46
Traducciones en proceso / Re:Sons of Anarchy
« en: 27 de Septiembre de 2014, 18:51:03 »No te creas... soy mucho más gitanillo:Una duda, en la pagina 3 en el parrafo cargar con la culpa, dice la traduccion "Debes escoger elegir un miembro en Emergency Room para cargar con la culpa".... suena muy raro, seria correcto en mi opinion "puedes elegir a un miembro en la Emergency Room para cargar con la culpa"
Va perfecto, muchas gracias!!!
Si supiera hacerlo me pondria a maquetarlo,...
Photoshop + adobe reader XI.
Mi combo es NitroPdf (para editar el texto en el pdf si se puede), Paint.Net y luego Word 2013 o Google Docs.
Nada pro ^^'