Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.
Mensajes - Almilcar
Páginas: << 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 10 >>
61
« en: 17 de Noviembre de 2014, 12:56:31 »
si te sirve de ayuda, pronto lo sacarán en castellano.
Cuando y donde?
Poco que decir, en Visludica lo dijeron, pregúntale a Clint Barton. O haz averiguaciones ....
Recibido el mensaje. Haré mis "averiguaciones".
62
« en: 17 de Noviembre de 2014, 12:54:05 »
si te sirve de ayuda, pronto lo sacarán en castellano.
¿Sí? No he leído nada. ¿Dónde está la noticia? Gracias
63
« en: 17 de Noviembre de 2014, 11:45:04 »
Hola,
hoy he recibido el juego. Cuanto que termine Patchistory, me pongo a traducir. Entre tanto, también estaré maquetando Abyss, así que tened un poquito de paciencia conmigo.
Un saludo
65
« en: 14 de Noviembre de 2014, 09:31:14 »
Buenas,
me ofrezco a la traducción/maquetación. Eso sí, no será antes del 1 de diciembre y necesitaré ayuda para la revisión.
Un saludo
66
« en: 14 de Noviembre de 2014, 09:29:30 »
Bueno, no todo iban a ser "malas noticias". Aquí unas fotos por si no lo habiaís visto aún: ![](https://s3.amazonaws.com/ksr/assets/002/892/683/70f7ec2a0a3d081f047028cffd0652a2_large.jpg?1415737169)
67
« en: 14 de Noviembre de 2014, 09:28:17 »
Yo estoy interesado ![Sonreir ;D](https://labsk.net/Smileys/default/grin.gif)
Contactaré contigo por MP en cuanto tenga finalizado el borrador. Solo será el texto, la maquetación vendrá a posteriori. Gracias por la ayuda.
68
« en: 13 de Noviembre de 2014, 22:08:10 »
Hola,
¿Algún voluntario para leer un primer borrador?
Un saludo
69
« en: 11 de Noviembre de 2014, 18:50:34 »
Hola,
Un breve mensaje para deciros que el 100% del texto ya está traducido.
Estoy comprobando un documento de Q&A y además pretendo traducir como anexos todos los héroes y maravillas sacados de las reglas reescritas por Capoeira.
Pero bueno, pretendo tener al menos las reglas oficiales pronto.
70
« en: 11 de Noviembre de 2014, 18:47:10 »
Si no tenían los productos listos y terminados para distribuirlos en la fecha convenida, que no nos lo hubieran ofrecido. Es curioso como han intentado darle la vuelta a la situación. Sufriremos, como poco, 6 meses de retraso en un producto que, al menos yo, pagué en Mayo de 2014 y recibiré como muy pronto a finales de Enero de 2015. Más de 7 meses. Y todavía me cuentan que estamos disfrutando de un gran descuento.
Por un lado les agradezco la sinceridad del correo en el tema del retraso; por otro les reprocho el intentar convencernos de las ventajas cuando hemos pagado mucho antes de recibir el producto. ![Indeciso :-\](https://labsk.net/Smileys/default/undecided.gif)
¿Lo de finales de enero de 2015 es una estimación tuya? ¿No se supone que MasQueOca ponía en el correo última semana de diciembre primera de enero?
Evidentemente es estimación mía. Si el barco sale de China, previsiblemente la última semana de noviembre, la travesía es de al menos 21 días. Estos no vienen a 30 nudos. A partir de ahí, puertos, aduanas, transporte por carretera hasta llegar a Más que Oca. Con festivos por medio. Optimista soy diciendo que lo tendré sobre el 20 de enero.
71
« en: 11 de Noviembre de 2014, 14:06:07 »
Cuando ofreces las metas que ofreces, y das un plazo te comprometes a ello. La excusa de es que te regalamos 50€ es eso, una simple excusa.
Hace unas semanas decían que no sabían que pasaba, y por el mail se extrae que están muy bien organizados desde el principio.
El hecho de que me regalen las expansiones, es una de las cosas que me han hecho comprar el juego, si no, no hubiera tenido tanto apoyo en KS; NO es un regalo, estamos pagando por ello el precio que VOSOTROS habéis puesto. Como respuesta a vuestra tardanza, y por lo tanto, a los cálculos en euros que ya hicimos en el hilo respecto de lo que eso supone en financiación, creo que el regalo no debiera ser lo que ya hemos pagado, si no un detalle extra para todos los que sufrimos los retrasos.
Si ponéis el juego en tienda a 2.000€ seré libre de comprarlo o no, no es culpa nuestra que lo pusiérais por 52€.
Tampoco veo lógico que se insista en ofrecer un producto de calidad como si fuera vuestro gran valor añadido; en todos los trabajos se intenta ofrecer eso no? Es lo normal por lo que paga la gente. (Y si te ofrecen una mierda, pues cambias de proveedor y adiós muy buenas).
Solo tengo que añadir una comentario: te has quedado corto en tu critica. Si no tenían los productos listos y terminados para distribuirlos en la fecha convenida, que no nos lo hubieran ofrecido. Es curioso como han intentado darle la vuelta a la situación. Sufriremos, como poco, 6 meses de retraso en un producto que, al menos yo, pagué en Mayo de 2014 y recibiré como muy pronto a finales de Enero de 2015. Más de 7 meses. Y todavía me cuentan que estamos disfrutando de un gran descuento. Por un lado les agradezco la sinceridad del correo en el tema del retraso; por otro les reprocho el intentar convencernos de las ventajas cuando hemos pagado mucho antes de recibir el producto.
72
« en: 10 de Noviembre de 2014, 13:31:54 »
Hola,
Una rápida actualización. Hemos terminado el proceso de traducción y maquetación. Le vamos a echar un último vistazo y esperamos que a lo largo de la semana estén disponibles.
Saludos.
73
« en: 07 de Noviembre de 2014, 11:15:09 »
Hasta la fecha, ha salido en francés y en alemán.
Tras contactar con el editor del juego, "Pearl Games", no tienen claro que haya versión en castellano en un futuro cercano.
74
« en: 07 de Noviembre de 2014, 10:19:11 »
Cuando pueden estar. Me llega hoy el juego
Donborch, buenos días. Entiendo tus ganas por jugarlo (¡tanto como yo!), pero te pido un poco de paciencia. “Calvorota”, el usuario que inició este hilo, es la primera vez que traduce un manual, con todo lo que ello implica. El proceso de revisión requiere aún más tiempo, algo totalmente lógico cuando uno se inicia o hace algo por primera vez. Lo mismo ocurre con el proceso de maquetación. Le llevará su tiempo. El manual que se publique no debería contener fallos ni erratas, porque entre otras cosas, estará disponible en la web oficial del juego. Además, durante el proceso de traducción, siempre surgen dudas sobre la interpretación de reglas, y esas dudas hay que dejarlas resueltas buscando en foros o preguntando directamente. Sabemos que solo es un juego pero también queremos que la traducción sea lo más fiel posible al original. Dicho todo esto, te puedo pasar la Hoja de Ayuda, que creo que puede ser suficiente para jugarlo de forma correcta. Si te surge alguna duda, pregunta. Gracias por tu compresión y me alegro de tu impaciencia. Eso significa que el juego te gusta.
75
« en: 06 de Noviembre de 2014, 18:56:19 »
Buenas tardes,
necesitaría un ávido lector de la Hoja de Ayuda para una última revisión.
Interesado, si lo hay, mándame un MP.
Gracias
Páginas: << 1 ... 3 4 [5] 6 7 ... 10 >>
|