logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - Oce666

Páginas: << 1 [2]
16
Rendel mientras traduzco del francés lo voy maquetando

Calvo Las reglas definitivas en frances son las que estoy haciendo a no ser que saquen otras  ;D ;D ;D

monbray los 4 escenarios esos que vienen sueltos te podrías liar con ellos  ;D ;D ;D ;D


Lo del phantheon es la fiebre del plástico pasa como con el de conan mucho plástico pero donde anda el kraken para jugarlo por cierto alguien tiene pillado el libro de campaña?

Ok, aunque hubiera estado bien saberlo antes para no hacer trabajo innecesario. Precisamente por eso propuse la organización de tareas en la primera página del post, para que cada uno se encargase de una cosa.

Quedo a la espera pues de otra tarea que se necesite.

Lo siento, porque el responsable soy yo, pero me ha resultado complicado actualizar exactamente qué hace quién y cuándo.

Acabo de actualizar los enlaces a lo que hay hecho,

http://labsk.net/index.php?topic=183535.msg1708290#msg1708290


salvo la traducción del manual definitivo de héroes a partir del manual definitivo en francés que está haciendo maul y que yo no tengo aún.

Yo diría que después de esto solo queda permanecer atentos a las FAQS que pueden ir saliendo sobre escenarios, y a las erratas que se me/nos pueden haber colado en las traducciones.

Y terminar de hacer una ayuda de juego "definitiva" que incluya tanto el resumen de turno(algo que creo que tenemos más o menos gracias a david) como las reglas que se suelen olvidar o que sean ambiguas.

Hola, ¿que pasó con el manual definitivo de los héroes que se estaba traduciendo a partir del manual francés? Es el que aparece en la primera página del foro?


muchas gracias

17
yo tengo ya traducidas las 3 grandes expansiones nuevas, pendiente aún de revisar los textos. Alguien de aquí podría maquetarlas?

18
yo tengo ya todo stygia y la mitad de khitai pero en plan amateur

19
Traducciones en proceso / CONAN MONOLITH - EXPANSIONES
« en: 30 de Junio de 2017, 00:12:06  »
Hola a Todos,

He decidido abrir este tema al ver que anda un poco parada la traducción de las expansiones Nordheim, Stygia y Khitai.

Me parecen expansiones muy cuidadas, pero al no estar aún traducidas no he podido jugarlas. Por ello pues, solicito la ayuda de la comunidad.

muchas gracias

20
Novedades / Actualidad / Re:KICKSTARTER - CONAN (Monolith Games)
« en: 29 de Junio de 2017, 23:33:19  »
Hola, ¿ Sabéis si está habiendo algún proyecto en conjunto para traducir las tres nuevas expansiones?

muchas gracias

21
Hola.

No existe en la actualidad colaboración para traducir las tres expansiones del juego?

Muchas gracias

22
Alguien podría traducir la expansión stygia?
Muchas gracias por adelantado

23
Al final por lo que veo ¿el tema de las traducciones se olvidaron, no?


van con calma, ahora están casi todos con el Mech vs Minions.

una lastima, han salido escenarios muy chulos y las tres expansiones grandes.

24
Otros dos nuevos escenarios! y ya van unos cuántos.

25
NUEVOS ESCENARIOS para descargar en Inglés!
A la espera de traducción

http://www.monolithedition.com/conan-en/scenarios/

Genial!!!
Acabo de hacerme unos tapetes con los mapas de las expansiones... a ver cuando empiezan a poner escenarios  para esos mapas... ganas de que salgan ya!!!

Muestra os fotos de los tapetes, ¿con que los hiciste?

26
NUEVOS ESCENARIOS para descargar en Inglés!
A la espera de traducción

http://www.monolithedition.com/conan-en/scenarios/

27
Hola.

¿ tenéis el enlace de las cartas de hechizos tradu-maquetadas?
sólo veo las que están en formato documento.

Páginas: << 1 [2]