logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que te dieron un agradecimiento otros usuarios.


Mensajes - novatonis

Me gustaría añadir que me siento muy orgulloso de que tengamos en nuestro país editoriales como Devir, Más que Oca, Dracoideas y demás que se preocupan de hacer los esfuerzos necesarios para traer estos grandes juegos a nuestro idioma. Sin ellas no podríamos disfrutar de ellos en la misma medida. Considero inevitable que se cuelen erratas, unas veces serán poco importantes y fácilmente subsanables y otras veces serán más importantes y difíciles de subsanar. Ignoro lo que hará Devir con estas en concreto pero no puedo dejar de señalar que, a mis sesenta y dos años estoy más que acostumbrado a jugar wargames con una hoja de erratas al lado. Considero que lo importante es poder localizar e identificar rápidamente las erratas existentes para poder darlas a conocer y facilitar el juego a los demás. Además, debo decir que, con erratas y todo he estado disfrutando de este juegazo durante todo el fín de semana, a pesar de que me ha tocado llevar a unos inútiles americanos que no daban pie con bola. He estado a punto de pasarme al bando alemán.  Perdón por la perorata.

Y estas son todas (y las únicas) fichas que tienen discrepancias. Como podéis observar, las de los reversos son todas las fichas de Rangers.


Esta es la famosa carta 55, como veis es una simple carta de ayuda.

en: 20 de Octubre de 2021, 17:07:39 4 LUDOTECA / Componentes y Erratas / La Casa de Paulov Erratas?

 Hace unos días planteé una duda sobre una ficha de la edición española. Ante la falta de aclaración que descarte una errata, me animo a abrir este hilo para advertir de la posibilidad de errata.  El caso es que la ficha de Chekhov de esta edición viene con cinco puntos amarillos en la esquina inferior derecha, al igual que su homóloga en portugués, sin embargo, he observado en algunos vídeos que, en la versión en inglés son seis los puntos y, buscando una aclaración en la BGG me he encontrado con alguna imagen en la que figura con solamente tres puntos. Yo sigo jugando considerando la ficha como correcta, pero mis sospechas de que se trate de una errata van "in crescendo". Lo planteo para advertirlo y ver si podemos obtener una aclaración o un simple reconocimiento. Sin olvidar que es posible que haya otras erratas (si se confirma que esta lo es). Gracias.



Así es como lo almaceno yo con todas las expansiones. Los tableros no he tenido más remedio que meterlos todos juntos en una de las cajas de las expansiones.

en: 16 de Junio de 2020, 13:14:26 6 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:Nemo's War Dudas

Revisando el reglamento, en su página 22, sección "Ataque de buques de guerra contra el Nautilus" explica que se tiran dos dados , se aplican los modificadores correspondientes, si los hay, y, si son 1 y 1, se tira un dado y esos son los impactos recibidos; si el resultado es menor que el valor de ataque del buque enemigo, se sufren tantos impactos como el valor más bajo de los dados (si es un 4, son 4 impactos). Para resolver el ataque de un buque enemigo no se arriesgan recursos, eso se hace en el ataque a buques enemigos. En cuanto a aplicar los impactos recibidos, la misma página te explica cómo hacerlo.

en: 19 de Noviembre de 2019, 19:08:54 7 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:Legendary Encounters: Alien (Dudas)

Hola compis, hoy he estrenado este juego que me ha gustado un montón.

Dos dudas, si la acción de copiar es con más de una persona, cuando juegas solo el enemigo ash es imposible matarlo verdad?

La otra es, hay una carta que te permite mirar en barracones y si la carta es personaje, te la puedes quedar o mandarla al mazo. Realmente personaje llama a cualquier carta que sea de jugador no?

Gracias!

Si a las dos preguntas, Ash en solitario es imposible de matar, lo cual le da algo mas de dificultad y en cuanto a la segunda, correcto...

De acuerdo con las reglas del juego base, las cartas 'Coordinar' no tienen efecto en un juego en solitario, lo que significa que efectivamente no puedes matar a Ash si juegas el Objetivo 3 de 'Alien' (aunque matar a Ash no es necesario para completar el Objetivo) - es simplemente más desafiante, especialmente si llega a la Zona de combate).

Sin embargo, en la primera expansión se agregó en un par de pequeños ajustes de reglas para el juego en solitario, es decir, que una vez por turno, puedes usar una carta 'Coordinar' para sacar una nueva carta en tu mano para ese turno. Si juegas con ese ajuste de reglas, eso te permitiría usar la capacidad de 'Coordinar' de una carta y matar a Ash.
Zacatrus, septiembre. Acaba de llegar, no tengo sitio para esta caja tan enorme!!!,


Mandamelo a mi, ¡yo te lo guardo!  ;D ;D ;D
¡Pues hala, ya me he enfadado! En cuanto me llegue no pienso volver a comprarlo....   Bueno, os dejo, voy a hacer la pre-compra del Aeon's End, no vaya a ser que me quede sin él.
Sigo pensando que estáis llevando el debate hacia el lado equivocado que son las distribuidoras. Que pueden estar haciéndolo mejor o peor (allá cada cual) y que pueden estar informando mucho/poco/nada.

Yo veo más lamentable que una empresa haya anunciado la reedición de un juego en diferentes idiomas, incluyendo castellano, donde simplemente se necesita contratar a traductores y maquetar trescientas cartas (que tampoco incluyen la biblia en verso) y un manual de 50 páginas. Y que de eso haya pasado ya un año y a estas alturas sigáis esperando a que el producto (repito, al que solo hace falta traducir, no es un juego que parte de cero) salga de la fábrica.

Ahí es donde me interesa que rueden cabezas. Desgana, despreocupación o lo que vosotros queráis. Falta de profesionalidad en definitiva. Parece que no quieren ni ganar dinero.
Es evidente que no tienes ni pajolera idea de lo que supone editar un juego, sea de cero, o sea realizando la traducciòn y maquetaciòn del mismo.

Es evidente que no. Y parece evidente que tú si lo sabes. Ilústreme por favor.

El primer mensaje de cantos de sirena viene del 24 de enero de 2018. Estamos a 11 meses de aquella fecha, sin fechas definitivas, sin información de ningún tipo y con ya 3 mesecitos de retraso respecto a la primera aproximación realizada por la empresa. Este es mi punto de partida, a partir de aquí espero su sabiduría para alcanzar la iluminación.

¿Cuán arduo es el camino que los miembros de la Compañía han de transitar para sacar un producto en castellano cuando lo único que tienen que hacer es localizarlo a nuestro idioma?

Ansío saberlo.
Ese tono no merece respuesta alguna.

La falta de humildad se ha convertido en una constante.
Totalmente de acuerdo. La falta de humildad y la falta de educación.
Estas cosas les pasan a todo el mundo. He leído en este y otros foros lo maravilloso que es Maldito, pues bien, sin menospreciarles en absoluto, debo decir que el Herbaceas lo han cambiado de fecha ya tres veces, que yo sepa, y sin dar ninguna explicación. Lo menciono únicamente como ejemplo de que nadie está libre ni vacunado contra este tipo de sucesos que, por desgracia, parecen tan frecuentes.
Pues por mi parte ya llegará. Me he metido en la preventa porque así me olvido de si dispongo o no del dinero y porque me ahorro unos eurillos, que no vienen nada mal. Mientras tanto dedico el tiempo a otros juegos que van saliendo y otros que ya tengo. Me mantengo lo bastante ocupado como para no roerme las entrañas pensando en este juego. Por mi parte nunca he tenido este juego, y estoy deseando catarlo, pero no me hago mala sangre por ello. Para mí no tiene sentido. Ojo, entiendo el enfado de algunos y la impaciencia de todos, simplemente cuento cómo me lo tomo yo.

en: 22 de Diciembre de 2017, 15:20:43 13 LUDOTECA / Peticiones de reglamentos / Re:traduccion del Nemo's war

Muchísimas gracias. Magnífico trabajo, pero he observado que se han escapado un par de erratas del anterior manual.
En la página 17 el manual corregido dice:
B. Press your support and immediately gain Notoriety  equal to the just-rolled result.
Y, en el ejemplo de la página 27, el modificador correspondiente por la motivación de Exploración es +0, y no +1, por lo que el resultado debería ser 5, y no 6 PV.

He pensado que, aunque pueden no ser erratas muy importantes, sería mejor corregirlas para poder disponer de un manual óptimo en español. Gracias otra vez. Y si estoy equivocado pido disculpas.

en: 03 de Diciembre de 2017, 18:19:56 14 GABINETE DE PRENSA / Novedades / Actualidad / Re:Firefly: el juego de mesa.

Los formatos son los mismos. Hay quien enfunda las cartas con distintos reversos para no ver si es carta de original o de expansión. Yo las enfundé todas en transparente porque, sea de lo que sea la carta hay que jugarla igual. Cierto que la dependencia del idioma es moderada, pero si no te importa demasiado, adelante.

en: 18 de Noviembre de 2017, 10:56:08 15 SALÓN DE TE / ¿Qué os parece...? / Re:Lisboa ¿que os parece?

El juego puesto en mesa es precioso. Los componentes son de una calidad inmejorable y los tableros individuales son espectaculares. El inserto no alcanza, a mi modo de ver, el nivel del Vinhos o The Gallerist. En este hay muchas cartas y no caben bien enfundadas en los huecos previstos, sobre todo las pequeñas, que son tamaño mini euro. En cuanto a las mecánicas, lo único que puedo decir dado que lo acabo de recibir es que promete mucho, pero me llevará algún tiempo aprender a jugar bien con él. Tengo muchas esperanzas puestas en este juego.
Páginas: [1] 2 >>