logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.


Mensajes - corrector XXI

en: 20 de Noviembre de 2016, 16:54:50 61 GABINETE DE PRENSA / Novedades / Actualidad / Re:Gorechosen

He traducido los nombres de los 10 luchadores:

ATORG PORTASANGRE
FEXGOR EL DESPELLEJADOR
HAGRETH MANOMORTAL
HELDRAX SANGREDEMENTE
KORE CRANEOMARTILLO
REDARG TEMPLOSANGRE
SKARR SANGREAIRADA
TARK CASTIGASANGRE
VALKIA LA SANGRIENTA
VEXNAR EL DESTRIPADOR

Pero se valorarán otras sugerencias... o se podrían dejar sin traducir.
¿Que os parece?

en: 15 de Noviembre de 2016, 12:39:00 62 TALLERES / Print & Play / Titularing. Como hacerlo, gracias a Chema Pamundi.



¡¡Paren las rotativas!!

Parece que tras el último vídeotocho de Chema Pamundi mucha gente ha estado buscando como loca, sin éxito, un ejemplar del juego "Titularing" editado por Fournier en los '90.
Pero el siempre genial Chema ha tenido a bien explicar en otro vídeo como es el juego y de que se compone.
El vídeo en cuestión; https://www.youtube.com/watch?v=uM0-TPwLCj8&t=122s

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.


En este blog hay un buen P&P; https://tortraumann.blogspot.com/search/label/titularing
Y en este otro las reglas originales; https://lacavernaludica.org/2016/11/19/titularing/

en: 15 de Noviembre de 2016, 09:46:02 63 GABINETE DE PRENSA / Novedades / Actualidad / Re:Gorechosen

En cuanto se acabe con la traducción y haya un poco de tiempo...

en: 14 de Noviembre de 2016, 20:33:29 64 GABINETE DE PRENSA / Novedades / Actualidad / Re:Gorechosen

Las cartas fue lo primero que se tradujo gracias a tonifdz.

en: 14 de Noviembre de 2016, 19:46:28 65 GABINETE DE PRENSA / Novedades / Actualidad / Re:Gorechosen

La traducción está casi completa. Luego queda maquetar.

Cuando lo tenga hecho jugaré con figuras de LEGO:

en: 15 de Octubre de 2016, 06:05:17 67 GABINETE DE PRENSA / Novedades / Actualidad / Re:Gorechosen

Si puedes ir traduciendo el texto de las cartas, yo me encargo de las reglas.
Después yo reviso el texto para darle uniformidad y lo maqueto.

en: 14 de Octubre de 2016, 13:10:05 68 GABINETE DE PRENSA / Novedades / Actualidad / Re:Gorechosen

Voy a traducir el juego. Si alguien quiere echar una mano...

en: 07 de Octubre de 2016, 11:17:17 69 LUDOTECA / Reglamentos / Re:Space Hulk - Misiones '14

Se intentará poner por aquí todo lo que vaya saliendo...
Usa el buscador y saldrán más cosas...
Hay un hilo donde puse la traducción de "todo" lo de Lost Patrol (viejo y nuevo).
Y en otro las últimas misiones de Space Hulk.
Me hice con una caja de inicio de Militarum Tempestus... así que decidí traducir las reglas y la misión:

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

en: 26 de Septiembre de 2016, 13:11:24 73 GABINETE DE PRENSA / Novedades / Actualidad / Re:Gorechosen

Parece ser que hay una errata en la tarjeta de uno de los personajes adicionales (pág. 14): La zona mortal de Atorg Blood-Bringer debe ser como la de Vexnar the Reaper. Es decir; los tres hexágonos frontales.

en: 23 de Septiembre de 2016, 19:00:51 75 LUDOTECA / Peticiones de reglamentos / Re:ASSASSINORUM: EXECUTION FORCE Traducido

He aquí el pdf:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.


He corregido un par de detalles en la imagen. Así que volved a descargarla.
Páginas: << 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 12 >>