logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - lopezvader

Páginas: << 1 ... 12 13 [14] 15 >>
196
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 26 de Marzo de 2008, 17:08:34  »

Citar
PERO no le pondría ningún requisito... si ya es un poco tombola que lideres y maravillas puedes tener como para encima tener una con combo obligatorios

Lo ponía como requisito para dificultar un poco el llegar a crear armas nucleares, si el jugador que tiene el personaje de Eisntein no desea coger la maravilla del Proyecto Manhattan eso significaría que no se desarrollaría la energía atómica y no se podría utilizar la carta de guerra atómica o de agresión nuclear.


197
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 26 de Marzo de 2008, 16:28:07  »
Voy a dar otra vuelta de tuerca.
En la tercera era, creo que se ha dejado un poco olvidado algo que según mi parecer fue muy importante en el siglo XX, la energía atómica.
Propondría crear 2 nuevas cartas(¡¡¡¡ POR DIOS ¿MÁS CARTAS?!!!!):

Una maravilla: el Proyecto Manhattan (con el requerimiento necesario de Einstein)
Una carta de guerra o agresión:Guerra Nuclear o Ataque Nuclear.

Como no he jugado desconozco si se podrían introducir sin alterar demasiado la mecánica y añadiéndole más emoción.

El juego creo que tiene mucho que ver con el Civilization de Sid Meier (incluso sale él), y siempre al final se podía utilizar la energía atómica. Además de  crear alguna otra carta que dé algún beneficio, para que no solo sea tan destructiva o incluir en la carta de Proyecto Manhattan alguna otra ventaja.

¿Que os parece?.

PD: No diré nada sobre viajar a Alfa Centauri ;D.
 

198
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 25 de Marzo de 2008, 22:41:02  »

No quisiera ser cansino pero ya me había planteado lo de las cruzadas y lo descarté por que encajaría mejor en la primer Era (1000-1500) y no en la tercera (1900-actualidad). Lo veía más encaminado en las acciones terrosistas de al-qaeda o en el polo opuesto la lucha de EEUU contra el terrorismo. También podríamos representar otro tipo de “fanatismos-políticos” como el nacionalsocialismo y el comunismo que afín de cuentas ocasionaron muertes (por la reducción de fichas del vencido de la guerra santa).
No se, tal vez lo este complicando mucho y es solo un juego :D.
Que opináis? ???



199
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 25 de Marzo de 2008, 14:41:51  »

Citar
Lo que encontréis mandarselo a JGU.

O a Gandalf. ;)

200
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 25 de Marzo de 2008, 14:40:24  »

Citar
- La segunda, necesito encontrar (hasta ahora la búsqueda ha sido en vano) imágenes en color para las cartas de HOMERO y HAMMURABI. Si alguien localiza algo, por favor, que me las haga seguir... 

Te sirvieron las imágenes de Homero y Hammurabi que te mandé, son muy difíciles.
Para la Guerra Santa tengo dudas, representar a una u otra religión como promotora de una guerra santa... alguien se puede ofender. Alguna idea?

Para las de Pactos también estoy encontrando dificultades (menos en el de turismo).

Lo que encontréis mandarselo a JGU.
Un saludo y gracias.

201
Manualidades / MALDITO PAPEL DE FORRAR LIBROS
« en: 25 de Marzo de 2008, 14:00:48  »

Una pregunta: ¿el spray de maquetación es solo para pegar o también sirve como “barniz”?. Yo he utilizado la mezcla agua-cola de carpintero para barnizar fichas y piezas pequeñas, pero para tableros no es una buena idea por que los humedece mucho y se doblan (les pongo media enciclopedia encima y poco mejora la cosa).

Al igual que Liaven tenia pensado utilizar plástico para forrar libros pero veo que tampoco funciona.

Un saludo.


202
Juegos Descatalogados / AGE OF STEAM P&P
« en: 25 de Marzo de 2008, 13:20:15  »

Hola Pistaccio!

Si los billetes son a color puedes imprimirlos en blanco y negro en folios de colores, ahorraras tinta y quedan bastante bien (yo ya lo he hecho en varios juegos).

Espero que puedas poner ese enlace.

Saludos.



203
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 24 de Marzo de 2008, 22:17:01  »

 A mí también me gusta el primer Elvis.

204
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 23 de Marzo de 2008, 23:34:50  »

Es cierto que no he jugado, pero entendía que en el ejemplo de “impacto gubernamental”, las naciones más desarrolladas política y militarmente  recibirían más cultura, pero no sabía como expresarlo gráficamente. Tu ejemplo de la ONU o el Parlamento Europeo me lo han aclarado.

Ahora ya tengo una idea más clara de las imágenes que debo buscar para los eventos de esa era. ;)

Gracias Caedes,
Saludos.

205
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 23 de Marzo de 2008, 22:59:55  »
 
Citar
Ninguna de las cartas del mazo militar tiene dibujo, simplemente un texto.

Vale, gracias, tocará exprimir el cerebro y buscar lo que "represente" mejor esos eventos.

Alguna idea? ??? es que eso del impacto me deja desconcertado...





206
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 23 de Marzo de 2008, 22:12:33  »

Citar
No hay reverso. Están pensadas para meter en funditas del Magic.

Había pensado en hacerme unas plantillas con la A, I, II y III y pintar con rotulador indeleble las fundas de las cartas, por cierto, ¿las cartas civiles y militares son distintas en el color del reverso no (unas gris claro y otras oscuro)?.

Otra cosa, ando buscando imágenes para la tercera época y me ha surgido una duda: ¿las cartas de evento “impacto gubernamental, etc”, que tipo de imagen las representa?, porque mirando en la BGG no he encontrado ningún ejemplo para orientarme en la búsqueda.

Gracias y un saludo.



207
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 22 de Marzo de 2008, 11:24:25  »

No hay nada que agradecer Javier, me alegra ver que las imágenes que estoy recopilando os sirven de ayuda.

No te preocupes que seguiré con en ello, me centraré en las civiles  y no olvidaré las militares.

 Un saludo y muy buen trabajo hasta ahora(10 sobre 10).

 

208
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 22 de Marzo de 2008, 00:29:43  »


 Pero JGU las esta maquetando tipo Magic y me imagino que Gandalf tambien, por eso te lo decia, pero puedes reducirlas si quieres al tamaño original(para gusto colores y tamaños ;)).


209
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 21 de Marzo de 2008, 23:50:31  »

Citar
8 no creo, al menos 12 por pagina y bien achuchadas diria que hasta 16.

Tamaño tipo Magic solo ocho, haz la prueba y lo veras, si las tumbas entran 9, mi idea es usar fundas, si piensas utilizar unas de tamaño menor tal vez si te entren más cartas pero ¿tendrás fundas para ese tamaño? (con las de Yu Gi Ho apenas ganas algún centímetro).



210
Traducciones en proceso / THROUGH THE AGES AL ESPAÑOL
« en: 20 de Marzo de 2008, 22:30:15  »

 He estado haciendo cálculos... 365 cartas, imprimiendo 8 por página, salen unas 46 hojas impresas, más el manual que son otras 55 ajjjjjjjjjjj de dónde saco tanta tinta?, tendré que empezar a ahorrar para comprar cartuchos. ;)

Páginas: << 1 ... 12 13 [14] 15 >>