logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - ewok

Páginas: << 1 ... 18 19 [20] 21 22 ... 46 >>
287
Novedades / Actualidad / Re:CRUZADA Y REVOLUCIÓN SEGUNDA EDICIÓN 4DADOS
« en: 28 de Junio de 2018, 22:33:41  »
1° Unboxing de Patxi
2° Cruzada y Revolución
.
.
.
.
.
.
3° Twilight Imperium 4


Como dije en su hilo, el TI4 me conformo con jugarlo en Navidades con suerte... Creo que el CyR llegará bastante antes.

288
Novedades / Actualidad / Re:Twilight imperium 4 !!!!!!!!!!!!!
« en: 27 de Junio de 2018, 08:26:21  »
Noooooo!!! Otro retraso!!!  :-\  @ewok  Nos vuelven a retrasar esa partida  ;)

Me va a llegar el cajote en el mejor momento para que me caigan unas ostias en casa  :-X

Pues nada, partida navideña tendrá que ser ;D

289
Novedades / Actualidad / Re:Hilo oficial Arkham Horror LCG
« en: 13 de Junio de 2018, 13:58:18  »
Cuando lo leí me quedé con esta idea:
Por cada 4 jugadores, 2 cores + 1 pack de escenario.

Si van a jugar solo 2 jugadores, entonces 1 core + 1 pack.

290
Novedades / Actualidad / Re:Hilo oficial Arkham Horror LCG
« en: 13 de Junio de 2018, 13:04:32  »

80 cartas y pinta más que tremenda, sobre todo con el modo ese épico multijugador.

Ojo que para jugar 12 necesitas 3 copias del pack de escenario por lo que he leído.

291
Ayudadme a elegir: ¿Qué juego me compro? / Re:Space Alert
« en: 08 de Junio de 2018, 14:24:05  »
Los únicos textos están en las cartas de amenaza y son cosas basiquísimas.

Esto es un ejemplo de carta complicada que podrías encontrarte:

292
Lo dicho en el anterior hilo: all in.
La única excusa que podía haber era el idioma y yo ya había decidido que ni por esas, así que ahora con aún más motivos.

Estaría guay que se pasara Álamo por el hilo a comentar si va a salir directo a retail o si va a ser algo tipo D-Day Dice y los interesados vamos a poder que sumarnos al KS que hay previsto el mes que viene.

293
Componentes y Erratas / Re:La Búsqueda del Anillo (erratas)
« en: 04 de Junio de 2018, 14:51:50  »
Hola buenas tardes,

Recientemente me regalaron este juego la versión en inglés, yo y el inglés no somos muy amigos pero me gusta mucho el juego, el problema es que no encuentro el manual en español. Lo de las cartas las puedo traducir yo e ir viendo pero el manual es muy largo, alguno tiene idea de dnd encontrarlo traducido?.


Gracias un saludo

En algún momento las subirán a la web de Devir como hacen con el resto de juegos pero, de momento, no le han hecho ni la ficha al juego.
No sale en el listado de juegos así que, por ahora, no hay pdf en castellano.

A parte de darles la murga por rrss/email con el tema, poco se me ocurre.

294
Cajón de sastre / Re:Problema pre-venta Amazon
« en: 29 de Mayo de 2018, 15:11:10  »
Fíjate bien en "quién" te vendía el producto cuando hiciste la precompra y "quién" lo vende ahora que ves unidades disponibles.

Probablamente no sea el mismo vendedor (ya sea Amazon o sea un tercero).
En caso de que el vendedor coincida, no tienen excusa alguna y yo lo pelearía por ahí con su servicio postventa.

295
Reseñas escritas / Re:Fortune and Glory. The Cliffhanger game. (Reseña)
« en: 29 de Mayo de 2018, 12:32:07  »

296
Componentes y Erratas / Re:La Búsqueda del Anillo (erratas)
« en: 14 de Mayo de 2018, 15:19:17  »
Desde luego mejor así, al final lo que tienes delante toda la partida es la tarjeta.

297
Componentes y Erratas / Re:La Búsqueda del Anillo (erratas)
« en: 14 de Mayo de 2018, 14:34:53  »
Ahora bien, me cruje entonces que en la tarjeta aparezca el símbolo de la espada en el dado, ya que ese resultado se utiliza para hacer búsquedas (hunt) y no indagaciones. Esto implicaría errata en el original.
He preguntado sobre esto en BGG y me contesta el editor de Ares que no hay errata:

Cita de: Kevin Chapman
It's not a mistake. The ability allows the Ringwraith player to either use a Sword for its normal use or both move and do something a little less powerful. It's a trade-off for flexibility.

Parece confirmarse así que la errata de la edición de Devir está en el manual mientras que la tarjeta está bien.

298
Componentes y Erratas / Re:La Búsqueda del Anillo (erratas)
« en: 14 de Mayo de 2018, 11:38:11  »
Sin tener el juego y sin ni siquiera haberlo visto...

¿"indagar" y "realizar una búsqueda" son dos acciones distintas que pueden llevarse a cabo o es que se les ha colado al traducir "perfom a search" por "indagar"?

Son cosas diferentes, aunque la terminología utilizada en el juego la verdad que no ayuda mucho.
Tanto es así que lo estoy revisando de nuevo y creo que la errata va a estar en el manual y no en la tarjeta de referencia (lo cuál sería menos grave). Me explico:

Los espectros tienen tres acciones básicas:
  • Acción de indagar: que en el manual original viene como "Performing a Search"
  • Acción de percibir: que en el manual original viene como "Performing a Perception"
  • Acción de búsqueda: que en el manual original viene como "Performing a Hunt"

Lo que en inglés era cazar lo han cambiado a buscar (hasta en el título) y lo que era buscar lo han cambiado a indagar  ::)

Así que donde en el original dice "Search" en tarjeta y manual, aquí debería decir indagar.
La tarjeta estaría ok y el reglamento llevaría errata.

Ahora bien, me cruje entonces que en la tarjeta aparezca el símbolo de la espada en el dado, ya que ese resultado se utiliza para hacer búsquedas (hunt) y no indagaciones. Esto implicaría errata en el original.

299
Componentes y Erratas / La Búsqueda del Anillo (erratas)
« en: 13 de Mayo de 2018, 14:08:11  »
Abro hilo con la primera posible errata que he detectado.

En la tarjeta de referencia de los Jinetes Negros, la habilidad que te aporta el tercer token aparece como indagar cuando en las reglas dice buscar (en el texto, porque la imagen de ejemplo del reglamento es de la tarjeta y dice indagar también).



Por el libro de reglas en inglés de Ares parece que lo correcto es la acción de Búsqueda Indagar (la acción search en inglés corresponde a indagar en español, ver mensaje más abajo), al menos aquí coinciden texto e imagen de la tarjeta:



He lanzado la consulta a Devir para que confirmen si es errata y si la van a subsanar.
Actualizaré con lo que me respondan y esperemos que este hilo sea corto.

300
yo tengo este 

Battlestar Galactica Reglas Combinadas v0.9 2014-02-01. No me acuerdo de donde le baje.

Incluye Amanecer

Si alguien esta interesado se le envio por mail.
Las reglas están colgadas por aquí, lo que no encuentro es la referencia rápida que se nombra en el compendio ni las plantillas que también nombra. ¿Alguien tiene esto?

Supongo que te refieres a esto, no kesulin?


Las plantillas imagino que te refieres a esos tableros.

Yo creo que de esos tres puntos, solamente se llegó a traducir el documento de Variantes.
Quizá Calvo o Eric Draven puedan confirmarlo ya que estuvieron metidos en esas traducciones.

De hecho revisando los ficheros originales subidos por Mattias a la bgg, creo que los tableros no pasaron de idea a realidad ni en inglés porque no los encuentro. Las hojas de referencia rápida sí existen y se pueden descargar (en inglés) aquí:
https://www.boardgamegeek.com/filepage/68806/battlestar-galactica-combined-rule-book-play-aid

Páginas: << 1 ... 18 19 [20] 21 22 ... 46 >>