían haber solucionado con una única comprobación de las cartas. Que no me dirás que no ha habido tiempo para hacer esa comprobación cuando llevan recibiendo ediciones en otros paises desde hace 6 meses. Que es una comprobación que podrían haber hecho aún sin haberlas impreso, que comprobar que la carta número X en castellano corresponde a la inglesa.. parece una comprobación razonable.

Hacer a cada cliente ordenar las cartas por el numerito para localizar y arreglar un 10% de las cartas.. es una molestia considerable.

Así que lo dicho, yo por estos errores no voy a devolver el juego.
Y si alguien entra a leer este hilo en este punto le recomiendo hacer mínimo lo que he hecho yo, que es enfundar con fundas de las baratas (quedan ajustadas y caben en el inserto) e imprimir el papelito. Queda cutre pero jugable, y con un poco de suerte, si SD cumple y envía las cartas, en unos meses tendreis el juego en perfectas condiciones a excepción de algún fallito en el manual.

Sería muy interesante hacer un post recopilación con los arreglos que hay que hacerle a esta edición.

PD: tambien faltan lo que en el inventario dice que son 2 fichas de avatar.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Dart en 19 de Mayo de 2019, 11:06:15
Poniéndonos finos, propondría cambiar el nombre de la carta de hechizo "Hechizo forjado" (Forged spell¿¿??) a "Forja de hechizos" (Spell forge como el original), que sería más exacto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Glaurung en 19 de Mayo de 2019, 11:40:01


Voy a comentar varias cosas.


Respecto a los componentes, el inventario que aparece detràs de la caja dice que hay 145 fichas de enemigos. He revisado todo el material de arriba a abajo y no falta nada a excepción de que hay 130 fichas de enemigos. Alguien me puede explicar qué ha pasado en este caso?
En el inserto caben justo los 130 tokens de enemigo.

Tengo curiosidad, también he comprobado que en el inserto caben justo los 130 tokens y en la caja aparece 145 fichas de enemigo.

Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 19 de Mayo de 2019, 13:21:11
queremos que en ningún sitio en mage knight ponga paga, gana, coje, usa, cambia, obtén o por cada x “ficha de mana”
   Con todo el respeto y dicho desde el cariño y el respeto al trabajo y la dedicación de todo el mundo: Habéis hecho una traducción peor que mediocre y falta de ética profesional. Que reconozcas que habéis permitido que os impongan el uso del no solo innecesario sino perjudicial uso del término ficha de mana para hacer referencia al mana volátil no cristalizado solo denota una falta de ética profesional que habla por sí misma.
   yo soy mecánico, y a mí en su día mi jefe me quiso mandar a una obra a dejar una máquina pesada trabajando con freno en solo una de sus cuatro ruedas porque el recambio tardaría semanas en llegar... y yo le dije que yo eso no lo hacía, porque respeto mi profesión, respeto la vida de las personas cuyas máquinas arreglo, y por encima de todo me respeto a mí mismo como profesional....¿y que paso, que me hecharon?, pues no, mi jefe se quedó cortado y por supuesto se cabreo, y mucho por mi negativa, pero al día siguiente todo siguió normalmente, la máquina estuvo parada hasta que llegó el repuesto, nadie murió ni nadie estuvo obligado a ser cómplice de omicidio involuntario, y a la larga yo gane muchos enteros como profesional a ojos de mi jefe. No por obedecer cuando se me ordena hacer algo que está mal, si no por negarme ha hacer algo que sé que está mal solo porque lo mande mi jefe.
     en el mage knight utilizar el término ficha de mana es tan correcto como pegarle una patada en los huevos  al cura el día de tu boda, y eso no lo cambia ni dios.
     ... pero...como diríais vosotros en perfecto inglés aunque no os entenderían ni los guardaespaldas de putin: from lost, to the river.... ole vuestras pelotas, aún las tenéis tan gordas como para venir  a echaros flores.

Resulta muy llamativo que se queje de la traducción al castellano una persona que escribe:

Coje
Hecharon
Omicidio
Ha hacer

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: afrikaner en 19 de Mayo de 2019, 13:45:54
Este hilo es para hablar de las erratas del juego, no de si a uno le parecen muchas o pocas, de si escribe con faltas de ortografía o de la profesión a la que se dedica. Los mensajes con offtopic o alusiones personales podrán ser borrados y los usuarios que los escriban, baneados.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: kai_hansen en 19 de Mayo de 2019, 14:57:05

Te pregunto a ti pero tambien en general a aquellos que conoceis bien el juego.
 Realmente crees que con las traduccion que se ha realizado de las cartas por parte de SD el juego a larga va a afectar a la jugabilidad del juego. Que la esperiencia no va a ser todo lo completa que deberia a como la diseño originalmente el creador. O que con las cartas corregidas que ha adjuntado en pdf( y que dicen que mandaran) el juego se queda completo.

  En caso de que las traduccione realizadas por SD no sean las adecuadas ¿crees que SD corregira los textos de estar cartas en la "posible" futura segunda edicion?
 
 La verdad es que de ser asi no me apeteceria nada tener que finalmente tradumaquetear todo el juego.

 Agredeceria alguna respuesta a este tema ya que aun tengo mi copia precintada y no se aun si devolverla.
Gracias a todos
    Yo ni de lejos soy un experto en el juego, pero si te interesa mi opinión, te diré que para los que no habían jugado antes, una vez resueltas las erratas, no creo que vayan a tener ningún problema para conocer y jugar bien el juego.
     Lo que ocurre, es que la traducción de sd , a pesar de que todo estaba perfectamente traducido y revisado por cientos de fanaticos del juego( dicho sea en el mejor sentido lo de fanaticos) desde hace años y más que supertesteado y usado por muchísima gente, tanto para tradumaquetar  su juego en inglés, como usando los términos y palabras concretas de esa buenísima traducción en sus vídeos didácticos, reseñas,etc.
 A pesar de eso, sd prefirio despreciar o quizá incluso apartarse deliberadamente de esa traducción y usar términos y expresiones diferentes, con lo que a aquel que lleve años jugando una tradumaquetacion de aquella original traducción revisada o incluso al que esté acostumbrado a jugarlo entre inglés y unas reglas traducidas , se le va ha hacer muy cuesta arriba jugar esta traducción con palabras mucho peor escogidas y , comparando con la traducción antigua, con frases de habilidades y poderes o efectos mucho más confusas, e incluso con varias, que sin llegar a ser erratas, obligan al jugador a entender lo correcto, a pesar de que el texto deja abiertas distintas interpretaciones erróneas y solo una adecuada.
   Por poner un simple ejemplo, para mi sangrante, el que en todo el juego de sd( y lo vas a ver miles y miles de veces a lo largo de tus partidas, no es  algo marginal o poco relevante, es el alma del juego), hayan llamado al mana etéreo o volátil ( sin querer esos mismos son dos ejemplos que hubieran sido mucho más adecuados para respetar la temática y la jugabilidad), el mana no cristalizado que has de usar durante el turno y se pierde al final de este si no usa, al componente más importante del juego.... van y lo llaman ficha....!! FICHA de mana!!... como si estuviésemos en una lavandería o en un puesto de tiro con escopetillas  de balines trucadas en una feria de mala muerte....fichas de mana....a mi me duelen los ojos cada vez que lo veo.... “ gana una ficha de mana de la fuente”...con lo simple que es decir si no tienes ni la EGB y no sabes lo que significa etéreo o volátil, simplemente aunque sea dejarlo simplemente en....” gana un mana de tal o cual color”... pero no, había que ponerle delante lo de ficha....como en el parchís... tócate los c....
   Perdón, estoy divagando, pero es que hasta me saca de la ambientación de la partida cada vez que veo lo de ficha...¿tú te imaginas a un mago guerrero poderoso, mientras explora un peligroso y desconocido reino y que de repente, en medio de un fragoroso combate con espada y brujería a partes iguales, y en el momento álgido su vida y su misión dependen de que vaya en un salto a por unas fichas de mana, como si fuera un parquímetro y se le hubiera pasado la hora del aparcamiento?... en fin.
     respondiendo estrictamente a la pregunta:
      Aún así, creo que el juego, una vez resueltas las erratas, podrá ser para quien no lo haya probado tan bueno y tan satisfactorio como lo fue la traducción original para quienes la jugaron... será una experiencia distinta, pero no tiene por que ser peor....creará un salto temporal... como los que crecieron con la masa, o masacre, que ahora parece que están depreciados en comparación con los fans de hulk o deadpool.
   perdón si me he extendido más de lo debido,creo que no hablo solo por mi al reflejar.... esa... extrañeza... que provoca la traducción de sd.
(https://i.postimg.cc/9XGNSh1Y/589910-DD-EF6-D-45-D7-A5-D0-2-C95776-C9-E56.jpg) (https://postimg.cc/hhtrzNkX)
edit: no se había publicado aún la advertencia mientras escribía este post en respuesta a una pregunta directa de un compañero que creó en relación directa con el tópico de las erratas... en cualquier caso si no se considera oportuno, podéis eliminarlo tranquilamente, gracias y un saludo a esa moderación que está teniendo que meter horas extras😜

Perdón, pero, ¿qué hay de malo en utilizar la palabra ficha? Token no existe en castellano, y una cosa es utilizarla de manera coloquial en el foro y otra en un juego de mesa.

Por ejemplo:

(https://i.postimg.cc/PxSBLsM8/IMG-20190519-145335.jpg) (https://postimg.cc/gX6M57QY)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: JGGarrido en 19 de Mayo de 2019, 16:25:47
HarrisGr no te falta razón al indicar que quizá mantener un lenguaje más "temático" con el juego hubiera sido bordarlo, pero de ahí a que el término "ficha" sea incorrecto... A veces es mucho mejor pecar de cauto traduciendo los términos (sobre todo cuando son tan evidentes como "token") por su traducción directa, que pasarse de frenada y terminar liando al personal por querer dar tanta carga temática a un término que al final lo convierte en más complejo de lo que es. La línea entre la jugabilidad/comprensión y la temática es muy delgada. Es mucho más complejo en su conjunto de lo que estas abordando.

Desde luego lo que hubiera sido aberrante es dejarlo como "token". Otra cosa no, pero bien rico que es el español en palabras y matices como para andarnos con anglicismos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: JGGarrido en 19 de Mayo de 2019, 22:26:55
HarrisGr no te falta razón al indicar que quizá mantener un lenguaje más "temático" con el juego hubiera sido bordarlo, pero de ahí a que el término "ficha" sea incorrecto... A veces es mucho mejor pecar de cauto traduciendo los términos (sobre todo cuando son tan evidentes como "token") por su traducción directa, que pasarse de frenada y terminar liando al personal por querer dar tanta carga temática a un término que al final lo convierte en más complejo de lo que es. La línea entre la jugabilidad/comprensión y la temática es muy delgada. Es mucho más complejo en su conjunto de lo que estas abordando.

Desde luego lo que hubiera sido aberrante es dejarlo como "token". Otra cosa no, pero bien rico que es el español en palabras y matices como para andarnos con anglicismos.
yo entiendo que muchos posteais de buena fe, pero no comprobáis las cosas y os estáis dejando liar con mentira tras mentira...

¿donde pone aquí token de mana, o mana token, o token por ningún lado?.... y por favor no me hagáis tener que copiar las cien cartas donde eso de ficha sólo está en la edición española y no es que esté mal traducido es que en la edición inglesa no pone token, que parece que no queréis enteraros ni a patadas de lo que se os dice.
 yo paso ya, tengo encima a cinco tíos acosándome y estoy harto ya, yo lo quitaré con typex si hace falta y los demás con vuestro pan os lo comáis.

(https://i.postimg.cc/pT3MCQ2X/E0-CACEDA-88-C1-4-CCB-9-B4-F-CA1-D90-AB6082.jpg) (https://postimages.org/)
Si, mejor no las copies no vaya a ser que empiece a aparecer la palabra "token" por doquier. Que hayan querido añadir "ficha" en cartas que en la versiòn inglesa no pone "token" es una cosa, y otra muy distinta que esa palabra no aparezca.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hagel en 19 de Mayo de 2019, 22:39:36
Bueno, por fin he decidido quedarme con mi ejemplar del juego asumiendo todas las consecuencias y os cuento lo que me he encontrado solo con desprecintar las cartas:


Mañana escribiré a SD Games para que tengan conocimiento de este nuevo problema.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 19 de Mayo de 2019, 23:33:12
Una duda alguien ha comprobado si ls fichas estan correctas? A mi me venian 3 gusanos de la cripta y 1 medusa en vez de 2 gusanos y 2 medusas.

Por Twitter ha habido alguno comentando un problema similar, reclama a SD.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Dave_cys en 20 de Mayo de 2019, 02:42:22
Una duda alguien ha comprobado si ls fichas estan correctas? A mi me venian 3 gusanos de la cripta y 1 medusa en vez de 2 gusanos y 2 medusas.

Por Twitter ha habido alguno comentando un problema similar, reclama a SD.

Por aquí viene correcto, 2 gusanos y 2 medusas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: lehnax en 20 de Mayo de 2019, 07:04:12
Solo pasaba a decir que:

¡Jopelines!, la de inglés que estoy aprendiendo con este juego. No pasáis ni una  :D

Aunque supongo que al final todas las correcciones de traducción de texto de cartas que más o menos pueden colar se quedarán ahí para la siguiente impresión ¿No?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: corneacraneo en 20 de Mayo de 2019, 08:30:17
La que están liando algunos que no dominan la terminología...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 20 de Mayo de 2019, 08:31:58
Bueno, por fin he decidido quedarme con mi ejemplar del juego asumiendo todas las consecuencias y os cuento lo que me he encontrado solo con desprecintar las cartas:

  • Como ha comentado un forero, yo también me he encontrado cartas de distinta calidad, pero no por el gramaje de las cartas. Lo que me he encontrado son dos acabados distintos: hay cartas totalmente lisas, en un papel estucado, y otras en un papel con el típico acabado de "efecto lino". Salta tanto a la vista como al tacto.
  • No sé qué función exacta tiene la numeración de las cartas (si es que tiene alguna), porque todavía no me he terminado de leer las reglas del juego, pero uno de los cuatro paquetes retractilados de cartas está tan descentrado el corte que no se ven las numeraciones de estas. No solo eso: la parte trasera de estas cartas descentradas tienen una linea negra en la parte superior. Se ve que no han dejado nada de sangre en el documento de impresión... Vamos, que es como jugar con cartas marcadas.

Mañana escribiré a SD Games para que tengan conocimiento de este nuevo problema.

Yo creo que solo por el hecho de estar mal cortadas te las deben cambiar. De todas maneras, si te comentan algo del acabado o el gramaje de las cartas, te agradecería nos mantuvieras informados, por que no has sido el único y eso no tengo yo tan claro que las cambien.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 20 de Mayo de 2019, 08:53:54
Yo me quedo con lo de la justificacion de lo de movimiento de bosques xd
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 20 de Mayo de 2019, 08:55:43
HarrisGr no te falta razón al indicar que quizá mantener un lenguaje más "temático" con el juego hubiera sido bordarlo, pero de ahí a que el término "ficha" sea incorrecto... A veces es mucho mejor pecar de cauto traduciendo los términos (sobre todo cuando son tan evidentes como "token") por su traducción directa, que pasarse de frenada y terminar liando al personal por querer dar tanta carga temática a un término que al final lo convierte en más complejo de lo que es. La línea entre la jugabilidad/comprensión y la temática es muy delgada. Es mucho más complejo en su conjunto de lo que estas abordando.

Desde luego lo que hubiera sido aberrante es dejarlo como "token". Otra cosa no, pero bien rico que es el español en palabras y matices como para andarnos con anglicismos.
yo entiendo que muchos posteais de buena fe, pero no comprobáis las cosas y os estáis dejando liar con mentira tras mentira...

¿donde pone aquí token de mana, o mana token, o token por ningún lado?.... y por favor no me hagáis tener que copiar las cien cartas donde eso de ficha sólo está en la edición española y no es que esté mal traducido es que en la edición inglesa no pone token, que parece que no queréis enteraros ni a patadas de lo que se os dice.
 yo paso ya, tengo encima a cinco tíos acosándome y estoy harto ya, yo lo quitaré con typex si hace falta y los demás con vuestro pan os lo comáis.

(https://i.postimg.cc/pT3MCQ2X/E0-CACEDA-88-C1-4-CCB-9-B4-F-CA1-D90-AB6082.jpg) (https://postimages.org/)

Para que quede claro este tema, en la carta concentration, que tienen todos los personajes en su mazo básico aparece esta carta.

(https://i.postimg.cc/L63y6Sb5/concentration.png) (https://postimages.org/)

Y en otras cartas de accion avanzada y de artefactos también.



(https://i.postimg.cc/XqR0jbHQ/artefacto.png) (https://postimg.cc/QKJzmRrT)

(https://i.postimg.cc/vHCmTRxR/advancedcard.png) (https://postimg.cc/jLQT3Fhv)


Por lo tanto, Si aparece la palabra token en inglés, en las cartas
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Oletros en 20 de Mayo de 2019, 09:05:28
Una duda alguien ha comprobado si ls fichas estan correctas? A mi me venian 3 gusanos de la cripta y 1 medusa en vez de 2 gusanos y 2 medusas.
Con el tema de las erratas y, ademas, para separar todo lo del juego base de las expansiones, he comprobado todas las fichas, cartas y demas, en mi caso, esta correcto
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 20 de Mayo de 2019, 10:15:01
HarrisGr no te falta razón al indicar que quizá mantener un lenguaje más "temático" con el juego hubiera sido bordarlo, pero de ahí a que el término "ficha" sea incorrecto... A veces es mucho mejor pecar de cauto traduciendo los términos (sobre todo cuando son tan evidentes como "token") por su traducción directa, que pasarse de frenada y terminar liando al personal por querer dar tanta carga temática a un término que al final lo convierte en más complejo de lo que es. La línea entre la jugabilidad/comprensión y la temática es muy delgada. Es mucho más complejo en su conjunto de lo que estas abordando.

Desde luego lo que hubiera sido aberrante es dejarlo como "token". Otra cosa no, pero bien rico que es el español en palabras y matices como para andarnos con anglicismos.
yo entiendo que muchos posteais de buena fe, pero no comprobáis las cosas y os estáis dejando liar con mentira tras mentira...

¿donde pone aquí token de mana, o mana token, o token por ningún lado?.... y por favor no me hagáis tener que copiar las cien cartas donde eso de ficha sólo está en la edición española y no es que esté mal traducido es que en la edición inglesa no pone token, que parece que no queréis enteraros ni a patadas de lo que se os dice.
 yo paso ya, tengo encima a cinco tíos acosándome y estoy harto ya, yo lo quitaré con typex si hace falta y los demás con vuestro pan os lo comáis.

(https://i.postimg.cc/pT3MCQ2X/E0-CACEDA-88-C1-4-CCB-9-B4-F-CA1-D90-AB6082.jpg) (https://postimages.org/)

Para que quede claro este tema, en la carta concentration, que tienen todos los personajes en su mazo básico aparece esta carta.

(https://i.postimg.cc/L63y6Sb5/concentration.png) (https://postimages.org/)

Y en otras cartas de accion avanzada y de artefactos también.



(https://i.postimg.cc/XqR0jbHQ/artefacto.png) (https://postimg.cc/QKJzmRrT)

(https://i.postimg.cc/vHCmTRxR/advancedcard.png) (https://postimg.cc/jLQT3Fhv)


Por lo tanto, Si aparece la palabra token en inglés, en las cartas

A ver en la imagen que pone harrisGr, se ve claramente que no cabe ni un alfiler mas. En el resto de cartas en ingles pone token y alli no lo pusieron no por no poner token sino porque no cabia. Tiene toda la logica porque pasa en otras cartas con otras palabras que se ahorran por este tema.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hagel en 20 de Mayo de 2019, 10:25:03
HarrisGr no te falta razón al indicar que quizá mantener un lenguaje más "temático" con el juego hubiera sido bordarlo, pero de ahí a que el término "ficha" sea incorrecto... A veces es mucho mejor pecar de cauto traduciendo los términos (sobre todo cuando son tan evidentes como "token") por su traducción directa, que pasarse de frenada y terminar liando al personal por querer dar tanta carga temática a un término que al final lo convierte en más complejo de lo que es. La línea entre la jugabilidad/comprensión y la temática es muy delgada. Es mucho más complejo en su conjunto de lo que estas abordando.

Desde luego lo que hubiera sido aberrante es dejarlo como "token". Otra cosa no, pero bien rico que es el español en palabras y matices como para andarnos con anglicismos.
yo entiendo que muchos posteais de buena fe, pero no comprobáis las cosas y os estáis dejando liar con mentira tras mentira...

¿donde pone aquí token de mana, o mana token, o token por ningún lado?.... y por favor no me hagáis tener que copiar las cien cartas donde eso de ficha sólo está en la edición española y no es que esté mal traducido es que en la edición inglesa no pone token, que parece que no queréis enteraros ni a patadas de lo que se os dice.
 yo paso ya, tengo encima a cinco tíos acosándome y estoy harto ya, yo lo quitaré con typex si hace falta y los demás con vuestro pan os lo comáis.

(https://i.postimg.cc/pT3MCQ2X/E0-CACEDA-88-C1-4-CCB-9-B4-F-CA1-D90-AB6082.jpg) (https://postimages.org/)

Para que quede claro este tema, en la carta concentration, que tienen todos los personajes en su mazo básico aparece esta carta.

(https://i.postimg.cc/L63y6Sb5/concentration.png) (https://postimages.org/)

Y en otras cartas de accion avanzada y de artefactos también.



(https://i.postimg.cc/XqR0jbHQ/artefacto.png) (https://postimg.cc/QKJzmRrT)

(https://i.postimg.cc/vHCmTRxR/advancedcard.png) (https://postimg.cc/jLQT3Fhv)


Por lo tanto, Si aparece la palabra token en inglés, en las cartas

A ver en la imagen que pone harrisGr, se ve claramente que no cabe ni un alfiler mas. En el resto de cartas en ingles pone token y alli no lo pusieron no por no poner token sino porque no cabia. Tiene toda la logica porque pasa en otras cartas con otras palabras que se ahorran por este tema.

Raiderovicente lo ha explicado perfectamente. No es cierto que hayan omitido la palabra "token" para ahorrar espacio, lo han hecho porque si hubiesen puesto "mana token" solo se podría pagar el efecto de la carta con "mana tokens" (fichas de maná, en estado puro o en estado cristalino) y también se puede pagar con "mana die" (dados de maná)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 20 de Mayo de 2019, 10:31:30
HarrisGr no te falta razón al indicar que quizá mantener un lenguaje más "temático" con el juego hubiera sido bordarlo, pero de ahí a que el término "ficha" sea incorrecto... A veces es mucho mejor pecar de cauto traduciendo los términos (sobre todo cuando son tan evidentes como "token") por su traducción directa, que pasarse de frenada y terminar liando al personal por querer dar tanta carga temática a un término que al final lo convierte en más complejo de lo que es. La línea entre la jugabilidad/comprensión y la temática es muy delgada. Es mucho más complejo en su conjunto de lo que estas abordando.

Desde luego lo que hubiera sido aberrante es dejarlo como "token". Otra cosa no, pero bien rico que es el español en palabras y matices como para andarnos con anglicismos.
yo entiendo que muchos posteais de buena fe, pero no comprobáis las cosas y os estáis dejando liar con mentira tras mentira...

¿donde pone aquí token de mana, o mana token, o token por ningún lado?.... y por favor no me hagáis tener que copiar las cien cartas donde eso de ficha sólo está en la edición española y no es que esté mal traducido es que en la edición inglesa no pone token, que parece que no queréis enteraros ni a patadas de lo que se os dice.
 yo paso ya, tengo encima a cinco tíos acosándome y estoy harto ya, yo lo quitaré con typex si hace falta y los demás con vuestro pan os lo comáis.

(https://i.postimg.cc/pT3MCQ2X/E0-CACEDA-88-C1-4-CCB-9-B4-F-CA1-D90-AB6082.jpg) (https://postimages.org/)

Para que quede claro este tema, en la carta concentration, que tienen todos los personajes en su mazo básico aparece esta carta.

(https://i.postimg.cc/L63y6Sb5/concentration.png) (https://postimages.org/)

Y en otras cartas de accion avanzada y de artefactos también.



(https://i.postimg.cc/XqR0jbHQ/artefacto.png) (https://postimg.cc/QKJzmRrT)

(https://i.postimg.cc/vHCmTRxR/advancedcard.png) (https://postimg.cc/jLQT3Fhv)


Por lo tanto, Si aparece la palabra token en inglés, en las cartas

A ver en la imagen que pone harrisGr, se ve claramente que no cabe ni un alfiler mas. En el resto de cartas en ingles pone token y alli no lo pusieron no por no poner token sino porque no cabia. Tiene toda la logica porque pasa en otras cartas con otras palabras que se ahorran por este tema.

En Cristal Joy no pone token no porque no quepa, sino porque la carta habla de cristales, no de fichas, tal y como sucede en la carta traducida (al menos en la que aparece en el pdf de erratas).
En el resto de cartas pone token porque la carta habla de generar fichas, no cristales, al menos en varias de ellas.
No hay que darle mas vueltas, se ha traducido token por ficha y se ha usado las mismas veces que en la versión inglesa.
Podrá no ser la traducción más elegante, pero es la menos equivoca. Entiendo que ha primado la claridad antes que la inmersión, al menos en este caso concreto. Vlada uso token en lugar de ethereal mana por algún motivo.



Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 20 de Mayo de 2019, 11:12:03
La verdad es que con el lío de explicaciones no acabo de entender cual es el problema concreto con la traducción de "mana token". Si el problema es que a veces hace referencia a un componente físico y a veces no, entonces quizás la mejor traducción sería "símbolo de maná" o "indicador de mana". 
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 20 de Mayo de 2019, 11:23:45
Pues no entiendo la polémica con el término "ficha", que es fea, sí pero yo que soy novato, lo he entendido a la primera.
He jugado tres partidas y en ningún momento he tenido problema.
Ficha= maná etéreo (gastar en el mismo turno)
Cristal= Se deja en la carta de personaje y queda fijo hasta que lo gastes
Dado= maná producido por la fuente
Maná= cualquiera de las formas anteriores

Por cierto ¡Qué juegazo! Los que duden en desprecintar o adquirir el juego, que no duden. Con las cartas imprimidas y colocadas en fundas, ni te enteras. Ahora a la espera de que SD diga algo (lo que sea) sobre la impresión de las cartas erradas. Por mi parte, a seguir jugando.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 20 de Mayo de 2019, 11:46:18
La verdad es que con el lío de explicaciones no acabo de entender cual es el problema concreto con la traducción de "mana token". Si el problema es que a veces hace referencia a un componente físico y a veces no, entonces quizás la mejor traducción sería "símbolo de maná" o "indicador de mana".

No hay lio con la traducción de los distintos tipos de maná, está bien explicado y bien traducido, el problema es que a algunos les molesta ver la palabra "ficha" porque no es tan inmersivo.

Sin embargo, no les molesta enfrentarse a una "ficha de enemigo" (orco, bruja, dragon, gusano, etc..) en vez de a una miniatura (que no las trae, solo las de los héroes, las ciudades,...  y Volkare), ya que con miniaturas y puesto en mesa el juego sería mucho más inmersivo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: algroin en 20 de Mayo de 2019, 11:58:26
Bueno, por fin he decidido quedarme con mi ejemplar del juego asumiendo todas las consecuencias y os cuento lo que me he encontrado solo con desprecintar las cartas:

  • Como ha comentado un forero, yo también me he encontrado cartas de distinta calidad, pero no por el gramaje de las cartas. Lo que me he encontrado son dos acabados distintos: hay cartas totalmente lisas, en un papel estucado, y otras en un papel con el típico acabado de "efecto lino". Salta tanto a la vista como al tacto.
  • No sé qué función exacta tiene la numeración de las cartas (si es que tiene alguna), porque todavía no me he terminado de leer las reglas del juego, pero uno de los cuatro paquetes retractilados de cartas está tan descentrado el corte que no se ven las numeraciones de estas. No solo eso: la parte trasera de estas cartas descentradas tienen una linea negra en la parte superior. Se ve que no han dejado nada de sangre en el documento de impresión... Vamos, que es como jugar con cartas marcadas.

Mañana escribiré a SD Games para que tengan conocimiento de este nuevo problema.

Yo creo que solo por el hecho de estar mal cortadas te las deben cambiar. De todas maneras, si te comentan algo del acabado o el gramaje de las cartas, te agradecería nos mantuvieras informados, por que no has sido el único y eso no tengo yo tan claro que las cambien.

Pues yo estoy igual, gramaje y acabados (estucado/lino) diferentes.

Deberian cambiarlas, es como jugar con cartas marcadas. Si no las cambian seria motivo de devolución... porque al desprecintar el juego YA SABIA que habia erratas, y asumi la espera de que las enviaran corregidas

Lo que NO PODIA saber sin desprecintar era que los acabados de las cartas eran diferentes. Por lo tanto, estoy ante un producto defectuoso que, o corrigen, o devuelvo. Insisto, es como jugar con cartas marcadas.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 20 de Mayo de 2019, 12:20:10
A ver, lo del maná es un poco lío porque los de wizkids son unos cutres y no han incluido dos componentes diferentes para separar entre cristales de maná y maná temporal. Si hubiera unos tokes de cartón para el maná temporal no habría que comerse la cabeza nada. Pero esto es cosa de wizkids desde la edición original.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 20 de Mayo de 2019, 12:40:37
Bueno, por fin he decidido quedarme con mi ejemplar del juego asumiendo todas las consecuencias y os cuento lo que me he encontrado solo con desprecintar las cartas:

  • Como ha comentado un forero, yo también me he encontrado cartas de distinta calidad, pero no por el gramaje de las cartas. Lo que me he encontrado son dos acabados distintos: hay cartas totalmente lisas, en un papel estucado, y otras en un papel con el típico acabado de "efecto lino". Salta tanto a la vista como al tacto.
  • No sé qué función exacta tiene la numeración de las cartas (si es que tiene alguna), porque todavía no me he terminado de leer las reglas del juego, pero uno de los cuatro paquetes retractilados de cartas está tan descentrado el corte que no se ven las numeraciones de estas. No solo eso: la parte trasera de estas cartas descentradas tienen una linea negra en la parte superior. Se ve que no han dejado nada de sangre en el documento de impresión... Vamos, que es como jugar con cartas marcadas.

Mañana escribiré a SD Games para que tengan conocimiento de este nuevo problema.

Yo creo que solo por el hecho de estar mal cortadas te las deben cambiar. De todas maneras, si te comentan algo del acabado o el gramaje de las cartas, te agradecería nos mantuvieras informados, por que no has sido el único y eso no tengo yo tan claro que las cambien.

Pues yo estoy igual, gramaje y acabados (estucado/lino) diferentes.

Deberian cambiarlas, es como jugar con cartas marcadas. Si no las cambian seria motivo de devolución... porque al desprecintar el juego YA SABIA que habia erratas, y asumi la espera de que las enviaran corregidas

Lo que NO PODIA saber sin desprecintar era que los acabados de las cartas eran diferentes. Por lo tanto, estoy ante un producto defectuoso que, o corrigen, o devuelvo. Insisto, es como jugar con cartas marcadas.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Yo en el mio tambien note algo raro en el unico mazo de cartas que abrí. Pero era por la tarde y poca luz y no estaba seguro pero recuerdo que al tacto parecian diferentes pero fue mas una primera impresión. Al dia siguiente lo devolvi asi que tampoco puedo asegurar al 100% pero esa impresión me dió. Unas lisas y otras acabado lino.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 20 de Mayo de 2019, 12:47:15
Yo me quedo con lo de la justificacion de lo de movimiento de bosques xd

Hahaha sí, yo también. Básicamente ha sido un "no está mal porque se entiende" aunque dé igual que la expresión esté mal dicha y no la veas escrita así nunca en ningún lado, porque literalmente lo que significa es que el bosque se mueve, pero oye, se entiende xD
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 20 de Mayo de 2019, 13:04:06
Yo también tengo algunas cartas muy lisas, y la mayoría con acabado rugoso.

Madre mía. Yo, los 5 juegos abiertos que tengo no hay diferencias de ese tipo, no entiendo que han hecho.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: JCarlos en 20 de Mayo de 2019, 13:24:58
Yo me quedo con lo de la justificacion de lo de movimiento de bosques xd

Hahaha sí, yo también. Básicamente ha sido un "no está mal porque se entiende" aunque dé igual que la expresión esté mal dicha y no la veas escrita así nunca en ningún lado, porque literalmente lo que significa es que el bosque se mueve, pero oye, se entiende xD

A ver, lo habitual en los juegos de mesa, o generalmente en los wargames que es donde habitualmente te mueves por un terreno cambiante, es hablar del "coste del terreno", así que se habla de coste de montañas, el coste de bosques etc, no se suele decir "el coste de pasar por"; entre otras cosas porque el coste se paga al entrar en el hex con ese terreno, no al atravesarlo. Yo creo que está bien como está traducido, no porque se entienda, sino porque es como se dice habitualmente. Como siempre, en mi humilde opinión.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 20 de Mayo de 2019, 13:26:33
Yo también tengo algunas cartas muy lisas, y la mayoría con acabado rugoso.

Madre mía. Yo, los 5 juegos abiertos que tengo no hay diferencias de ese tipo, no entiendo que han hecho.

Los juegos fabricados en Alemania no suelen venir con estas cosas. Pero....
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 20 de Mayo de 2019, 13:32:59
Yo también tengo algunas cartas muy lisas, y la mayoría con acabado rugoso.

Madre mía. Yo, los 5 juegos abiertos que tengo no hay diferencias de ese tipo, no entiendo que han hecho.

Los juegos fabricados en Alemania no suelen venir con estas cosas. Pero....

Hombre, no apostaría yo que mis juegos sean fabricados en Alemania (No tengo ni idea).  :o
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: lothkrain en 20 de Mayo de 2019, 13:38:26
Yo me quedo con lo de la justificacion de lo de movimiento de bosques xd

Hahaha sí, yo también. Básicamente ha sido un "no está mal porque se entiende" aunque dé igual que la expresión esté mal dicha y no la veas escrita así nunca en ningún lado, porque literalmente lo que significa es que el bosque se mueve, pero oye, se entiende xD

A ver, lo habitual en los juegos de mesa, o generalmente en los wargames que es donde habitualmente te mueves por un terreno cambiante, es hablar del "coste del terreno", así que se habla de coste de montañas, el coste de bosques etc, no se suele decir "el coste de pasar por"; entre otras cosas porque el coste se paga al entrar en el hex con ese terreno, no al atravesarlo. Yo creo que está bien como está traducido, no porque se entienda, sino porque es como se dice habitualmente. Como siempre, en mi humilde opinión.

Al principio yo también pensaba que era una errata pero después de ver la explicación de la traductora queda bastante claro, no es que sea entendible es que al final es, lingüísticamente hablando, más correcto.

Pero qué difícil es desenvainar y rectificar.

Por otra parte:

¿Alguien podría poner una versión actualizada de cómo está ahora mismo el tema de erratas y las correcciones de mazos para poder jugar correctamente? Gracias de antemano.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Simónides en 20 de Mayo de 2019, 16:23:11
Viendo el video de agusti Barrios dedicado a la preparación de una partida del tutorial para jugar en solitario, deja fuera del mazo de hechizos cuatro cartas que, al parecer, solo tienen sentido si juegas con otro jugador. No obstante, en el apartado del reglamento para jugar en solitario no he visto que se señale esto. (También es cierto que no he leído el reglamento al completo, solo el tutorial, de modo que no sé si viene en alguna otra parte).
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hagel en 20 de Mayo de 2019, 16:33:24
Por cierto, ¿alguien sabe a qué correo electrónico puedo escribir para ponerme en contacto con SD Games? Les he escrito a info@playsdgames.com (vamos, el que tienen en la zona de contacto de su web) pero me llegan rebotados porque "el dominio no existe".  ??? También he probado con el formulario de contacto de su web pero creo que no funciona.

Quería comentarles lo de las cartas mal cortadas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 20 de Mayo de 2019, 16:35:16
Se lo puedes decir a la tienda que te lo ha vendido y que ellos te lo tramiten.

Quien  te lo ha vendido defectuoso ha sido la tienda.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Cronauer en 20 de Mayo de 2019, 16:36:32
Por cierto, ¿alguien sabe a qué correo electrónico puedo escribir para ponerme en contacto con SD Games? Les he escrito a info@playsdgames.com (vamos, el que tienen en la zona de contacto de su web) pero me llegan rebotados porque "el dominio no existe".  ??? También he probado con el formulario de contacto de su web pero creo que no funciona.

Quería comentarles lo de las cartas mal cortadas.
Has probado éste?
info@sddistribuciones.com
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hagel en 20 de Mayo de 2019, 16:43:00
Se lo puedes decir a la tienda que te lo ha vendido y que ellos te lo tramiten.

Quien  te lo ha vendido defectuoso ha sido la tienda.

Si, en cuanto he visto que no me podía poner en contacto con SD Games, lo he hecho con la tienda donde lo he comprado. Lo que pasa es que la tienda me dirá que lo puedo devolver, pero como están sin stock, me quedaré sin mi copia. Si SD Games me asegurase el remplazo de todas lar cartas, me lo quedaría. Porque lo de la erratas vale, visto que van a enviarlas corregidas. Pero ya, lo de los distintos acabados de las cartas y, sobre todo, lo de que en 100 de ellas no pueda ver qué número de carta es, con la repercusión que puede tener a la hora de preparar determinados escenarios, pues ya es para pensárselo si lo devuelvo o no...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hagel en 20 de Mayo de 2019, 16:53:46
Has probado éste?
info@sddistribuciones.com

Probado, gracias. Por ahora no me ha llegado ningún error de entrega.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: NicolaiMa en 20 de Mayo de 2019, 17:20:39
Yo me quedo con lo de la justificacion de lo de movimiento de bosques xd
A mí también es lo que más me ha llamado la atención. Si es la explicación oficial yo ya entiendo muchas cosas de  la edición.

Si a los usuarios les vale, me parece perfecto. Pero por favor, a mí paradme el mundo, que yo me bajo aquí.

Un saludo.

Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 20 de Mayo de 2019, 17:53:55
Se lo puedes decir a la tienda que te lo ha vendido y que ellos te lo tramiten.

Quien  te lo ha vendido defectuoso ha sido la tienda.

Si, en cuanto he visto que no me podía poner en contacto con SD Games, lo he hecho con la tienda donde lo he comprado. Lo que pasa es que la tienda me dirá que lo puedo devolver, pero como están sin stock, me quedaré sin mi copia. Si SD Games me asegurase el remplazo de todas lar cartas, me lo quedaría. Porque lo de la erratas vale, visto que van a enviarlas corregidas. Pero ya, lo de los distintos acabados de las cartas y, sobre todo, lo de que en 100 de ellas no pueda ver qué número de carta es, con la repercusión que puede tener a la hora de preparar determinados escenarios, pues ya es para pensárselo si lo devuelvo o no...

Eso te lo cambian seguro, porque los defectos que comentas hacen que tu copia sea injugable. Así que ponles en conocimiento del defecto de tu copia
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 21 de Mayo de 2019, 18:55:43
Alguien sabe o conoce, a ciencia cierta, si "hasta aquí" ha llegado la editorial con el tema de los errores?

O se han planteado algún tipo de solución en relación a las propuestas formuladas por los compañeros?

A la lista de cartas corregidas que han colgado en la web. ¿Cuales más deberían añadir para por fin tener  juego completo?

Yo me estoy haciendo un lío. Hay varias de las cartas que han ido saliendo que a mi entender dan confusión o no se corresponden a lo que deberían decir. ¿Por qué esas no las han subido? De las que no han subido, ¿cuáles diríais que deberían subir?

Estas son las 32 cartas corregidas en la web de SD games (versión CON líneas de corte) a 16/05/2019 - 13:32h:

01) Carta 19 'Dureza Fría'
02) Carta 26 'Tranquilidad'
03) Carta 27 'Promesa'
04) Carta 32 'Instinto'

05) Carta 42 'Rejuvenecer'
06) Carta 45 'Cristalización'
07) Carta 43 'Actos nobles'
08) Carta 47 'Concentración'

09) Carta 51 'Determinación'
10) Carta 61 'Alegría cristalizada'
11) Carta 63 'Enfoque decisivo'
12) Carta 64 'Improvisación'

13) Carta 373 'Braevalar (competitivo)'
14) Carta 374 'Braevalar (cooperativo)'
15) Carta 191 'Arythea (competitivo)'
16) Carta 192 'Arythea (cooperativo)'

17) Carta 328 'Wolfhawk (competitivo)'
18) Carta 329 'Wolfhawk (cooperativo)'
19) Carta 377 'Faction Tokens Reference'
20) Carta 336 'El campamento de Volkare'

21) Carta 102 'Escalofrío' / 'Escalofrío letal'
22) Carta 127 'Amuleto del sol'
23) Carta 112 'Flujo de energía' / 'Robo de energía'
24) Carta 288 'Ritual de ataque'

25) Carta 84 'Necesitado'
26) Carta 77 'Ritual de sangre'
27) Carta 88 'Emboscada'
28) Carta 90 'Talento mágico'

29) Carta 319 'Héroes'
30) Carta 81 'Hacia el fragor'
31) Carta 317 'Criaturas mágicas'
32) Carta 318 'Criaturas mágicas'



Las cartas propuestas aquí, hilo "Mage Knight Edición Definitiva (erratas)", y con un 'consenso' o 'respuesta' en que sí son erratas (si me equivoco corregidme por favor o si omito alguna cosa que ha escapado a mi radar):


1) Carta 112, 'Flujo de energía' / 'Robo de energía' (Página 53 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de otro jugador."

b) En inglés:
"[...]you may spend one Unit of level II or less in each other player's Unit area."

c) Tradumaquetación:
"[...]puedes agotar una Unidad de nivel II o inferior en cada una de las áreas de los otros jugadores."

d) Traducción propuesta:
"[...]puedes agotar 1 Unidad de nivel II o menos en el área de Unidades de cada otro jugador."



2) Carta 269, 'Mirada penetrante' (Página 57 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]o el ataque del enemigo objetivo pierde todas sus aptitudes[...]"

b) En inglés:
"[...]or a chosen enemy attack loses all attack abilities[...]"

c) Tradumaquetación (no la he podido encontrar, diría que no está al ser una de las nuevas cartas):

d) Traducción propuesta:
"[...]o el ataque del enemigo escogido pierde todas sus aptitudes de combate[...]"



3) Carta 300, 'Velo nebuloso' (Página 58 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Tu héroe ignora la primera Herida de los enemigos en este turno.[...]"

b) En inglés:
"[...]Your heroe ignores the first Wound from enemies this turn.[...]"

c) Tradumaquetación:
"[...]Ignoras la primera Herida infligida por enemigos este turno,[...]"

d) Traducción propuesta:
"[...]Tu héroe ignora la primera Herida infligida por enemigos este turno.[...]"


4) Carta 304, 'Estandarte de Mando' (Página 59 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...](Si no tienes espacio para añadirla, debes disolver una Unidad primero)."

b) En inglés:
"[...](If you are at your Command limit, you must disband one of your units first.)"

c) Tradumaquetación:
"[...](si has alcanzado el límite de Comando, tienes que deshacerte antes de una Unidad)"

d) Traducción propuesta:
"[...](Si estás en tu límite de Mando, debes disolver una de tus Unidades primero)."



5) Carta 71, 'Agilidad' (Página 63 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar puntos de Movimiento: 2 para Ataque a Distancia 1 y/o 1 para Ataque 1."

b) En inglés:
"[...]During combat this turn, you may spend any amount of Move points: 1 to get Attack 1 and/or 2 to get Ranged Attack 1."

c) Tradumaquetación:
"[...]Por cada punto de Movimiento que gastes en combate este turno recibes Ataque 1 y/o por cada dos puntos, Ataque a Distancia 1."

d) Traducción propuesta:
"[...]Durante un combate en este turno, puedes gastar cualquier cantidad de puntos de Movimiento: 1 para Ataque 1 y/o 2 para Ataque a Distancia 1."



6) Carta 331, 'Minas profundas' (Página 63 de este hilo):

a) Traducción SD en español:
"[...]Si terminas tu turno en una mina, gana para tu Inventario 1 cristal de maná del color que produce la mina."

b) En inglés:
"[...]If you end your turn on a mine, choose and gain one mana crystal of one of the colors that the mine produces to your Inventory."

c) Tradumaquetación:
"[...]Si finalizas tu turno en una mina, añade a tu Inventario un cristal de uno de los colores que la mina produce."

d) Traducción propuesta:
"[...]Si terminas tu turno en una mina, gana para tu Inventario un cristal de uno de los colores que produce la mina."



Repito que necesito vuestro feedback sobre este listado de erratas. Sólo he intentado hacer un resumen, aunque puede estar equivocado y/o haya omitido cualquier otra errata propuesta.

PD: Por cierto, ¿que opináis de la carta 100 'Ataque subterráneo' (Underground attack) que propuse? Página 64 de este hilo.


¡Saludos cracks! :)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Spooky en 21 de Mayo de 2019, 19:36:17
Creo detectar un error en el FAQ que subió SD Games.

En la página 2 en las cartas de mazo de personajes donde dice que la numeración de las cartas afecta a su pareja:

23-42

La carta 23 es errónea siendo la 26 la pareja de la 42.

26-42

Enviado desde mi Aquaris M10 FHD mediante Tapatalk

Pero esto una vez que ya tenemos las cartas "buenas" impresas da igual, no? Eso es por si se juega sin las cartas sin corregir
perdón pero no me entero con lo de las parejas, no hice caso en las faq, y me centré en formar los tres mazos erróneos tal como indicaban más abajo. Eso está mal también?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: INMORTAL en 21 de Mayo de 2019, 20:42:59
Perdonar. Alguno de los que os tocado las cartas con la raya negra os han dado solución? En ese caso es totalmente injugable. Habéis podido devolverlo u os han puesto problemas? Tenía pensado comprarlo a pesar de las erratas pero no voy a arriesgarme a que me toque uno de esos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: CortoMaltes en 22 de Mayo de 2019, 08:05:25

- SD Games visita este foro y están muy descontentos con la gran cantidad de haters y de gente que ve erratas donde no las hay porque aún no saben jugar, gente que no se ha comprado el juego y sólo entra aquí a trolear, tiendas que no han recibido ninguna copia y entran aquí a trolear a SD... (ahí le tengo que dar la razón). Le he dicho que esto es normal en todos los foros, que no somos todos, y que aquí también hay gente que merece la pena y que se esfuerza desinteresadamente por AYUDAR(les) y para poder tener una versión SIN ERRATAS, que es lo que queremos y nos merecemos todos. Es verdad que aquí hay gente que ha exagerado una barbaridad... pero también es verdad que hay demasiadas erratas.

Gracias por confirmarme que jamás he de comprar nada de SD Games. Será una empresa, pero un poco de sentido común y humanidad no le sienta mal a nadie. Al parecer no se le ha escapado un mísero "lo siento", pero claro, como va a pedir perdón si todos sabemos que la culpa de las erratas la tiene la gente del foro. La poca seriedad y profesionalidad que rezuma esta gente es increíble.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 22 de Mayo de 2019, 08:13:56
Hola a todos,

He hablado con César, de SD GAMES y esto es un pequeño resumen de lo que hemos hablado:
Gracias por la información. Lo que peor llevo de SD es su falta de comunicación con sus clientes. Camino de tres semanas desde el desastre y un solo comunicado.
Y de acuerdo que a habido mucho exaltado y trol pero aún me parece poco con la que les podía haber caído desde que empezaron a meter la pata desde ese lejano Septiembre del pasado año.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: JGGarrido en 22 de Mayo de 2019, 08:15:12
A ver si lo entiendo:

-En la reedición no se van a corregir erratas menores que están detectadas
-Se valora la posibilidad de crear un grupo con los más activos para que en la reedición no haya ninguna errata

No tiene sentido. Detectar erratas o posibles mejoras que se puedan añadir (incluso unas FAQ) de una edición a otra y no incorporarlas para mi sencillamente es incomprensible (muy distinto es que esos errores no se hayan detectado).

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 22 de Mayo de 2019, 08:43:42
A ver si lo entiendo:

-En la reedición no se van a corregir erratas menores que están detectadas
-Se valora la posibilidad de crear un grupo con los más activos para que en la reedición no haya ninguna errata

No tiene sentido. Detectar erratas o posibles mejoras que se puedan añadir (incluso unas FAQ) de una edición a otra y no incorporarlas para mi sencillamente es incomprensible (muy distinto es que esos errores no se hayan detectado).
Son unos cracks. Que poca humildad y que pocas ganas de hacer una version del MK en condiciones... Es un poco en plan, "es mi scatergoris y me lo llevo".
Asi que ya sabeis, esto esta lleno de trolls y haters y todos los que han devuelto por primera vez un juego de mesa en su vida teniendo mas de 30 en casa tambien lo son. La madre que los pario. No les hago una precompra nunca mas y cuando salga la reedicion en tienda ya me informaré bien de lo que han sacado por si se me ocurre la estupida idea de comprarlo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 22 de Mayo de 2019, 09:12:05

- SD Games visita este foro y están muy descontentos...

Vaya vaya...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 22 de Mayo de 2019, 09:15:01
SD tiene que entender que un foro es un lugar donde la gente viene con diversas intenciones. El fenómeno trolls&haters es algo normal y siempre va a haber mensajes de tono cachondeo o gente volcando sentimientos de forma exacerbada.
Pero ante todo la mayoría viene a echar un rato, leyendo y charlando.
Este foro obviamente no es un servicio de soporte profesional al producto, y sin embargo, de entre todo ese montón de mensajes aún puede extraerse algo útil: mensajes hablando de posibles erratas localizadas, propuestas de cómo solventarlas, noticias de como va la resolución etc...
Pero lo bueno que trae el foro no va a ir nunca sin lo otro.

Sobre las erratas enviadas a impresión. Pues es normal. Debían marcar un deadline para enviar a imprimir las correcciones. Sino la cosa se iría alargando indefinidamente. El riesgo de hacerlo demasiado rápido es que puede aparecer alguna otra errata gorda, pero lo contrario mantendría a un montón de clientes cabreados por no estar esperando una solución. Por tanto han tenido que sopesar ambas viendo como progresaba el tema y han tomado la decisión de enviar ya.
Si se forma un grupo que revise el juego, aunque no se incorporen nuevas correcciones a la siguiente impresión, siempre tiene sentido incorporarlas al docu de erratas. Por tanto yo lo veo bien.

Yo siempre he sido optimista: sé que todo acabará saliendo bien. Parezco un puto psicólogo ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hagel en 22 de Mayo de 2019, 09:37:29
Perdonar. Alguno de los que os tocado las cartas con la raya negra os han dado solución? En ese caso es totalmente injugable. Habéis podido devolverlo u os han puesto problemas? Tenía pensado comprarlo a pesar de las erratas pero no voy a arriesgarme a que me toque uno de esos.

Yo soy uno de los afectados tanto por las diferentes calidades de papel como por las cartas mal cortadas. He entrado al foro precisamente para comentaros que escribí a los de SD Games para ver qué solución me daban y me respondieron el mismo día diciéndome que les dijese qué cartas estaban mal que me las enviarían.

El tema de las mal cortadas es fácil, porque son las 70 primeras cartas. Lo de las calidades, como están mezcladas, me llevará un poco más de tiempo identificar y anotar cada número de carta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 22 de Mayo de 2019, 09:38:03
Dejad de quejaros, tiquismiquis, que encima que van a corregir vuestro juego por el que habéis pagado 120€ aún ponéis malas caras, trolls desagradecidos. [/ironía]

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 22 de Mayo de 2019, 10:04:10
- SD Games visita este foro y están muy descontentos con la gran cantidad de haters y de gente que ve erratas donde no las hay porque aún no saben jugar, gente que no se ha comprado el juego y sólo entra aquí a trolear, tiendas que no han recibido ninguna copia y entran aquí a trolear a SD... (ahí le tengo que dar la razón). Le he dicho que esto es normal en todos los foros, que no somos todos, y que aquí también hay gente que merece la pena y que se esfuerza desinteresadamente por AYUDAR(les) y para poder tener una versión SIN ERRATAS, que es lo que queremos y nos merecemos todos. Es verdad que aquí hay gente que ha exagerado una barbaridad... pero también es verdad que hay demasiadas erratas.

Este señor, como máximo responsable, es irrelevante cómo se sienta. Las opiniones relevantes en este asunto son las de quienes deben valorar su trabajo: sus clientes y público potencial, los jugones en definitiva. Debería dedicarse a escuchar a su público y a corregir el estropicio, no a ofenderse.

Pintar a tus críticos como "haters" y "trolls" es "el perro se comío mis deberes" del siglo XXI, la excusa del incompetente e irresponsable. Sobre todo cuando tienes a un público descontento por un asunto cuantificable de forma objetiva (30 y pico erratas detectadas). Las exageraciones y bravatas debidas al anonimato de internet se soportan de forma estoica, y para quien cruce la raya de lo aceptable está la moderación. No, no existe una Mano Negra de troles y haters organizados, lo que existe es un público altamente descontento por una edición erratada.

Que estas palabras, además, nos lleguen escritas por el teclado de un intermediario, es aún peor. Me recuerda, y lo digo sin ningún tipo de hipérbole, a los comunicados de Heroquest 25 Aniversario del señor Dionisio Rubio Gil, experto en dar las noticias mediante recaderos. De esta forma, cuando terminaba diciendo algo inadecuado o contradictorio, podía echar la culpa a un "error de comunicación" entre el intermediario y él, y así desdecirse. No proyecta ninguna confianza.

Rubenmahe, no sé si te habrán dado permiso para que digas esto o lo habrás hecho por iniciativa propia, pero flaco favor de Relaciones Públicas le has hecho a la editorial.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ghanaka en 22 de Mayo de 2019, 10:16:00
No se si las palabras exactas de SD son esas, pero si lo son, sigo viendo 0 autocrítica e intención de cambiar su modelo de gestión, comunicación y trato al cliente. El problema aquí es que están recogiendo lo sembrado desde hace meses, con el cachondeo y la falta total de formas en el tema reservas y retrasos. Si hubieran gestionado mejor aquello, estoy seguro de que el nivel de trolleo sería mucho menor, porque la gente no estaría tan enfadada.

Seguir ahondando en que la comunidad es injusta y les trata mal creo que no es el camino la verdad, solo conseguirán que vaya a peor. A veces me da la sensación que quieren ser una empresa seria solo cuando las cosas van bien y unos compañeros jugones cuando van mal y así "entre colegas nos perdonamos". Personalmente creo que es un error porque da muy poca sensación de seriedad.

Ahora sumamos que erratas que conocen no las van a corregir en una reedición, será porque ya han mandado fabricar? Porque sino me parece inaudito, y otra prueba de cual es su modelo de negocio y el poco cariño al cliente y producto final.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thosnod en 22 de Mayo de 2019, 10:19:02
Buenos días

Parece que SD Games no termina de aprender de todo lo que ha pasado. Que os recuerdo que no solo son las erratas, es el tema de reservas no y luego sí, es el tema de los vídeos y comunicados del asunto, el trato del mismo en general y de nosotros, los clientes, en particular. Yo he tenido que cancelar una reserva y conseguir el juego en otra tienda porque esta editorial hace lo que hace. Tengo juegos de ellos con erratas y que sé que no se van a corregir, como el Oh, my Goods. ¿En serio SD Games tiene el cuajo de decir que entra aquí a leer los comentarios de sus clientes y está descontento alguno de sus jefes? ¿Que se siente mal? Magnífico. Me importa lo mismo que a ellos les importamos nosotros. Y coincido totalmente con lo de que llamar hater a quien te critica es pueril. Pero vamos, que sería una sorpresa que hicieran lo contrario.

Un saludo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubenmahe en 22 de Mayo de 2019, 10:32:16
- SD Games visita este foro y están muy descontentos con la gran cantidad de haters y de gente que ve erratas donde no las hay porque aún no saben jugar, gente que no se ha comprado el juego y sólo entra aquí a trolear, tiendas que no han recibido ninguna copia y entran aquí a trolear a SD... (ahí le tengo que dar la razón). Le he dicho que esto es normal en todos los foros, que no somos todos, y que aquí también hay gente que merece la pena y que se esfuerza desinteresadamente por AYUDAR(les) y para poder tener una versión SIN ERRATAS, que es lo que queremos y nos merecemos todos. Es verdad que aquí hay gente que ha exagerado una barbaridad... pero también es verdad que hay demasiadas erratas.

Este señor, como máximo responsable, es irrelevante cómo se sienta. Las opiniones relevantes en este asunto son las de quienes deben valorar su trabajo: sus clientes y público potencial, los jugones en definitiva. Debería dedicarse a escuchar a su público y a corregir el estropicio, no a ofenderse.

Pintar a tus críticos como "haters" y "trolls" es "el perro se comío mis deberes" del siglo XXI, la excusa del incompetente e irresponsable. Sobre todo cuando tienes a un público descontento por un asunto cuantificable de forma objetiva (30 y pico erratas detectadas). Las exageraciones y bravatas debidas al anonimato de internet se soportan de forma estoica, y para quien cruce la raya de lo aceptable está la moderación. No, no existe una Mano Negra de troles y haters organizados, lo que existe es un público altamente descontento por una edición erratada.

Que estas palabras, además, nos lleguen escritas por el teclado de un intermediario, es aún peor. Me recuerda, y lo digo sin ningún tipo de hipérbole, a los comunicados de Heroquest 25 Aniversario del señor Dionisio Rubio Gil, experto en dar las noticias mediante recaderos. De esta forma, cuando terminaba diciendo algo inadecuado o contradictorio, podía echar la culpa a un "error de comunicación" entre el intermediario y él, y así desdecirse. No proyecta ninguna confianza.

Rubenmahe, no sé si te habrán dado permiso para que digas esto o lo habrás hecho por iniciativa propia, pero flaco favor de Relaciones Públicas le has hecho a la editorial.

Es normal que haya trolls, y también es normal que la gente esté muy crispada con el control de calidad de SD. Y también es normal que leer muchos mensajes de este foro les hundan la moral.... Pero es cierto que solo es la cosecha que ellos han sembrado.

No soy relaciones públicas de SD. Mi propósito solamente era poner en conocimiento de los demás la situación del juego según la conversación telefónica. A mi tampoco me genera confianza la desmotivacion de SD ni las decisiones que ha tomado y las que se van a tomar en un futuro. Por eso precisamente hable con el para poder organizar un pequeño grupo para revisar el contenido final antes de ser impreso.

Espero que alguien de aquí esté dispuesto a ayudar.

No ganamos NADA echando mas leña al fuego y haciendo mala sangre con SD. Vamos a aportar cosas positivas que nos ayuden a lograr un juego sin erratas y ya hablaremos de la gestión de SD en otros foros porque así no ganamos nada.

Es normal que impriman ya las cartas, ya se han encontrado las más gaves y la solución es buena y válida, pero para la reedición no pueden quedarse solo con esas correcciones. Si las erratas ya han sido encontradas es una ESTUPIDEZ no querer corregirlas siendo totalmente posible y sin añadir costes a la empresa. Eso si seria dejadez y poca responsabilidad por parte de SD hacia sus clientes.

¿Alguien quiere ayudarme?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 22 de Mayo de 2019, 10:45:12
Hola a todos,

He hablado con César, de SD GAMES y esto es un pequeño resumen de lo que hemos hablado:

- Las cartas corregidas ya se han mandado a imprenta (creo recordar que me dijo que eran 32). Lamentablemente NO son todas las erratas que hemos descubierto en este foro, sólo son las que ellos consideran necesario que deben corregir.

- En la re-edicion TAMPOCO se van a corregir en principio el resto de erratas menores.

- He hablado con César de la posibilidad de organizar un grupo pequeño con los más implicados de este grupo, para revisar el juego antes de que sea impresa la próxima re-edición, para asegurarnos/les de que será una versión SIN ERRATAS. De momento no hay nada concreto, ni es seguro, pero el que este interesado en colaborar que sepa que lo estamos poniendo en marcha para que lo comente por aquí.

- SD Games visita este foro y están muy descontentos con la gran cantidad de haters y de gente que ve erratas donde no las hay porque aún no saben jugar, gente que no se ha comprado el juego y sólo entra aquí a trolear, tiendas que no han recibido ninguna copia y entran aquí a trolear a SD... (ahí le tengo que dar la razón). Le he dicho que esto es normal en todos los foros, que no somos todos, y que aquí también hay gente que merece la pena y que se esfuerza desinteresadamente por AYUDAR(les) y para poder tener una versión SIN ERRATAS, que es lo que queremos y nos merecemos todos. Es verdad que aquí hay gente que ha exagerado una barbaridad... pero también es verdad que hay demasiadas erratas.

PD: Lo de la traductora... No voy a comentar nada porque de lo que se trata es de encontrar las erratas y al final y como siempre, se desvirtúa el tema, pero no estoy nada de acuerdo con su mensaje, y me genera más desconfianza que otra cosa... Eso de traducir de forma subjetiva un manual de instrucciones y unas cartas...¿en serio? No me lo puedo creer.

Total ... lo que se ha venido diciendo por la gente crítica (nos llaman TROLL o HATER). Poca humildad, poca aceptación de crítica, nada de autocrítica. Exactamente le mismo mensaje de la señorita traductora, donde se lava totalmente las manos y echa tierra encima del resto de personas involucradas. Muy profesional, si señor. Ni Pilatos.
Que después de 8 meses esperando uno de los juegos que mas ganas tenía la gente en nuestro idioma, aguantando burlas y cachondeos, comunicados donde se decían cosas que han resultado después ser falsas, vengan a decirnos que están descontentos con este foro (que de no ser por muchos de los de aquí no habrían sacado esas erratas ni en otros 8 meses) es de traca. Y si ahora alguien viene a decirme que estamos haciendo un linchamiento o que queremos el cierre de SD, que se lo haga mirar, porque esto es de poca seriedad y profesionalidad.
Iba a esperar a la reedición para comprarme por fín el juego. Al final he decidido que no les doy mi dinero, voy a hacerme de nuevo de un Mage knight en inglés, juego del que nunca debí desprenderme.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kanino en 22 de Mayo de 2019, 11:04:24
Hola a todos,

He hablado con César, de SD GAMES y esto es un pequeño resumen de lo que hemos hablado:

- Las cartas corregidas ya se han mandado a imprenta (creo recordar que me dijo que eran 32). Lamentablemente NO son todas las erratas que hemos descubierto en este foro, sólo son las que ellos consideran necesario que deben corregir.

- En la re-edicion TAMPOCO se van a corregir en principio el resto de erratas menores.

- He hablado con César de la posibilidad de organizar un grupo pequeño con los más implicados de este grupo, para revisar el juego antes de que sea impresa la próxima re-edición, para asegurarnos/les de que será una versión SIN ERRATAS. De momento no hay nada concreto, ni es seguro, pero el que este interesado en colaborar que sepa que lo estamos poniendo en marcha para que lo comente por aquí.

- SD Games visita este foro y están muy descontentos con la gran cantidad de haters y de gente que ve erratas donde no las hay porque aún no saben jugar, gente que no se ha comprado el juego y sólo entra aquí a trolear, tiendas que no han recibido ninguna copia y entran aquí a trolear a SD... (ahí le tengo que dar la razón). Le he dicho que esto es normal en todos los foros, que no somos todos, y que aquí también hay gente que merece la pena y que se esfuerza desinteresadamente por AYUDAR(les) y para poder tener una versión SIN ERRATAS, que es lo que queremos y nos merecemos todos. Es verdad que aquí hay gente que ha exagerado una barbaridad... pero también es verdad que hay demasiadas erratas.

PD: Lo de la traductora... No voy a comentar nada porque de lo que se trata es de encontrar las erratas y al final y como siempre, se desvirtúa el tema, pero no estoy nada de acuerdo con su mensaje, y me genera más desconfianza que otra cosa... Eso de traducir de forma subjetiva un manual de instrucciones y unas cartas...¿en serio? No me lo puedo creer.

No tengo el juego, no pensaba decir nada, pero este tipo de mensajes me enciende.

SD debería estar besando el suelo que pisan los aficionados, pues le están salvando de forma GRATUITA y DESINTERESADA la papeleta y le van a permitir hacer una segunda tirada sin errores.

Poco se indignaron LUCRÁNDOSE de un trabajo a medio hacer, aquí las únicas victimas son los consumidores y si no os gusta lo que se dice en el foro lo tenéis fácil, iros a hacer puñetas y limpiaros las lagrimas con los 120€ que habéis clavado por juego.

De verdad que cada día alucino mas.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 22 de Mayo de 2019, 11:27:10
Dejad de quejaros, tiquismiquis, que encima que van a corregir vuestro juego por el que habéis pagado 120€ aún ponéis malas caras, trolls desagradecidos. [/ironía]

Enviado desde mi MI 9 mediante Tapatalk
Ya sólo falta un "Je suis SD GAMES".
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 22 de Mayo de 2019, 12:19:49
No ganamos NADA echando mas leña al fuego y haciendo mala sangre con SD. Vamos a aportar cosas positivas que nos ayuden a lograr un juego sin erratas y ya hablaremos de la gestión de SD en otros foros porque así no ganamos nada.

Si la lista de correcciones está cerrada, seguir debugueando no tiene sentido, y no se puede hacer mucho más.

Lo de crear un grupo de voluntarios para revisar el juego concienzudamente... No es lo mismo regalar trabajo puntual a la comunidad (informar de algún error que encuentras), que regalar trabajo intensivo a una empresa (hacer una revisión completa y responsabilizarte de ella). La gente competente no suele aceptar trabajar gratis para el beneficio de terceros, si consigues reclutar gente para esta tarea, es probable que no lo hagan bien.

También salgo del hilo, la discusión no da para más, sólo voy a crisparme, y ya no tengo interés por el juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: JGGarrido en 22 de Mayo de 2019, 12:35:47
No ganamos NADA echando mas leña al fuego y haciendo mala sangre con SD. Vamos a aportar cosas positivas que nos ayuden a lograr un juego sin erratas y ya hablaremos de la gestión de SD en otros foros porque así no ganamos nada.

Si la lista de correcciones está cerrada, seguir debugueando no tiene sentido, y no se puede hacer mucho más.

Lo de crear un grupo de voluntarios para revisar el juego concienzudamente... No es lo mismo regalar trabajo puntual a la comunidad (informar de algún error que encuentras), que regalar trabajo intensivo a una empresa (hacer una revisión completa y responsabilizarte de ella). La gente competente no suele aceptar trabajar gratis para el beneficio de terceros, si consigues reclutar gente para esta tarea, es probable que no lo hagan bien.

También salgo del hilo, la discusión no da para más, sólo voy a crisparme, y ya no tengo interés por el juego.
Por experiencia te puedo decir que en este punto discrepo. Hay gente (en este mismo foro) muy competente que sencillamente se entrega de forma voluntariosa sin esperar nada a cambio y el aporte que hace es enorme y totalmente profesional. Hasta haciéndolo gratis (lo menos es aunque sea terminar gratificando con algún juego), el valor es enorme; se lo curran una barbaridad.

Sinceramente me sorprende mucho no aprovechar la cantidad de aportes que se han ido vertiendo en el hilo que podrían dejar una edición redonda.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kanino en 22 de Mayo de 2019, 12:42:04
No ganamos NADA echando mas leña al fuego y haciendo mala sangre con SD. Vamos a aportar cosas positivas que nos ayuden a lograr un juego sin erratas y ya hablaremos de la gestión de SD en otros foros porque así no ganamos nada.

Si la lista de correcciones está cerrada, seguir debugueando no tiene sentido, y no se puede hacer mucho más.

Lo de crear un grupo de voluntarios para revisar el juego concienzudamente... No es lo mismo regalar trabajo puntual a la comunidad (informar de algún error que encuentras), que regalar trabajo intensivo a una empresa (hacer una revisión completa y responsabilizarte de ella). La gente competente no suele aceptar trabajar gratis para el beneficio de terceros, si consigues reclutar gente para esta tarea, es probable que no lo hagan bien.

También salgo del hilo, la discusión no da para más, sólo voy a crisparme, y ya no tengo interés por el juego.
Por experiencia te puedo decir que en este punto discrepo. Hay gente (en este mismo foro) muy competente que sencillamente se entrega de forma voluntariosa sin esperar nada a cambio y el aporte que hace es enorme y totalmente profesional. Hasta haciéndolo gratis (lo menos es aunque sea terminar gratificando con algún juego), el valor es enorme; se lo curran una barbaridad.

Sinceramente me sorprende mucho no aprovechar la cantidad de aportes que se han ido vertiendo en el hilo que podrían dejar una edición redonda.

Totalmente de acuerdo con el señor Garrido, mi experiencia es la misma, por afición la gente hace locuras y se entrega muchísimo mas.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubenmahe en 22 de Mayo de 2019, 12:57:19
- SD Games visita este foro y están muy descontentos con la gran cantidad de haters y de gente que ve erratas donde no las hay porque aún no saben jugar, gente que no se ha comprado el juego y sólo entra aquí a trolear, tiendas que no han recibido ninguna copia y entran aquí a trolear a SD... (ahí le tengo que dar la razón). Le he dicho que esto es normal en todos los foros, que no somos todos, y que aquí también hay gente que merece la pena y que se esfuerza desinteresadamente por AYUDAR(les) y para poder tener una versión SIN ERRATAS, que es lo que queremos y nos merecemos todos. Es verdad que aquí hay gente que ha exagerado una barbaridad... pero también es verdad que hay demasiadas erratas.

Es normal que haya trolls,

No ganamos NADA echando mas leña al fuego y haciendo mala sangre con SD.

Ya, amigo, pero es que no hay trolls por ningún lado.

Hay tres bandos, por así decirlo. Por un lado gente indignada porque han sido con todas las letras estafados, y que encima en vez de ir con antorchas y estacas a por SD llevan dos semanas recopilando erratas solo para tener un producto acorde a lo que pagaron. Por otro conformistas que tragan con todo y encima dan las gracias, que supongo son el grupo que les gusta, y por último neutrales que estamos preocupados por el precedente que sienta esto y como nos puede (va a) afectar a todos. Ninguno de los tres grupos son trolls, porque gente exaltada no significa troll, y si lo creéis es que lleváis tres días y medio en internet.

Luego, los dos mensajes ya no sorprenden, en vuestra línea. Si vuelves a hablar con César de SD Games recuérdale la total falta de autocrítica de su traductora y su vergonzoso mensaje despejando balones y echando las culpas hasta a las barcas del retiro y coméntale lo feo que queda decir a la gente que ve erratas donde no las hay cuando están haciendo TU trabajo y de forma DESINTERESADA desde hace dos semanas. Que después de sacar lo que han sacado al precio al que lo han sacado vean conspiraciones y linchamientos y se atrevan a decir cosas como que la culpa es de gente que no sabe jugar demuestra un ego de dimensiones épicas, que no cabe ni en el cajote del MK.

Más que preocuparse por lo malos que somos todos, debería preocuparse por la imagen que está dando a buena parte de la comunidad. Por mi parte SD se ha acabado, y estoy seguro de que no seré el único. Me voy a mi cueva de trolls, que ya se está terminando de asar el jabalí y tenemos que hundir a otras tres editoriales antes de acostarnos.
Por supuesto que le hable de lo vergonzoso y poco afortunado que fue el mensaje de la traductora. Es lo que me hizo ponerme en contacto con César. No me lo podía creer...
Desde luego, el control de calidad ha sido nefasto. Y la decisión de no arreglar el 100x100 del juego para una segunda re-edicion solo deja mas en evidencia su compromiso con sus productos y sus clientes.

Es por eso que le planteé formar un último grupo de revisores. Aun no hay nada seguro, y de momento nadie se a ofrecido voluntario.

Es una pena llevar tantos años esperando el juego en español, y que al final no merezca la pena...

Todos estamos ya muy cansados de este asunto.

Yo solo quiero lo mejor para nosotros y para el juego y por eso quiero hacer un poco de presión.

Trolls si que hay. Y gente que habla sin saber también. Pero son minoría. Aquí la mayoría somos gente seria que solo quiere una edición sin erratas. Claro que nos vamos a quejar, de eso se trata.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: movilla en 22 de Mayo de 2019, 13:17:11
Hola a todos,

He hablado con César, de SD GAMES y esto es un pequeño resumen de lo que hemos hablado:

- Las cartas corregidas ya se han mandado a imprenta (creo recordar que me dijo que eran 32). Lamentablemente NO son todas las erratas que hemos descubierto en este foro, sólo son las que ellos consideran necesario que deben corregir.

- En la re-edicion TAMPOCO se van a corregir en principio el resto de erratas menores.

- He hablado con César de la posibilidad de organizar un grupo pequeño con los más implicados de este grupo, para revisar el juego antes de que sea impresa la próxima re-edición, para asegurarnos/les de que será una versión SIN ERRATAS. De momento no hay nada concreto, ni es seguro, pero el que este interesado en colaborar que sepa que lo estamos poniendo en marcha para que lo comente por aquí.

- SD Games visita este foro y están muy descontentos con la gran cantidad de haters y de gente que ve erratas donde no las hay porque aún no saben jugar, gente que no se ha comprado el juego y sólo entra aquí a trolear, tiendas que no han recibido ninguna copia y entran aquí a trolear a SD... (ahí le tengo que dar la razón). Le he dicho que esto es normal en todos los foros, que no somos todos, y que aquí también hay gente que merece la pena y que se esfuerza desinteresadamente por AYUDAR(les) y para poder tener una versión SIN ERRATAS, que es lo que queremos y nos merecemos todos. Es verdad que aquí hay gente que ha exagerado una barbaridad... pero también es verdad que hay demasiadas erratas.

PD: Lo de la traductora... No voy a comentar nada porque de lo que se trata es de encontrar las erratas y al final y como siempre, se desvirtúa el tema, pero no estoy nada de acuerdo con su mensaje, y me genera más desconfianza que otra cosa... Eso de traducir de forma subjetiva un manual de instrucciones y unas cartas...¿en serio? No me lo puedo creer.

Muchísimas gracias por la información,  me ha servido para recuperar los cien lereles que tenía depositados en espera de la reimpresión. Una pena, de verdad, una pena. A los que tenéis el juego espero que el color y calidades de la impresión de urgencia coincida y os llegue puntualmente.

Considero que no tengo nada más que aportar aquí, así es que me retiro a mis aposentos no sin antes llamar la atención sobre esta traducción de un campaña que tiene una pinta fantástica para el juego https://labsk.net/index.php?topic=212105.0

Saludos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Fley en 22 de Mayo de 2019, 13:44:27
Lo de “dice el de SD que está disgustado con lo que ha visto éste foro” es otro ejemplo, quizá muy definitorio, de la cuestionable gestión de comunicación por parte de SD. Si ha estado en el foro y se ha pasado por aquí, ha leído éste hilo, creo que le hubiera beneficiado mucho hacer ese aporte de motu propio. Digo “creo” porque es también un arma de doble filo, todo se saca de madre y todo se pone en tela de juicio, y no digo que no sea normal.

Cierto que no tendría por qué hacerlo, pero si no hubiera querido hacerlo, no entiendo tampoco hacerlo a través de un usuario (gracias por tu aporte) que pudiera no dar a sus palabras un tono acorde con sus intereses. Es decir, agradezco que el compañero nos haya contado qué le han dicho desde SD y estoy seguro de que nos lo ha contado tal y como fue la conversación, pero si yo fuera de SD no querría, con la que está cayendo, que nadie trasmitiera mis palabras.

Por eso también es de agradecer la aportación de la persona que ha traducido el manual, no tendría por qué hacerlo, pero se ha pasado por aquí a tratar de aportar su visión, teniendo la certeza de que su trabajo ha sido el adecuado. Se podrá equivocar, se podrá estar de acuerdo, pero nadie va a tergiversar sus palabras.

Ojo, insisto, que no creo que el compi que habló con SD haya tergiversado nada, es solo una cuestión de que si sabes que van a ir a decir todo esto al foro del que estamos hablando… ¿por qué no lo te pasas y lo comentas tú con tus palabras? no vería mejor manera de conciliar y tranquilizar que esa.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubenmahe en 22 de Mayo de 2019, 14:39:10
A ver, que yo no he dicho las cosas con palabras textuales. Son las conclusiones que yo saqué de la conversación.
No estoy escribiendo un mensaje de parte de SD. Solo os resumo la conversación de 20m que tuve con César y yo no es que tenga el don de la palabra como para saber medir bien todo lo que dije así que hay ciertas cosas que podéis estar exagerando.
Es cierto que no todas las erratas van a ser corregidas en un principio. Pero no saquemos las cosas de quicio, el juego va a estar bien, solo son pequeños detalles los que se van a escapar y no son verdaderamente importantes. No es nada como para no comprar este juegazo. Ojo, esa es mi opinión.
Lo que yo pretendo, es que saquen una versión sin esas pequeñas erratas que ya hemos encontrado entre todos. Pero repito que son detalles para un trabajo fino, CON CARIÑO(ejem).

Yo repito que también estoy muy molesto con todas las erratas que hay, por eso estoy intentando hacer todo lo posible por mi parte para que desaparezcan. Pero no hace falta que estemos todo el día juzgando su trabajo y haciendoles una campaña en contra de SD.
César no tenia porque atenderme porque tienen otros medios para atender a los clientes y perdió 20m de su trabajo para atenderme y hablar conmigo. En ningún momento me insinuó que lo comentase por aquí. A sido cosa mía contaros lo que hable con el.
Vamos a hablar de las erratas por favor, hablar de otras cosas no nos beneficia a nadie cuando creo que además ya hemos hablado de todo esto y sabemos la opinión de cada uno.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rbn en 22 de Mayo de 2019, 15:42:31
 ;D

Ahora vosotros sois los malos.

Este hilo es para archivarlo y que no se pierda nunca.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Fley en 22 de Mayo de 2019, 16:02:03
A ver, que yo no he dicho las cosas con palabras textuales. Son las conclusiones que yo saqué de la conversación.
No estoy escribiendo un mensaje de parte de SD. Solo os resumo la conversación de 20m que tuve con César y yo no es que tenga el don de la palabra como para saber medir bien todo lo que dije así que hay ciertas cosas que podéis estar exagerando.
Es cierto que no todas las erratas van a ser corregidas en un principio. Pero no saquemos las cosas de quicio, el juego va a estar bien, solo son pequeños detalles los que se van a escapar y no son verdaderamente importantes. No es nada como para no comprar este juegazo. Ojo, esa es mi opinión.
Lo que yo pretendo, es que saquen una versión sin esas pequeñas erratas que ya hemos encontrado entre todos. Pero repito que son detalles para un trabajo fino, CON CARIÑO(ejem).

Yo repito que también estoy muy molesto con todas las erratas que hay, por eso estoy intentando hacer todo lo posible por mi parte para que desaparezcan. Pero no hace falta que estemos todo el día juzgando su trabajo y haciendoles una campaña en contra de SD.
César no tenia porque atenderme porque tienen otros medios para atender a los clientes y perdió 20m de su trabajo para atenderme y hablar conmigo. En ningún momento me insinuó que lo comentase por aquí. A sido cosa mía contaros lo que hable con el.
Vamos a hablar de las erratas por favor, hablar de otras cosas no nos beneficia a nadie cuando creo que además ya hemos hablado de todo esto y sabemos la opinión de cada uno.

Toda la razón. Se nos pira que este es el de erratas. Gracias!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 22 de Mayo de 2019, 18:45:26
Estado leyendo estas ultimas paginas, y no creo que sea cierto lo que SD dice sobre arreglar la reedición.

Lo primero, cuando salio el juego y salio toda la gente en masa a quejarse, dijeron que se arreglarían las cartas (si no dices algunas cartas en el comunicado, se sobre entiende que te refieres a todas).

Hubo quien devolvió el juego (me incluyo), y hubo quien confió en que se arreglarían las erratas y se lo quedo.

Ahora al hacer cuentas del numero de cartas, sale poco rentable imprimirlas todas, pues son demasiadas cartas, y cartas del tipo resistencia de fuego seguramente no sera arreglada. Pero eso lo dicen ahora, cuando ya han pasado los 14 días de desistimiento y no pueden devolver el juego. Me parece muy mal por ellos, dar a entender que se arreglara por completo y ahora no hacerlo.

Por otro lado. Yo creo que si se arreglara todo eso a la reimpresión.
Dicen que no, y vuelven a mentir (Ojo, esto ya es una opinión personal, y ahora explicare en que me baso).
Es una táctica para vender más, pero conseguirá el efecto contrario.

¿que quieren conseguir?

Mucha gente a devuelto el juego, y se pueden encontrar aun por tiendas copias de un juego que supuestamente estaba agotado desde su salida. No se han cumplido las previsiones de SD games, y ahora, quieren vender esas copias. Mucha gente esta esperando la reimpresión, para tenerlo corregido, eso peligra en que las copias que aun no se han vendido se vendan. Si dicen que no se arreglara esos errores, el que este esperando, directamente puede comprárselo ya, ya que cuando le manden las cartas corregidas tendrá lo mismo que el que se compre la reedición, y sin tener que esperar tanto.

¿que es lo que conseguirán?

Pues que vendan aun menos, ya que si devolví el primer juego por las erratas, y realmente no se corrige la reedicion, obviamente tampoco voy a estar interesado en esta. Y como yo imagino mucha gente.

Yo espero que sea arreglado al completo, y si no pues por ese dinero la verdad es que hay muchas alternativas a elegir.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: queroscia en 22 de Mayo de 2019, 19:15:39
Pues nada. Soy un troll. Espero que no aparezcan por essen y sitios similares, a ver si tienen los mismos huevos a decirme todas estas tonterías a la cara. Sdgames para mi ya no existe. A otra cosa mariposa.

Y algo más ¿en estos foros no se supone que no se puede llamar troll ni insultar a alguien? ¿aquí no banean a esta gentuza o que?

Mucho ojo con este tipo de mensajes, que están muy en el límite de lo tolerable, siendo generosos. En primer lugar, el troleo es un concepto utilizado en internet para definir la actitud de ciertos usuarios que, con sus mensajes, pretenden desviar la atención, faltar el respeto, molestar, etc. Por tanto, decir que hay troles aquí (o que hay troleo) es una opinión que, mientras no se señale a alguien concreto sin pruebas ni se falte el respeto, merece la misma consideración que cualquier otra opinión.

En segundo lugar, no se puede pedir —mucho menos exigir— ciertos comportamientos que uno mismo no tiene a bien mostrar.

En tercer lugar, este es un hilo de erratas. Desde moderación entendemos el malestar general que ha causado la edición de este juego y, dentro de unos límites razonables, estamos permitiendo el offtopic, pero los comentarios que resalto en rojo se salen de los límites de lo razonable.

Por último, quedas formalmente advertido: un solo desliz más de estas características y la expulsión será para ti por faltar el respeto en el foro.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: mafbur en 23 de Mayo de 2019, 11:02:37
Yo como cliente de Sdgames y del producto Mage Knight no puedo por mas que dar mi respuesta a la editorial que afirma que se siente maltratada o por lo menos eso leo aqui en chat. (por favor, si esto no es corrrecto obvien las siguiente lineas, gracias.) 

Muy señores mios:
 Compre el Genial producto Mage Knight Edicion Definitiva tras mas de 6 meses de preventa, espera y retrasos. Considero que es un producto genial y a buen seguro me esta dando horas buenisimas. No devolveria el producto a no ser que fuera injugable y creo por las 10 horas o mas que llevo es un producto perfectamente jugable, corregidas las erratas de cartas eso si. Le pongo valor y mucho a que una empresa como ustedes se haya arriesgado  a traernos en nuestra lengua un juego tan bueno.

El caso es, que habiendo pagado 120 euros (mas las fotocopias color de las cartas dos veces) por el juego de mesa en tienda, considero que un cliente nunca deberia hacer un trabajo de correcion de un producto sino que tendrian que haberlo ustedes. Cuando se confia en una empresa y sus productos, se paga por el producto y se exige a esa empresa que cumpla con que su producto este en las condiciones optimas de compra. Si no, como es obvio, el cliente no volvera a compra productos de esta marca, por desconfianza hacia una empresa que no es de fiar en su calidad y esmero.

Pero lo que mas lleva a reflexion, es que habiendo sacado un producto con fallos en vez de pedir perdon a los clientes ponerse en contacto con cada uno de ellos para haber como esta su producto, en que condiciones (el sector automovilistico por poner un ejemplo, si hay que llamar a 1 millon de coches se les llama a revision y se revisa lo que falle) y darles todo tipo de informacion, a lo que se llega es a decir voy a reimprimir 32 cartas que estan mal.
 Y....?
Todavia no se como se me van a dar esas cartas, si me las envian, si las pido en tienda, por internet o que? Y si como a muchos les han venido piezas, losetas cartas, figuras u otros componentes mal? Quien se ocupa? Esto quince dias despues de comprado el juego. Por favor informen en su pagina web de todo esto, no todos estamos conectados a twiter.

En fin señores, esto afecta a su seriedad como empresa y su credibidad y no soy yo quien les va decir como deben llevarla, Dios me libre.

Pdta. Siempre se logra mas lamiendo que mordiendo.
Un saludo a todos.

(https://i.postimg.cc/FRNZM6FP/20190523-105110.jpg) (https://postimg.cc/2q9hv2Zv)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 23 de Mayo de 2019, 12:17:34
Estimado Mafbur,

Habla con la tienda donde lo compraste que ellos son los que te vendieron el producto y harán de intermediarios en cualquier componente del juego que esté defectuoso.

Yo en mi tienda me tienen puntualmente informado y me avisarán cuando estén las cartas corregidas.

P.D.: Mal ejemplo el de los coches, porque hasta que no los pillan con la deficiencia del vehículo los venden como si  no tuvieran ningun problema. Para entonces ya habran vendido millones de vehiculos. En fin...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: cronista en 23 de Mayo de 2019, 14:51:13
Impreso en papel pegatina las cartas con erratas, veremos como me quedan.

En cuanto al mensaje de SD os estáis crispando por una conversación con interpretación que desconocemos.
Igual sería más correcto basarnos en críticas sobre lo que hacen y no sobre lo que creemos que harán.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Davaeorn2 en 23 de Mayo de 2019, 15:22:24
Yo creo que la indignación es tan alta por la relación calidad / precio. Estamos hablando de 12 miniaturas de baja calidad, 300 cartas, 5 planchas de troquel, unos dados y dos tonterías más por 120 euros. Todo ello metido en una caja desorbitádamente grande con un inserto subóptimo y mal aprovechado.

Estas pagando un precio premiun por una marca, porque realmente te están cobrando la marca "Mage Knight" ya que la calidad de la edición no está a la altura del precio. Ya que aceptas una calidad media a precio premium, que menos que venga impoluto y sin errores. Pero no ha sido así y esa contradicción es la que ha llevado a cortocircuitar el más básico de los sentidos comunes, ha desatado todas estas reacciones y ha hecho a más de uno sentirse engañado y/o estafado.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Waterzero en 23 de Mayo de 2019, 15:50:03
Y os estáis olvidando de Wizkids, la editorial original, que probablemente tenga más culpa de muchos de los errores y cagadas,  que la propia SD, la cual desconocemos su margen de maniobra en este proyecto.

La mayoría de los errores que he encontrado son de imprenta y materiales, y eso no depende de SD.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: JCarlos en 23 de Mayo de 2019, 16:00:38
Yo creo que la indignación es tan alta por la relación calidad / precio. Estamos hablando de 12 miniaturas de baja calidad, 300 cartas, 5 planchas de troquel, unos dados y dos tonterías más por 120 euros. Todo ello metido en una caja desorbitádamente grande con un inserto subóptimo y mal aprovechado.

Estas pagando un precio premiun por una marca, porque realmente te están cobrando la marca "Mage Knight" ya que la calidad de la edición no está a la altura del precio. Ya que aceptas una calidad media a precio premium, que menos que venga impoluto y sin errores. Pero no ha sido así y esa contradicción es la que ha llevado a cortocircuitar el más básico de los sentidos comunes, ha desatado todas estas reacciones y ha hecho a más de uno sentirse engañado y/o estafado.


bueno, a ver, no sé si tienes razón con el tema del precio, pero entrando en una tienda de las patrocinadores, el precio es 108 €, y los precios de los juegos anteriores, en inglés, juego base más las tres expansiones eran   69,95+44,95+19,99+29,95; total  164,84. Entiendo que los componentes y calidades son las mismas, si es así no se puede decir que 108 € sea caro en absoluto en relación a su contenido.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Davaeorn2 en 23 de Mayo de 2019, 16:52:48
Y os estáis olvidando de Wizkids, la editorial original, que probablemente tenga más culpa de muchos de los errores y cagadas,  que la propia SD, la cual desconocemos su margen de maniobra en este proyecto.

La mayoría de los errores que he encontrado son de imprenta y materiales, y eso no depende de SD.

Si ya sabes que WizKids trabaja como trabaja, que menos que asegurarte que tu trabajo sea si no de 10, mínimo de 9,5. Y si luego vas a echar balones fuera no aceptes proyectos que te involucren con otras editoriales chapuceras, al menos, si quieres tener un puesto reconocido en el panorama.

Aparentemente ediciones en otros idiomas no han reportado tantos problemas ni de lejos.

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rbn en 23 de Mayo de 2019, 20:00:38
Y os estáis olvidando de Wizkids, la editorial original, que probablemente tenga más culpa de muchos de los errores y cagadas,  que la propia SD, la cual desconocemos su margen de maniobra en este proyecto.

La mayoría de los errores que he encontrado son de imprenta y materiales, y eso no depende de SD.

Wizkids ha tenido errores grotescos, absurdamente grotescos diría yo. Empezando por esos dorsos de cartas de un color diferente que me hicieron comprar fundas con el reverso opaco y continuando con esos tokens de enemigos sustancialmente más pequeños que los originales (que tuve la suerte de ignorar) y que obligaron a mucha gente a meter los tokens en bolsitas para poder sacarlos al azar. Eso y que la calidad de las miniaturas era nefasta, y que algunas cartas ya venían con erratas en el juego base. Pero todo esto Wizkids lo ha sabido resolver, lo primero con nuevas reediciones corregidas (aunque desconozco si a los damnificados les han dado cartas y tokens gratis), lo segundo metiendo las cartas corregidas en las expansiones.

Pero creo que ellos no han tenido nada que ver con la lamentable traducción del juego, o con los retrasos de la versión española. Y habría que mirar si Wizkids ha sido la responsable de encontrar proveedores del juego, si ellos han gestionado todo con China o si han dejado libertad a las empresas, en este caso SD, para hacerlo.

Así que, salvo que alguien me diga lo contrario, esos errores de imprenta y materiales dependen de SD. Visto sus comunicados si no hubiera sido cosa suya habrían tirado balones fuera desde hace 15 días, y no lo han hecho.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Spooky en 23 de Mayo de 2019, 20:04:10
No se de quien es la culpa de que haya cartas lisas y otras rugosas. Otro fallo gordo, vaya chapuzas
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 23 de Mayo de 2019, 20:31:25
Yo creo que la indignación es tan alta por la relación calidad / precio. Estamos hablando de 12 miniaturas de baja calidad, 300 cartas, 5 planchas de troquel, unos dados y dos tonterías más por 120 euros. Todo ello metido en una caja desorbitádamente grande con un inserto subóptimo y mal aprovechado.

Estas pagando un precio premiun por una marca, porque realmente te están cobrando la marca "Mage Knight" ya que la calidad de la edición no está a la altura del precio. Ya que aceptas una calidad media a precio premium, que menos que venga impoluto y sin errores. Pero no ha sido así y esa contradicción es la que ha llevado a cortocircuitar el más básico de los sentidos comunes, ha desatado todas estas reacciones y ha hecho a más de uno sentirse engañado y/o estafado.


bueno, a ver, no sé si tienes razón con el tema del precio, pero entrando en una tienda de las patrocinadores, el precio es 108 €, y los precios de los juegos anteriores, en inglés, juego base más las tres expansiones eran   69,95+44,95+19,99+29,95; total  164,84. Entiendo que los componentes y calidades son las mismas, si es así no se puede decir que 108 € sea caro en absoluto en relación a su contenido.

Hombre comparar una edición con otra tampoco tiene mucho sentido. Si hay que comparar precios, este Mage Knight Edición Definitiva tiene que ser comparado con su misma edición en otros idiomas, no con anteriores versiones y por separado. Ya existen otros juegos que optaron por la big box para que el nuevo público llegaran hasta ellos como Carcassone, Alhambra, Kingdom builder, Fresco, Lancaster, Terra Mystica y un largo etc... y no por eso la gente no se va a quejar por el precio por el que lo compraron ni por supuesto se van a poner a comparar cuanto valían hace años cuando salieron al mercado por separado. La gente paga lo que cuesta ahora, y ese es su precio, y si las empresas ganan mas o menos, trae mas o menos componentes o si antes costaba 200 y ahora 100 ... importa mas bien poco.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: JCarlos en 24 de Mayo de 2019, 09:17:09
Yo creo que la indignación es tan alta por la relación calidad / precio. Estamos hablando de 12 miniaturas de baja calidad, 300 cartas, 5 planchas de troquel, unos dados y dos tonterías más por 120 euros. Todo ello metido en una caja desorbitádamente grande con un inserto subóptimo y mal aprovechado.

Estas pagando un precio premiun por una marca, porque realmente te están cobrando la marca "Mage Knight" ya que la calidad de la edición no está a la altura del precio. Ya que aceptas una calidad media a precio premium, que menos que venga impoluto y sin errores. Pero no ha sido así y esa contradicción es la que ha llevado a cortocircuitar el más básico de los sentidos comunes, ha desatado todas estas reacciones y ha hecho a más de uno sentirse engañado y/o estafado.


bueno, a ver, no sé si tienes razón con el tema del precio, pero entrando en una tienda de las patrocinadores, el precio es 108 €, y los precios de los juegos anteriores, en inglés, juego base más las tres expansiones eran   69,95+44,95+19,99+29,95; total  164,84. Entiendo que los componentes y calidades son las mismas, si es así no se puede decir que 108 € sea caro en absoluto en relación a su contenido.

Hombre comparar una edición con otra tampoco tiene mucho sentido. Si hay que comparar precios, este Mage Knight Edición Definitiva tiene que ser comparado con su misma edición en otros idiomas, no con anteriores versiones y por separado. Ya existen otros juegos que optaron por la big box para que el nuevo público llegaran hasta ellos como Carcassone, Alhambra, Kingdom builder, Fresco, Lancaster, Terra Mystica y un largo etc... y no por eso la gente no se va a quejar por el precio por el que lo compraron ni por supuesto se van a poner a comparar cuanto valían hace años cuando salieron al mercado por separado. La gente paga lo que cuesta ahora, y ese es su precio, y si las empresas ganan mas o menos, trae mas o menos componentes o si antes costaba 200 y ahora 100 ... importa mas bien poco.

No se trata del precio que tenía antes, el compañero ha comparado el precio con el contenido, y digo yo que si antes no era caro ese contenido, ahora mucho menos, me refiero a los componentes que trae. El juego es caro, si, pero porque tiene mucho contenido, no es nada exagerado ni desproporcionado. Y ojo, ese es el precio del juego, igual que el actual, pero hace unos meses.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Midom en 24 de Mayo de 2019, 15:29:09
Tan sólo daros las gracias a todos los que habéis colaborado en este post.

Yo hice un pre-pedido (ni siquiera recuerdo dónde, aunque no se han puesto en contacto conmigo, supongo que porque tendrán el tema paralizado). Por suerte no me he desecho de la versión en inglés, así que me olvido totalmente de la edición española y su posible reedición.

De nuevo, muchísimas gracias por vuestros esfuerzos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: adri_corr en 24 de Mayo de 2019, 17:41:47
Hola chavales, a los que os faltan discos de fuerza en qué minis os faltan?

A mi me venían en las ciudades, en el personaje ese y otro disco en el troquel..

Gracias!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: davlas24 en 24 de Mayo de 2019, 19:48:22
No te falta nada asi va bien las minis no llevan disco
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: algroin en 24 de Mayo de 2019, 23:19:22
No se de quien es la culpa de que haya cartas lisas y otras rugosas. Otro fallo gordo, vaya chapuzas
Si es un fallo. Contacte a SD y me las van a mandar en acabado estucado liso. Menos mal, porq era como tener las cartas marcadas!!


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: adri_corr en 24 de Mayo de 2019, 23:52:27
Ya están enviando repuestos?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Iramen en 25 de Mayo de 2019, 01:08:26
Intente contactar con SD ,primero daba error al mandar el correo a una direccion que tenian y envié otro correo a esta dirección, info@playsdgames.com y todavia no me han contestado.
No se si esa dirección es la buena para contactar con ellos o es normal que aun no me hayan contestado.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: flint59 en 25 de Mayo de 2019, 11:17:33
Yo hace una semana que me puse en contacto con ellos porque me faltaban 4 cartas. Les escribi al correo de falta de componentes y me daba error. Despues pregunte por aqui y un compañero me ayudo y me dio otra direcion. TRas una semana y 2 msj aun no tengo respuesta. Menos mal que hasta el viernes puedo devolver el juego, que me parece a mi que es lo que ocurrira ya que estos señores ni contestan.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hagel en 25 de Mayo de 2019, 14:27:17
No se de quien es la culpa de que haya cartas lisas y otras rugosas. Otro fallo gordo, vaya chapuzas
Si es un fallo. Contacte a SD y me las van a mandar en acabado estucado liso. Menos mal, porq era como tener las cartas marcadas!!


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

A mi también me dijeron que me enviarían las cartas en su acabado correcto, que se supone que era en estucado (o sea, totalmente lisas), pero yo pensaba que el acabado original era en lino, ya que la inmensa mayoría de las cartas de mi ejemplar están en ese acabado. ¿Alguien que tenga todas las cartas iguales puede decirme si el papel es estucado (totalmente liso) o lino (como si tuviese pequeños hilos horizontales y verticales incrustados en el papel)?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hagel en 25 de Mayo de 2019, 14:42:05
Intente contactar con SD ,primero daba error al mandar el correo a una direccion que tenian y envié otro correo a esta dirección, info@playsdgames.com y todavia no me han contestado.
No se si esa dirección es la buena para contactar con ellos o es normal que aun no me hayan contestado.

Yo escribí a la dirección que puso Cronauer en este mismo hilo y me respondieron el mismo día: info@sddistribuciones.com

En la que has puesto tu me llegaban los correos devueltos. 
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: flint59 en 25 de Mayo de 2019, 21:10:51
Intente contactar con SD ,primero daba error al mandar el correo a una direccion que tenian y envié otro correo a esta dirección, info@playsdgames.com y todavia no me han contestado.
No se si esa dirección es la buena para contactar con ellos o es normal que aun no me hayan contestado.

Yo escribí a la dirección que puso Cronauer en este mismo hilo y me respondieron el mismo día: info@sddistribuciones.com

En la que has puesto tu me llegaban los correos devueltos.
A ese mismo he mandado 2 msj y una semana sin contestacion....
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 26 de Mayo de 2019, 16:16:36
Hola, me gustaría pedir opiniones para saber si me merece la pena comprar o no el juego, os expongo mi caso.

Yo cancele la compra del juego antes de que este me llegase, no conozco nada sobre el juego, solo lo que he leído en foros, pero debido a mi bajo nivel de ingles no pude jugar al original, pero si es verdad que me gustan los juegos complejos y de pensar así que supongo debe de gustarme.

Cancele la compra debido al elevado numero de erratas, ya que sin conocer el juego, me pareció bastante difícil poder entenderlo como para jugar. Ya parecía difícil sin erratas como para complicarlo aun mas. Veo que hay gente que disfruta con él. Pero no se si quizás eran personas que ya habían jugado a la versión inglesa y por tanto conocían el juego, sus reglas y mecánicas y por tanto sabían al leer, donde había fallos y donde no.

Se que SD a sacado un pdf con las errata y las cartas, pero no se si eso es suficiente, quiero decir ¿están en esos documentos todas las erratas aquí reportadas? o por el contrario ¿han puesto las mas importante pero aun quedan cartas (o reglas) que por lo que sea no han sido corregidas en las correcciones.

¿Alguien que no a jugado nunca puede con esas correcciones entenderlo o esta tan liado que aun así va a ser posible de entender sin ver vídeos o que alguien que ya sepa jugar te explique?

En definitiva, quiero saber si me merecería la pena sin conocer nada sobre como se juega, el comprarlo.
 
No pensaba comprarlo en este estado pero como estoy ahora indeciso abro la pregunta para ver si consigo aclararme.

Esto es debido a que veo gente que lo juegan y a pesar de las erratas dicen que el juego les gusta mucho, por eso me hacen dudar.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 26 de Mayo de 2019, 17:50:11
Con imprimirte las faq y las cartas corregidas el juego es totalmente jugable. Además las cartas las van a enviar corregidas. Te recomiendo imprimir en una copistería (en papel pegatina mate) las hojas con erratas de los manuales y las cartas. Así podrás tener el juego "perfecto" mientras mandan los repuestos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 26 de Mayo de 2019, 20:41:11
Hola, me gustaría pedir opiniones para saber si me merece la pena comprar o no el juego, os expongo mi caso.

Yo cancele la compra del juego antes de que este me llegase, no conozco nada sobre el juego, solo lo que he leído en foros, pero debido a mi bajo nivel de ingles no pude jugar al original, pero si es verdad que me gustan los juegos complejos y de pensar así que supongo debe de gustarme.

Cancele la compra debido al elevado numero de erratas, ya que sin conocer el juego, me pareció bastante difícil poder entenderlo como para jugar. Ya parecía difícil sin erratas como para complicarlo aun mas. Veo que hay gente que disfruta con él. Pero no se si quizás eran personas que ya habían jugado a la versión inglesa y por tanto conocían el juego, sus reglas y mecánicas y por tanto sabían al leer, donde había fallos y donde no.

Se que SD a sacado un pdf con las errata y las cartas, pero no se si eso es suficiente, quiero decir ¿están en esos documentos todas las erratas aquí reportadas? o por el contrario ¿han puesto las mas importante pero aun quedan cartas (o reglas) que por lo que sea no han sido corregidas en las correcciones.

¿Alguien que no a jugado nunca puede con esas correcciones entenderlo o esta tan liado que aun así va a ser posible de entender sin ver vídeos o que alguien que ya sepa jugar te explique?

En definitiva, quiero saber si me merecería la pena sin conocer nada sobre como se juega, el comprarlo.
 
No pensaba comprarlo en este estado pero como estoy ahora indeciso abro la pregunta para ver si consigo aclararme.

Esto es debido a que veo gente que lo juegan y a pesar de las erratas dicen que el juego les gusta mucho, por eso me hacen dudar.

Pues puedes ver este video de la mesa de Damm, a ver si te ayuda a aclararte

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Rollsroi en 26 de Mayo de 2019, 20:41:43
Hola, me gustaría pedir opiniones para saber si me merece la pena comprar o no el juego, os expongo mi caso.

Yo cancele la compra del juego antes de que este me llegase, no conozco nada sobre el juego, solo lo que he leído en foros, pero debido a mi bajo nivel de ingles no pude jugar al original, pero si es verdad que me gustan los juegos complejos y de pensar así que supongo debe de gustarme.

Cancele la compra debido al elevado numero de erratas, ya que sin conocer el juego, me pareció bastante difícil poder entenderlo como para jugar. Ya parecía difícil sin erratas como para complicarlo aun mas. Veo que hay gente que disfruta con él. Pero no se si quizás eran personas que ya habían jugado a la versión inglesa y por tanto conocían el juego, sus reglas y mecánicas y por tanto sabían al leer, donde había fallos y donde no.

Se que SD a sacado un pdf con las errata y las cartas, pero no se si eso es suficiente, quiero decir ¿están en esos documentos todas las erratas aquí reportadas? o por el contrario ¿han puesto las mas importante pero aun quedan cartas (o reglas) que por lo que sea no han sido corregidas en las correcciones.

¿Alguien que no a jugado nunca puede con esas correcciones entenderlo o esta tan liado que aun así va a ser posible de entender sin ver vídeos o que alguien que ya sepa jugar te explique?

En definitiva, quiero saber si me merecería la pena sin conocer nada sobre como se juega, el comprarlo.
 
No pensaba comprarlo en este estado pero como estoy ahora indeciso abro la pregunta para ver si consigo aclararme.

Esto es debido a que veo gente que lo juegan y a pesar de las erratas dicen que el juego les gusta mucho, por eso me hacen dudar.

Yo no había jugado nunca al MK igual que tu, por no dominar el inglés. Lo compré y he aprendido a jugar con vídeos y leyendo el manual.
Es una pasada. No he tenido ningún problema. He jugado con Arythea y Krang que están sus mazos completos y sin problema. Llevo jugado el tutorial y dos partidas al escenario en solitario.
Si te gustan los juegos complejos y de pensar, no lo dudes.
Eso si, de te pasan las horas sin darte ni cuenta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 26 de Mayo de 2019, 22:01:31
Hola, me gustaría pedir opiniones para saber si me merece la pena comprar o no el juego, os expongo mi caso.

Yo cancele la compra del juego antes de que este me llegase, no conozco nada sobre el juego, solo lo que he leído en foros, pero debido a mi bajo nivel de ingles no pude jugar al original, pero si es verdad que me gustan los juegos complejos y de pensar así que supongo debe de gustarme.

Cancele la compra debido al elevado numero de erratas, ya que sin conocer el juego, me pareció bastante difícil poder entenderlo como para jugar. Ya parecía difícil sin erratas como para complicarlo aun mas. Veo que hay gente que disfruta con él. Pero no se si quizás eran personas que ya habían jugado a la versión inglesa y por tanto conocían el juego, sus reglas y mecánicas y por tanto sabían al leer, donde había fallos y donde no.

Se que SD a sacado un pdf con las errata y las cartas, pero no se si eso es suficiente, quiero decir ¿están en esos documentos todas las erratas aquí reportadas? o por el contrario ¿han puesto las mas importante pero aun quedan cartas (o reglas) que por lo que sea no han sido corregidas en las correcciones.

¿Alguien que no a jugado nunca puede con esas correcciones entenderlo o esta tan liado que aun así va a ser posible de entender sin ver vídeos o que alguien que ya sepa jugar te explique?

En definitiva, quiero saber si me merecería la pena sin conocer nada sobre como se juega, el comprarlo.
 
No pensaba comprarlo en este estado pero como estoy ahora indeciso abro la pregunta para ver si consigo aclararme.

Esto es debido a que veo gente que lo juegan y a pesar de las erratas dicen que el juego les gusta mucho, por eso me hacen dudar.

Pues puedes ver este video de la mesa de Damm, a ver si te ayuda a aclararte



Habla mucho sobre el juego, pero sobre las erratas no a dicho nada. Ademas, en mi anterior comentario me olvide de mencionar el tema que se dice por ahí de que puede influir la coloración de las nuevas cartas corregidas con respecto a las antiguas,  y eso es otro tema que me hecha para atrás.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 26 de Mayo de 2019, 22:26:51
Hola, me gustaría pedir opiniones para saber si me merece la pena comprar o no el juego, os expongo mi caso.

Yo cancele la compra del juego antes de que este me llegase, no conozco nada sobre el juego, solo lo que he leído en foros, pero debido a mi bajo nivel de ingles no pude jugar al original, pero si es verdad que me gustan los juegos complejos y de pensar así que supongo debe de gustarme.

Cancele la compra debido al elevado numero de erratas, ya que sin conocer el juego, me pareció bastante difícil poder entenderlo como para jugar. Ya parecía difícil sin erratas como para complicarlo aun mas. Veo que hay gente que disfruta con él. Pero no se si quizás eran personas que ya habían jugado a la versión inglesa y por tanto conocían el juego, sus reglas y mecánicas y por tanto sabían al leer, donde había fallos y donde no.

Se que SD a sacado un pdf con las errata y las cartas, pero no se si eso es suficiente, quiero decir ¿están en esos documentos todas las erratas aquí reportadas? o por el contrario ¿han puesto las mas importante pero aun quedan cartas (o reglas) que por lo que sea no han sido corregidas en las correcciones.

¿Alguien que no a jugado nunca puede con esas correcciones entenderlo o esta tan liado que aun así va a ser posible de entender sin ver vídeos o que alguien que ya sepa jugar te explique?

En definitiva, quiero saber si me merecería la pena sin conocer nada sobre como se juega, el comprarlo.
 
No pensaba comprarlo en este estado pero como estoy ahora indeciso abro la pregunta para ver si consigo aclararme.

Esto es debido a que veo gente que lo juegan y a pesar de las erratas dicen que el juego les gusta mucho, por eso me hacen dudar.

Pues puedes ver este video de la mesa de Damm, a ver si te ayuda a aclararte



Habla mucho sobre el juego, pero sobre las erratas no a dicho nada. Ademas, en mi anterior comentario me olvide de mencionar el tema que se dice por ahí de que puede influir la coloración de las nuevas cartas corregidas con respecto a las antiguas,  y eso es otro tema que me hecha para atrás.
Si piensas enfundar las cartas, imprimiendo y recortando en papel normal a color y poniendo el recorte encima de la original apenas se nota.
Si eres muy titismiquis y ves que esto te va a molestar, no lo compres.
Una vez estas jugando apenas te das cuenta de que hay cartas con un papel impreso encima, y solo se da cuenta el que tiene la carta en la mano y una vez la tiene en la mano.
Yo lo estoy disfrutando mucho.
Pero lo dicho, si eres muy perfeccionista y crees que cada vez que te des cuenta de la “tradumaquetación” de alguna carta te va a arruinar la experiencia de juego, no lo compres. Es probable que en la solución que aporten se note en el dorso de las cartas, y ante eso, casi me quedo como estoy


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 26 de Mayo de 2019, 23:34:29
Gracias a todos por vuestras opiniones. Me pensare la compra o la espera a la edición corregida, sigo indeciso, pero buscare una respuesta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 26 de Mayo de 2019, 23:42:17
Hola, me gustaría pedir opiniones para saber si me merece la pena comprar o no el juego, os expongo mi caso.

Yo cancele la compra del juego antes de que este me llegase, no conozco nada sobre el juego, solo lo que he leído en foros, pero debido a mi bajo nivel de ingles no pude jugar al original, pero si es verdad que me gustan los juegos complejos y de pensar así que supongo debe de gustarme.

Cancele la compra debido al elevado numero de erratas, ya que sin conocer el juego, me pareció bastante difícil poder entenderlo como para jugar. Ya parecía difícil sin erratas como para complicarlo aun mas. Veo que hay gente que disfruta con él. Pero no se si quizás eran personas que ya habían jugado a la versión inglesa y por tanto conocían el juego, sus reglas y mecánicas y por tanto sabían al leer, donde había fallos y donde no.

Se que SD a sacado un pdf con las errata y las cartas, pero no se si eso es suficiente, quiero decir ¿están en esos documentos todas las erratas aquí reportadas? o por el contrario ¿han puesto las mas importante pero aun quedan cartas (o reglas) que por lo que sea no han sido corregidas en las correcciones.

¿Alguien que no a jugado nunca puede con esas correcciones entenderlo o esta tan liado que aun así va a ser posible de entender sin ver vídeos o que alguien que ya sepa jugar te explique?

En definitiva, quiero saber si me merecería la pena sin conocer nada sobre como se juega, el comprarlo.
 
No pensaba comprarlo en este estado pero como estoy ahora indeciso abro la pregunta para ver si consigo aclararme.

Esto es debido a que veo gente que lo juegan y a pesar de las erratas dicen que el juego les gusta mucho, por eso me hacen dudar.

Aquí los que se han quedado con el juego te van a decir que te lo quedes. Después estamos (en los que me incluyo) los que no quisimos el juego por muchas razones. Así que te voy a dar otra opción mas y es la que he hecho yo: Búscate el juego base de segunda mano inglés tradumaquetado (hay bastantes en wallapop, por aquí y facebook), pagas por el unos 50€, lo pruebas, y si te gusta mucho y lo disfrutas (que seguro que lo harás), lo vendes cuando salga la reimpresión, y así te aseguras por lo menos que tienes una edición en perfectas condiciones (esperemos).
Un saludo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: senul en 27 de Mayo de 2019, 12:23:56
Hola, me gustaría pedir opiniones para saber si me merece la pena comprar o no el juego, os expongo mi caso.

Yo cancele la compra del juego antes de que este me llegase, no conozco nada sobre el juego, solo lo que he leído en foros, pero debido a mi bajo nivel de ingles no pude jugar al original, pero si es verdad que me gustan los juegos complejos y de pensar así que supongo debe de gustarme.

Cancele la compra debido al elevado numero de erratas, ya que sin conocer el juego, me pareció bastante difícil poder entenderlo como para jugar. Ya parecía difícil sin erratas como para complicarlo aun mas. Veo que hay gente que disfruta con él. Pero no se si quizás eran personas que ya habían jugado a la versión inglesa y por tanto conocían el juego, sus reglas y mecánicas y por tanto sabían al leer, donde había fallos y donde no.

Se que SD a sacado un pdf con las errata y las cartas, pero no se si eso es suficiente, quiero decir ¿están en esos documentos todas las erratas aquí reportadas? o por el contrario ¿han puesto las mas importante pero aun quedan cartas (o reglas) que por lo que sea no han sido corregidas en las correcciones.

¿Alguien que no a jugado nunca puede con esas correcciones entenderlo o esta tan liado que aun así va a ser posible de entender sin ver vídeos o que alguien que ya sepa jugar te explique?

En definitiva, quiero saber si me merecería la pena sin conocer nada sobre como se juega, el comprarlo.
 
No pensaba comprarlo en este estado pero como estoy ahora indeciso abro la pregunta para ver si consigo aclararme.

Esto es debido a que veo gente que lo juegan y a pesar de las erratas dicen que el juego les gusta mucho, por eso me hacen dudar.

Te comento a ver si te puedo ayudar.

Yo no había jugado nunca. A mí me ha encantado, eso sí, siempre me han gustado los juegos complejos y largos. Si pasas ese primer corte, bien.

En cuanto a las erratas. Yo las imprimí, recorté y metí en la funda. No se nota un carajo (tb puedes hacer lo que dice un compañero del papel pegatina que quedará mejor, pero vamos, que de la otra forma no se nota). Las erratas del manual, tonterías, una vez leídas las faq, todo resuelto. Como dijeron antes, si no eres tiquismiquis pasarás este corte tb.

Visto esto, devolver el juego me pareció una reacción exagerada (aunque 100% válida por supuesto), así que yo, si te gustan los juegos complejos y no eres tiquismiquis (no se me vaya a ofender nadie por favor), te digo que yo no me arrepiento de habermelo quedado y te recomendaría que lo hicieras.

Ahora bien, lo del color de las nuevas cartas. Pues puede pasar, y viendo a los de SD, pues uno pensaría que lo más probable es que pase. Una opción que tienes es esperar a que lleguen las nuevas cartas, que serán 2-3 meses y ver cómo han quedado e intentar pillarlo entonces.

Un saludo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hagel en 27 de Mayo de 2019, 13:01:37
Habla mucho sobre el juego, pero sobre las erratas no a dicho nada. Ademas, en mi anterior comentario me olvide de mencionar el tema que se dice por ahí de que puede influir la coloración de las nuevas cartas corregidas con respecto a las antiguas,  y eso es otro tema que me hecha para atrás.

¿El tema de lo del color de las cartas puede pasar? Sí. ¿Es probable? No si hacen las cosas bien en la imprenta, o al menos no sería apreciable a simple vista. Te lo digo por experiencia porque trabajo en una imprenta.

Por ponerte un ejemplo, es como si te compras un juego y después no te quieres comprar las expansiones porque vienen cartas que hay que mezclar con las del juego básico y pueden tener distinto tono. ¿Te ha pasado alguna vez? A mi sí, una, con la primera expansión de La Guerra del Anillo, que las cartas son ligeramente más oscuras. Pero tengo decenas de juegos donde he mezclado cartas de distintas tiradas de impresión (básico y expansiones) y no se nota ninguna diferencia.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 27 de Mayo de 2019, 23:03:46
Al final me acabo de pedir el juego. Espero no arrepentirme.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: TadakaLee en 28 de Mayo de 2019, 00:01:21
Dado que veo que muchos estáis teniendo dudas y/o problemas con el contacto con SD Games, me gustaría compartir con vosotros mi experiencia:

Como ya comenté con anterioridad, me llegó una carta en coreano y, a cambio, me faltaba la carta "Draconum". Revisé la web de SD Games y vi que ponían en su contacto dos emails y una serie de pasos para solicitar elementos del juego que faltaran o estuvieran erróneos.

Esta fue su respuesta:

(https://i.postimg.cc/hvgcTQHB/sdgames-mage-knight-error.png) (https://postimages.org/)

Hace unos días recibí un paquete enorme de cartón con un sobre con burbujas y la carta enfundada en su interior. Todo perfecto.

Entiendo que no es lo mismo que te falten cartas o estén mal cortadas a que tengas varias cartas con una textura diferente o haya que reimprimir algunas otras por erratas, teniendo en cuenta que cada caso afecta de diferente forma a la jugabilidad. Así que supongo que en algunos casos no están respondiendo tan pronto como deberían, pero bueno, no es que no estén haciendo nada en absoluto.

Por lo demás, por si aporta algo, todas mis cartas son "rugosas" (muy contenta con este acabado, la verdad), tengo algunos escudos con diferentes tonalidades, y como todos vosotros las cartas y las reglas contienen erratas. Aun así, jugué con unos amigos una partida el sábado y no tuvimos más problema que la propia complejidad del juego. A mi parecer, muchas de las erratas son "soportables" y no impiden jugar, y estoy segura de que tengo juegos por ahí con erratas y ni me he dado cuenta porque no le han dado tanto bombo como al Mage Knight. Sólo espero que SD Games haga la reimpresión cuanto antes y así, al menos, conseguirán mitigar un poco todo lo que ha ido sucediendo desde el lanzamiento (e incluso antes).

¡Espero que sirva de ayuda!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Alpignolo en 28 de Mayo de 2019, 03:53:37
Hola, acabo de encontrar este formulario para las cartas del Mage Knight. http://playsdgames.com/sobre-nosotros/solicitud-de-cartas-mage-knigth/

No parece que funcione, pero me sorprende haberlo encontrado y que en su web no aparezca link alguno a este formulario. Yo accedí a través de google. Alguno que pueda aportar más datos sobre el asunto? He intentado ponerme en contacto con SD varias veces en estas semanas y no me han respondido ninguna vez.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 28 de Mayo de 2019, 07:00:50
Yo recomiendo para los componentes con defectos , contactar con la tienda donde lo habéis comprado y que ellos hagan la gestión. Yo lo he hecho así y me avisarán cuando vengan las cartas corregidas
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: essmiguel en 28 de Mayo de 2019, 08:38:21
Hola, acabo de encontrar este formulario para las cartas del Mage Knight. http://playsdgames.com/sobre-nosotros/solicitud-de-cartas-mage-knigth/

No parece que funcione, pero me sorprende haberlo encontrado y que en su web no aparezca link alguno a este formulario. Yo accedí a través de google. Alguno que pueda aportar más datos sobre el asunto? He intentado ponerme en contacto con SD varias veces en estas semanas y no me han respondido ninguna vez.
Me da el siguiente error:
"Adjunte justificante de compra (requerido)
Se ha producido un error subiendo la imagen"

Enviado desde mi SM-A520F mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raik en 28 de Mayo de 2019, 09:04:27
Obviamente lo están preparando y por eso ni funciona ni está anunciado. Lo que es cómico es que haya una errata en la URL  ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 28 de Mayo de 2019, 16:03:59
He visto un unboxing del juego en alemán o italiano, creo recordar, y también trae 2 tonalidades de fichas violetas. Esta en YouTube, durante el video se puede apreciar los colores. Como el va a lo que va no para en el detalle pero se ve claramente. ¿Errata?¿Error de SD?.. lo dudo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 30 de Mayo de 2019, 15:32:27
¿Sabéis si SD ya ha dicho algo sobre las cartas? El formulario que crearon todavía no está activo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 31 de Mayo de 2019, 13:56:56
Buenas, me he animado a crear una guía de referencia para poder comparar las 377 cartas del juego (aquéllas con texto) entre las versiones MKED de SD Games en español, MKUE de Wizkids en inglés y la Tradumaquetación del juego en español.

He colgado 3 archivos:

1)   El archivo Excel “Guía_Cartas_MKED_v1.0.xlsx”. Por si alguien quiere modificarlo a su propio gusto.

2)   El archivo pdf “Guía_Cartas_MKED_Completo_v1.0.pdf” que incluye el número de la carta, su nombre (en las 3 versiones comparadas), su descripción (3 versiones) y las notas sobre posibles errores o detalles a pulir.

3)   El archivo pdf “Guía_Cartas_MKED_Sin_Notas_v1.0.pdf”, donde he ocultado las columnas de notas.


Lo he colgado en el mismo sitio de mi Dropbox donde colgué las cartas escaneadas:

https://www.dropbox.com/sh/sjl9rg9ietqnbrs/AAAzzYHvqjHKuzUHLmyb49Cma?dl=0 (https://www.dropbox.com/sh/sjl9rg9ietqnbrs/AAAzzYHvqjHKuzUHLmyb49Cma?dl=0)


PD: Si veis fallos comentadme por MP, si queréis  ;).


**************************************************************************************

Las fuentes para realizar este documento:

1)   Mage Knight Edición Definitiva en español, de SD Games. Mi propio juego ha sido la referencia.

2)   Mage Knight Ultimate Edition en inglés, de WizKids. He tomado como referencia:

   a)   Página web Fandom, Unofficial Mage Knight - The Boardgame Wiki: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Unofficial_Mage_Knight_-_The_Boardgame_Wiki (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Unofficial_Mage_Knight_-_The_Boardgame_Wiki)

   b)   Vídeo de Youtube de ‘Rolling Solo’ - Mage Knight: Ultimate Edition | Unboxing: https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0 (https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0)

   c)   Página web BoardGameGeek, listado de todas las cartas por el usuario ‘clysmic’: https://boardgamegeek.com/thread/2130956/inventory-all-377-cards (https://boardgamegeek.com/thread/2130956/inventory-all-377-cards)

3)   Tradumaquetación del juego colgada aquí, en la BSK, por el usuario ‘Lipschitzz’: http://labsk.net/index.php?topic=95411.0 (http://labsk.net/index.php?topic=95411.0)


**************************************************************************************

Resumen de pequeños detalles a pulir en las cartas, en una 2ª edición de MKED (según mi criterio personal).
Me he fijado que haya consistencia entre todas las cartas (por ejemplo, que se utilice mayúsculas en todas aquellas palabras que se escriban con éstas o si hay ‘n’ cartas con el mismo texto, que éste sea íntegramente igual en cada uno de ellos), falta de puntos, espacios extras a eliminar, etc.

1)   Espacio extra entre "exitoso" y la coma: 101.
2)   Espacio extra entre el '4' y el punto: 272.
3)   Falta un punto y final: 297.
4)   La "a" en "[…]que esté a hasta 3 espacios[…]", debería eliminarse: 311, 312.
5)   A diferencia de las otras 4 cartas (30, 46, 62 y 284), aquí la palabra 'uno' está escrito como un número '1': 350, 369.
6)   A diferencia de los apartados ‘Artesanía de cristal blanco’ y ‘Artesanía de cristal rojo’, aquí el número ‘1’ está escrito con la palabra “una”: 185A.
7)   La palabra “revelar” tiene su primera letra en minúsculas, a diferencia de las otras cartas: 205, 206.
8 )   La palabra “ronda” tiene su primera letra en minúsculas: 191A, 191B, 192A, 192B.
9)   La palabra “día” tiene su primera letra en minúsculas: 124, 189A, 190A, 191B, 192B.
10)   La palabra “noche” tiene su primera letra en minúsculas: 124, 191B, 192B.
11)   Las palabras “fuego” y “hielo” tienen su primera letra en minúsculas: 115.
12)   La palabra “física” tiene su primera letra en minúsculas: 121, 354A, 355A, 377B.
13)   La palabra “escudo” tiene su primera letra en minúsculas: 336.
14)   La palabra "ataque" tiene su primera letra en minúsculas: 377A, 377B.
15)   La palabra "bloqueo" tiene su primera letra en minúsculas: 377A.
16)   La palabra “movimiento” tiene su primera letra en minúsculas: 127, 128, 146, 147, 377B.
17)   La palabra “inventario” tiene su primera letra en minúsculas: 13, 29, 42, 45, 61, 63, 77, 84, 85, 86, 87, 109, 185A, 185B, 186A, 187A, 188A, 191A, 192A, 193.



Saludos  :)

Gracias!! eres un crack! vaya trabajo que has hecho, diles a SD Games que te fichen!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 31 de Mayo de 2019, 20:17:15
Sigo haciendo inventario, me puesto a ordenar las cartas de los personajes, ya con las cartas corregidas de los ficheros pdf. Segun tengo entendido, cada heroe comparte 14 cartas iguales con el resto, y aporta dos nuevas exclusivas del héroe.

Me estoy dando cuenta que algunos heroes tienen entre sus 16 cartas iniciales dos cartas de resistencia, otros solamente 1. ¿no deberian ser iguales con excepcion de las dos de heroe?


No.
Las 2 cartas que cambian en cada héroe no son las mismas. Esto ya se contestó anteriormente.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 01 de Junio de 2019, 01:14:12
Buenas, me he animado a crear una guía de referencia para poder comparar las 377 cartas del juego (aquéllas con texto) entre las versiones MKED de SD Games en español, MKUE de Wizkids en inglés y la Tradumaquetación del juego en español.

He colgado 3 archivos:

1)   El archivo Excel “Guía_Cartas_MKED_v1.0.xlsx”. Por si alguien quiere modificarlo a su propio gusto.

2)   El archivo pdf “Guía_Cartas_MKED_Completo_v1.0.pdf” que incluye el número de la carta, su nombre (en las 3 versiones comparadas), su descripción (3 versiones) y las notas sobre posibles errores o detalles a pulir.

3)   El archivo pdf “Guía_Cartas_MKED_Sin_Notas_v1.0.pdf”, donde he ocultado las columnas de notas.


Lo he colgado en el mismo sitio de mi Dropbox donde colgué las cartas escaneadas:

https://www.dropbox.com/sh/sjl9rg9ietqnbrs/AAAzzYHvqjHKuzUHLmyb49Cma?dl=0 (https://www.dropbox.com/sh/sjl9rg9ietqnbrs/AAAzzYHvqjHKuzUHLmyb49Cma?dl=0)


PD: Si veis fallos comentadme por MP, si queréis  ;).


**************************************************************************************

Las fuentes para realizar este documento:

1)   Mage Knight Edición Definitiva en español, de SD Games. Mi propio juego ha sido la referencia.

2)   Mage Knight Ultimate Edition en inglés, de WizKids. He tomado como referencia:

   a)   Página web Fandom, Unofficial Mage Knight - The Boardgame Wiki: https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Unofficial_Mage_Knight_-_The_Boardgame_Wiki (https://unofficialmageknighttheboardgame.fandom.com/wiki/Unofficial_Mage_Knight_-_The_Boardgame_Wiki)

   b)   Vídeo de Youtube de ‘Rolling Solo’ - Mage Knight: Ultimate Edition | Unboxing: https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0 (https://www.youtube.com/watch?v=2ptKMhIr1_0)

   c)   Página web BoardGameGeek, listado de todas las cartas por el usuario ‘clysmic’: https://boardgamegeek.com/thread/2130956/inventory-all-377-cards (https://boardgamegeek.com/thread/2130956/inventory-all-377-cards)

3)   Tradumaquetación del juego colgada aquí, en la BSK, por el usuario ‘Lipschitzz’: http://labsk.net/index.php?topic=95411.0 (http://labsk.net/index.php?topic=95411.0)


**************************************************************************************

Resumen de pequeños detalles a pulir en las cartas, en una 2ª edición de MKED (según mi criterio personal).
Me he fijado que haya consistencia entre todas las cartas (por ejemplo, que se utilice mayúsculas en todas aquellas palabras que se escriban con éstas o si hay ‘n’ cartas con el mismo texto, que éste sea íntegramente igual en cada uno de ellos), falta de puntos, espacios extras a eliminar, etc.

1)   Espacio extra entre "exitoso" y la coma: 101.
2)   Espacio extra entre el '4' y el punto: 272.
3)   Falta un punto y final: 297.
4)   La "a" en "[…]que esté a hasta 3 espacios[…]", debería eliminarse: 311, 312.
5)   A diferencia de las otras 4 cartas (30, 46, 62 y 284), aquí la palabra 'uno' está escrito como un número '1': 350, 369.
6)   A diferencia de los apartados ‘Artesanía de cristal blanco’ y ‘Artesanía de cristal rojo’, aquí el número ‘1’ está escrito con la palabra “una”: 185A.
7)   La palabra “revelar” tiene su primera letra en minúsculas, a diferencia de las otras cartas: 205, 206.
8 )   La palabra “ronda” tiene su primera letra en minúsculas: 191A, 191B, 192A, 192B.
9)   La palabra “día” tiene su primera letra en minúsculas: 124, 189A, 190A, 191B, 192B.
10)   La palabra “noche” tiene su primera letra en minúsculas: 124, 191B, 192B.
11)   Las palabras “fuego” y “hielo” tienen su primera letra en minúsculas: 115.
12)   La palabra “física” tiene su primera letra en minúsculas: 121, 354A, 355A, 377B.
13)   La palabra “escudo” tiene su primera letra en minúsculas: 336.
14)   La palabra "ataque" tiene su primera letra en minúsculas: 377A, 377B.
15)   La palabra "bloqueo" tiene su primera letra en minúsculas: 377A.
16)   La palabra “movimiento” tiene su primera letra en minúsculas: 127, 128, 146, 147, 377B.
17)   La palabra “inventario” tiene su primera letra en minúsculas: 13, 29, 42, 45, 61, 63, 77, 84, 85, 86, 87, 109, 185A, 185B, 186A, 187A, 188A, 191A, 192A, 193.



Saludos  :)

Yo llego a ser el dueño de SD y es que te hago un contrato de trabajo permanente hasta que te jubiles. Gracias!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: TheMariscal en 02 de Junio de 2019, 11:40:26
Ante todo, buenas a todos. Acabo de registrarme expresamente para informarme sobre este juego ( qué lástima que tenga que ser así ), aunque contento con una página como ésta. La cuestión es que estoy pensando comprarme el juego y después de leer 15 páginas de post, y viendo que había 73 y subiendo, he decidido escribir porque sino no acabo nunca. Alguien me hace un resumen, por favor, de ¿cómo está la situación del juego?:
1- ¿Enviarán cartas nuevas a los afectados? 2-¿Va a salir una nueva edición o reimpresión corregidas? 3- ¿Hay algún comunicado de la empresa? 4-¿Han salido las plazas de tradumaquetadores a concurso público? 5-¿Es insoportable jugar en este estado? (Para mi seguro)
Por favor si alguien me puede hacer un resumen de la situación para poder decidir. Gracias de antemano.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 03 de Junio de 2019, 11:39:48
Por cierto, el dial que trae el juego extra, el que es como el que trae el general volkare en su base, pero que no es para el general volkare, pues en su base ya trae un dial de estadificas. ¿para quien es? No hay mas unidades que tengan un disco bajo su base. He comprobado y es exactamente igual al del general. ¿Puede ser un dial de sustitución por si se rompe el que trae el general?
Sí, ese disco es de repuesto. A más de uno le ha llegado la mini sin disco y gracias a este sobrante lo han podido tener completo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 03 de Junio de 2019, 12:21:37

Con respecto al disco de Volkare

Mi figura venía sin el disco de fuerza en la base. El que viene en el troquel no cabe, al ser del mismo grosor que el resto de losetas, fichas, etc. Y si se consigue meter allí, dudo que girara el clix, al ser excesivamente grueso el disco de marras.

Y me acaba de llegar por SEUR, perfectamente embalada, otra figura de Volkare, que reclamé a SD Games hace cosa de una semana.
Trae el disco en su sitio. Tiene alguna dificultad para girar, pero ya intentaré que gire.

En este sentido, bien por SD Games.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 03 de Junio de 2019, 17:36:29
Creo que ya funciona el formulario para pedir las cartas a SD:
https://playsdgames.com/sobre-nosotros/solicitud-de-cartas-mage-knigth/

Por lo menos hoy no me ha dado error.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: ivanhl en 03 de Junio de 2019, 19:55:39
Una cosa mas, Ivanhl, me has dicho que igual salen 145 por que han contado las 15 fichas de ruina. Pero no es por eso. En la caja de enumeran por separado en la parte de componentes de juego tanto las 145 fichas de enemigos como las 15 fichas de ruina. Si no apareciesen las fichas de ruina podría ser como dices, pero estas aparecen listadas a continuación. Las que si que no aparecen en el listado son las fichas de facción creo que se llaman. Pero son mas de 15, por lo que no puede ser que las hallan contado a estas como de enemigos.

Pues si que es cierto .... yo creo que se han colado incluyendo 2 veces las fichas de ruina ... y además tiene sentido que estas fueran "fichas de enemigos". A ver si algún experto da luz sobre esto
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Soketin en 03 de Junio de 2019, 22:39:34
funciona, pero como no podía ser de otra manera..... con erratas.
   Pone que los datos de tu tienda los rellenes solo si quieres que se te envíen a la tienda( antes te pide tus datos y tu dirección),pero si no lo rellenas ( yo he puesto unos cuantos guiones en cada campo), no se envía el formulario.

Yo he rellenado las dos direcciones por la misma razón y en el mail que me llega de confirmación las dos direcciones son la de la tienda.... cuando he seleccionado envío a mi casa... he vuelto a rellenar y enviar asegurandome que la dirección primera era la de mi casa y otra vez lo mismo.... ahora que??? No quiero que lo envien a la tienda... soy de Castellón y la tienda está en Madrid!!! U_U'
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 03 de Junio de 2019, 23:12:27
A mí me ha pasado exactamente lo mismo. He elegido que me lo envíen a casa, y en el mail me pone como dirección de envío la de la tienda.. hasta esto tiene erratas. Es que no da una esta gente, mejor se dedicaban a otra cosa.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 04 de Junio de 2019, 08:56:18

Parece excesivo lío todo esto.

Imagino que estarán dando forma a la manera de pedir las cartas y por ello no funciona. No es normal que no digan nada oficialmente y "el primero que se entere que se lo diga a los demás".
Poco serio, pero...

Es de suponer que cuando tengan las cartas urgentemente imprimidas y estén en disposición de enviarlas a los damnificados, harán un solemne comunicado diciendo cómo y de qué manera.

Al estilo de "Mage Knight. La Reposición" o "Mage Knight. La Corrección".

O similares...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: novatonis en 04 de Junio de 2019, 10:03:40
Yo acabo de enviar el formulario y he puesto el nombre de la tienda en la que lo he comprado, dejando el resto de datos de la tienda en blanco, y he recibido el correo de confirmación correcto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 04 de Junio de 2019, 11:26:58

(https://i.postimg.cc/9fsMPKV4/CE92298-A-7158-4451-825-E-1-C85035-ECE51.jpg) (https://postimages.org/)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 04 de Junio de 2019, 15:15:48
(http://thumbs.subefotos.com/021fe142e3006593d56a6e82cb725886o.jpg) (https://subefotos.com/ver/?021fe142e3006593d56a6e82cb725886o.jpg)
Algunas losetas de enemigos, vienen como esta, con una marca en el dorso que la puede hacer identificable. ¿a alguien mas le a pasado? ¿este tipo de componentes se pueden solicitar a SD Games ?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Waterzero en 04 de Junio de 2019, 17:41:50
(http://thumbs.subefotos.com/021fe142e3006593d56a6e82cb725886o.jpg) (https://subefotos.com/ver/?021fe142e3006593d56a6e82cb725886o.jpg)
Algunas losetas de enemigos, vienen como esta, con una marca en el dorso que la puede hacer identificable. ¿a alguien mas le a pasado? ¿este tipo de componentes se pueden solicitar a SD Games ?

A mi esas marcas me vienen en varios tokens y, efectivamente, están marcados. SD Games me dijo por email que les pasara una lista y se encargarían, pero aún no me ha dado tiempo. Hay que sacar un rato importante para hacer el listado de fallas y comprobaciones  :P
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: queroscia en 04 de Junio de 2019, 18:33:20
A los que tienen dudas con el formulario de SD para el envío de las cartas a domicilio:

Yo he rellenado los campos requeridos y mi dirección de envío. Esto quiere decir que, en los datos de la tienda, solo he puesto el nombre de la tienda (requerido), pero no he puesto la dirección de la tienda (no requerido).

Cuando me ha llegado el correo-e de respuesta a mi envío de formulario me ha llegado perfecto, sin incidencias, con mis datos y mi dirección correctos y sin todas esas cosas extrañas que os han pasado a los que habéis puesto también la dirección de la tienda.

Saludos y ánimo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hechizo en 04 de Junio de 2019, 22:56:09
(http://thumbs.subefotos.com/021fe142e3006593d56a6e82cb725886o.jpg) (https://subefotos.com/ver/?021fe142e3006593d56a6e82cb725886o.jpg)
Algunas losetas de enemigos, vienen como esta, con una marca en el dorso que la puede hacer identificable. ¿a alguien mas le a pasado? ¿este tipo de componentes se pueden solicitar a SD Games ?

A mi esas marcas me vienen en varios tokens y, efectivamente, están marcados. SD Games me dijo por email que les pasara una lista y se encargarían, pero aún no me ha dado tiempo. Hay que sacar un rato importante para hacer el listado de fallas y comprobaciones  :P
a mi me ha pasado exactamente eso y ya lo comunique a SD me dijeron que ya estaban al tanto, de eso hace 3 semanas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 04 de Junio de 2019, 23:02:03
(http://thumbs.subefotos.com/021fe142e3006593d56a6e82cb725886o.jpg) (https://subefotos.com/ver/?021fe142e3006593d56a6e82cb725886o.jpg)
Algunas losetas de enemigos, vienen como esta, con una marca en el dorso que la puede hacer identificable. ¿a alguien mas le a pasado? ¿este tipo de componentes se pueden solicitar a SD Games ?

A mi esas marcas me vienen en varios tokens y, efectivamente, están marcados. SD Games me dijo por email que les pasara una lista y se encargarían, pero aún no me ha dado tiempo. Hay que sacar un rato importante para hacer el listado de fallas y comprobaciones  :P
a mi me ha pasado exactamente eso y ya lo comunique a SD me dijeron que ya estaban al tanto, de eso hace 3 semanas.

Están al tanto, pero... ¿Que solución te han dado? ¿te han dicho que te mandarían fichas nuevas?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 04 de Junio de 2019, 23:24:19
A los que tienen dudas con el formulario de SD para el envío de las cartas a domicilio:

Yo he rellenado los campos requeridos y mi dirección de envío. Esto quiere decir que, en los datos de la tienda, solo he puesto el nombre de la tienda (requerido), pero no he puesto la dirección de la tienda (no requerido).

Cuando me ha llegado el correo-e de respuesta a mi envío de formulario me ha llegado perfecto, sin incidencias, con mis datos y mi dirección correctos y sin todas esas cosas extrañas que os han pasado a los que habéis puesto también la dirección de la tienda.

Saludos y ánimo.

Siguiendo este post, he hecho lo mismo, y me ha llegado la confirmación sin problemas igualmente.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 05 de Junio de 2019, 01:36:42
A los que tienen dudas con el formulario de SD para el envío de las cartas a domicilio:

Yo he rellenado los campos requeridos y mi dirección de envío. Esto quiere decir que, en los datos de la tienda, solo he puesto el nombre de la tienda (requerido), pero no he puesto la dirección de la tienda (no requerido).

Cuando me ha llegado el correo-e de respuesta a mi envío de formulario me ha llegado perfecto, sin incidencias, con mis datos y mi dirección correctos y sin todas esas cosas extrañas que os han pasado a los que habéis puesto también la dirección de la tienda.

Saludos y ánimo.

Siguiendo este post, he hecho lo mismo, y me ha llegado la confirmación sin problemas igualmente.

¿Esto de lo que habláis es para solicitar las cartas corregidas?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 05 de Junio de 2019, 07:11:12
A los que tienen dudas con el formulario de SD para el envío de las cartas a domicilio:

Yo he rellenado los campos requeridos y mi dirección de envío. Esto quiere decir que, en los datos de la tienda, solo he puesto el nombre de la tienda (requerido), pero no he puesto la dirección de la tienda (no requerido).

Cuando me ha llegado el correo-e de respuesta a mi envío de formulario me ha llegado perfecto, sin incidencias, con mis datos y mi dirección correctos y sin todas esas cosas extrañas que os han pasado a los que habéis puesto también la dirección de la tienda.

Saludos y ánimo.

Siguiendo este post, he hecho lo mismo, y me ha llegado la confirmación sin problemas igualmente.

¿Esto de lo que habláis es para solicitar las cartas corregidas?

Si
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 05 de Junio de 2019, 14:30:51
Yo acabo de pedirlas tambien. Y de paso le pedido los componentes que vienen defectuosos. Imprimen en china donde no hay controles de calidad por ahorrarse dinero y ahora tienen que reponer medio juego, no se si les sale rentable esta practica. En mi caso les he pedido algunos token de enemigos que vienen marcados como este:

https://ibb.co/SNgbTzD

y fichas de habilidad, las cuales me vienen en sus esquinas gastadas como si ya hubiese jugado 50 partidas con ellas. Os mando una foto donde se una ficha de braevear la cual esta nueva en comparación con otras que me trae el juego:

https://ibb.co/nzPBF0W

¿Es normal este nivel de calidad en los acabados? ¿he tenido mala suerte con las planchas donde se imprimieron esas fichas o es normal y a todo el mundo le a venido asi?

Aquí los únicos que hemos tenido mala suerte somos nosotros porque el juego ha ido a parar a las manos de la editorial equivocada.

Lo que también veo es que siguen con su método de comunicación rancia, respondiendo puntualmente a según que comentarios de twitter o facebook, y donde son los propios usuarios lo que sacan la información de aquí y de allá. No solo son las cartas, que ya es bastante grave que haya mas de 30 cartas, además del manual, incluso con la cantidad de material incluido- Y es que se está viendo una calidad final con muchas taras en algunos de los juegos que la gente ha recibido, donde se deja bien claro como dice el compañero, que control de calidad ninguno : cartas con distinta rugosidad, planchas en mal estado, figuras con distinto pintado ... en fin, un despropósito, que esperemos y recemos se arregle con esa supuesta 2º edición.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sastre en 05 de Junio de 2019, 14:32:16
No se si a alguien más le pasa pero a mi el enlace me da error 404 intento entrar desde el móvil y no hay manera.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Tuburulo en 05 de Junio de 2019, 15:22:34
No se si a alguien más le pasa pero a mi el enlace me da error 404 intento entrar desde el móvil y no hay manera.
El enlace anterior de este hilo no funciona, mira en la web de SD, en la sección Contacto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: mauuroo en 05 de Junio de 2019, 15:27:41
Yo acabo de pedirlas tambien. Y de paso le pedido los componentes que vienen defectuosos. Imprimen en china donde no hay controles de calidad por ahorrarse dinero y ahora tienen que reponer medio juego, no se si les sale rentable esta practica. En mi caso les he pedido algunos token de enemigos que vienen marcados como este:

https://ibb.co/SNgbTzD

y fichas de habilidad, las cuales me vienen en sus esquinas gastadas como si ya hubiese jugado 50 partidas con ellas. Os mando una foto donde se una ficha de braevear la cual esta nueva en comparación con otras que me trae el juego:

https://ibb.co/nzPBF0W

¿Es normal este nivel de calidad en los acabados? ¿he tenido mala suerte con las planchas donde se imprimieron esas fichas o es normal y a todo el mundo le a venido asi?

La verdad se me hace algo muy raro. En mi caso varios tokens llegaron intercambiados de posición en las mismas planchas PRECINTADAS, es decir que dos moradas estaban en el encaje de las verdes y viceversa cuando las desprecinté.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Ingeniero en 05 de Junio de 2019, 16:11:49
Yo acabo de pedirlas tambien. Y de paso le pedido los componentes que vienen defectuosos. Imprimen en china donde no hay controles de calidad por ahorrarse dinero y ahora tienen que reponer medio juego, no se si les sale rentable esta practica. En mi caso les he pedido algunos token de enemigos que vienen marcados como este:

https://ibb.co/SNgbTzD

y fichas de habilidad, las cuales me vienen en sus esquinas gastadas como si ya hubiese jugado 50 partidas con ellas. Os mando una foto donde se una ficha de braevear la cual esta nueva en comparación con otras que me trae el juego:

https://ibb.co/nzPBF0W

¿Es normal este nivel de calidad en los acabados? ¿he tenido mala suerte con las planchas donde se imprimieron esas fichas o es normal y a todo el mundo le a venido asi?

Aquí los únicos que hemos tenido mala suerte somos nosotros porque el juego ha ido a parar a las manos de la editorial equivocada.

Lo que también veo es que siguen con su método de comunicación rancia, respondiendo puntualmente a según que comentarios de twitter o facebook, y donde son los propios usuarios lo que sacan la información de aquí y de allá. No solo son las cartas, que ya es bastante grave que haya mas de 30 cartas, además del manual, incluso con la cantidad de material incluido- Y es que se está viendo una calidad final con muchas taras en algunos de los juegos que la gente ha recibido, donde se deja bien claro como dice el compañero, que control de calidad ninguno : cartas con distinta rugosidad, planchas en mal estado, figuras con distinto pintado ... en fin, un despropósito, que esperemos y recemos se arregle con esa supuesta 2º edición.

Es lo que pasa por mandar imprimir juegos a la imprenta china más barata entre las baratas. No sé si esa elección depende de Wizkids o de SD, pero sin duda es un despropósito la calidad final del juego (tanto en materiales como la falta de revisión por la cantidad de erratas). Eso sí, luego se te cobra a 120€
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: PEDROTE 1 en 05 de Junio de 2019, 16:20:44
Hola amigos, he mandado el formulario a través de Facebook, ya que el enlace que nos puso por aqui Sir Koke daba el error, "ERROR 404 PAGE NOT FOUND" o por lo menos a mi me da ese error (otro más, y van...........).
Eso si que a nadie se le olvide poner la factura escaneada, o el ticket de compra escaneado, que sino no te envía el e-mail.
Ahora a ver lo que tardan en mandar lo que tengan que mandar, y esperemos que sin errores de ningun tipo.
Un saludo a todos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 05 de Junio de 2019, 17:02:21
Yo acabo de pedirlas tambien. Y de paso le pedido los componentes que vienen defectuosos. Imprimen en china donde no hay controles de calidad por ahorrarse dinero y ahora tienen que reponer medio juego, no se si les sale rentable esta practica. En mi caso les he pedido algunos token de enemigos que vienen marcados como este:

https://ibb.co/SNgbTzD

y fichas de habilidad, las cuales me vienen en sus esquinas gastadas como si ya hubiese jugado 50 partidas con ellas. Os mando una foto donde se una ficha de braevear la cual esta nueva en comparación con otras que me trae el juego:

https://ibb.co/nzPBF0W

¿Es normal este nivel de calidad en los acabados? ¿he tenido mala suerte con las planchas donde se imprimieron esas fichas o es normal y a todo el mundo le a venido asi?

Aquí los únicos que hemos tenido mala suerte somos nosotros porque el juego ha ido a parar a las manos de la editorial equivocada.

Lo que también veo es que siguen con su método de comunicación rancia, respondiendo puntualmente a según que comentarios de twitter o facebook, y donde son los propios usuarios lo que sacan la información de aquí y de allá. No solo son las cartas, que ya es bastante grave que haya mas de 30 cartas, además del manual, incluso con la cantidad de material incluido- Y es que se está viendo una calidad final con muchas taras en algunos de los juegos que la gente ha recibido, donde se deja bien claro como dice el compañero, que control de calidad ninguno : cartas con distinta rugosidad, planchas en mal estado, figuras con distinto pintado ... en fin, un despropósito, que esperemos y recemos se arregle con esa supuesta 2º edición.

Es lo que pasa por mandar imprimir juegos a la imprenta china más barata entre las baratas. No sé si esa elección depende de Wizkids o de SD, pero sin duda es un despropósito la calidad final del juego (tanto en materiales como la falta de revisión por la cantidad de erratas). Eso sí, luego se te cobra a 120€

Eso es cierto. Tengo el twilith imperium 4, cuyo precio es de 150€. Es mas caro si, pero no hay nada que reprocharle a ese juego. Podrían imprimir aquí, aunque el juego valga un poco mas, entendería que la calidad seria superior con lo cual la gente lo pagaría encantada. En mi caso, el inserto se lo he quitado por que no cabe nada en el. Seguro que el inserto encarece el precio entre 5 y 10 euros. Preferiría que no lo tuviese ya que fabricar uno que no sirve para guardar las cosas en el, al final solo hace que pague mas por cosas que no se usan.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 05 de Junio de 2019, 17:29:07
He creado un video, donde podeis ver mi copia sin el inserto original, lo he organizado a base de zacabox. Y queda mejor que con el inserto original donde todo queda mezclado y te obliga a ponerte a separar componentes cada vez que se valla a jugar.

&feature=youtu.be

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 05 de Junio de 2019, 21:39:03
No entiendo lo del vídeo anterior xd.

Entendería hacer todo eso que has hecho si lo fuera a guardar en otra caja mas pequeña, pero lo estas guardando en la misma caja gigante en la que cabe todo y en su posición, incluso las cartas enfundadas. yo para mejor distribución tengo las cartas de cada personaje en bolsitas en la parte superior de la caja y caben y cierra bien. El resto de componentes en su sitio designado.

No he probado de poner la caja en vertical pero tampoco me veo guardando este cajote en vertical ni llevándolo en una mochila.

Yo en mis juegos lo guardo todo en bolsitas o en cajitas del chino, pero en este caso no me ha sido necesario en absoluto.

Supongo que disfrutas rompiendo insertos sino no lo entiendo xd

Con eso no quiero decir que no sea mejorable el inserto, sobretodo la parte de las cartas, que sin separadores seria mas util el espacio, pero decir que no caben los componentes es engañoso.

Os he subido el vídeo de como queda ordenado el juego en su inserto original: (lo siento por la poca luz, es mi primer vídeo y hecho ahora en 5 minutos xd)

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 06 de Junio de 2019, 00:34:46
No entiendo lo del vídeo anterior xd.

Entendería hacer todo eso que has hecho si lo fuera a guardar en otra caja mas pequeña, pero lo estas guardando en la misma caja gigante en la que cabe todo y en su posición, incluso las cartas enfundadas. yo para mejor distribución tengo las cartas de cada personaje en bolsitas en la parte superior de la caja y caben y cierra bien. El resto de componentes en su sitio designado.

No he probado de poner la caja en vertical pero tampoco me veo guardando este cajote en vertical ni llevándolo en una mochila.

Yo en mis juegos lo guardo todo en bolsitas o en cajitas del chino, pero en este caso no me ha sido necesario en absoluto.

Supongo que disfrutas rompiendo insertos sino no lo entiendo xd

Con eso no quiero decir que no sea mejorable el inserto, sobretodo la parte de las cartas, que sin separadores seria mas util el espacio, pero decir que no caben los componentes es engañoso.

Os he subido el vídeo de como queda ordenado el juego en su inserto original: (lo siento por la poca luz, es mi primer vídeo y hecho ahora en 5 minutos xd)



Yo si guardo la caja en pie, no tengo espacio para tumbarla donde la guardo. El problema es que las cartas se pueden mover, y si tienes esas cartas fuera del inserto de las cartas, existe el riesgo de que otro componente la aplaste y se doble. Por ese motivo prescindí del inserto original, para mi es muy importante tener todas las cartas bien protegidas. Yo uso fundas de Fantasy flight, que según tengo entendido son las mas gruesas que hay, según leí unas 100 micras por funda. Quizás con unas fundas no premium que posean la mitad de grosor (sobre 50 micras) si entren pero ya te digo que para mi era imposible y por mucho. En tu vídeo no se ve bien por la luz, pero mas o menos se como lo tienes organizado  por que el inserto no te da opción a poner las cosas en otro sitio que no es el que se a diseñado para su recogida, así que por eso imagino tendrás las 130 fichas de enemigos juntas, lo que te obliga a tener que buscar en cada partida donde tienes el corte  y acaban las del juego base y empiezan las de las expansiones (al menos si quieres empezar con la base solo como hago yo). por lo demás bien, ya que al tenerlo tumbado las cartas no corren el riesgo de que se muevan y se te puedan dañar por que otro componente las aplaste. En mi caso con el inserto original me exponía a ello pues no cabían las cartas en su inserto.

Y una cosa mas, en una caja mas pequeña no me cabria. Como se ve el espacio es mas o menos justo. si le quite el inserto no es para ganar espacio y tenerlo en una caja mas pequeña, si no es por ganar en orden, esta todo mas separado por juego base y expansión. Las cartas en el hueco que le hice donde caben todas, y así ahorro tiempo al tener que preparar una partida pues se donde esta todo y no tengo que separar componentes ya que se guarda cada cosa por separado.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 06 de Junio de 2019, 00:44:52

Supongo que disfrutas rompiendo insertos sino no lo entiendo xd


Eso depende del juego, en el twiligth imperiun 4 no toque el inserto por que cabe todo hasta enfundando con las fantasy flyght, otros como el star wars rebellion he tenido que tunearlos para tenerlo todo mas organizado.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 06 de Junio de 2019, 07:13:03
No entiendo lo del vídeo anterior xd.

Entendería hacer todo eso que has hecho si lo fuera a guardar en otra caja mas pequeña, pero lo estas guardando en la misma caja gigante en la que cabe todo y en su posición, incluso las cartas enfundadas. yo para mejor distribución tengo las cartas de cada personaje en bolsitas en la parte superior de la caja y caben y cierra bien. El resto de componentes en su sitio designado.

No he probado de poner la caja en vertical pero tampoco me veo guardando este cajote en vertical ni llevándolo en una mochila.

Yo en mis juegos lo guardo todo en bolsitas o en cajitas del chino, pero en este caso no me ha sido necesario en absoluto.

Supongo que disfrutas rompiendo insertos sino no lo entiendo xd

Con eso no quiero decir que no sea mejorable el inserto, sobretodo la parte de las cartas, que sin separadores seria mas util el espacio, pero decir que no caben los componentes es engañoso.

Os he subido el vídeo de como queda ordenado el juego en su inserto original: (lo siento por la poca luz, es mi primer vídeo y hecho ahora en 5 minutos xd)



Yo si guardo la caja en pie, no tengo espacio para tumbarla donde la guardo. El problema es que las cartas se pueden mover, y si tienes esas cartas fuera del inserto de las cartas, existe el riesgo de que otro componente la aplaste y se doble. Por ese motivo prescindí del inserto original, para mi es muy importante tener todas las cartas bien protegidas. Yo uso fundas de Fantasy flight, que según tengo entendido son las mas gruesas que hay, según leí unas 100 micras por funda. Quizás con unas fundas no premium que posean la mitad de grosor (sobre 50 micras) si entren pero ya te digo que para mi era imposible y por mucho. En tu vídeo no se ve bien por la luz, pero mas o menos se como lo tienes organizado  por que el inserto no te da opción a poner las cosas en otro sitio que no es el que se a diseñado para su recogida, así que por eso imagino tendrás las 130 fichas de enemigos juntas, lo que te obliga a tener que buscar en cada partida donde tienes el corte  y acaban las del juego base y empiezan las de las expansiones (al menos si quieres empezar con la base solo como hago yo). por lo demás bien, ya que al tenerlo tumbado las cartas no corren el riesgo de que se muevan y se te puedan dañar por que otro componente las aplaste. En mi caso con el inserto original me exponía a ello pues no cabían las cartas en su inserto.

Y una cosa mas, en una caja mas pequeña no me cabria. Como se ve el espacio es mas o menos justo. si le quite el inserto no es para ganar espacio y tenerlo en una caja mas pequeña, si no es por ganar en orden, esta todo mas separado por juego base y expansión. Las cartas en el hueco que le hice donde caben todas, y así ahorro tiempo al tener que preparar una partida pues se donde esta todo y no tengo que separar componentes ya que se guarda cada cosa por separado.

Te entiendo, si tienes las fundas de Fantasy Flight seguramente no te quepan enfundas ninguna carta y con el tamaño de la caja ya tendria que ser asi.
Y lo del orden de las fichas de monstruos creo que es un mal menor, el color de los monstruos se ve en parte ya aunque esten de lado las fichas y si que es verdad que si quieres jugar al juego base solo tendras que separar los monstruos del base del de los de la expansión, aunque en el inserto puedes dejarlos separados unos despues de otros. O incuso separarlos con un monstruo de otra facción.

Lo que quiero decir es que si fuera un juego que dura 10 min y que el setup es mayor que el tiempo de juego. Pero es un juego largo, que gane 3 minutos al no tener que separar los monstruos, no se no lo veo justificable al menos para mi, para quitar el inserto y hacerme el trabajazo que has hecho para tenerlo todo separado, pero al fina y al cabo mas suelto en la caja. Me sigue gustando mas con el inserto el orden en que queda todo.

Y los de las fundas ya es a gusto personal, yo tengo el 100% de mis juegos enfundados con fundas Mayday y no les ha pasado nada. Y con esas el juego entra. Si la elección es o usar fundas mayday o quitar el inserto y tener que fabricarme todo de cajitas para guardarlo todo separado, pues me quedo con mis Mayday xd.

Pero vaya que entiendo que según tus gustos quieras todo con fundas duras y así no te quepa. Lo de las fichas no tanto porque al fin y al cabo el total de fichas tampoco es tanto y separarlo por facciones es un instante.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 06 de Junio de 2019, 09:26:29
Yo también uso fundas FFG premium y me cabe perfecto en el inserto. Además no se mueve ni una ficha, sólo tomé la precaución de usar las cartas de gesta de cada personaje y sus escudos en bolsas independientes. Así tengo el setup más preparado y todas las cartas me caben en sus departamentos separados.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 06 de Junio de 2019, 09:45:32
Las cartas de gesta yo las he colocado encima de todo, nada más abrir la caja,  y en lugar de usar bolsas, que pueden rozar al salir y entrar, las he metido en sobres alargados de ventanilla.

A través de la ventanilla se ve la primera carta, que es la del personaje en cuestión y ya sé que mazo es.

En el inserto de abajo, al haber quitado los 7 mazos de gesta, me cabe todo perfectamente enfundado.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 06 de Junio de 2019, 10:24:17
Compañeros,

Respecto a la organización de los componentes, yo os recomiendo hacer un inserto en carton pluma para separar todos los componentes, diferentes cartas, componentes de cada personaje, fichas de enemigo separadas por tipo, etc...
Yo me hice un inserto que encontré en la bgg para la caja base en inglés. Nada de bolsitas, es muy engorroso, este inserto me permitía montar y desmontar en 2 minutos, la organización viene a ser algo como esto que os muestro en la foto. (la he cogido de internet, no es el inserto que me hice yo, es para que se entienda lo que comento para organizar el material)

Tal vez, dentro de poco se empiecen a ver en la bgg insertos caseros que permiten una facil preparación de la partida.


(https://i.postimg.cc/ZK9x6xxh/mageknight-color-2.jpg) (https://postimg.cc/Vd8t8Mh7)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: TadakaLee en 06 de Junio de 2019, 11:05:48
A los que el enlace os da error, como vio algún compañero, tenía una errata y al corregirla se les ha roto (yo hubiera optado por una redirección para evitar esto, pero bueno).

A mí me ha salido este enlace buscando en su web:

https://playsdgames.com/sobre-nosotros/solicitud-de-cartas-mage-knight/

¡Espero que os sirva!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: bergonzini en 07 de Junio de 2019, 12:40:26
Tal vez, dentro de poco se empiecen a ver en la bgg insertos caseros que permiten una facil preparación de la partida.

Yo no juego, hasta que no tengo el inserto hecho, me aborrecen los Setups y los hagos #ReadyToPlay, aquí te dejo el que hice hace poco.

Sacas las bandejas y te pones a jugar...

https://boardgamegeek.com/geeklist/115468/item/6931435#item6931435 (https://boardgamegeek.com/geeklist/115468/item/6931435#item6931435)

(https://i.postimg.cc/hjwyN8YY/pic4750419.jpg) (https://postimages.org/)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 07 de Junio de 2019, 14:09:51
Yo también tengo mi inserto para el Mage Knight.
(https://i.postimg.cc/kXB6GmsC/descarga.jpg) (https://postimages.org/)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 07 de Junio de 2019, 15:03:46
Yo también tengo mi inserto para el Mage Knight.
(https://i.postimg.cc/kXB6GmsC/descarga.jpg) (https://postimages.org/)
Un poquito de conciencia ecológica: el cartón va al contenedor azul  ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 07 de Junio de 2019, 15:41:29
Yo también tengo mi inserto para el Mage Knight.
(https://i.postimg.cc/kXB6GmsC/descarga.jpg) (https://postimages.org/)
Un poquito de conciencia ecológica: el cartón va al contenedor azul  ;D

Sí, tienes razón, pero ya necesitaría otro inserto para las miniaturas de plástico.Todo al mismo inserto y se acabó.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 09 de Junio de 2019, 00:24:01
No tengo la edición original inglesa, pero se supone que estas están mejor pintadas ¿acaso son peores que las originales?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Amilca en 09 de Junio de 2019, 17:36:01
Yo pienso comprar aquí un inserto, si alguien quiere y es de Barcelona podemos compartir los gastos envio.

http://www.daedalusproductionsinc.com/product/mage-knight

Que mande un privado.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 09 de Junio de 2019, 22:50:54
Ese inserto parece el que sacaron para la primera caja que solo contenía el juego básico. Imagino que no se adaptara al de la edición definitiva.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Junio de 2019, 11:51:02

Bueno... pues se cumple un mes desde LA LLEGADA.

No es por meter prisa, pero ¿en algún sitio..., alguien..., de alguna manera..., tiene noticias de en qué estado se encuentra la impresión urgente de las cartas?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 10 de Junio de 2019, 13:25:45
No hay prisa. ¡Es jugable!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 10 de Junio de 2019, 15:19:06
No es por meter prisa, pero ¿en algún sitio..., alguien..., de alguna manera..., tiene noticias de en qué estado se encuentra la impresión urgente de las cartas?
Ni idea. La política de cero información por parte de esta empresa no la he visto en ningún sitio.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: mafbur en 11 de Junio de 2019, 11:06:06
A dia de hoy, el formulario de envio todavia me da el error "Se ha producido un error subiendo la imagen", he mandado dos mensajes a Sd games y no hay contestacion.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: perafe en 11 de Junio de 2019, 12:05:40
Pregunto: ¿se va a reeditar el juego en el futuro, suponiendo claro, que se corregirían todas las erratas?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 11 de Junio de 2019, 12:12:19
A dia de hoy, el formulario de envio todavia me da el error "Se ha producido un error subiendo la imagen", he mandado dos mensajes a Sd games y no hay contestacion.

Contacta con la tienda, ellos tienen trato directo con la editorial
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 11 de Junio de 2019, 12:14:09
Pregunto: ¿se va a reeditar el juego en el futuro, suponiendo claro, que se corregirían todas las erratas?

En la pagina de SDgames está publicado que lo van a reeditar, no han dicho cuando
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: mauuroo en 11 de Junio de 2019, 14:49:30
Después de imprimir las erratas y jugar un par de partidas debo decir que el juego es increíble. A mi novia y a mí nos encanta y se puede jugar sin ningún problema tomando en cuenta. Aún así quedo a la espera de las cartas :)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: amarnasan en 11 de Junio de 2019, 14:59:38
90 páginas ya con el rollo de las erratas? A ver si va a ser que os habeis comprado un juego diferente, jajajajajaja.

Próxima errata: Que en la cubierta de la caja pone "Gloomhaven", y no "Mage Knight"
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Danigarcia en 16 de Junio de 2019, 23:42:32
Formulario para pedir las cartas

https://playsdgames.com/sobre-nosotros/solicitud-de-cartas-mage-knight/

A mi me ha dejado pedirlas sin ningún problema.
Muchas gracias, pedidas a domicilio, a ver si no tardan que hay ganas de tener todo ordenado y aún no las imprimí
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mitshiro en 19 de Junio de 2019, 17:28:32
A alguien le han llegado las cartas? y si no es así para cuando mas o menos tienen pensado empezar a entregarlas.
Gracias.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rubeno en 19 de Junio de 2019, 17:46:54
A alguien le han llegado las cartas? y si no es así para cuando mas o menos tienen pensado empezar a entregarlas.
Gracias.

Mandé hace 2 dias un tweet a SD Games preguntando cuánto tardarian en enviar las cartas y me respondieron esto:

"Hola, no tenemos fecha confirmada, pero en cuanto la tengamos, avisaremos por nuestras redes
SDGames
Un saludo"

Así que parece que va para largo....
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 20 de Junio de 2019, 08:30:20
Mientras el resultado sea eficaz, por mi parte no hay problema en esperar. Espero por su bien que el resultado esté a la altura de lo que merece el juego, porque si es una chapuza, el comodín de la disculpa ya lo han gastado


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 20 de Junio de 2019, 09:22:13
En mi caso, las cartas las recogeré en la tienda, pregunté ayer en la tienda donde compré el juego, y de momento no saben nada. Hay que seguir esperando
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hawiix en 20 de Junio de 2019, 11:56:56
Hola a todos.

Escribo este mensaje, por si me podeis ayudar tengo 2 componentes defectuosos son las ciudades la Roja y Verde, en estas ciudades es imposible mover el clix de la peana hacia ningun lado. En las otras 2 ciudades no pasa esto.

He escrito a SD Games pidiendo los nuevos componentes, a estas direcciones (info@playsdgames.com, info@sddistribuiciones.com)pero llevo 2 semanas y aun no he recibido respuesta a mi correo. Teneis alguna dirección que no sean estas, o si podeis ayudarme de como solicitarlos.

Estoy muy decepcionado con esta empresa, me arriesgue comprandoles el juego, porque tenia muchas ganas de tenerlo y pense que lo iban a solucionarlo en un mes mas o menos, pero lo que me parece inconcebible es que los clientes solicitemos unos componentes y no tengamos respuesta por parte de la editorial.

Gracias por si alguien me puede ayudar con la solicitud de componentes.

Un saludo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 20 de Junio de 2019, 13:31:03
Hola a todos.

Escribo este mensaje, por si me podeis ayudar tengo 2 componentes defectuosos son las ciudades la Roja y Verde, en estas ciudades es imposible mover el clix de la peana hacia ningun lado. En las otras 2 ciudades no pasa esto.

He escrito a SD Games pidiendo los nuevos componentes, a estas direcciones (info@playsdgames.com, info@sddistribuiciones.com)pero llevo 2 semanas y aun no he recibido respuesta a mi correo. Teneis alguna dirección que no sean estas, o si podeis ayudarme de como solicitarlos.

Estoy muy decepcionado con esta empresa, me arriesgue comprandoles el juego, porque tenia muchas ganas de tenerlo y pense que lo iban a solucionarlo en un mes mas o menos, pero lo que me parece inconcebible es que los clientes solicitemos unos componentes y no tengamos respuesta por parte de la editorial.

Gracias por si alguien me puede ayudar con la solicitud de componentes.

Un saludo

¿Has probado a comunicarte con ellos por Facebook o Twitter? Por redes sociales suelen ser más reactivos, a veces los emails dan la lata.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Silvermain en 20 de Junio de 2019, 13:42:38
La bueno de la garantía de comprar en una tienda es qué la tienda se encarga de gestionar estas cosas, ellos son los que se tienen que preocupar del producto que venden y de que está en perfectas condiciones.

https://www.ocu.org/dinero/cuenta-bancaria/informe/la-garantia-en-la-compra-de-productos

Hola a todos.

Escribo este mensaje, por si me podeis ayudar tengo 2 componentes defectuosos

Enviado desde mi POCOPHONE F1 mediante Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 23 de Junio de 2019, 10:28:07
Yo estoy igual, desde el día 5 de de junio, 3 semanas y sin respuesta, hace una semana les mande otro y sin responder. Mañana les llamare por teléfono, si no me tocara denunciarlos.

Han conseguido que me caigan peor que los de devir.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Janalone en 23 de Junio de 2019, 10:40:53
Entre todos los MK creo que no se podría sacar uno potable.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: krs666 en 24 de Junio de 2019, 18:28:21
Por cierto no se si alguien lo ha dicho antes, pero me resulta muy irónico el título de este hilo:
Mage Knight: Edición Definitiva....

... o no!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 24 de Junio de 2019, 23:02:46
Por cierto no se si alguien lo ha dicho antes, pero me resulta muy irónico el título de este hilo:
Mage Knight: Edición Definitiva....

... o no!
Para mí al menos sí ha sido la edición definitiva.
Me da igual si hay reimpresión o no.
Me quitaron la ilusión por este juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 24 de Junio de 2019, 23:04:39
A mí también me la quitaron, lo compre y le puse las tradumaquetaciones, y para mi ya es la edición definitiva.
Cuando llegue las cartas pues estará perfecto, pero mientras es un juego jugable sin problema.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hawiix en 25 de Junio de 2019, 11:55:31
Hola de nuevo a todos.

Quiero comentar que después de unos días intentando ponerme en contacto con SD games para que me envie unos componentes defectuosos, me ha sido imposible, la única respuesta que he tenido a traves de Facebook, es que han tenido muchas peticiones, y en breve los compañeros de SD games se pondran en contacto conmigo. Me parece alucinante que SD games se pueda llamar empresa, ya que no entiendo muy bien como después de varias semanas de enviarles en email, este aquí esperando respuesta.

Hoy me he puesto en contacto con el FNAC para ver si ellos me lo pueden solucionar.

No quiero hatear ni ser troll, pero para los que esten indecisos a la hora de comprar el juego, mi consejo es que no lo compren, por varios motivos, atencion al cliente nefasta, servicio postventa nulo, no tienen autocrítica por haber sacado un juego en estas condiciones... en fin

Ya no espero nada de SD games, porque me han demostrado que no son una empresa de fiar. Lo siento tenia que decirlo
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 25 de Junio de 2019, 13:02:07
Hola de nuevo a todos.

Quiero comentar que después de unos días intentando ponerme en contacto con SD games para que me envie unos componentes defectuosos, me ha sido imposible, la única respuesta que he tenido a traves de Facebook, es que han tenido muchas peticiones, y en breve los compañeros de SD games se pondran en contacto conmigo. Me parece alucinante que SD games se pueda llamar empresa, ya que no entiendo muy bien como después de varias semanas de enviarles en email, este aquí esperando respuesta.

Hoy me he puesto en contacto con el FNAC para ver si ellos me lo pueden solucionar.

No quiero hatear ni ser troll, pero para los que esten indecisos a la hora de comprar el juego, mi consejo es que no lo compren, por varios motivos, atencion al cliente nefasta, servicio postventa nulo, no tienen autocrítica por haber sacado un juego en estas condiciones... en fin

Ya no espero nada de SD games, porque me han demostrado que no son una empresa de fiar. Lo siento tenia que decirlo

Una pena escuchar cosas como esta...
Espero que aunque sea tarde te lo solucionen y puedas disfrutar del juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 26 de Junio de 2019, 19:00:11
Bueno, por fin SD ha comentado el estado de la reimpresión y han tomado la mejor decisión: reimprimir las 377 cartas. Pos mira, ahora tendremos dos juegos de cartas.
https://playsdgames.com/noticias/comunicado-sd-games-reimpresion-de-las-cartas-de-mage-knight-edicion-definitiva/
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 26 de Junio de 2019, 19:22:52

Bueno está....

Guardaremos el juego de cartas antiguo como recuerdo de esta epopeya de barco express, etcétera.

No mentaremos la bicha, pero... en 33 cartas que tenían que mandar, muy mal se tenía que dar para que viniera otra errata.

En 377, los riesgos se incrementan.... ::)

Confiemos esta vez en que SD acierte / haga las cosas bien.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 27 de Junio de 2019, 00:07:24
Hola de nuevo a todos.

Quiero comentar que después de unos días intentando ponerme en contacto con SD games para que me envie unos componentes defectuosos, me ha sido imposible, la única respuesta que he tenido a traves de Facebook, es que han tenido muchas peticiones, y en breve los compañeros de SD games se pondran en contacto conmigo. Me parece alucinante que SD games se pueda llamar empresa, ya que no entiendo muy bien como después de varias semanas de enviarles en email, este aquí esperando respuesta.

Hoy me he puesto en contacto con el FNAC para ver si ellos me lo pueden solucionar.

No quiero hatear ni ser troll, pero para los que esten indecisos a la hora de comprar el juego, mi consejo es que no lo compren, por varios motivos, atencion al cliente nefasta, servicio postventa nulo, no tienen autocrítica por haber sacado un juego en estas condiciones... en fin

Ya no espero nada de SD games, porque me han demostrado que no son una empresa de fiar. Lo siento tenia que decirlo


Yo igual. Mande un email a SD pidiendo componentes, creo que eso ya lo dije por aqui. Pasaron dos semanas y no obtuve respuesta, volví a mandar otro email. Paso otra semana, 3 semanas, esto fue a hace unos días. Entonces le mande un mensaje a jugamos una, que fue donde lo compre, le comente el problema que tenia con SD y que no me respondían, y que mi ultima opción era demandar a la empresa (a SD, no a jugamos una) por venderme un juego defectuoso y no solucionarme ese problema.  Antes de hacer eso informe a jugamos una de estos hechos ya que por aquí leí que las tiendas a veces tienen mas contacto que las editoriales que nosotros. El mismo día que les escribí me respondieron que tratarían de contactar con SD para solucionar el problema. No se si lo solucionaran ya que si SD no responde no podrán hacer nada, pero al menos siento que me han escuchado.

En fin, ojala sea solo que SD tienen demasiadas peticiones y necesitan mas tiempo para tramitarlas todas.
En su defensa hay que decir que no me esperaba que imprimiesen todas las cartas. A ver si con acciones como ese se quita la mala fama.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 27 de Junio de 2019, 08:23:36
Hola de nuevo a todos.

Quiero comentar que después de unos días intentando ponerme en contacto con SD games para que me envie unos componentes defectuosos, me ha sido imposible, la única respuesta que he tenido a traves de Facebook, es que han tenido muchas peticiones, y en breve los compañeros de SD games se pondran en contacto conmigo. Me parece alucinante que SD games se pueda llamar empresa, ya que no entiendo muy bien como después de varias semanas de enviarles en email, este aquí esperando respuesta.

Hoy me he puesto en contacto con el FNAC para ver si ellos me lo pueden solucionar.

No quiero hatear ni ser troll, pero para los que esten indecisos a la hora de comprar el juego, mi consejo es que no lo compren, por varios motivos, atencion al cliente nefasta, servicio postventa nulo, no tienen autocrítica por haber sacado un juego en estas condiciones... en fin

Ya no espero nada de SD games, porque me han demostrado que no son una empresa de fiar. Lo siento tenia que decirlo


Yo igual. Mande un email a SD pidiendo componentes, creo que eso ya lo dije por aqui. Pasaron dos semanas y no obtuve respuesta, volví a mandar otro email. Paso otra semana, 3 semanas, esto fue a hace unos días. Entonces le mande un mensaje a jugamos una, que fue donde lo compre, le comente el problema que tenia con SD y que no me respondían, y que mi ultima opción era demandar a la empresa (a SD, no a jugamos una) por venderme un juego defectuoso y no solucionarme ese problema.  Antes de hacer eso informe a jugamos una de estos hechos ya que por aquí leí que las tiendas a veces tienen mas contacto que las editoriales que nosotros. El mismo día que les escribí me respondieron que tratarían de contactar con SD para solucionar el problema. No se si lo solucionaran ya que si SD no responde no podrán hacer nada, pero al menos siento que me han escuchado.

En fin, ojala sea solo que SD tienen demasiadas peticiones y necesitan mas tiempo para tramitarlas todas.
En su defensa hay que decir que no me esperaba que imprimiesen todas las cartas. A ver si con acciones como ese se quita la mala fama.

Bien hecho, hay que reclamar a la tienda, que ellos lo solucionarán, si tiene solución
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: queroscia en 27 de Junio de 2019, 08:45:13
Por si no lo habéis visto, SD ha hecho un nuevo comunicado informando que se van a reimprimir todas las cartas y no solo las que tenían erratas; todo ello para evitar tonos distintos en dorsos, para que los acabados sean homogéneos, etc.

Dicen que darán fechas cuando sepan algo, pero que ya están en imprenta.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 27 de Junio de 2019, 09:28:48
En relación a los compañeros con material defectuoso (cartas aparte), les diré que mi Volkare venía sin el disco de fuerza en la base clix.

Lo primero que hice fue ponerme en contacto con quien me lo había vendido, Zacatrus. Me atendieron muy amablemente, como siempre, y me respondieron que la propia editorial, SD, les había dicho que se lo solicitara a ellos directamente.

Les escribí a SD y en realidad no me contestaron, pero sí que me enviaron, con bastante prontitud, la figura de Volkare muy bien embalada.

Cierto es que no giraba la base (hay alguien que ha puesto que no le giran dos ciudades), pero siguiendo las instrucciones de un video que circuló por aquí, la desmonté -con un cutter y con mucho cuidado- y vi que el problema era que el disco, que estaba pegado, tenía una especie de rebaba. Con el mismo cutter la afiné, la ajusté, lo volví a montar y ya gira.

Ahora tengo un Volkare para jugar y el original, -sin disco-, de adorno en la estantería.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Raedon en 27 de Junio de 2019, 15:05:45
Corrección de todas las cartas xDDDD. Vaya tela.

Menudo zasca para todos los nostradamus que incluso llegaban a comentar que ni reimprimirian las cartas erradas.

Un saludo !

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Stavroguin en 28 de Junio de 2019, 09:29:57
2 cosas:

- Aun no han reimprimido. Solo anunciado. Así que con calma para empezar a cantar Victoria.
- Igual la respuesta que va a dar SD es una consecuencia de la recalcitrante y vehemente reacción de la gente. (Un saludo a todos los blanqueadores de editoriales) 
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 28 de Junio de 2019, 10:39:54
Yo creo que sí han reimprimido y viendo el resultado es cuando han anunciado la bomba de reimprimirlas todas.
No me creo que recopilarán miles de datos de envío para luego esperar unos 2/3 meses más.


Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 28 de Junio de 2019, 11:19:29
 
Ojalá sea así. Tiene su lógica, revisar que todo ha salido bien en la reimpresión y ahora quedar como unos señores.

Además, vista la experiencia de que otros materiales defectuosos los mandan de repente sin previo aviso, igual empezamos a recibir ya mismo las 377, también sin previo aviso.

Otro trabajazo. Desenfunda unas, enfunda otras, clasifica.... aaayy.... qué afición tan sufrida.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 28 de Junio de 2019, 12:38:13
Corrección de todas las cartas xDDDD. Vaya tela.

Menudo zasca para todos los nostradamus que incluso llegaban a comentar que ni reimprimirian las cartas erradas.

Un saludo !

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Menudo zasca dice ... anda que iban estos señores a reimprimir muchas cartas si los nostradamus no se hubieran puesto en pie de guerra, si no hubieran cancelado y devuelto el juego, y si no se hubiesen quejado airadamente del descalabro que llego a las tiendas. Lo que hay que leer
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rbn en 28 de Junio de 2019, 13:57:28
Ufff, pues esa hornada de cartas para los que tenemos el juego en inglés sí que es interesante.

Voy a hablar con la tienda de mi ciudad a ver si puede apañar algo  ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 28 de Junio de 2019, 18:30:12
Ufff, pues esa hornada de cartas para los que tenemos el juego en inglés sí que es interesante.

Voy a hablar con la tienda de mi ciudad a ver si puede apañar algo  ;D
Lo puedes apañar tu mismo fácilmente: compras la edición de SD y vendes la tuya.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Raedon en 28 de Junio de 2019, 20:06:31
Corrección de todas las cartas xDDDD. Vaya tela.

Menudo zasca para todos los nostradamus que incluso llegaban a comentar que ni reimprimirian las cartas erradas.

Un saludo !

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Menudo zasca dice ... anda que iban estos señores a reimprimir muchas cartas si los nostradamus no se hubieran puesto en pie de guerra, si no hubieran cancelado y devuelto el juego, y si no se hubiesen quejado airadamente del descalabro que llego a las tiendas. Lo que hay que leer
Claro. Si da igual como vaya esto: si lo hacen mal porque lo hacen mal. Si lo hacen bien, porque se han visto obligados a ello.

En ese caso, he estado ciego: Gracias a los salvadores del foro, aquellos que querían boicotear a SD Games para devolver todas las copias. Seguro que de haberlo hecho así, SD Games hubiese hecho la reimpresión de todas las cartas mucho antes  XDD

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 28 de Junio de 2019, 20:28:34
Después de las "devoluciones" pocos más se han visto a la venta.
Vamos que más de uno lo diría de boquilla, y con la rápida respuesta de sd dudo que se hayan devuelto muchos.

Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 28 de Junio de 2019, 22:30:00
Los comentarios de:

- Falta de respuesta a correos que han enviado a la editorial
- La tardanza en enviar componentes erróneos.
- La falta de información sobre la reimpresión de las cartas erróneas...

Son de los que os habéis quedado con el juego. A los que lo hemos devuelto no creo que nos afecte en nada este tema, así que no sé por qué estos comentarios atacando a los que  decidimos devolverlo. Igual es que nosotros somos los culpables de todo el deSaguisaDo.

Otra cosita, igual hay que ir a un notario que de fe si uno ha devuelto el juego o no.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 28 de Junio de 2019, 22:36:54
Los comentarios de:

- Falta de respuesta a correos que han enviado a la editorial
- La tardanza en enviar componentes erróneos.
- La falta de información sobre la reimpresión de las cartas erróneas...

Son de los que os habéis quedado con el juego. A los que lo hemos devuelto no creo que nos afecte en nada este tema, así que no sé por qué estos comentarios atacando a los que  decidimos devolverlo. Igual es que nosotros somos los culpables de todo el deSaguisaDo.

Otra cosita, igual hay que ir a un notario que de fe si uno ha devuelto el juego o no.

Yo lo devolvi y luego lo compre cuando SD se hizo cargo de la situacion.

No hay que ir a ningun notario a dar fe de nadie, tampoco nadie esta echando la culpa a nadie.

Y si que te afecta hombre, si que te afecta, te estas perdiendo jugarlo, que si que lo jugaras cuando sea una edicion "sana", no te preocupes, doy fe que con unas fotocopias se arregla "medianamente bien" hasta que SD te mande las cartas.

No hay que ir de ofendido por la vida hombre, estamos aqui para pasarlo bien y al final nos dejamos un gran dinero en un juego y todos queremos lo mejor, nada mas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 28 de Junio de 2019, 23:15:20
Los comentarios de:

- Falta de respuesta a correos que han enviado a la editorial
- La tardanza en enviar componentes erróneos.
- La falta de información sobre la reimpresión de las cartas erróneas...

Son de los que os habéis quedado con el juego. A los que lo hemos devuelto no creo que nos afecte en nada este tema, así que no sé por qué estos comentarios atacando a los que  decidimos devolverlo. Igual es que nosotros somos los culpables de todo el deSaguisaDo.

Otra cosita, igual hay que ir a un notario que de fe si uno ha devuelto el juego o no.

Yo lo devolvi y luego lo compre cuando SD se hizo cargo de la situacion.

No hay que ir a ningun notario a dar fe de nadie, tampoco nadie esta echando la culpa a nadie.

Y si que te afecta hombre, si que te afecta, te estas perdiendo jugarlo, que si que lo jugaras cuando sea una edicion "sana", no te preocupes, doy fe que con unas fotocopias se arregla "medianamente bien" hasta que SD te mande las cartas.

No hay que ir de ofendido por la vida hombre, estamos aqui para pasarlo bien y al final nos dejamos un gran dinero en un juego y todos queremos lo mejor, nada mas.
Para nada me he sentido ofendido, no ha habido motivo para ello. Sólo comento lo que se habla aquí. Es más, me suelo tomar las cosas con humor.

Respecto al juego, no me pierdo nada, ya lo dije en otro comentario, perdí el interés por este juego. Me da igual si lo reimprimen o no.

Un saludo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 28 de Junio de 2019, 23:30:59
Es una pena que por unas erratas subsanables te quiten las ganas de un juego que llevamos tanto tiempo esperando en nuestro idioma.

Aún así, lo entiendo , pues a mí me pasó lo mismo pero el hype pudo conmigo cuando me enteré de que sd games se hacía cargo de las erratas.
Un saludo

Enviado desde mi Redmi 5 Plus mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 29 de Junio de 2019, 00:13:39
Ufff, pues esa hornada de cartas para los que tenemos el juego en inglés sí que es interesante.

Voy a hablar con la tienda de mi ciudad a ver si puede apañar algo  ;D

Haber, ellos no van a hacer un millón de copias. Si se hicieron 1500 juegos, se realizaran 1500 copias de cartas. Si te hicieras con un juego completo de cartas, dejarías a otro que si a comprado el juego en español sin su juego de cartas por el que a pagado, tu lo pagaste en ingles, esta mal que quieras ahora dejar a otro sin lo que le corresponde. Si, seguramente impriman algunos mas de 1500 por si alguna sale mal tener para recambio, pero aun así, si todo el mundo hiciese eso SD Games no podría responder económicamente a las demandas, y después se la atacaría por no reponer todas las cartas, pero es que cuando lo hace existe un aprovechamiento que la obligarían a tomar esa decisión. Yo también la he atacado, pero por que ha hecho cosas mal hechas, si ahora las hace bien debo felicitarla. Del mismo modo si tu lo estas haciendo mal, también considero que debo decírtelo, aunque obviamente puedes hacer lo que consideres oportuno.

Si todo el mundo va a tener dos juegos de cartas, seguro que no te es difícil comprarle su juego de cartas a uno, como solución mas sencilla.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 29 de Junio de 2019, 08:15:33
Oye RBN, ¿no te da vergüenza decir algo así en público? está al mismo nivel que decir "voy a currar pero no voy a hacer nada, que curren otros, yo voy y que me paguen" o "soy político, la corrupción va en mi adn, si me puedo llevar una mordida, mejor yo que otro" (son ejemplos, no afirmaciones)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 29 de Junio de 2019, 10:47:23
Oye RBN, ¿no te da vergüenza decir algo así en público? está al mismo nivel que decir "voy a currar pero no voy a hacer nada, que curren otros, yo voy y que me paguen" o "soy político, la corrupción va en mi adn, si me puedo llevar una mordida, mejor yo que otro" (son ejemplos, no afirmaciones)

Lo dirá de broma para crear polémica, si no, todo esto que dijo en su dia fue una absoluta mentira:

"Lo que vosotros consideráis boicot yo lo llamo exigir profesionalidad.

Supongo que me gusta invertir mi dinero en un producto a la altura de lo que se espera y no tragar con todo lo que me quieran echar. Quizá me quiera demasiado a mi mismo.

Siento que me estoy repitiendo una y otra vez, lo dije en su momento cuando aquí se me puso a caldo y se me trató con bastante sorna. Mi jefe me exige hacer las cosas bien. Mis clientes me exigen hacer las cosas bien. Si no lo hago así me voy a la calle.
Espero lo mismo del resto cuando yo soy cliente o cuando yo soy jefe. No me gusta estar sumido en una cultura de la mediocridad. He pagado más de 180 euros por la versión en inglés, comprando las expansiones en tiendas extranjeras y dejando mucho dinero en portes, incluso esperé a que Wizkids tuviera a bien corregir las enormes cagadas que traía su edición original antes de dar ese salto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 29 de Junio de 2019, 14:43:34
En la web de SDgames has de enviarles la factura. Así que él poco puede hacer por si solo, se lo tendrá que arreglar su tienda. Si averiguamos que tienda es, ni las editoriales querrán tener tratos con la tienda. Hacerlo no estaría bien, pero tampoco esta bien que algunos habiendo pagado se queden sin sus correcciones por las travesuras de otros.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Thunderchild en 29 de Junio de 2019, 16:08:09
Lo que si que se puede hacer para los que lo tenemos en inglés es conseguirnos las cartas defectuosas de un colega (total, el ya va a tener todas las cartas bien impresas) y hacerle el apaño de las erratas si queremos tenerlo todo en español.

Además así también conseguiríamos las 5 cartas nuevas que vienen en la edición ultimate.

Es un coñazo estar corrigiendo las erratas pero bueno, es una "copia" en español a coste 0. Preveo que incluso algún fenicio ponga a la venta sus cartas defectuosas en Wallapop como ha pasado con 7th Continent
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 29 de Junio de 2019, 21:48:00
En la web de SDgames has de enviarles la factura. Así que él poco puede hacer por si solo, se lo tendrá que arreglar su tienda. Si averiguamos que tienda es, ni las editoriales querrán tener tratos con la tienda. Hacerlo no estaría bien, pero tampoco esta bien que algunos habiendo pagado se queden sin sus correcciones por las travesuras de otros.
Hombre, yo creo que está en plan de coña.
No queramos ahora hacer un "linchamiento", cuando con SD Games ha habido mucha condescendencia.

Saludos.


Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: raiderovicent en 30 de Junio de 2019, 10:18:15
Lo que si que se puede hacer para los que lo tenemos en inglés es conseguirnos las cartas defectuosas de un colega (total, el ya va a tener todas las cartas bien impresas) y hacerle el apaño de las erratas si queremos tenerlo todo en español.

Además así también conseguiríamos las 5 cartas nuevas que vienen en la edición ultimate.

Es un coñazo estar corrigiendo las erratas pero bueno, es una "copia" en español a coste 0. Preveo que incluso algún fenicio ponga a la venta sus cartas defectuosas en Wallapop como ha pasado con 7th Continent

Yo ya he visto en Wallapop que venden las cartas, pero en Inglés, será que las va a conseguir en Español, porque no tiene sentido.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 30 de Junio de 2019, 13:38:26
Lo que si que se puede hacer para los que lo tenemos en inglés es conseguirnos las cartas defectuosas de un colega (total, el ya va a tener todas las cartas bien impresas) y hacerle el apaño de las erratas si queremos tenerlo todo en español.

Además así también conseguiríamos las 5 cartas nuevas que vienen en la edición ultimate.

Es un coñazo estar corrigiendo las erratas pero bueno, es una "copia" en español a coste 0. Preveo que incluso algún fenicio ponga a la venta sus cartas defectuosas en Wallapop como ha pasado con 7th Continent

También es probable que ese colega ya haya arreglado las defectuosas, como muchos hemos hecho, así que quizá no tengas que hacer nada. Aunque tambien es probable  que lo veas por internet el set de cartas, yo al menos pediría lo que me he gastado en imprimir 2 veces las defectuosas arregladas, pero vaya que a lo sumo son 4€
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sir Koke en 01 de Julio de 2019, 10:16:40
Menudos dobles raseros se leen por este hilo. Primero poniéndo a la editorial a bajar de un burro, no digo que algunas sin razón, pero ahora que se sabe que los que seguimos apostando por el juego y vamos a tener dos copias de cartas, estoy leyendo algunas respuestas típicas de bandoleros a lo Curro Jiménez.
Yo por mi parte me quedé con el juego y llevo cinco partidas disfrutándolo al 100% y sin problemas, aún no sé como alguno decía que era "injugable".
Ahora felicito a SD por la decisión de imprimir el conjunto de cartas de la misma manera que me enfadé con ellos sobretodo por la falta de comunicación.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rbn en 01 de Julio de 2019, 17:25:52
Oye RBN, ¿no te da vergüenza decir algo así en público? está al mismo nivel que decir "voy a currar pero no voy a hacer nada, que curren otros, yo voy y que me paguen" o "soy político, la corrupción va en mi adn, si me puedo llevar una mordida, mejor yo que otro" (son ejemplos, no afirmaciones)

Claro que lo digo de coña, especialmente porque no he comprado nada al de mi tienda como para ir a pedirle nada.

Pero que si las veo en mercadillo pujo por ellas sabe Dios que sí. Y ni lo veo negativo ni voy a ser yo quien lo disimule.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Escuadron en 02 de Julio de 2019, 12:20:17
Oye RBN, ¿no te da vergüenza decir algo así en público? está al mismo nivel que decir "voy a currar pero no voy a hacer nada, que curren otros, yo voy y que me paguen" o "soy político, la corrupción va en mi adn, si me puedo llevar una mordida, mejor yo que otro" (son ejemplos, no afirmaciones)

Claro que lo digo de coña, especialmente porque no he comprado nada al de mi tienda como para ir a pedirle nada.

Pero que si las veo en mercadillo pujo por ellas sabe Dios que sí. Y ni lo veo negativo ni voy a ser yo quien lo disimule.

Siempre puedes comprar el pack de “cartas injugables” a algún forero. Los habrá quien te las venda por algo mas de lo que le costaron las fundas, así se olvida de desenfundar y volver a enfundar.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 05 de Julio de 2019, 09:19:05
si,si....ya estáis todos cantando glorias, comprando y vendiendo y hasta pensando en hacer caja con las cartas viejas....
   Y mientras tanto sd ya se ha pegado otro pegote para tener la excusa de dejar pasar un año o más, hasta la siguiente reimpresión como poco,antes de solucionar nada, entregar erratas corregidas, etc, etc.
  ¿que fue de aquello de solución de urgencia y entrega exprés de las cartas corregidas?....ahora resulta que a nadie le hacen falta.... y no dejáis de decirlo una y mil veces, lo contentos que estáis con vuestras cartas enfundadas con un papel mal impreso metido en la funda para tapar la errata....
    Pues me alegro un montón...ya lo habéis dicho todo...el juego es perfectamente jugable,estáis muy contentos con sd, cada partida es mejor que la anterior....
    ....y digo yo...Si todo está tan bien y no hay problema ninguno como habéis puesto aquí una y cien veces....¿porque narices va a daros sd games otro juego de cartas completo?.... especialmente ahora que ya os han timado con el timo de la estampita ofreciéndoos mucho a cambio de que renunciaseis a lo poco que ya teníais, cosa que habéis hecho la mayoria encantados....ahora que han pasado casi dos meses,sin ningún apoyo legal con los plazos expirados y repetiendo un día si y otro también lo contentos que estáis con esta edición....
   os han camelado exactamente igual que la primera vez... esperaos sentados las cartas corregidas.

Pues básicamente antes de que no entreguen las cartas corregidas dudo que la misma gente les compre el Aeon's End. Yo no lo voy a hacer.

Y básicamente en este tiempo que no ha habido haters diciendo que era injugable el juego aun imprimiendo esas cartas corregidas, la gente se ha aventurado a comprarlo , ha impreso las correcciones y se ha dado cuenta de que para nada es injugable.

Igualmente la imagen de SD Games esta dañada hasta que no entreguen todo el material corregido e incluso después.

Pero no hace falta gastar el tiempo que gastáis algunos diciendo que es injugable, en ese tiempo los que lo hemos comprado estamos disfrutando el juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 05 de Julio de 2019, 10:05:35

Pues sí, Kirion. Yo fui muy crítico. Por la espera, por la falta de comunicación, por la "guasa" con que se tomaba la editorial las cosas, por la decepción al ver en qué lamentable estado llegó al fin el juego.

Llamé a Zacatrus para ver cómo gestionaba la devolución. Me atendieron muy amablemente y me dijeron lo que tenía que hacer si me decidía. Lo tuve varios días en casa sin desprecintarlo, y enterándome de los movimientos de SD para enmendar la chapuza.

Pero al final, con el apaño -chapucero- de los pdf y el anuncio de la reimpresión "urgente", decidí quedármelo.

...Y a día de hoy estoy más que satisfecho. Lo disfruto una barbaridad. Estoy seguro de que mandarán las cartas corregidas, -aunque ya van dos meses-, pero las acabarán mandando.

En cuanto a SD Games, como bien dices, supongo que su imagen ha quedado tocada en lo que a juegos se refiere. Imagino que seguirán sin problemas con comics, libros, etc, pero la han cagado bien con un juego mítico.

Por mi parte, Aeon's End ni me lo planteo...
Me gustan mucho los juegos de Uwe y en su día miraba con buenos ojos Nusfjord... Ni me lo planteo.
Me compro los Uwe clásicos que sigue sacando Maldito (ese Arle que está aquí ya mismo...) y tengo suficiente.

Pero insisto y resumiendo: finalmente me alegro de habérmelo quedado.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mérek en 05 de Julio de 2019, 12:17:40
si,si....ya estáis todos cantando glorias, comprando y vendiendo y hasta pensando en hacer caja con las cartas viejas....
   Y mientras tanto sd ya se ha pegado otro pegote para tener la excusa de dejar pasar un año o más, hasta la siguiente reimpresión como poco,antes de solucionar nada, entregar erratas corregidas, etc, etc.
  ¿que fue de aquello de solución de urgencia y entrega exprés de las cartas corregidas?....ahora resulta que a nadie le hacen falta.... y no dejáis de decirlo una y mil veces, lo contentos que estáis con vuestras cartas enfundadas con un papel mal impreso metido en la funda para tapar la errata....
    Pues me alegro un montón...ya lo habéis dicho todo...el juego es perfectamente jugable,estáis muy contentos con sd, cada partida es mejor que la anterior....
    ....y digo yo...Si todo está tan bien y no hay problema ninguno como habéis puesto aquí una y cien veces....¿porque narices va a daros sd games otro juego de cartas completo?.... especialmente ahora que ya os han timado con el timo de la estampita ofreciéndoos mucho a cambio de que renunciaseis a lo poco que ya teníais, cosa que habéis hecho la mayoria encantados....ahora que han pasado casi dos meses,sin ningún apoyo legal con los plazos expirados y repetiendo un día si y otro también lo contentos que estáis con esta edición....
   os han camelado exactamente igual que la primera vez... esperaos sentados las cartas corregidas.

Pero a ti no te habían baneado?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: JCarlos en 05 de Julio de 2019, 12:27:36
si,si....ya estáis todos cantando glorias, comprando y vendiendo y hasta pensando en hacer caja con las cartas viejas....
   Y mientras tanto sd ya se ha pegado otro pegote para tener la excusa de dejar pasar un año o más, hasta la siguiente reimpresión como poco,antes de solucionar nada, entregar erratas corregidas, etc, etc.
  ¿que fue de aquello de solución de urgencia y entrega exprés de las cartas corregidas?....ahora resulta que a nadie le hacen falta.... y no dejáis de decirlo una y mil veces, lo contentos que estáis con vuestras cartas enfundadas con un papel mal impreso metido en la funda para tapar la errata....
    Pues me alegro un montón...ya lo habéis dicho todo...el juego es perfectamente jugable,estáis muy contentos con sd, cada partida es mejor que la anterior....
    ....y digo yo...Si todo está tan bien y no hay problema ninguno como habéis puesto aquí una y cien veces....¿porque narices va a daros sd games otro juego de cartas completo?.... especialmente ahora que ya os han timado con el timo de la estampita ofreciéndoos mucho a cambio de que renunciaseis a lo poco que ya teníais, cosa que habéis hecho la mayoria encantados....ahora que han pasado casi dos meses,sin ningún apoyo legal con los plazos expirados y repetiendo un día si y otro también lo contentos que estáis con esta edición....
   os han camelado exactamente igual que la primera vez... esperaos sentados las cartas corregidas.

Solamente en cuanto a la reimpresión, no veo que tengan ninguna obligación de llevarla a cabo. Y visto cómo se ha desarrollado esta primera impresión, no la daría por segura.

En cuanto a las cartas corregidas, hay que tener fe y mientras, con el apaño se puede jugar, así que las penas con pan, son menos, dicen por ahí.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Myott en 05 de Julio de 2019, 21:14:44
Bla, bla, bla... bla, bla, bla...

19 partidas llevo ya y disfrutando como un enano. Chim Pum.

Bla, bla, bla...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: NicolaiMa en 05 de Julio de 2019, 22:34:32
Bla, bla, bla

Yo cancelé mi pedido, me devolvieron mi dinerito. Si quiero jugar al juego lo hago a través de tabletop. Chim pum.

Me parece perfecto que te quedes el juego y disfrutes de él. Pero no vengas a ridiculizar a los que pensamos diferente y nos negamos a apoyar a empresas que hacen mal su trabajo.

Bla, bla, bla...

Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Skarsnik en 05 de Julio de 2019, 23:46:18
No sería más adecuado que todas estas opiniones, que además ya son repetitivas y cada persona ha dado la suya, se hicieran en el post del juego y se dejara este para avisar y consultar las erratas?

Pd: Creo que es posible opinar sin faltar al respeto y sin mirar por encima del hombro a los que no comparten nuestra opinión sobre como actuar respecto a la adquisición de un juego de mesa con errores (va en general a los "dos bandos").
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 08 de Julio de 2019, 12:06:48
No sería más adecuado que todas estas opiniones, que además ya son repetitivas y cada persona ha dado la suya, se hicieran en el post del juego y se dejara este para avisar y consultar las erratas?

Pd: Creo que es posible opinar sin faltar al respeto y sin mirar por encima del hombro a los que no comparten nuestra opinión sobre como actuar respecto a la adquisición de un juego de mesa con errores (va en general a los "dos bandos").
Muy de acuerdo contigo.
El problema que tienen algunos es que vienen aquí más a "mofarse" de los del "bando" contrario que a explicar su punto de vista.
Lo de convencer que ellos tienen razón es algo imposible, hay que aceptar que cada uno tiene su opinión y, si ésta cambia, va a ser ligeramente, no va a girar 180º.
Venga peñita: respeto a los que piensen de otra manera. Que ya se sabe que opiniones hay tantas como culos y la razón es la cosa mejor repartida del mundo, pues todos creemos tener de sobra.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 09 de Julio de 2019, 10:57:15
No considero un hater a los que critican el juego porque no están contentos con como se produjo así con erratas. Un hater es el que vive con eso. Han pasado 2 meses y la gente erre que erre volviendo al hilo a criticar a la empresa. Como si la vida les fuera en ello, estos son los haters.
Entro al hilo para ver si hay nuevas erratas y lo que veo es odio. Si las erratas ya están detectadas deberían cerrar el hilo.

Yo ya no hablare mas en este hilo, pero solo un apunte mas, yo soy un manco para las artes manuales y a la gente que que ha jugado a mi copia del mage knight le he tenido que contar al final que había cartas superpuestas. No es un juego de deckbuilding en el que estés barajando todo el rato, solo se baraja 1 vez en cada ronda y de normal son 6 veces en toda la partida a menos que uses habilidades especiales.

E imprimir papelitos xungos en color para hacer el arreglo me costo 2€.  Pero seguid hateando que aun quedan meses para que envien las cartas corregidas supongo y aunque las envien, seguireis pasando por aqui.

A mi me gusta el juego y vengo aqui interesado por el juego, la editorial me da igual. Los haters no vienen por el juego a este hilo, vienen por la editorial.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: juanikoct en 09 de Julio de 2019, 23:56:56
Cuanto odio veo macho... con lo facil que es jugar mientras vienen las cartas.
Aqui no hay buenos ni malos, todos hemos pagado lo mismo por el juego, solo falta paciencia, si nos hemos tirado muchos años sin el podemos aguantar un poquitin mas.


Yo tambien tengo odio, mucho, a mi mismo por no haberlo jugado antes, ahora estoy disfrutando de el.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Jesusooo en 11 de Julio de 2019, 23:48:03
¿Las erratas están en todos los juegos impresos en castellano? Lo tengo sin abrir desde que lo compré y quería ver si he de reclamar o qué.
Gracias.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 12 de Julio de 2019, 18:44:32
¿Las erratas están en todos los juegos impresos en castellano? Lo tengo sin abrir desde que lo compré y quería ver si he de reclamar o qué.
Gracias.

Menudo follonero estás hecho, haciendo preguntas útiles sobre erratas en el hilo de divagaciones.
;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 13 de Julio de 2019, 23:10:27
¿Las erratas están en todos los juegos impresos en castellano? Lo tengo sin abrir desde que lo compré y quería ver si he de reclamar o qué.
Gracias.

En la web de SD games puedes solicitar las cartas para que así te las envíen cuando estas esten listas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Graox en 01 de Agosto de 2019, 13:24:32
Alguna noticia acerca del envío de las cartas?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 03 de Agosto de 2019, 00:00:02
No, y yo estoy empezando a impacientarme. No ya por las cartas, si no que les pedi componentes que llegaron dañados y no responde. Por facebock estuvieron un tiempo diciendome que tuviese paciencia que tenian mas de 1500 email y necesitaban tiempo para revisarlos todos, de hay que halla esperado todo este tiempo, pero ya ni me responden.

Ayer mismo estaba buscando un juego de dos jugadores cortito para jugar con mi novia y vi uno de civilizaciones que me llamo la atención. Cuando vi que era de SD games pase al siguiente juego, así que ellos verán, perderán muchos clientes si siguen así.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 03 de Agosto de 2019, 00:25:10
Las estarán haciendo a mano una a una ... de ahí el retraso. Y luego tienes que sumar que tienen que hacer un vídeo de tono irónico/sarcástico, editarlo y subirlo ... no os vayáis a pensar que esto se hace en 2 días (o 3 meses).
Yo no se como funciona el tema de colas de imprenta, pero si tuviera que apostar dinero y si tuviera dinero para apostar, lo apostaría a que llegan antes los tableros corregidos de Campos de Arle de Maldito a las cartas del Mage Knight.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 03 de Agosto de 2019, 01:59:40

Pues sí. Es de suponer que harán un vídeo navideño "muy gracioso", con orejitas, en el que sacarán unos trapos tras los cuales dirán que está la primera remesa de cartas nuevas y blablabla.... Que somos unos impacientes y unos pesados por escribirles tanto...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 10 de Agosto de 2019, 01:37:58
Según he leído hoy ya tienen las cartas casi listas, dicen espera tenerlas listas a finales de mes para poderlas mandar durante septiembre.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Fhiros en 10 de Agosto de 2019, 08:25:39
Según he leído hoy ya tienen las cartas casi listas, dicen espera tenerlas listas a finales de mes para poderlas mandar durante septiembre.
Y que vienen en una especie de Deckbox exclusiva por las molestias. A mi lo que mas me preocupa es que me repongan las dos figuras que me vienen rotas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 10 de Agosto de 2019, 10:21:19
Son los maestros de la comunicación. Deberían explicarlo en las escuelas de negocio
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 10 de Agosto de 2019, 11:12:57
Según he leído hoy ya tienen las cartas casi listas, dicen espera tenerlas listas a finales de mes para poderlas mandar durante septiembre.
Y que vienen en una especie de Deckbox exclusiva por las molestias. A mi lo que mas me preocupa es que me repongan las dos figuras que me vienen rotas.

Yo también les he solicitado componentes, al principio respondian por facebook, pero ya ni eso.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 11 de Agosto de 2019, 10:46:15
Llevaba un tiempo pensando en comprar un juego solitario gordote, lo cual me llevó a merodear el lanzamiento del MK Ultimate en castellano. Me libré de la versión erratada gracias a que ya no entro como mecenas ni preordeno nada. Harto de esperar a que lo corrijan (y a ver cómo de bien lo corrigen), he aprovechado para comprar un Mage Knight Ultimate Edition, en inglés de segunda mano.

El juego es más independiente del idioma de lo que me esperaba: las fichas y tableros tienen todo iconografía y el texto está en los reglamentos y las cartas, la mayoría de las cuales tiene un lenguaje muy sencillo.

Lo primero que me ha llamado la atención es que la caja es enorme, el inserto es una basura que se rompe con facilidad, y está todo lleno de aire. Tras enfundarlo, la totalidad de componentes de este juego caben en una caja de "Android Netrunner Directriz Terminal".

Por curiosidad he calculado el volumen de ambas cajas y la nueva tiene un 42% del volumen de la vieja (¡menos de la mitad!). Eso es un Ratio de Compresión de 2,38.

(https://u.cubeupload.com/Hollyhock/MKUE.jpg)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 11 de Agosto de 2019, 10:55:17
Las editoriales tiran piedras contra su tejado al hacer cajas grandes. Al final cuando tienes ya una edad y unos ingresos lo limitante no es ya el dinero sino el espacio. Y yo, sinceramente, no compro más juegos por no tener un sitio (digno) donde guardarlos.

Porque claro, guardar podría guardarlos en cualquier altillo. Pero no es lo mismo... Para mí, claro.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 11 de Agosto de 2019, 11:05:29
Las editoriales tiran piedras contra su tejado al hacer cajas grandes. Al final cuando tienes ya una edad y unos ingresos lo limitante no es ya el dinero sino el espacio. Y yo, sinceramente, no compro más juegos por no tener un sitio (digno) donde guardarlos.

Porque claro, guardar podría guardarlos en cualquier altillo. Pero no es lo mismo... Para mí, claro.


¿tú crees? ¿crees que si vendieran más unidades con cajas más pequeñas harían cajas grandes?



Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 11 de Agosto de 2019, 11:13:00
Las editoriales tiran piedras contra su tejado al hacer cajas grandes. Al final cuando tienes ya una edad y unos ingresos lo limitante no es ya el dinero sino el espacio. Y yo, sinceramente, no compro más juegos por no tener un sitio (digno) donde guardarlos.

Porque claro, guardar podría guardarlos en cualquier altillo. Pero no es lo mismo... Para mí, claro.

No entiendo la pregunta. Pero resumo mi posición: creo que si hiciesen las cajas más pequeñas se venderían en conjunto más juegos en general.


¿tú crees? ¿crees que si vendieran más unidades con cajas más pequeñas harían cajas grandes?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: chiqui en 11 de Agosto de 2019, 11:37:33
Las editoriales tiran piedras contra su tejado al hacer cajas grandes. Al final cuando tienes ya una edad y unos ingresos lo limitante no es ya el dinero sino el espacio. Y yo, sinceramente, no compro más juegos por no tener un sitio (digno) donde guardarlos.

Porque claro, guardar podría guardarlos en cualquier altillo. Pero no es lo mismo... Para mí, claro.


¿tú crees? ¿crees que si vendieran más unidades con cajas más pequeñas harían cajas grandes?
No hacen cajas grandes porque venden más. Las hacen para subir el precio. Es más facil pedir 100eur si ves cajote que si ves una cajita aunque lleve lo mismo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Pibolete en 11 de Agosto de 2019, 11:57:34
Las editoriales tiran piedras contra su tejado al hacer cajas grandes. Al final cuando tienes ya una edad y unos ingresos lo limitante no es ya el dinero sino el espacio. Y yo, sinceramente, no compro más juegos por no tener un sitio (digno) donde guardarlos.

Porque claro, guardar podría guardarlos en cualquier altillo. Pero no es lo mismo... Para mí, claro.


Puedo estar de acuerdo parcialmente porque mira la de juegos en caja normal que se están acercando peligrosamente a los 100: On Mars, Barrage, Gentes, etc.


¿tú crees? ¿crees que si vendieran más unidades con cajas más pequeñas harían cajas grandes?
No hacen cajas grandes porque venden más. Las hacen para subir el precio. Es más facil pedir 100eur si ves cajote que si ves una cajita aunque lleve lo mismo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: peterferes en 04 de Septiembre de 2019, 20:52:01
Bueno,  ya estamos en Septiembre...  se sabe algo de las cartas??

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Waterzero en 05 de Septiembre de 2019, 14:24:45
Tened paciencia, no llevamos ni una semana del mes, y además podría haber retrasos (ya no depende de ellos, sino de la imprenta y/o el transporte).
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 07 de Septiembre de 2019, 16:04:20
Bueno,  ya estamos en Septiembre...  se sabe algo de las cartas??
Si, las están imprimiendo a mano una a una. No seáis impacientes.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Kririon en 07 de Septiembre de 2019, 16:33:06
Bueno,  ya estamos en Septiembre...  se sabe algo de las cartas??
Si, las están imprimiendo a mano una a una. No seáis impacientes.

No creo, usan maquinas, peor las están haciendo de una en una y comparando el dorso que tenga el mismo color. (ya se que lo decías en broma xd)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: natx17 en 07 de Septiembre de 2019, 17:31:48
Sinceramente, es lo de siempre: si nos quejamos y quejamos pero nada más, estas cosas seguirán pasando. Sí, la empresa queda mal, pero nada más. No les sale caro el ser poco profesionales.

Mientras no ocurra (con este juego o el que sea) que todo el mundo devuelva su copia a las tiendas, lo seguirán haciendo. Porque si la consecuencia de un trabajo chapucero es solo unas quejas en el foro...pues no es tan grave. Y así seguirán saliendo juegos con erratas y defectos.

Como consumidores podemos influir en el mercado editorial de los juegos, que tiene unos raseros de profesionalidad y seriedad bajísimos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: maltzur en 09 de Septiembre de 2019, 09:40:13
Una duda pensais que una reimpresión la regalan ? .... es que hay comentarios que son divertidisimos.....
Sinceramente, es lo de siempre: si nos quejamos y quejamos pero nada más, estas cosas seguirán pasando. Sí, la empresa queda mal, pero nada más. No les sale caro el ser poco profesionales.

Mientras no ocurra (con este juego o el que sea) que todo el mundo devuelva su copia a las tiendas, lo seguirán haciendo. Porque si la consecuencia de un trabajo chapucero es solo unas quejas en el foro...pues no es tan grave. Y así seguirán saliendo juegos con erratas y defectos.

Como consumidores podemos influir en el mercado editorial de los juegos, que tiene unos raseros de profesionalidad y seriedad bajísimos.


Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: natx17 en 09 de Septiembre de 2019, 10:00:30
Una duda pensais que una reimpresión la regalan ? .... es que hay comentarios que son divertidisimos.....
Sinceramente, es lo de siempre: si nos quejamos y quejamos pero nada más, estas cosas seguirán pasando. Sí, la empresa queda mal, pero nada más. No les sale caro el ser poco profesionales.

Mientras no ocurra (con este juego o el que sea) que todo el mundo devuelva su copia a las tiendas, lo seguirán haciendo. Porque si la consecuencia de un trabajo chapucero es solo unas quejas en el foro...pues no es tan grave. Y así seguirán saliendo juegos con erratas y defectos.

Como consumidores podemos influir en el mercado editorial de los juegos, que tiene unos raseros de profesionalidad y seriedad bajísimos.

No estoy seguro de entenderte, qué quieres decir?
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: maltzur en 09 de Septiembre de 2019, 10:06:26
tu argumentas 

Citar
No les sale caro el ser poco profesionales.

Mi duda es si piensas que la reimpresion de las cartas el transporte , y el envio a los propietarios de los juegos , supones no tiene coste.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Septiembre de 2019, 10:39:49
tu argumentas 

Citar
No les sale caro el ser poco profesionales.

Mi duda es si piensas que la reimpresion de las cartas el transporte , y el envio a los propietarios de los juegos , supones no tiene coste.
Les ha salido caro, mas de los que ellos hubieran deseado, pero es que como decida el compañero, aunque daba entender que no, se han devuelto muchos juegos a las tiendas (yo, uno de ellos) y eso les ha obligado a actuar de manera mas o menos correcta.  Si no se hubieran comportado como lo han hecho y no hubiesen tenido un servicio postventa correcto como han tenido, esos juegos se hubiesen quedado estancados en las tiendas y a ver que tienda se arriesga ahora a comprar el próximo lanzamiento del Aeon's end o cualquier otro de esta editorial.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: natx17 en 09 de Septiembre de 2019, 10:42:56
tu argumentas 

Citar
No les sale caro el ser poco profesionales.

Mi duda es si piensas que la reimpresion de las cartas el transporte , y el envio a los propietarios de los juegos , supones no tiene coste.

Obviamente tiene coste. Pero menor del que tendría si se tuvieran que comer todos los juegos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Fhiros en 09 de Septiembre de 2019, 10:45:43
Pues se supone recibian las cartas a finales de agosto y mandaban en septiembre... Pero ni siquiera comentan para decir si se han retrasado o que ha pasado. Mejor tener a todo el mundo a la espera sin informacion.
Yo igualmente llevo 2 meses esperando el repuesto de una figura que me venia partida. Se pusieron en contacto conmigo hace 2 dias para decirme que solicitase la pieza a través de su formulario (que es lo que hice) y otra vez silencio.
Nefasto servicio la verdad... Deseando que lleguen las cartas y despues... Me replanteo seriamente comprarles mas juegos, y eso que van a sacar el Aeons Ends tambien.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: JGGarrido en 09 de Septiembre de 2019, 11:04:36
tu argumentas 

Citar
No les sale caro el ser poco profesionales.

Mi duda es si piensas que la reimpresion de las cartas el transporte , y el envio a los propietarios de los juegos , supones no tiene coste.
Y te olvidas del cacao que tendrán que tener respondiendo emails, dudas, reclamaciones, consultas, etc. etc. y el tiempo y estrés que eso supone.

Si alguien piensa que esto no le ha salido caro a SD... Van a resolver el tema y además de la mejor manera posible (reimpresión completa). Ya han cosechado una buena tunda de críticas y como bien comenta Maltzur, esto de barato no tiene nada. Digo yo que algo de margen se les puede dar a estas alturas.

Otra cosa es el tema de las comunicaciones que tendrán que mejorar, pero por lo demás, esto lleva su tiempo.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: maltzur en 09 de Septiembre de 2019, 11:08:22
tu argumentas 

Citar
No les sale caro el ser poco profesionales.

Mi duda es si piensas que la reimpresion de las cartas el transporte , y el envio a los propietarios de los juegos , supones no tiene coste.


Obviamente tiene coste. Pero menor del que tendría si se tuvieran que comer todos los juegos.

Entonces la solución adecuada a que una editorial cometa una errata es hacerla quebrar. No acabo de entender en que mejoraria eso nuestro mundillo pero oye cada uno su opinión
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: ilogico en 09 de Septiembre de 2019, 11:17:01
Mejoraría en que una editorial que no se toma en serio los juegos no volvería a sacar más, de manera que podrían ocupar su lugar otras que sí se preocupen por hacer bien su trabajo.

Lo digo siempre, si queremos calidad tenemos que exigir calidad y dejar de aplaudir chapuzas.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: maltzur en 09 de Septiembre de 2019, 12:11:57
Mejoraría en que una editorial que no se toma en serio los juegos no volvería a sacar más, de manera que podrían ocupar su lugar otras que sí se preocupen por hacer bien su trabajo.

Lo digo siempre, si queremos calidad tenemos que exigir calidad y dejar de aplaudir chapuzas.

Creo que nadie aplaudio las erratas , el debate era entre el linchamiento  o el esperar a como subsanaba la editorial el error.
Como de momento en mi vida no soy perfecto y cometo errores . Seguire esprando a la segunda opcón .

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: herosilence en 09 de Septiembre de 2019, 13:08:06
Mejoraría en que una editorial que no se toma en serio los juegos no volvería a sacar más, de manera que podrían ocupar su lugar otras que sí se preocupen por hacer bien su trabajo.

Lo digo siempre, si queremos calidad tenemos que exigir calidad y dejar de aplaudir chapuzas.

Creo que nadie aplaudio las erratas , el debate era entre el linchamiento  o el esperar a como subsanaba la editorial el error.
Como de momento en mi vida no soy perfecto y cometo errores . Seguire esprando a la segunda opcón .

A ver. Hablemos con propiedad y de todos los factores. No todo fueron las erratas. Hubieron problemas de comunicación sobre el enorme retraso del juego. Muchos. Problemas de comentarios condescendientes hacia los usuarios. El calentamiento previo de que no habia erratas y estaba todo revisadisimo y empezaron a aparecer errores incluso antes de recibir el juego. Creo que no es justo decir que recibieron un linchamiento solo por haber entregado un juego con erratas. Se les acumulo todo y les exploto en la cara.

Además creo recordar haber leido que en juegos anteriores ya hubo antecedentes de que no tuvieron el mejor servicio post-venta. De modo que la gente no quiso esperar a verlas venir como sugieres en el comentario. Y bien que hicieron.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: maltzur en 09 de Septiembre de 2019, 13:11:34
En que la comunicación no fue la mejor del mundo estamos todos de acuerdo. Luego el tono condescenciente o no ya son apreciaciones. Yo si creo que se aventuraron mucho a decir que no habria más erratas. Patinaron muchísimo.  Pero aqui se ha hablado directamente de devolver todas las unidades como solución. Pongamos que considero que tambien se estan pasando de frenada.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Borja en 09 de Septiembre de 2019, 15:41:50
Maltzur, te estás metiendo en un jardín...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 10 de Septiembre de 2019, 22:52:27
Pues se supone recibian las cartas a finales de agosto y mandaban en septiembre... Pero ni siquiera comentan para decir si se han retrasado o que ha pasado. Mejor tener a todo el mundo a la espera sin informacion.
Yo igualmente llevo 2 meses esperando el repuesto de una figura que me venia partida. Se pusieron en contacto conmigo hace 2 dias para decirme que solicitase la pieza a través de su formulario (que es lo que hice) y otra vez silencio.
Nefasto servicio la verdad... Deseando que lleguen las cartas y despues... Me replanteo seriamente comprarles mas juegos, y eso que van a sacar el Aeons Ends tambien.
Debe ser cosa del siglo chino
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 20 de Septiembre de 2019, 19:27:53
Ya han puesto una respuesta oficial sobre las cartas, a mi me la pasaron por telegram, pero imagino estará en su pagina web y en facebook.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mr._Link en 25 de Septiembre de 2019, 10:13:56
Yo no quiero echar mas leña al fuego pero me parece muy poco serio que el mes pasado dijeran que este mes enviarian las cartas corregidas a la gente y que ahora te digan este mes, que se supone que ya deberian estar las cartas en manos de los usuarios, decir que han tenido problemas y que se van a retrasar.
Y la excusa de Essen, que posiblemente sea cierta, me parece rebuscada y muy poco profesional, la fecha de la feria ya la sabian de antemano y que se les podria complicar la cosa con esta tambien.
Yo tengo el juego sin estrenar desde que lo compre por el tema de las cartas, y supongo que como yo mucha gente, y por favor que nadie me diga que me puedo imprimir las cartas corregidas porque despues de la pasta que costo el juego... pero es que ademas no me da la gana de solucionar yo un problema que tienen que solucionarme ellos...
Esperemos que el tema se solucione pronto, pero yo ya me planteo muy seriamente comprarles nada mas, y eso que van a publicar el Aeons al que le tengo muchas ganas.
En fin, una lastima todo el tema...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Soketin en 26 de Septiembre de 2019, 14:08:37
Yo no quiero echar mas leña al fuego pero me parece muy poco serio que el mes pasado dijeran que este mes enviarian las cartas corregidas a la gente y que ahora te digan este mes, que se supone que ya deberian estar las cartas en manos de los usuarios, decir que han tenido problemas y que se van a retrasar.
Y la excusa de Essen, que posiblemente sea cierta, me parece rebuscada y muy poco profesional, la fecha de la feria ya la sabian de antemano y que se les podria complicar la cosa con esta tambien.
Yo tengo el juego sin estrenar desde que lo compre por el tema de las cartas, y supongo que como yo mucha gente, y por favor que nadie me diga que me puedo imprimir las cartas corregidas porque despues de la pasta que costo el juego... pero es que ademas no me da la gana de solucionar yo un problema que tienen que solucionarme ellos...
Esperemos que el tema se solucione pronto, pero yo ya me planteo muy seriamente comprarles nada mas, y eso que van a publicar el Aeons al que le tengo muchas ganas.
En fin, una lastima todo el tema...

Yo pensaba como tu, pero tenía muchas ganas de probar el juego, y después de esperar varios meses y ver que las cartas no llegan, las he impreso todas y a jugar. Opino como tú, no deberíamos solucionar nosotros un problema que no es nuestro, pero... si quieres jugar y no esperar, no nos queda otra.

Sobre el Aeon's end, es un juego al que le tenía ganas desde hace tiempo, pero cuando descubrí que lo iban a publicar ellos, directamente me lo compré en ingles con varias expansiones y la verdad, no necesitas saber mucho ingles para poder jugar, es muy fácl de entender y de jugar. Sin duda, voy a haceme con todo el juego en ingles y no pienso comprar nada más de esta gente, por más mal que me sepa.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mr._Link en 03 de Octubre de 2019, 16:21:22
Me parece que se estan riendo en la cara de la gente que ha comprado el juego....
Ahora dicen que acaban de recibir las pruebas de impresion?, cuando hace mas de un mes dijeron que esperaban que llegaran a los clientes en septiembre, y luego dijeron que se retrasaban por la coincidencia con Essen?...
Denota todo una falta de prevision y falta de profesionalidad mayuscula, mas cuando estamos hablando de un producto que precisamente no era barato a la hora de comprarlo.
Si hubiera sabido como iba a transcurrir todo el tema hubiera devuelto el juego al dia siguiente de comprarlo, aun con todas las ganas de tenerlo y de jugarlo, cosa que todavia no he podido hacer por la incompetencia de esta empresa...
Definitivamente descarto comprarles nada mas, aun sabiendo que son los que van a traer Aeons en castellano, pero es que me parece vergonzoso la forma de tratar a los clientes que estan teniendo en este tema...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mr._Link en 03 de Octubre de 2019, 16:24:09
Yo no quiero echar mas leña al fuego pero me parece muy poco serio que el mes pasado dijeran que este mes enviarian las cartas corregidas a la gente y que ahora te digan este mes, que se supone que ya deberian estar las cartas en manos de los usuarios, decir que han tenido problemas y que se van a retrasar.
Y la excusa de Essen, que posiblemente sea cierta, me parece rebuscada y muy poco profesional, la fecha de la feria ya la sabian de antemano y que se les podria complicar la cosa con esta tambien.
Yo tengo el juego sin estrenar desde que lo compre por el tema de las cartas, y supongo que como yo mucha gente, y por favor que nadie me diga que me puedo imprimir las cartas corregidas porque despues de la pasta que costo el juego... pero es que ademas no me da la gana de solucionar yo un problema que tienen que solucionarme ellos...
Esperemos que el tema se solucione pronto, pero yo ya me planteo muy seriamente comprarles nada mas, y eso que van a publicar el Aeons al que le tengo muchas ganas.
En fin, una lastima todo el tema...

Yo pensaba como tu, pero tenía muchas ganas de probar el juego, y después de esperar varios meses y ver que las cartas no llegan, las he impreso todas y a jugar. Opino como tú, no deberíamos solucionar nosotros un problema que no es nuestro, pero... si quieres jugar y no esperar, no nos queda otra.

Sobre el Aeon's end, es un juego al que le tenía ganas desde hace tiempo, pero cuando descubrí que lo iban a publicar ellos, directamente me lo compré en ingles con varias expansiones y la verdad, no necesitas saber mucho ingles para poder jugar, es muy fácl de entender y de jugar. Sin duda, voy a haceme con todo el juego en ingles y no pienso comprar nada más de esta gente, por más mal que me sepa.

Yo he llegado a la misma conclusion que tu con el Aeon´s, y terminare comprando la version en ingles. Ya el ultimo comunicado que han sacado ha terminado definitivamente con mi paciencia, si pudiera devolver el juego lo haria sin dudar un instante, pero no pienso comprarle nada mas a una empresa que tiene este trato con tanta dejadez y oscurantismo hacia sus clientes...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: maltzur en 04 de Octubre de 2019, 00:45:21
Decir reir cuando ...
podian no reimprimir ninguna no seria la primera que pasa de las erratas,
podian reimprimir solo las malas tampoco seria la primera que lo ha hecho,
tamoco tenian porque pagar una caja personalizada ,

Peor oye cada uno . Yo de momento ya llevo mis partidas jugadas con las que venian bien y más que le dare.

Que no quita que hubiese preferido todo bien a la primera. O que se hubiesen comunicado mejor al principio ahora creo están informando bastante bien
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: condemor en 04 de Octubre de 2019, 01:01:16
Yo es que he estado un tanto retirado del mundillo unos años y no me había eterado de la que han liado. Vi juego en español y con expansiones en una tienda online y me tiré de cabeza.
Ahora me he pueesto al día y concluyo que el enfado es por el cúmulo de cosas que han pasado. Entiendo que el que llevara esperando el juego retraso tras retraso muy molesto porque al final la han cagado bien.
Dicho esto, visto desde el que no ha vivido esperas y retrasos,sin mucho dramatismo,  me parece una solución, que no había visto nunca.
Insisto en que comprendo el cabreo de la gente.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: pepponne en 04 de Octubre de 2019, 09:03:20
Decir reir cuando ...
podian no reimprimir ninguna no seria la primera que pasa de las erratas,
podian reimprimir solo las malas tampoco seria la primera que lo ha hecho,
tamoco tenian porque pagar una caja personalizada ,

Peor oye cada uno . Yo de momento ya llevo mis partidas jugadas con las que venian bien y más que le dare.

Que no quita que hubiese preferido todo bien a la primera. O que se hubiesen comunicado mejor al principio ahora creo están informando bastante bien

La verdad es que yo he seguido el tema sin meterme porque los ánimos andaban muy revueltos, pero lo cierto es que tienes razón.
Creo que han actuado lento y, probablemente, sin acierto, pero no se les puede negar que se han preocupado por el tema:
-cartas nuevas
-cajita como detalle -si eso no es preocuparse por el cliente...-
-persona para atender la masificación de correos
Todo esto cuesta dinero y gracia les debe hacer poquita, porque además consiguen mejorar muy poco la imagen negativa que han lanzado, pero se les puede quitar el intento.
A veces deberíamos procurar enfriarnos un poquitín antes de escribir.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 04 de Octubre de 2019, 10:04:40

La respuesta, aunque tardía y "con poco arte", valga la expresión, es buena. Quieren enmendar el múltiple error y eso está bien.

La nueva tardanza, ahora en las cartas, puede que empiece a dar mala espina si nos ponemos pesimistas, si nos da por pensar que la han cagado otra vez, que vienen otro tipo de erratas y que están pensándose cómo y cuando lo dicen: redes sociales, correos, comunicado oficial, vídeo navideño con orejitas, etc.

Pero vamos... sólo si nos ponemos pesimistas.

Si no es así, esperemos con ilusión la llegada de la remesa con su caja exclusiva y tal.

(En plan off-topic, pero de la misma temática, Maldito ya ha empezado a enviar el tablero defectuoso de Campos de Arle).
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mr._Link en 04 de Octubre de 2019, 12:41:16
Decir reir cuando ...
podian no reimprimir ninguna no seria la primera que pasa de las erratas,
podian reimprimir solo las malas tampoco seria la primera que lo ha hecho,
tamoco tenian porque pagar una caja personalizada ,

Peor oye cada uno . Yo de momento ya llevo mis partidas jugadas con las que venian bien y más que le dare.

Que no quita que hubiese preferido todo bien a la primera. O que se hubiesen comunicado mejor al principio ahora creo están informando bastante bien

Si a ti te parece normal que en los ultimos meses hayan hecho varios comunicados diciendo cada vez algo totalmente diferente... eso para mi es reirse de la gente.
Yo no he pedido en ningun momento ni caja personalizada ni que me envien todas las cartas, solo quiero solucion a las que estan con erratas.
Por supuesto que otras empresas pasan directamente del tema, como yo como usuario y comprador puedo pasar de comprarles nada y criticar su forma de actuar.
Son ellos como empresa los que se han comprometido a arreglar de esta manera el asunto, y de momento lo unico que han hecho es no ser nada transparentes y dar excusas, si tu estas contento con su forma de actuar me parece perfecto, yo y mucha otra gente no pensamos igual.
Y decir que ahora se estan comunicando bien, cuando en cada comunicado dicen algo diferente... primero que en septiembre, luego que retraso por la feria, ahora que han recibido las pruebas de impresion.... pero si en Julio u Agosto decian que las recibiriamos en Septiembre ahora me saltas con que acabas de recibir las pruebas de impresion?...
Para terminar, dire que no busco ni confrontacion con nadie ni convencer a nadie, pido perdon si alguien se puede haber sentido ofendido...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: maltzur en 04 de Octubre de 2019, 13:01:05
He movido el hilo porque creo estamos charlando más que aportar algo a las erratas.
Yo puedo entender tu criterio para que te sientas molesto. Pero no puedo estar de acuerdo con la afirmación de se estan riendo de nosotros.

Evidentemente cada uno su opinión solo te he argumentado porque me parecia incorrecta la afirmación
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Hollyhock en 04 de Octubre de 2019, 13:15:46
Podríamos formular "La Paradoja de Calidad Retroactiva", antiguamente conocida como "La Paradoja DEVIR":

Si una editorial tiene un control de calidad que tiende a cero según t tiende a infinito, pero luego su servicio al cliente postventa es netamente positivo, con lo que te saca un juego lleno de erratas que luego se compromete a arreglar...

¿Es digna de elogio? Si lo es, ¿cómo consideramos al subgrupo de editoriales que no cometen apenas erratas por tener revisor? ¿Es digna de escarnio? Si lo es, ¿cómo consideramos al subgrupo de editoriales sin servicio postventa?

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 04 de Octubre de 2019, 13:38:09
Podríamos formular "La Paradoja de Calidad Retroactiva", antiguamente conocida como "La Paradoja DEVIR":

Si una editorial tiene un control de calidad que tiende a cero según t tiende a infinito, pero luego su servicio al cliente postventa es netamente positivo, con lo que te saca un juego lleno de erratas que luego se compromete a arreglar...

¿Es digna de elogio? Si lo es, ¿cómo consideramos al subgrupo de editoriales que no cometen apenas erratas por tener revisor? ¿Es digna de escarnio? Si lo es, ¿cómo consideramos al subgrupo de editoriales sin servicio postventa?

Buen razonamiento. -2 de cordura. ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rbn en 04 de Octubre de 2019, 15:33:54
¡Pero que os han fletado un avión!

¡Un avión!
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 09 de Octubre de 2019, 21:58:22
Las estarán haciendo a mano una a una ... de ahí el retraso. Y luego tienes que sumar que tienen que hacer un vídeo de tono irónico/sarcástico, editarlo y subirlo ... no os vayáis a pensar que esto se hace en 2 días (o 3 meses).
Yo no se como funciona el tema de colas de imprenta, pero si tuviera que apostar dinero y si tuviera dinero para apostar, lo apostaría a que llegan antes los tableros corregidos de Campos de Arle de Maldito a las cartas del Mage Knight.

Pues ya está la gente recibiendo sus tableros de Campos de Arle  http://labsk.net/index.php?topic=228073.45 (http://labsk.net/index.php?topic=228073.45) ... A ver si Maldito les pasa el teléfono de donde fabrican, que parece que son mas serios.  ;) ;)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 10 de Octubre de 2019, 09:00:36
Es que no es lo mismo que el material venga con un avión al que le han echado una Maldición o en el avión SD ahí mismo, uno cualquiera... ;)

El avión maldito correrá que se las pela, mientras que el otro...
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 10 de Octubre de 2019, 15:36:03
Las estarán haciendo a mano una a una ... de ahí el retraso. Y luego tienes que sumar que tienen que hacer un vídeo de tono irónico/sarcástico, editarlo y subirlo ... no os vayáis a pensar que esto se hace en 2 días (o 3 meses).
Yo no se como funciona el tema de colas de imprenta, pero si tuviera que apostar dinero y si tuviera dinero para apostar, lo apostaría a que llegan antes los tableros corregidos de Campos de Arle de Maldito a las cartas del Mage Knight.

Pues ya está la gente recibiendo sus tableros de Campos de Arle  http://labsk.net/index.php?topic=228073.45 (http://labsk.net/index.php?topic=228073.45) ... A ver si Maldito les pasa el teléfono de donde fabrican, que parece que son mas serios.  ;) ;)
Seguramente SD debe fabricar en THE ISLAND, no hay manera de llegar a la orilla, ni en barco ni en avión.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Mr._Link en 26 de Octubre de 2019, 16:30:57
Pues nada, a pocos dias de que acabe Octubre y seguimos sin noticias de las cartitas...
Y eso que despues de releer el hilo en un mail recibido por un compi de Fnac le aseguraban que tardarian un mes en solucionarlo, eso en el mes de Mayo... y luego lees comentarios de que por lo menos ahora se comunican mejor... en fin...
Ya mejor ni comentar lo del envio urgente en avion y demas fantochadas por parte de esta gente... han conseguido que directamente le coja adversion al juego que con tantas ganas e ilusion compre... solo espero la llegada de las cartitas de marras para poder venderlo y pasar pagina... menudo desproposito.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 28 de Octubre de 2019, 19:02:43
Compañero yo estoy igual que tu, pero te aseguro que el juego es muy bueno. Yo no lo conocía, y lo compre solo por lo que hablaban de el, eso si, en español, ya que el ingles no se me da bien. Por eso también he tenido que aguantar todo esto de parte de SD games por no quererlo en ingles, así que se por lo que has pasado, pero te digo que el juego es MUY bueno. Haber pasado por todo, y cuando por fin lo tengas solucionado, vender el juego, significara que has pasado por todo esto para nada. y perderás un GRAN juego.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 06 de Noviembre de 2019, 12:44:21
... Pasó otro mes.

Llegó el otoño, las hojas caían... SD callaba... quizá esperanzados en que los incautos compradores olvidaran el tema y siguieran jugando con los papelitos metidos en las fundas, echando hechizos aquí y allá, acabando con este o aquel orco, quemando monasterios, asaltando torres de mago.....

... Siempre con  los papelitos metidos dentro de las fundas...

¿Sobrevolaba la avioneta entre tremendas ráfagas de viento?

¿Avanzaba impetuoso el barco express superando terribles galernas oceánicas, con  las bodegas llenas hasta arriba de cartas de repuesto?

... Los jugadores, al braserito ya, seguían con los papelitos metidos en las fundas... Hechizo por aquí, Artefacto por allá.

... Papelitos..., fundas... Un mes... y otro... y otro más....  fundas... papelitos.......

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Sergio - MdG en 06 de Noviembre de 2019, 13:47:43
(https://i.ibb.co/MpQypy6/strange-MK.jpg) (https://ibb.co/NpbgpgS)
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 09 de Noviembre de 2019, 13:59:42
y en el futuro 14 millones uno, te llegan las cartas con mas erratas.  ;D
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Quillo en 09 de Noviembre de 2019, 23:45:31
¿Para cuándo la expansión Lost Cards?

 A este paso, el Mage Knight se va a convertir en un juego intergeneracional, las cartas las van a disfrutar los nietos de los compradores.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Soketin en 21 de Noviembre de 2019, 13:44:29
Y sigue pasando el tiempo y no hay noticias de esta gente. Me parece increible, de verdad.

Participo en kickstarters y cuando hay versiones de idioma, tardan 3 meses más en llegar aprox. Con lo que prepararlo todo, imprimirlo y mandarlo son 3 meses aprox. Esta gente en mayo ya sabían que lo tenían mal y lo corrigieron en cero coma y lo mandaron... y ha pasado más de medio año.

Me da igual que me lo manden en caja bonita o en bolsas o como quieran, pero no entiendo como imprimir unas cartas y mandarlas puede costar tanto tiempo. Esta empresa para mi ha perdido seriedad por completo. No pienso comprar nada más de ellos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: rbn en 21 de Noviembre de 2019, 14:37:00
Parece que sí las están trayendo.

O eso dicen en su Twitter.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Soketin en 21 de Noviembre de 2019, 16:01:44
La fiabilidad de esta empresa ha pasado a ser nula. No me creo que la semana que viene tenga ya las cartas corregidas. Ojala y me equivoque, pero me da que se retrasarán una o dos semanas más, luego tendrán que revisar, tendrán que mirar si Frodo ha llegado a Mordor, esperar que Cthulhu abra un portal a otras realidades, que los Munchkin suban a nivel 10, que Daenerys sea reina de los 7 reinos, y un largo etc... y entonces si... tendremos cartas. Vamos, que no las espero hasta después de navidad.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: Fhiros en 21 de Noviembre de 2019, 16:04:30
La fiabilidad de esta empresa ha pasado a ser nula. No me creo que la semana que viene tenga ya las cartas corregidas. Ojala y me equivoque, pero me da que se retrasarán una o dos semanas más, luego tendrán que revisar, tendrán que mirar si Frodo ha llegado a Mordor, esperar que Cthulhu abra un portal a otras realidades, que los Munchkin suban a nivel 10, que Daenerys sea reina de los 7 reinos, y un largo etc... y entonces si... tendremos cartas. Vamos, que no las espero hasta después de navidad.
No, dicen que las recibiran la semana que viene... De ahí a que te lleguen dale unos meses
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: srsanchez en 21 de Noviembre de 2019, 17:41:16
Seamos serios...  ¿se sabe ya si las nuevas cartas traen erratas?

Viene a ser como el copyright de SD.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: sinosuke80 en 21 de Noviembre de 2019, 18:44:56
Seamos serios...  ¿se sabe ya si las nuevas cartas traen erratas?

Viene a ser como el copyright de SD.
Sería la bomba desde luego pero tratándose de SD yo no lo descartaría

Enviado desde mi CLT-L29 mediante Tapatalk

Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: HarrisGr en 11 de Diciembre de 2019, 01:40:13
de la semana que viene hace dos semanas ya
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 14 de Diciembre de 2019, 11:07:41
ya están mandando emails a los afectados en los que les pregunta si los datos para hacer el envió siguen siendo correctos (por si ha habido cambio de domicilio o algo). Yo ya les he confirmado, así que espero que lleguen pronto.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: HarrisGr en 17 de Diciembre de 2019, 21:36:37
yo también he recibido el mail y he confirmado mis datos.
 No espero que lleguen pronto.

Edito medio mes después:... Y ya está, lo consiguieron. La inmediata solución que iban a dar en mayo ni siquiera llega en el mismo año...y entre unas cosas y otras ya vamos cerca de que nos tengan a vueltas casi tres años con el mage knight de las narices.S están cubriendo de gloria por cada resquicio vamos!


!! y vuelvo a editar otro medio mes después!!... y ya hace un mes que llegaron esos emails confirmando las direcciones.... de las cartas ni la más mínima señal, y de la editorial menos.
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: lixmaster en 20 de Enero de 2020, 00:08:49
A Fecha actual y siguen sin llegar las cartitas..... mail confirmado y demas parafernalia, pero de cartas nada de nada...
Le han llegado ya a alguien?????
Título: Re:Divagaciones sobre erratas de Mage Knight Edición Definitiva
Publicado por: MaestroSolista en 20 de Enero de 2020, 02:25:21
Aunque debería de hablarse aquí, están hablando sobre ello en el foro de erratas, y ya hay uno que las tiene por qué las recogió en la Fnac y a compartido fotos.