Ningún problema, bastante trabajo y favor nos haceis tú y quien tradujo las del juego base a todos. Yo personalmente no tengo problemas con el inglés pero mola más jugar acompañado
![;)](https://labsk.net/Smileys/default/wink.gif)
"enfocará" es la carta de acción básica de goldyx "will focus" xD que en realidad entiendo sería algo así como voluntad/mente centrada. Yo mage tower lo traduciría por "torre de magos" aunque desde luego mejor "torre de hechicería" que "torre mágica". También keep está traducido en el juego base por "mazmorra" (igual que dungeon) cuando lo correcto sería "fortaleza", "torre de guardia", etc ... También había una traducción que cambiaba completamente el significado de la carta (y las reglas) que ahora no recuerdo. Me pondré algún día con ello.
Gracias por las indicaciones.